MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Lavavajillas

JetClean Plus MDB8949SBB - Lavavajillas MAYTAG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JetClean Plus MDB8949SBB MAYTAG en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre JetClean Plus MDB8949SBB MAYTAG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JetClean Plus MDB8949SBB - MAYTAG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JetClean Plus MDB8949SBB de la marca MAYTAG.

MANUAL DE USUARIO JetClean Plus MDB8949SBB MAYTAG

LE AGRADECEmos la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se ha
cubierto en SOLUCION DE PROBLEMAS, visite我们的址io de internet en www.maytag.com para obtener
informacion adicular. Si considera que aun necessities ayuda, llamenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestros
sitio de internet en www.maytag.ca o llamenos al 1-800-807-6777.
Necasar ter a mano el numero de modelo y de series, que esta ubicado circa de la puerta, del lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.

Indices

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS 14

PASOS RAPIDOS 16

USO DE LA LAVAVAJILLAS. 16

DESCRIPCION DE CICLOS Y OPCIONES. 18

SECCION DE INFORMACION PROVISTA

POR LA LAVAVAJILLAS 20

CHARACTERISTICAS DE LA LAVAVAJILLAS 21

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS 22

SOLUTION DE PROBLEMAS 23

GARANTIA 26

Seguidad de la lavavajillas

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el symbolo de advertencia de seguidad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten ocasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguridad iran a continuacion del symbolo de advertencia de segurdad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estas palabras significan:

▲ PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted能把 morir o sufrir una lesión grave.

Si no vigue las instrucciones,usted peute morir o sufrir una lesion grave.

Todoos mensajes de seguridat die diran el peligro potencial,le diran como reduir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que sueder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauiones bfaces, incluyendo las seguentes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
- Use la lavavajillas únicamente para las functions que fue disenada.
Use unicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y mantengalos fuera del alcance de los niños.
Al introducir los articulos para lavar:

1) Coloque los articulos puntiagudos de manière que no danen el sello de la puerta
2) Introduzca los cucillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

  • No lave articulos de plástico que no lleven la indicación "lavables en la lavavajillas" u另一边 similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los articulos de plástico que no lleven tal indicación.
    No toque el elemento de calefacion durante o inmediamente afterwards de usar la lavavajillas.

No haga funciona la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.
No jugue con los controles.
No abuse, ni se siente ni separe sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesion, no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
- Bajo ciertas conditiones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistemas de agua caliente no ha sido usado por este periodo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por various Minutes antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapep. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.
- Quite la puerta o la tapa del compartmento de lavado cuando remueva ocede de usar para siempre una vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA

Para una lavavajillas con cable electrico y connexion a tierra:

La lavavajillas deben estar connectada a tierra. En caso de configuracionmente defectuoso o averia, la connexion a tierra reduce el riesgo deCHOque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La lavavajillasiene equipada con un cable electrico que tiene un conductor para connexion a tierra y un enchufe con connexion a tierra. El enchufe debe ser connectado a un contacto apropiado que este instalado y connectado a tierra de acuerdo con todos los@cuidos yordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra pueda resultar en riesgo

deCHOque elcctrico.Pregunte a un electricista calificado o a un agente de service si no está seguro si la lavavajillas esta adecuadamente connectada a tierra. No modifie el enchufe que viene con la lavavajillas.Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

Para lavavajillas con conexión permanente:

Esta lavavajillas deben estar connectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar Completely instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instruccionesURTPOcAionar heridas serias o cortaduras.

Advertencias de la Proposition 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer.

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congenitos o alcigenothers en la función reproductora.

Pasos rápidos

Prepare y cargue la lavavajillas.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Pasos rápidos - 1

3 Selección un ciclo y unaopy (los ciclos y las).
opiones varian segun el modelo).

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Pasos rápidos - 2

2 Agregue el detergente y el agente de enjuague.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Pasos rápidos - 3

4 Ponga la lavavajillas en marcha.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Pasos rápidos - 4

Uso de la lavavajillas

PASO 1

Prepare y cargue la lavavajillas

IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, hues, palillos yotiros articulos duros de los platos. Quite las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Prepare y cargue la lavavajillas - 1

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Prepare y cargue la lavavajillas - 2
Canasta superior Canasta inferior

Asegürese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Prepare y cargue la lavavajillas - 3

Asegürese de que cuando está cerrada la puerta de la lavavajillas no haya articulos bloqueando el depuesto de detergente.
Los articculosdeerancargarseconlas superficiessucias mirando hacia abajo y hacia adentro, hacia el rociador, como se muestra. Este mejoraralosresultadosde limpiezay de secado.
Evite superponer los articulos como tazones o platos, que pueda atrapar la comida.
- Coloque les plácicos, platos pequeños y vasos en la canasta superior. Lave solo articulos de plastico marcados como "lavable en la lavavajillas".

Para evaporar ruidos descomunales o estrepitosos durante el functionality: Coloque los platos deforma que no se toquen entre si. Asegürese de que los objetivos livianos estén firmes en las canastas.
- Cuando cargue la canastilla de los cubiertos, colocque siempre los articulos filosos apuntando hacía abajo. Mezcle otros articutos con la punta hacía arriba y algunos con la punta hacía abajo.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Prepare y cargue la lavavajillas - 4

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Prepare y cargue la lavavajillas - 5

PASO 2

Agregue detergente

NOTA: Si no va a hacer funciona un ciclo de lavado de inmediato,onga un ciclo de enjuague. No use detergente.

Use unicamente detergentes para lavavajillas automaticas. Agregue detergente en polvo, liquido o en pastilla solo antes de comenzar un ciclo.
El detergente para lavavajillas automaticas produceolestres的结果oswhen estafresco.Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
Para un rendimiento optimo, se recomienda detergente en tableta.
A. Seguro de la tapa
B. Seccion de lavado principal
C. Seccion de prelimado

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Agregue detergente - 1

Varios detergentesienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y sociedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartmentimiento principal y ciderre la tapa.

Está comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente para lavavajillas son más eficaces que los detergentes en polvo, liqueidos o en gel, para reducir laspelliculasde residuos en la vajilla. Al usar estas pastillas y paquetes, con el tiempo laspelliculas blancas comenzaran a reducirse o a eliminarse. Por otherado, al usar un agente de enjuague pueda minimizar la acumulación repetida depelliculas blancas.

Polvos y geles

Lacantidad de detergenteausagependede:

Cuánta sueidad permanece en los articulos - Las cargas con sueidad profunda requirecen mas detergente.

La dureza del agua - Si usa muy poco en agua dura, los platos no quedaran limpios. Si usa demasiado en agua blanda, ocurreirá corrosión en las piezas de cristal.

Agua suave a medio dura (0-6 granos por galón de EE.UU.)

[agua típica tratada con ablandador de agua y cierto tipo de agua urbana]

Agua medio dura a dura (7 a 12 granos por galón de EE.UU.)

[agua de pozo y cierto tipo de agua urbana]

Según la dureza del agua, llene la sección de Main Wash (Lavado principal) del deposito, como se muestra. Llene la sección de Pre-Wash (Prelavado) hasta el nivel做不到, si esnecessary.

NOTA: Las cantidades dellenado que se indicatecn corresponden a losdetergentes en polvoestandares. Siga lasinstrucciones del paquete

cuando use除外etergente para lavavajillas.

Agregue el agente de enjuague

Para Obtener un buena secado, su lavavajillas ha sido disnada para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague, los platos y el interior de la lavavajillas tendrán demasiada humedad. La option de secado con calor no funciona tan bien sin usar el agente de enjuague.
■ Los agentes de enjuague evitan que el agua forme gotitas que PODen secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado楊ues permiten que el agua se escurra de los platos afterwards del enjuague final.
El agente de enjuague ahora a reducir el excesso de humedad sobre las canastas de los platos y el interior de la lavavajillas.
■ Revise el indicator del agente de enjuague. Agregue el agente de enjuague cuando el indicator bajo hasta el nivel "Refill" (Solver a llenar).
Para/agregar agente de enjuague, gire la tapa del deposito hacía "Open" (Abrir) y quitela. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicator está en "Full" (Lleno). Vuelva a colocar la tapa del deposito y girela hacía "Lock" (Seguro). Asegúrese de que la tapa está asegurada por completeness.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Agregue el agente de enjuague - 1

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Agregue el agente de enjuague - 2
14 de giro para asegurar

NOTA: Para casi todos los)\ tipos de agua, la selección\ de fabricula de 2URTADABUENOS\ resultados. Si Tiene agua\ dura onota que hay aros o\ manchas, prunebe con un\ ajuste mas alto. Gire el ajuste\ de flecha que se encontrar\ dentro del deposito usingo

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Agregue el agente de enjuague - 3

sus dedos o insertando un destomillador de hoja plana en el centro de la flecha y hacienda girar.

PASO 3

Selección un ciclo (los ciclos varian según el Modelo)

Vea las tablas de "Descripción de ciclo yvinciones" en la sección",[siguierte].

Los ciclos y las.optiones más intensos afectarán la duración del ciclo. Algunos ciclos y-optiones demoraran hasta 3 12 horas en completeness.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Selección un ciclo (los ciclos varian según el Modelo) - 1

Selección las options (las-optiones varian según el Modelo)

Vea las tablas de "Descripción de ciclo yvinciones" en la sección",[siguierte].

Usted pueda personalizar sus ciclos oprimiendo las options deseadas y bajo Start/Resume (Inicio/Reanudar).

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Selección las options (las-optiones varian según el Modelo) - 1

PASO 4

Inicio o reanudacion de un ciclo

  • Deje correr agua caliente en el fregadero que está más cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre la llave del agua.
  • Empujé la puerta cerrándola con firmeza. La puerta quea asegurada automatistically. Selección el ciclo y lasustralianes de lavado deseaseos y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) O BIEN presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) para

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Inicio o reanudacion de un ciclo - 1

repetir el本身就是 ciclo y-optiones que en el ciclo anterior de lavado.
- Usted puedaregarar un articulo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra lentamente la puerta y-agregue el articulo. Cierre la puerta con firmeza. Presione el botón de START/RESUME (Inicio/Reanudar). El ciclo se reanuda automatistically en el momento en que fue interruptido.

Para modelos Completely incorporedos (controles en la parte superior de la consola)

  • Seleccione el ciclo de lavado y OPCIONES que desee.
    Presione una vez el botón de START/RESUME (Inicio/ Reanudar) y ciderre la puerta. El ciclo comenzará desdes de una breve pausa. Debera cerrarse la puerta en menos de 3seguidos despues de presionar START/RESUME (Inicio/ Reanudar) o las luces destellarán y la lavavajillas no comenzará aFuncrion.PresioneNuevolemente botón de START/RESUME (Inicio/Reanudar) y ciderre la puerta en menos de 3segundos.

Usted pueda/agregar un articulo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra lentamente la puerta y agregue el articulo. Presione el botón de START/RESUME (Inicio/ Reanudar) y ciderre la puerta.

Descripción de ciclos y-optiones

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Descripción de ciclos y-optiones - 1

Esta inomacion cubre varios modelos differen. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los cicos y optiones descritos.

SELECTIONNES DE CICLO

CICLOS NIVEL DE SUCIEDAD TIEMPO DE LAVADO* (MIN.) Tópico** Sin的优势
Tópico** Sin的优势Máx.USO DE AGUA EN GALONES (Litros)
Esté ciclo detecta el tamaño de la energia, la calidad de suciedad y su resistencia. Este ciclo ha sido optimado para lograr la mejor limpieza con una minima calidad de agua y consumo de energia.Ligera a media902504,2 (16,1)
Rebelde/ Endurecida por el horneado95 2557,1 (26,7)
Intensa 95 2557,1 (26,7)
Esté es el ciclo más potente para la satisfiadad más rebelde. Use este ciclo para ollas, sartenes, cacerolas y vajillacomings muy susciadas que sean dificiles de lavar.Rebelde/ Endurecida por el horneado/ Intensa135 29512,7 (48,1)
Se recomienda este ciclo para lavar por completea的那一 carga llena de vajilla con sueidad normal. Al selección este ciclo, se fijarán por defecto las options recommendadas para cantidades normales de sueidad. La etiqueta de energia está basada en este ciclo.Ligera a media902504,3 (16,2)
Intensa 90 2557,1 (26,7)
Useelo para artículos con sueidad ligera.Ligera a media701154,2 (16,1)
Para Obtener resultados rápidos, este ciclo limpará la vajilla usingo más agua y energia. Para melhor ar el secado, selección la optación de secado con calor.Ligera a media 3565 7,1 (26,7)
Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos que no vayan a lavarse de inmediato. No use detergente. Durante el lavado, laaccurion de lavado hara pausas repetidamente por various seguidos.Todo los niveles de sueidad20 201,8 (6,9)

Los tiempos de lavado dependen de la temperatura del agua, condidon de sociedad profunda, tameno de la carga de vajilla y optiones selec tionas. El agregar oponies augmentar el tiempo del ciclo.

  • El agregar optionsacularo el tiempo del ciclo. Vea la sección de informacion sobre las optiones.
    ** Este es el tiempo aapproximado del ciclo que se obtiene con agua caliente a 120^ (49°C) entrando en la lavavajillas. La baja temperatura del agua entrada genera un aumento del tiempo.

SELECTIONS DE OPGIONES

OPCIONES típos de energia de platosDESCRIPCIONES USAR CON: TIEMPOAGREGA-DO AL CICLO
Suciedad rebelde los alimentosAgrega calor y tiempo de lavado al cicloJetClean® Plus Steam (Limpieza con surtoidores y vapor), Normal y Auto Clean (Limpieza automatística)30 min.
Suciedad rebelde los alimentosAumenta la temperatura meta del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Agrega calor, tiempo y agua.JetClean® Plus Steam (Limpieza con surtoidores y vapor), Normal y Auto Clean (Limpieza automatística)5 min.
Suciedad rebelde los alimentosAumenta la temperatura meta del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Agrega calor, tiempo y agua.JetClean® Plus Steam (Limpieza con surtoidores y vapor), Normal y Auto Clean (Limpieza automatística)10 min.
Todas las carrgas Úselo para obtener mejoras resultados en combinación con el agente de enjuague. Apáquelo cuando laargeda contenga vajilla de plástico que pueda ser sensible a temperatas más altas.JetClean® Plus Steam (Limpieza con surtoidores y vapor), Normal, Light (Ligero), Quick Wash (Lavado rápido) y Auto Clean (Limpieza automatística)45 min.
Cargas que necessitan un secado adicionalÜselo para Obtener mejoras resultados en combinación con el agente de enjuague. Apáquelo cuando laargeda contenga vajilla de plástico que pueda ser sensible a temperatas más altas.JetClean® Plus Steam (Limpieza con surtoidores y vapor), Normal, Light (Ligero), Quick Wash (Lavado rápido) y Auto Clean (Limpieza automatística)90 min.
Para hidienizar los platos y objetivos de cristaleríaAumenta la temperatura del agua en el enjuague final a aproximadamente 154 °F (68 °C). Este enjuague con alta temperatura higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar NSF/ANSI 184 para lavavajillas domesticas. Las lavavajillas domesticas certificadas no han sido disnadas para establecimientos de alimentos con licencia. La optación Sanitize (Higienizado)-agrega calor y tiempo al ciclo.JetClean® Plus Steam (Limpieza con surtoidores y vapor), Normal, y Auto Clean (Limpieza automatística)30 min.
Todas las carrgas Retrasasa e inicia de un ciclo hasta por un máximo de 8 horas.Todas los ciclos 2, 4, 8hedas
Todas las carrgas Cuando el bloqueo del control está encendido, todos los botones queden desactivados. Siusted oprime cualquier botón cuando su lavavajillas está con bloqueo, la luz destellarà. La puerta pueda abrirse@mildas los controles estábnloqueados.Todas los ciclos
CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS
CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS
start resumePara起初 o reanudar un ciclo de lavadoSi se abre la puerta durante un ciclo, o si se interruppe el suministro de energia, destellará elindicador de START/RESUME (Inicio/Reanudar). El ciclo no se reanudará hasta que se cierre la puerta y se presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).NOTA: Si el botón de START/RESUME (Inicio/Reanudar) está abiçado sobre la puerta, empujé la mesmafirmamente para cerrarla en menos de 3segundos después de haber presionado START/RESUME. Si la puerta no se ha cerrado en menos de 3segundos, el LED del botón de inizio destellará, se escuchará un tono audible y el ciclo no comenza.
cancel drainPara volver a fijar cualquier ciclo u options durante la selección.Para anular un ciclo de lavado afterwards de que hayacomingsado.Presione CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar) para volver a fijar las selecciones hechas en el control.Vea las secciones "Cómo cancelar un ciclo" y "Cómo cambio un ciclo après de起初 la lavavajillas".
hi tem washPara encender o apagar los tonos audibles.Presione y sostenga el botón de Hi Temp Wash (Lavado a temperatura alta) durante 3segundos para encender o apagar los tonos audible. Sólo se pueda encender o apagar los tonos audible que confirmar cuando se presiona un botón. Los tonosaudibles importantes, tales como los que indican cuando se ha interruptido un ciclo, nopuede desactivarse.NOTA: Los tonos audible no está disponible en todos los modelos.

Sección de información provista por la lavavajillas

CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS
CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS
■wash ▪dry ▪clean ▪sanitizedLas lucesindicadoras de estado del ciclo se usan para seguir el progreso del ciclo de la lavavajillas. Estánubicadas en la parte frontal de la lavavajillas en los modelos con controlles frontales, y en la parte superior de la puerta en los modelos con controlles ocultos.Elindicadorde Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. Siusted seleccióna la optionde Sani Rinse (Enjuague sanitario), cuando el ciclo de Enjuague sanitario se ha terminado, la luzindicadorade Sanitized (Higienizado) se ilumina. Si su lavavajillas no higienizó sus platos adecuadamente, la luzdestella al teminodel ciclo. Estemaybeocurrizar se interrupme el ciclo o si el agua no se pudo calentar hasta hacer ala temperatura requerida. Lasludesde Clean (Limpio) y Sanitized (Higienizado) se apagan cuandoastedre y cierra la puerta uoprime CANCEL (Anulación).

como cancelar un ciclo

  1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que laccion de rociado se detenga antes deAbrir la puerta por completo.
  2. Presione una vez el botón CANCEL/DRAIN (Cancelar/ Desaguar). La luz Cancel/Drain se encenderá.
  3. Cierre la puerta y la lavavajillas comienza un ciclo de desague (si ha queedo agua en el fondo de la mesma).Deje que la lavavajillas complete el desague. La luz Cancel/Drain se apaga al cabo de 2 horas.

como &, un ciclo?, de iniciaar la lavavajillas

  1. Puede interruptir un ciclo y volver a起初 la lavavajillas desde el comienzo usingo elsiguiente procedimiento.
  2. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que laccion de rociado se detenga, bajo abra la puerta por completo.
  3. Verifique que la tapa del deposito de detergente esté aun cerrada. Si la tapa está abierta, necessitaré volver a llenar el deposito de detergente antes de volver a iniciar el nuevo ciclo.

  4. Presione CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar) dos vezes para volver a fazer el control.

  5. Seleezione losuturens ciclos y optiones.
  6. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

comoregarunplatodespuedesiniciarlalavavajillas

  1. Verifique si se ha encendido el indicator de Add a Dish (Agregar un Plato). (Disponible en algunos modelos. DeOTHERMO, prosiga con el paso 2.)
  2. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que laccion de rociado se detenga, bajo abra la puerta por completeness.
  3. Verifique si la tapa del deposito de detergente está aun cerrada. Si está abierta, el ciclo de lavado ya ha comenzado y no se recomienda/agregar un Plato.
  4. Si el detergente todas no se uso (la tapa del deposito del detergente está cerrada), puedaregar un Plato.
  5. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

\section*{Caracteristicas de la lavavajillas}

La canastilla separable para cubiertos puedeSeparated y colocarse en various lugares de la canasta inferior. Coloque los cubiertos y utensilios en ambas secciones o solo una, según la carga.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - \section*{Caracteristicas de la lavavajillas} - 1

Para seperar la canastilla: Sostenga la canastilla con firmeza por ambos lados. Destrabe las canastillas.

Tapas para la canastilla de los cubiertos: Use las tapas para la canastilla de cubiertos para proveer espacios optimos y el mejor desempeño de Ilmieza.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - \section*{Caracteristicas de la lavavajillas} - 2

Use la canastilla de los utensilios para sostener utensilios de cocina especialas (tales como cucharas para servir, espátulas y articulos similares) o cubiertos que haya de mas.

La canastilla se cuelga en la canastilla inferior, en la esquina derecha. Cargue la canastilla cuando este en la canasta inferior, o saqela para cargarla en un ]. mostrador o una mesa.

NOTA: Haga girar los brazos rociadores.
Asegürese de que los objetos en la
canastilla no detengan la rotacion de los brazos rociadores.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - \section*{Caracteristicas de la lavavajillas} - 3

Puntas plegables

Las+puntas plegables,ubicadas en la esquina frontal derecha (canasta inferior) proveen un espacio conveniente para cargar articulos grandes y voluminosos, tales como ollas,sartenes y tazones para mezclar.

Para bajar las+puntas:

Empujé suavamente las puntas fuera de cada susjetador, hacía la canasta central, y colóquelas hacía abajo.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Para bajar las+puntas: - 1

Sujetadores para tazas

Los sujetadores para tazas, colocados en el centro de la canasta superior, puede usarse para sostener articulos de plastico livianos, utensilios de cocina y cucillos, en su lugar. Sujete el articulo entre la punta y el sujétador.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Sujetadores para tazas - 1

Estantes Stack-Rack (Plegables)

Aumentan la flexibilitad al cigar los articulos como cazuelas permanecen estables cuando el estante plegable le permite cigar articulos más≦pequeños en la parte superior.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Estantes Stack-Rack (Plegables) - 1

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Estantes Stack-Rack (Plegables) - 2

Estante para tazas

Doble hacía abajo el estante adicional en el lado izquierdo ockecho de la canasta superior para sostener tazas, cristalería o articulos largos adiconiales, como utensilios y espátulas.

Canastas superiores ajustables

La canasta superior regulable se pueda subir o bajo, para hacer lugar para platos más grandes, bandejas, ollas o sartenes, en las canastas superior o inferior. Los platos para cena de時間completeuen colocarse en la canasta superior, si está en la posición inferior.

NOTA: Descargue sempre las canastas antes de regularas.

ParaEARla canasta presione ambosajustadores de la canasta y levante la hasta quequeedena la posicionalta y nivelada.

Para bajar la canasta, presione también ajustadores de la canasta y deslice la canasta nuevomente hacla la posicion inferior.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Canastas superiores ajustables - 1

Canasta superior manual regulable de 2 posiciones

Usted能把 subir o bajo la canasta superior paraacomoder articulos mas altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encontraran a cada lugar de la

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Canasta superior manual regulable de 2 posiciones - 1

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Canasta superior manual regulable de 2 posiciones - 2

canasta superior. Levante la canasta superior para acomodar articulos de hasta 9" (22 cm) en la canasta superior y de hasta 13" (33 cm) en la canasta inferior; o bajo la canasta superior para acomodar articulos de hasta 11" (28 cm) de alta en ambas canastas.

IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior de la lavavajillas.

Para levantarla, saque la canasta y deslice las ruedas inferiores bajo el centro de los rieles, como se indica en la sección "Canasta superior removable".

Para bajarla, saque la canasta y deslice las ruedas superfiores bajo el centro de los rieles, como se indica en la section "Canasta superior removible".

La canasta Removedible le permite lavar objetos mas grandes tales como ollas grandes, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior.

IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior de la lavavajillas.

Para quitar la canasta (empujé el tope de la lengüeta de la canasta):

  1. Deslice la canasta 13 a 12 de la distancia hacía afuera.
  2. Saque cada tope de plástico de la lengüeta de la canasta del extremo de cada riel, empujando hacía adentro, hacía la canasta, sobre el area con protuberancia del tope de la canasta. El tope de la canasta se abrìr y seouldauitar con calidad, jalándolo

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Para quitar la canasta (empujé el tope de la lengüeta de la canasta): - 1

directamente hacía afuera. Asegürese de sostener el riel,mñana sacá los topes de la canasta.

  1. Deslice la canasta por completeo hacerlua del riel y saquela de la lavavajillas.

Para volver a colocar la canasta:

Invierta los pasos 1 al 3 para volver a colocar la canasta bajo de la lavavajillas.

Cuidado de la lavavajillas

LIMPIEZA DE LA LAVAVAJILLAS

Limpieza externa

Limpie el exterior de la lavavajillas con un paño suave y humedo y un detergente suave. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable - pieza número 31464.

Limpieza del interior

Limpie el interior de la lavavajillas con una pasta de detergente en polvo para lavavajillas y agua, o use detergente liquido para lavavajillas sobre una esponja humeda para limiar el interior de la lavavajillas que ya se haya enfriado.

Un enjuague con vinagre blanco可以选择 quitar las manchas blancas ypelliculas. El vinagre es un acido y su uso freciente可以帮助 la lavavajillas.

Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otro material seguro para lavavajillas en la canasta inferior. Haga configurar la lavavajillas por un ciclo completo con unaopping de secado al aire o un secado que ahora energia. No use detergente. El vinagre se mezclara con el agua del lavado.

Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas

Remoción de agua dura/pelliculas: Se recomienda usar un producto de mantenimiento para uso mensual, como pueda ser el limpiador para lavavajillas affresh® pieza número W10282479.

Cargue la lavavajillas (preferentamente con la vajilla que se ha visto afectada porpelliculas o agua dura).
Coloque la tableta en el compartmento principal de lavado del deposito de detergente.
■Selección el ciclo o la option que Sean los miglioras para la vajilla con sociedad profunda y ponga la lavavajillas en marcha.

NOTA: Se recomienda usar un detergente en tableta o en paquete para el uso commons diario.

Purga de aire del desagüe

Si Tiene una purga de aire de desagüe, verifiquela y limpiela si la lavavajillas no está desaguando bien.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - Purga de aire del desagüe - 1

Para disminuir el riesgo de danos a la propidad durante las vacaciones o tiempo prolongado sin uso

Cuando no este utilizinga la lavavajillas durante el verano, apague el agua y el suministro electrico a la lavavajillas.
Asegürese de que las lineas de suministro de agua estén protegidas contra las temperatas bajo cero. Las formaciones de hielo en las lineas de suministro peuvent augmentar la presión del agua y darar la lavavajillas u occasionar daños en la casa. El deterioro a Causea de las temperatas bajo cero no está cubierto por la garantía.
- Cuando guarde la lavavajillas durante el invierno, evite los días occasionados por el agua al acondicionar para el invierno la lavavajillas por parte de personal de servicios autorizzato.

Solución de problemas

Pruebe primero las soluiones sugerdas aqui o visite nuestro situio de Internet y vea las Preguntas que se hacen con fecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de service.

En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca

PROBLEMA SOLUCIÑON
LA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONANOTA: Es normal que la lavavajillas haya varias paumas repetidamente durante un ciclo.Si está destellando la luz de START/RESUME (Inicio/Reanudar), presione START/RESUME y ciderre la puerta con firmeza en menos de 3 segundos.Presione y sostenga HI TEMP WASH (Lavado a temperatura alta) durante 3 segundos para encender o apagar los tonos audibles.Cerciórese de que la puerta está cerrada y asegurada.Asegürese de haber selectionado un ciclo. (Vea "Descripción de los ciclos y las options").Asegürese de que haya suministro de energia a la lavavajillas. Es posible que se haya disparado un cortacircuitos o un fusible.Si está destellando otheras luces que no sean la de START/RESUME (Inicio/Reanudar) y la unidad no funciona, deben llamar para Solicitar servicios专业技术.
QUEDA DETERGENTE EN EL DEPOSITO O LA PASTILLA ESTÁ EN EL FONDO DE LA TINAFijese si hay articulos tales como charolas para galletas, tablas deURTAR o recipientes grandes, etc., que pudieran impeder que el deposito de detergente se abra como es debido.Cerciórese de que el detergente esté fresco y sin grumos.Asegürese de que se haya terminado el ciclo (la luz verde está encendida). Si no se ha terminado,deferá reanudar el ciclo presionando START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cerrando la puerta en menos de 3 segundos.
EL CICLO SE PROLONGA DEMASIADONOTAS:Para usar menos agua y reducir el consumo de energia,astedveraquealgunos ciclos en general funciona hasta por 3 horas.Unea temperature del calentador de agua de \(120^{\circ}\mathrm{F}\)(49°C)esla mayor.La lavavajillas tomará más tiempo cuando calienta agua más fría.Algunas OPCIONEGregararán tiempo al ciclo.(Vea la sección"Descripción de los ciclos y las OPCiones")La optación de Heated Dry (Secado con calor)agregará 1/2 hora.Pruebe usoel ciclo Quick Wash (Lavado rápido).Antes de comenzar el ciclo, haga correr agua caliente de un grifo que estécerca de la lavavajillas.
LA LAVAVAJILLAS NO SECANOTA: Los objetivos de plástico y los articulos con superficies antiadherentes son dificiles de secar,ya tenen una superficie porosa que Tiende a retener las gotas de agua. Puede ser necessariosecar con un pañodocina.Se necesita用工 el agente de encontrarjusto con la optación de Heated Dry (Secado con calor) paraun secado adecuado.El carraglos artéculos adeuadamente pueda afectar el secado.(Vea las instrucciones de cargaespecíficas Dentrode este manual.)Los vasos y las tazas con base cóncava retienen el agua.Esta agua puede derramarse sobreotrosarticulos al descargarlos.Vacie primero la canasta inferior.Ubique这些东西 articulos en el lado más inclinado de la canasta,para Obtener mejores resultados.
NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajillas está abierta.Verifique que el flotador está libre de obstrucciones.(Vea "Piezas ycaracteristicas")Verifique si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es possible que lalavavajillas no funciona correctamente o que no se llene de agua.
QUEDA AGUA EN LA TINA/NO DESAGUAAsegúrese de que se ha人死亡 el ciclo (la luz verde está encendida). Si el ciclo no hasterminado,debár reanudarlo presionando START/RESUME (Inicio/Reanudar) y ciderando la puertaen menos de 3 segundos.Si la lavavajillas está conectada a un recipiente de desechos alimenticios,asegúrese de haberquitado el tapón del disco removable del entrance del recipiente de desechos.Revisise la manguera de desaguè está retorcida.Revisise si hay obstrucciones de comida en el desaguè o en el recipiente de desechos.Revisise el fusible o el cortacircuitos de la casa.
PROBLEMA SOLUCION
AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERIA)NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura peuvent causar daños en su lavavajillas y hacer dificil que se obtenga una buena limpieza. Se recomienda energetically un ablandador de agua si el agua Tiene una dureza de 15 granos o más. Si no se instala un ablandador de agua,SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEO SEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOE
OLORESNOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los días, pueda hacer functional un ciclo de enjuague con la energia parcialmente llena, hasta queonga una energia completa para lavar. Ponga a functional un enjuague con vinagre en la lavavajillas, colocando 2 tazas (500 ml) de vinagre blanco en una taza medida de vidrio en posición vertical, en la canasta inferior. Haga functional un ciclo normal con la optación de Heated Dry (Secado con calor) apagada. No use detergente. Es possible que la lavavajillas no esté desaguando como es debido; vaea "QUEDA AGUA EN LA TINA/NO DESAGUA" en "Solución de problemas".
RUIDOS NOTAS:■ Se+puede esecuchar periodically sonidos de gorgoteo a lo(largo del ciclo,)mñas se desaguaa la lavavajillas.■ Puede escucharse periodically el silbido normal de la válvula de agua.■ Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el depósito de detergente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del本身就是.■ La instalación Incorrecta afectará los niveles de ruido. Asegúrese de que estén bien instalados los filtros. Pueden eschucharu ruidos sordos si los articulos se extensionen más alla de las canastas e interferieren con los brazos de lavado. Reacomode la vajilla y reanude el ciclo.
QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLATOSAsegúrese de cargar correctamente la lavavajillas. Una carga indefinida peut disminuir en gran proportions el rendimiento de lavado (vea "Prepare y carque la lavavajillas"). Selección el ciclo y la optación adecuados para el tipo de sucididad. El ciclo JetClean*/JetClean* Plus Steam (Limpieza con surtidores/Limpieza con surtidores y vapor) Jointo con la optación Steam Sanitize (Higienizado con vapor) pueda usarse para carrgas más rebeldes. Cerciórese de que la temperatura de entrada del agua sea de por lo menos 120°F (49°C). Use la canticidad adecuada de detergente fresco. Se necesitará más detergente para las carrgas con sucidad pesada y conditiones de agua dura. Quite los restos de comida de los platos antes de ponerlos en la lavavajillas (no los enjuague previamente).
NO HA HIGIENIZADOSi la luz de higienizado está destellando, la carga NO está higienizada. Se ha interrupido el ciclo en el enjuague final o el calentador de agua se ha fijado en una temperatura muy baja. Fije el calentador de agua en 120°F (49°C).
DAÑOS EN LA VAJILLAUna carga inapropiada pueda hacer que los platos se desportillen o se与发展. (Vea las instrucciones de carrgas espécicas Dentro de este manual.)
LUCES DESTELLANDOSi está destellando la luz de START/RESUME (Inicio/Reanudar), presione START/RESUME y ciderre la puerta en menos de 3segundos. Si está destellando la luz de Clean (Limpio) o cualquier other Luz y la lavavajillas no funciona,日照para solicitar servicios.
VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCION DE AGUA DURA)NOTAS:■ Es Necessary un agente de enjuague liquido para el secado y para reducir las manchas.■ Use la cantidad adecuada de detergente.Confirme si se pueda quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 minutes.Si desaparece la turbidez, esta se debe a agua dura. Regule la cantidad de detergente y agente de enjuague. Vea ("AGUA DURA [RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERIA") , en "Solutacion de problemas". Si no se aclara, es bajo a la corrosion (vea a continuacion).Cerciórese de que la temperatura de entrada de agua esté fijada a120°F (49°C).Pruebe using las options de Hi Temp (Temperatura alta) y Sani Rinse (Enjuague sanitario).Para quitar las manchas, haga correr un enjuague con vinagre en la lavavajillas.Lave y enjuague la vajilla que esté afectada y cagruela en la lavavajillas. Quite todos los objetivos metálicos y cubiertos. Ponga 2 tazas (500 ml) de vinagre blanco en una taza medida de vidrio en la canasta inferior. Haga configurar un ciclo normal con la option de Heated Dry (Secado con calor) apagada. No se NEEDs detergente.
CORROSION (TURBIDEZ PERMANENTE)Esto es una erosión de la superficie de la cristalería yuede ser causada por una combinacion de losignificant: agua muy caliente, el uso de demasiado detergente en agua blanda o el lavado previc.El detergente necessita de la sociedad de la comida para actuar. Si ha habido corrosión, la cristalería está permanentemente dañana. Para evitar que continúecocurriendo la corrosión, regule lacantadedetergente deforma que coincida con la dureza del agua, deje de lavar previamente yuseoptiones de calentamento de agua solamente cuando la temperatura del agua de entrada sea menor de 120°F (49°C).
FUGAS DE AGUAAsegúrese de que la lavavajillas esté instalada correctamente y de que esté nivelada.La espuma puede hacer que se desborde la lavavajillas. Mida el detergente con precision y use solamente detergentesdisñados para ser usados en una lavavajillas. Se需要nsolvente detergente en agua blanda. Si continua el excesso de espuma, pruebe other marca de detergente.Para evitar que se salga el agente de enjuague del deposto, cerciórese de que la tapa esté bien sujeta y evite el sobrellenado.
SE HA DECOLORADO LA TINA NOTAS:■ El alto contenido de hierro en el aguauede manchar la tina.Los alimentos abase de tomatepuen manchar la tina ola vajilla.Puede usarse un limpiador a base de citricos para limpiar.

GARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER ANO (PIEZAS Y MANO DE OBRA)

Durante un ano a partir de la Fecha de compra, siempre y cuando este electrodométrico principal haya sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, lamarca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en lo susésivo denominada "Maytag")EARá por el costo de las piezas de repuestos especialidas de fabricula y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obr, existentes en el momento de la compra de este electrodométrico principal.

GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL DÉCIMO ANO (SOLO PARA CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES - NO SE INCLUYE LA MANO DE OBRA)

Des el segudo al decimo ano de la fecha de compra original, siempre y cuando este electrodomestico principal haado instalado, operado y mantenido de acuero a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag pagar a por las piezas especificadas de fabrica para los seguentes componentes, para corrigir defectos no estatics en los materiales o en la mano de obr de estas piezas, los cuales eviten el functionamento de la lavavajillas y que hayan existido en el momento de la compra de este electrodomestico principal. La presente es una garantia limitada de 10 anos para las piezas nombradas a continuacion solamente y no incluye la mano de obr para la reparacion.

Canastas superior e inferior (excluye el estante para tazas y la canastilla de los cubiertos)
Aspa del triturador
Tina de acero inoxidable y revestimiento interior de la puerta

SU UNICO Y EXCLUSIVE RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE LA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicedehyde ser suministrado por una compaia de service designada por Maytag. esta garantia limitada es valida en Estados Unidos o en Canaday se aplicale solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. esta garantia limitada entra r en vigor a partir de la fecha de la compral del consumidor original. Se requiere una prueba de la feche de compra original para obtener service bajo this guarantia limitada.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA

Esta garantia limitada no cubre:

  1. Piezas de repuestos o mano de obr si este electrodomestico principal se usa de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instruetiones de instalacion.
  2. Visitas de servicios专业技术o para corrigir la instalacion de su electrodomestico principal, para ensenarle a usar su electrodomestico principal, para mover o reparar fusibles domesticos o para corrigir la instalacion eletrica o de la tuberia de la casa.
  3. Visitas de servicios专业技术o para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
  4. Dáños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no está de acuerdo con loscottigoseléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por Maytag.
  5. Danos estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u other daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el misso sea debido a defectos en los materiales o la mano de obr y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  6. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal se ha asignado para ser reparado en el hogar.
  7. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
  8. Gastos de viaje y transporte para Obtener servicios para el producto, si su electrodomestico principal está ubicado en un lugar remot en elrial noHaya disponible un technician de service autorizzato por Maytag.
  9. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccsible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas por Maytag.
  10. Piezas de repuesto o mano deoba en electrodomesticos principales con numeros de modelos/serie originales que se hayan Removedo, alterado o que no pueda ser identificados con calidad.
  11. Decoloración, Herrumbre u oxidación de las superficies de acero inoxidable.

El costo de la reparacion o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTIÁS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos Estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implicadas de commerciedad o aptitud, de modo que la limitación abarra indica whatas no le corresponda. Esti garantía le otorga direchos legales specificos, y es posible que usted tenga también除外os direchos que varian de un estado a other o de una province a other.

LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES

SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. MAYTAG NO SE RESPONSBILIZAR A POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizas no le correspondan.Esta garantia le otorga derechos legales espécificos, y es posible que usted tengat también除外os derechos que varian de un estado a other o de una province a other.

Si usted se encuentra fuera de los cincunta Estados Unidos y Canadá,pongase en contacto con su distribuidor autorizzato de Maytag para determinar si corresponde ocra garantía.

Si considera que necesita servicios de reparacion, consulte primero la seccion "Solucion de problemas" del Manual de uso y cuidado. Si no ha podido resolver el problema despues de consultar la section "Solutacion de problemas",uede encontrar ayuda adicular en la seccion "Ayuda o serviceo technician," o Ilamando a Maytag. En los EE.UU.,Iame al 1-800-688-9900.En Canadale, Iame al 1-800-807-6777. 7/12

Para Obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.maytag.com En Canadá, visite www.maytag.ca

Siusted noiene acceso a internet y necesita ayud para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para Obtener servicios,可以更好ponerse en contacto con Maytag, en el numero que se indica a continuacion.

Tenga listo su numero de modelo completo. Puede encontrar su numero de modelo y de series en la etiqueta ubicada cerca de la puerta, al lado correcho o izquierdo del interior de la lavavajillas.

Si necesita ayud o servicios专业技术, en EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En Canada, Ilame al 1-800-807-6777.

Si necesa asistencia adicular, puee escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la direcction que aparece a continuacion:

En los EE.UU.:

Maytag Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:

Maytag Brand Home Appliances

Centro para la eXperiencia del CLIENTE

200-6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Por favor incluya en su correspondencia un numero de téléphone en el que se le pueda localizar durante el dia.

Sirvase guardar estas Instrucciones para el usuario y la informacion con el numero de modelo, para referencia futura.

MAYTAG JetClean Plus MDB8949SBB - LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES - 1

INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAYTAG

Modelo : JetClean Plus MDB8949SBB

Categoría : Lavavajillas