Frutelia - Extractor de jugo T-FAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Frutelia T-FAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Extractor de jugo (centrifugadora) |
| Marca | T-Fal |
| Modelo | Frutelia |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | No especificada (estimación 200-400 W) |
| Capacidad del recolector de pulpa | Aproximadamente 0,5 L (estimación) |
| Capacidad del recolector de jugo | Aproximadamente 0,5 L (estimación) |
| Capacidad del vaso | 20 cl (200 ml) |
| Funciones principales | Extracción de jugo por centrifugación, sistema antigoteo, apertura de seguridad, funcionamiento continuo 1 min máx |
| Seguridad | Tapa bloqueable con clic audible, parada automática en caso de posición incorrecta de la tapa, filtro de seguridad |
| Material del filtro | Acero inoxidable (estimación) |
| Material del cuerpo | Plástico (estimación) |
| Limpieza | Piezas desmontables (A, B, C, D, E, F, G, H) lavables en lavavajillas; bloque motor limpiado con un paño húmedo |
| Mantenimiento | Limpiar inmediatamente después de su uso; no usar esponjas abrasivas; reemplazar el filtro ante los primeros signos de desgaste |
| Piezas de repuesto | Filtro (D), empujador (A), recolector de jugo (E), recolector de pulpa (H), etc.; se recomiendan piezas originales |
| Reparabilidad | Las intervenciones no descritas en el manual deben ser realizadas por un centro autorizado |
| Información general | Uso doméstico únicamente; no usar para caña de azúcar o frutas demasiado fibrosas; jugo para consumir inmediatamente |
| Peso | No especificado (estimación 2-3 kg) |
| Dimensiones | No especificadas (estimación 30x20x40 cm) |
Preguntas frecuentes - Frutelia T-FAL
Preguntas de los usuarios sobre Frutelia T-FAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Frutelia - T-FAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Frutelia de la marca T-FAL.
MANUAL DE USUARIO Frutelia T-FAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-
Compruebe siempre el filtro (D) antes de cadaquier uso.
-
Nunca utilizes el extractor de jugos si el filtro está roto, si está defectuoso, si presenta grietas o fisuras o si está rajado. Si el filtro presente deterioros visibles, póngase en contacto con un centro de servicios oficial. Los bodes del filtró son cortantes: tengacuidado al manipularlos.
-
Por su propia seguridad, este aparato es compatible con las normas y replanteos siguientes:
-
Directiva relativa a bajo voltaje;
-
Direc tiva sobre compa tibilidad electromagnética;
-
Reglamento relativo a los materiales en contacto con alimentos.
-
Compruebe que la tensión de alimentación que figura en la placadocharacteristicadelaparato coincide conla tensión de su redeléctrica.Cualquierconexiónincorrectaanularála garantía.
-
Nunca coloque ni utilizes este aparato sobre una planta de calor o cercada de una llama (cocina de gas).
-
Nunca sumerja el bloque motor en agua ni lo ponga bajo el agua corrente.
-
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el serviceo posventa o una persona con una calidad con
similardehyde sustituiro para evitar cualesrier riseso.
- Utilice el aparato solamente sobre una superficie sola, estable y alejada de salpicaduras de agua. Noonga el aparato Boca abajo.
- Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y conservacion de rutina realizadas por el cliente, deben llvarse a cabo en un centro oficial.
- El aparato deberá desenchufarse:
- En caso de problema o avería durante su funciona;.
- Antes de proceder a su montaje, desmontaje o limpieza.
- Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
- Si utilizes un alargador, como prunebe
previamente que está en perfecto estado.
- Un electrodoméstico no deberá'utilize:
- Si ha sufrido una caía;
- Si está dañado o si faltaalguna pieza.
- En dichos casos, como procebe para cualquier reparación, DEBERÁponerse en contacto con un centro de servicios oficial.
- Este producto está disnado únicamente para uso dométrico. El fabricante se exime de cualquier responsabilitad y se reserva el Derecho a anular la garantía en caso de un uso comercial o inapropiado, o en caso de no haberse respetado las instrucciones de uso.
- Este aparato no está disnado para ser realizado por personas
(incluyendo niños) conalguna incapacidadfísica, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proportionado instrucciones previas sobre el funcionaimiento del aparato.
- No permitted that los niños juguen con el aparato.
- Utilice solamente accesorios y componentes originales. De lo contrario, nos eximiados de cualquier responsabilidad.
- Nunca colocque los dedos ni ningún otro objeto en el tubo dehlenado (B) cuando el aparato está en función amIENTO. Utilice únicamente el empujador (A)
suministrado a tal efecto.
- Nunca abra la tapa (C) hasta que elentieth (D) se haya detenido por completeness.
- No retire el recipientete recogedor de pulpa (H)@msteads el aparato este enfuncionamento.
- Desenchufe siempre el aparato antes de su uso.
- Cuando utilise el aparato para elaborar preparaciones coningredientes duros (como, por ejemplo, caña de azúcar) no deben tenerlo en función durante más de 20segundos seguidos.
- Este aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en los siguientes enterornos, los cuales no están
cubiertos por la garantía:
-Áreas de cocina reservadas para el personalentiadas, oficinas yotiros entornos profesionales;
- Granjas;
- Para uso de clientes en hoteles, pensiones yotros enternos residencias.
- Casas de huéspedes yotirosestablocimientossimilares.
- Apague el aparato y desconectelo de la red electrifica antes de proceder a sustituir sus accesorios o de acercarse a aquellas piezas, que se他们在movimiento durante su funcionaarniento
DESCRIPCION DEL APARATO
A Empujador
B Tubo de llenado
C Tapa
D Filtrro
E Recipiente recogedor de jugo
F Vertedor
G Tapón antigoteo
H Recipiente recogedor de pulpa
Bridas de cierre
J Mando
K Eje de arrastre
L Bloque motor
SISTEMA DE SEGURIDAD
Para poderponer en marcha el extractor de jugos,la tapa (C) deben estarcorrectamente colocada (Fig.2).
Al finalizar el ciclo de
funcioncimiento,coloque el control en "0" y espere a que el filtro (D) se detenga por completeo para retirar la tapa (C).
ANTES DEL PRIMER USO
Le recomendamos que lave las piezas desmontables (A, B, C, D, E, F, G, H) antes del primer uso (consulte el apartado "limpieza y mantenimiento").
- Saque el aparato de su embalaje y colóquelo sobre una superficie estable; quite la tapa (C) y retire el cartón protector del filtro (D).
PUESTA EN MARCHA
- Coloque el recipiente recogedor de jugo (E) en el cuerpo del aparato (ver Fig. 1).
- Coloque el filtro (D) en el recipiente recogedor de jugo (E). Compruebe que el filtro está fjado correctamente sobre el eje de arrastre (K) (ver Fig. 1).
- Coloque la tapa (C) sobre el aparato, con el orificio de evacuacion hacer la parte posterior (ver Fig. 2).
- Coloque el recipiente recogedor de pulpa (H) en la parte posterior del aparato (ver Fig. 3).
- Cierre las 2 bridas (I) sobre la tapa (C). El cierre correcto quedaría confirmado al oir un "Clac" (ver Fig. 4).
- Introduzca el empujador (A) en el tubo (B) alineando la ranura del empujador con el(PC)pequeño carril guia del tubo.
- Su aparato está equipado con tapón antigoteo (G). Insertelo en el vertedor (con el vertedor hacer abajo, Fig. 5).
-
Coloque un vaso bajo el tapón antigoteo en la parte delantera del aparato (ver Fig. 5).
-
Enchufe el aparato.
- Para poder el aparato en marcha, utilise el mando (J).
- Corte las frutas o verduras en trozos en casoAPS, retirando los huesos.
- Introduzca las frutas o verduras en el tubo (B).
Las frutas y las verduras deben introducirse unicamente cuando el motor está en Movimiento. - No presione con el empujador (A) en excesso. Nunca utilizes Thingán或其他 utensilio en su lugar. Nunca empuje los alimentos con los dedos.
- Cuando haya terminado, detenga el aparato colocando el control (J) en 0 y espere a que el filtro (D) se haya detenido porcomplete.
- Cuando el recipientete recogedor de pulpa (H) está lleno o el jugo salga más despacido de lo habitual, vacie el recipientete recogedor de pulpa (H) y limpie el bajo (D), como la tapa (C).
- Después de elaborar el jugo, gire el tapón antigoteo (G) 180^ antes de retiring el vaso para detener el flujo de jugo (ver Fig. 6).
| Ingredientes Peso aproximado (en kg) | Cantidad de jugo obtenida en cl (*) - 1 vaso = 20 cl (aproxadamente) |
| Manzanas 1 65 | |
| Peras 1 60 | |
| Zanahorias 1 60 | |
| Pepinos | 1 (aproxadamente 2 pepinos) |
| Piña 1 30 | |
| Uvas 1 45 | |
| Tomates 1 60 | |
| Apiio 1 60 |
No utilise el aparato durante más de 1 minuto de forma continua.
(*) La calidad y la cantidad del jugo varian mucho en funciona d la Fecha de recoleccion y la variedad de cada fruta o verdura. Por tanto, las cantidades de jugo indicadas anteriormente sonapproximadas.
CONSEJOS PRACTICOS
-
Lave con cuidado las frutas antes de retirarles el hues.
-
En general, no seranecessaryque quite la cascara.Deberapelar solamente las frutas con caiscara gruesa (acause del amgor): citricos,pina (quite la parte central).
-
Resulta dificil extraer jugo de platanos, aguacates, moras, higos, berenjenas, frambuesas, etc.
-
No es recomendable utilizar el extractor de jugos con caña de azúcar y frutas demasiado duras o fibrosas.
-
Elija frutas y verduras frescas y maduras que proportionsen más jugo. Este aparato的结果aADEUCADO para frutas como manzananas,peras,naranjas,ivas, granadas,pina,etc.y verduras como zanahorias,pepinos, tomatoes,betabel,apio,etc.
- Si extrae jugo de frutas demasiado maduras, el filtro (D) pueda obstruirse más=rápido.
IMPORTANT:
Todo los jugos deben de consumirse de forma inmediata. Al contacto con el aire, se oxidan rápidamente, lo que pueda alterar su saber, su color y sus cuales nutritivas. El jugo de manzana o de pera adquiere rápidamente un color marrón;añada una gotas de limón para frenar este proceso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Todas las piezas desmontables peuvent lavarse en el lavavajillas (A, B, C, D, E, F, G, H). Este aparato的结果a más fácil de limpar si lo hace inmediamente después de usar.
No utilise estropajes abrasivos, acetona, alcohol, etc. para limpiar el aparato.
- El filtro (D) debe tratarse con cuidado. Evite cualquier Manipulación incorrecta que pueda darlarlo. Cambie el filtro en cuando muestre los primeros signos de desgaste o deterioro.
- Limpie elbloque motor con un trapo humedo.
¿QUE HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?
| PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES | ||
| El producto no funciona. | No ha connectado el enchufe o el interruptor no está en «1»,. | Conecte el aparato a un enchufe del mismovoltage y acontece elinterruptor. |
| La taps (C) no está corRECTamentecerrada. | Compruebe que la tapa (C) esté colocadacorrectamente. | |
| El producto desparende olor. El producto está muy caliente al tact. El producto desparende humano o hace un ruido anomalous. | El filtro (D) no está correctamente colocado. | Compruebe que el filtró (D) está colocado correctamente. |
| Las cantidades de alimentos procesadas sonblemado grandes. | Deje que el aparato se enfríé y reduzca las cantidades procesadas. | |
| El jugo no fluye adecuadamente. | El recipientente recogedor de jugo (E) no está colocado correctamente. | Compruebe que el recipientente recogedor de jugo (E) está colocado correctamente. |
| El filtró (D) está obstruido. | Limpie el filtró (D). | |
| Para cualquier(other problema o anomalía,contacte con el service posventa más cercano. | ||
PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO AL FINAL DE SU VIDA U T I L
jContribuyamos a proteger el medio ambiente!

Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
Lleve el aparato a un punto de recoleccion especialico para que sea tratado adecuadamente.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Nombre del comprador:
Modelo del aparato:
Marca del aparato:
Fecha de entrega: __ __ Nombre de la Tienda: _ ___
CONDITIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA
- Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuite,-ofrecida en los productos commerciales legalmente por Groupe Seb Mexico S.A de C.V es indispensableable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía,debidamente sellada y llenada por la tienda.
- Groupe Seb Mexico S.A de C.V garantiza por UN ANO este producto en todas sus partes contrarialquerdefecto de fabricacion y functionamento, a partir de la fecha de entrega, incluyendo la reparacion o reposicion del producto sin cargo, asi como las piezas y mano de obr necesaria, para su diagnostico y reparacion.
- Si su aparato llegase a besoin de nuestro service de garantía, le rogamos llamar a nuestros Telefonos de atencion a clients,onde le orientarán, informaran y podra recibir este service.Ademas podra adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesse.
O bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes instruetiones.
a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato conrialquier relleno. Asegurelo con cinta canela o cordel. La garantia no ampara daños occasionados en transito.
b) Escribe en la parte exterior del paquete, la direccion exacta de la central de service. No olvide anotar su nombre y direccion completa a la cuales regresar el producto.
c) Cuando envie un aparato a reparacion, no incluya partes sueltas o accesorios.
La Empresa se hace responsable de los gastos de transporte razonable erogados que se derives del accomplishment de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicios.
- El tiempo de atencion de la garantia, en ningún caso sera mayor de 30 días, contados a partir de la Fecha de recepcion en cuales quiera de los productos.
- La garantía perdá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con este instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo.
ATENCLONALCLIENTE
Tel. 52.83.93.87
Fax. 52.83.93.88
Del interior de la Republica
Lada 800 sin costo:
018005054500
018001128325
CENTRO DE SERVICIO
Goldsmith 38 401 Piso 4
Polanco, Distrito Federal C. P. 11560
Mexico D.F.
Tel. (55) 52 83 93 55
SELLO DE LA TIENDA

P. 1-9

P. 10 - 17

P. 18 - 25