AI301DAX - Recepteur TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AI301DAX TEAC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AI301DAX TEAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AI301DAX - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AI301DAX de la marca TEAC.
MANUAL DE USUARIO AI301DAX TEAC
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD 52
Precauciones con los equipos
inalambricos 55
Advertencias sobre Bluetooth 56
Web global de TEAC 56
Que hay en la caja. 56
Antes de su Utilizacion 57
Mando a distancia. 58
Descripción del panel frontal
(AI-301DA). 59
Conexión de los altavoces 60
Conexiones 62
Descripción del mando a distancia....64
Funci de ahorro de
energia automatico (APS) 65
Reproduccion 66
Bluetooth 67
Reproduccion de musica en un
ordonador. 71
Solucion de posiblesfallos. 74
Especificaciones. 75
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Precauciones conarto a las pilas
Un mal uso de las pilas pourrait hacer que se rompan o que tengan fugas yarlo Causear fuego, lesiones u oxidacion en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las seguidentes precauaciones cuidadosamente.
- Asegürese de introducir las pilas siempre con la correcta orientación de los polos positivo (⊕) y negativo (⊗).
- Use pilas del mismo tipo. Nunca utilise juntas pilas de temas differentes.
- Si no va a utiliser el mando a distancia durante mucho tiempo (más de un mes), quite las pilas para evaporar que se sulfaten y tengan fugas.
- Si las pilas presentan fugas, limpie el liquido que haya caido en el compartmento y sustituya las pilas por otheras新品.
- No utilise pilas que no Sean del tipo especificado. No mezcle pilas cuales con viejas ni utilise juntas pilas de temas distinctos.
- No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al agua.
- No transporte ni almacene pilas conOthers objetos metálicos.Las pilas podrnan producir cortocircuitos,perder liquido o explotar.
- Nunca recargue una pila si no está Completely seguro de que es una pila recargable.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena responsabilidad que el producto TEAC descririto en este manual cumple con las normas tínicas correspondientes.
-
No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
-
No coloque objetos que contengan liquidos, como por exemple jarrones, sobre el aparato.
-
No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
-
Este aparato libera corriente nominal no está para el functionamento a性和 de la toma de corriente,尤其是在 el interactor de encendido y activación (POWER or STANDBY/ON) no está en la posición de encendido (ON).
-
Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcantar fácilmente el cable de corriente enequalquiermomento.
-
El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deben permanecer siempre en prefecto estado de uso.
-
Los productos con Construccion de Clase I estan equipados con un cable de alimentacion queiene connexion de tierra. El cable de these products deberá connectarse a una toma de corriente que tengaconexion de proteccion de tierra.
-
Si el producto utilizes pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evaporará su exposión directa al sol, al fuego o arialquier othera fuente de calor excessivo.
-
PRECAUCION con los productos que emplean baterias de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la bateria se reemplaza por otra de tipo Incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.
-
Deberálearvar cuidado siutiliza auriculas con este producto, ya queuna excessiva presiónsonora (volumen) procedente dellos mismoscouldecausardperdidasdeaudicción.
La plac de identificacion está situada en la parte inferior de la unidad como muestra la ilustracion.

Para consumidoses europeos
Deshacerse de aparatos electricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos electricos y electrónicos deben ser eliminados分开ados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especialidos por el gobernó o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos electricos y electrónicos está ayudando a conservar recursos muy valiosos y aatar los posibles efectos negativos en la salute humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación Incorrecta de los equipos electricos y electrónicos puede produir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salute humana a causa de las sustancias peligrosas que pueda encontrarse en这些东西quipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en ingles), identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que los equipos electricos y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con disrespect a la basura domestica.

(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos electricos y electrónicos antiguos, pángase en contacto con su Ayuntimiento, con la correspondiente Empresa del service de recogida de residuos o con el commercio en el que adquirido ese aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados分开ados del resto de basura común y únicamente en los "puntos de recogida" o bajo los procedimientos especialidos por el gobernso o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados está ayudando a conservar recursos muy valiosos y aatar los posibles efectos negativos en la salute humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación Incorrecta de las pilas y/o accumulatorados gastados pueda producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salute humana con motivo de las sustancias peligrosas que PODen encontrarse en这些东西 equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente con disrespect a la basura domestica.

Si una pila o un accumulator contienen máscantidad de los values especialcado Pb, Hg, Cd de plomo (Pb),mercurio (Hg),y/o cadmium (Cd) segun esta definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC),dontces los symbolos quimicos correspondentes a这些东西 elementos estaran indicados bajo del symbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminacion y recogida a disposicion del usuario final. Si necesita mas informacion acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados,pongase en contacto con su Ayuntamento, con la correspondiente Empresa del service de recogida de residuos o con el commercioonde se adquirieron.
Precauciones con los equipos inalámbricos
Modelo para el Espacio Economico Europeo (EEE)
Este equipo cumple con el estandar armonizado de la DIRECTIVA 1999/5/EC (R&TTE).
Etiquetado de conformidad con la
indicación CE:

PRECAUCION
Modificaciones o cambio no abprobados expresamente por las autoridades responsables de la normativa podrjan invalidate la autorizacion al usuario para utiliser el equipo.
PRECAUCION
La autorización de dispositivos inalámbricos son differsentes según los País o regiones. Por favor, utilise el producto solamente en el País donde lo acquirido.
- Dependiendo del País, podrjan existing restricciones para el uso de la Tecnología inalámbrica Bluetooth.
Verifique las leyes y regulaciones del País o regiondonde vaya autilizar la unidad antes de hacerlo.
Requerimientos acerca de la exposión a radiaciones
Este equipo cumple con la regulacion internacionlmente reconocida para los casos de exposicion humana a ondas de radio generadas por un transmisor.
Modelo para el Espacio Economico Europeo (EEE)
Este equipo cumple con la valoracion EN.62311 de equipos electronicos y electricos relativa a las restricciones de exposicion humana a Campos electromagnéticos, el estandar armoncido de la DIRECTIVA 1999/5/EC.
Advertencias sobre Bluetooth®
Cuando utilise esta unidad con un téléphone móvil o conthersdispositivos con Tecnología Bluetooth, ambosdispositivos nodeferán estar分开ados más de 10 m entre s. Noobstante,dependiendo de las circunstanciasde uso,la distancia efectiva para una correctatransmisiónuedelegar a ser menor.
Lacomings inalambrica con todos los dispositivos compatibles con la Tecnología inalambrica Bluetooth no está garantizada.
Para determinar la compatibiliad entre esta unidad y other dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo o póngase en contacto con el establishimiento donde lo acquirecido.
Web global de TEAC
Los controladores (en inglés llamados "drivers")
especícos necessarios para utiliser esta unidad se
puededescendingarde la web global de TEAC:
http://teac-global.com/
1) Entre en la web global de TEAC.
2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC, hagablick en el idioma que deseeparaAbrir la pagina web de descargas correspondiente a ese idioma.
NOTA
Si no aparece el idioma que desea, haha Cli en "Other Languages" (otros idiomas).
3) Para Abrir la Paging de descargas de este producto, haga click en el nombre del producto en la sección "Products" (products) para sistemas de Europa, o en la sección "Search by Model Name" (buscar por nombre de modelos) para sistemas de Norteamérica o de otheras zonas que no sean las Mentionadas antes.
4) Selección y descargue los controladores espécíficos que necesite.
Que hay en la caja
Si algo nido de los siguientes accesorios falta o está danado,pongase en contacto con su distribuidor (encontrará información al respecto en la contraportada).
Cable de corriente × 1
Mando a distancia (RC-1313) × 1
Pilas del mando a distancia (AAA) × 2
Manual del usuario (este documento) × 1
- Consulte la頁ina 77 si desea información sobre la garantía.
Antes de su Utilización
PRECAUCION
Colocacion de la unidad
-
No ponga nada encima de la unidad.
-
Evite colocarla donde le dé la luz solar directa oerca de una fuente de calor, como por exemple un radiador, un calefactor, una chimenea o un amplificador. Evite también lugares sujetos a vibraciones y a polvo, calor, frio o humedad excessivos.
-
Situe launidad en un lugar estable cerca del equipo de audio con el que vaya a utiliserla.
-
Como lainstitutione para la ventilacion.
Cuando la instale, deje espacio sufiente (al menos 5 cm) entre lainstitution y las paredes u
otros dispositivos de forma que se permita
una buena disipacion del calor. Si se instala en un rack, por ejemplo,Debe haber un
espacio libre de al menos 5 cm por encima
y 10 cm por detrasic. Si no se dejan these
espacios libres可以使 producirse un sobrecalentamento en el interior de lainstitution y
provocar un incendio.
-Estaunidaduedeapilarsecon unUD-301u otherasunidadesdeleserieH01.Sinembargo, en caso de que el circuito de proteccion se activa acause del calor ydeje del salr sonido de repente,coloque estaunidadencima delasdemasyconla suficientedistanciaentreella ylasparedesoelrestodedispositivos para melhorar ladisipaciondelcalor.
-
NoURTa unidad misionas está en uso.
-
El voltaje suministrado a la unidad deben coincidir con el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
-
No abra la carcasa porque podra causar daños en los circuitos o una descarga electrica. Si se introduce un objeto extraño en launidad,pongase en contacto con su distribuidor.
-
Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca del cable.
Si enciende una TV cuando esta unidad se encuesta encendida, pueda aparecer esta en la pantalla de la TV, independiente de las caracteristicas de la SERIAL de emisión de television. Esto no significa un malFuncionalmente, ni de la unidad ni de la TV. Si ocurre,onga esta unidad en reposo (standby).
Mantenimiento
Si la superficie de esta unidad se ensucía, limpiela con un paño suave y seco. Si la unidad se ensucía mucho, humedezca ligeramente un paño suave con un liquido limpiador neutro y escurollo para eliminar el excesso de liquido antes de utilizeslro para limpiar la unidad.
Por seguridad, desconnecte el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.
-
Nunca aplique ni rocie liquidos directamente sobre estaunities.
-
No use disolvento alcohol, ya que pueda darar la superficie de la unidad.
-
Evite que materiales de goma o plastico estén en contacto con este producto durante largos periodos de tiempo porque podrián darar la carcaja.
Mando a distancia
El mando a distancia incluido permite el control remoto de esta unidad.
Apunte con el mando a distancia hacía el sensor remoto de la unidad principal desde una distancia de 5 metros o menos.
Si hay obstáculos entre la unidad y el mando a distancia, es posible que este no funciona correctamente.
Si al sensor remoto le da directamente la luz del sol o una luz artificial intensa, puis de que el mando a distancia no funciona. En ese caso, cambie de situ lo unidad.
- El mando a distancia podra no funciona correctamente si se utilizes cerca de algunos aparatos que generen rayos infrarrojos o si se usa uno mando a distancia que emplee rayos infrarrojos. Igualmente, losositos aparatos podruan funciona también mal.
Instalación de las pilas
1 Quite la tapa del compartmento de las pilas.

2 Introduzca dos pilas AAA (R03, UM-4). Asegürese de introducir la pilas con los extremos positivo ^+ y negativo orientados correctamente.
3 Cierre la tapa.
Sustitución de la pilas
Si el alcance de efectividad del mando a distancia disminuya, las pilas está gastadas. En ese caso,amblelas pororas nuevas.
Para más información sobre la recogida de pilas,pongase encontacto conla autoridad municipal de su localidad,con el service de recogida de residuos de su ayuntimiento o con la tienda donde las haya comprado.
Descripción del panel frontal (AI-301DA)

A Botón de reposo/encendido (O/I)
Pulse este boton para encender la unidad y paraponerla en reposo. Cuando la unidad esta encendida se ilumina el indicator azul.
Cuando launidad está en reposo, todas consume algo de corriente, por ese se usa el termino "en reposo" o "en modo de reposo", en lugar de "apagada".
B Sensor de control remoto
Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilise el mando a distancia, dirijalo hacía este sensor.
C Botón SOURCE
Cada vez que se pulsa este sensor, la fuente de sonido cambia.
D Indicadores de fuente de entrada
Se ilumina el indicator correspondiente a la fuente de entrada selectionada.
Estos indicadores parpadean cuando la seals de entrada no es una seals de audio digital o si es una seals de audio que está en un formatting que no sea PCM o DSD (como, por exemple, Dolby Digital, dts o AAC). Losindicadores LINE 1 LINE 2 no parpadean.
E Salida de auriculares PHONES
Conecte a esta salute el jack estéreo de 6,5 mm de uno auriculares.
F Mando giratorio VOLUME
Se utilizes para ajustar el volumen. Para subir el volumen, gire el mando hacía la derecha y para bajo lo, girelo hacía la izquierda.
Conexión de los altavoces

PRECAUCIONES antes de la connexion
- No conecte el cable de corriente a la toma de electricidad hasta que haya terminado de hacer todas lasdemasconexiones.
- Lea las instrucciones de cada dispositivo que vaya a utiliser con esta unidad.
ATENCIón
- Compruebe la impedancia de los altavoces. Conecte altavoces con una impedancia entre 4 y 8 ohms.
- Los terminales rojos de los altavoces son los positivos (+) y los terminales negros los negativos (-).
- Normalmente, la sección positiva (+) del cable tiene algunos tipo de marca para distinguirla de la sección negativa (-). Conecte la sección marcada al terminal (+) rojo y la sección sin marcar al terminal (-) negro.
Las partes metálicas (hilos conductores) de las secciones del cable no deben tocarse, ya que podra producirse un cortocircuito electrico. Los cables en cortocircuito能把 original riesgo de incendio o averías en los equipos. - Asegürese de insertar todos los conectores correctamente zumbidos y ruidos, no agrupe y mezcle cables con el de corriente o conOthers cables.
como conectar los altavoces
1 Gire la cubierta del terminal hacía la izquierda para aflojarla. Las cubiertas de los terminals no se pueda sacar del todo.
2 Inserte el cable en el terminal y gire la cubierta hacía la derechos para estarla y asegurar la红线:

- Asegürese de que ninguno de los plásticos aislantes queda pillado por el terminal, y de que solamente los hilos metálicos de los cables está tocando el terminal.
3 Verifique que el cable está bien sujeto tirando de el suavamente.
Conexión con connectores de tipo banana
Tambien se pueda hacer las connexiones utilizingo connectores de tipo banana, que se pueda adquirir en establishimientos commerciales. Primero conecte los connectores de tipo banana a los cables de altovoz y, a continuacion, conecte los connectores a los terminales.

- Mantenga siempre apretadas las cubiertas cuando utilise este tipo de conectores.
- Lea atentamente las instrucciones de los connectores de tipo banana cuando vaya a utiliseros.
NotasobreelmodeloparaEuropa
Según las regulaciones de seguridad europeas, no se pueda usar conectores de tipo banana en los terminales de altovoz de los modelos para Europa. Los agujeros de los terminales en los que se introducen los connectores banana han sido tapados con tapones negros. Conectar el altovoz usingo cables con hilos metálicos al descubierto en el extremo (con el recubrimiento quitado) o connectores de horquilla. Si los tapones se salen de los terminales,whelming a colocarlos en su posición original.
Conexiones
No conecte el cable de corriente a la toma de electricidad hasta que haya terminado de hacer todas las conexiones.
- Lea las instrucciones de todos los dispositivos que vaya a utiliser con esta unidad.
- Para evitar zumbidos y ruidos, no mezcle ni agrupe los cables de las conexiones.
- Asegürese de que todos los conectores están bien insertados.

A Terminales de entrada de audio analógico (LINE 1, LINE 2)
Se utilizes para introducir senales de audio analógico de 2 canales. Conecte a这些东西 terminales dispositivos con calidad de audio, como por exemple una pletina de cassette o un reproductor de CD, realizando paraarlo cables RCA de los que se pueda adquirir en establishimientos commerciales.
Conecte el terminal R (derecha) de estaunidad al terminal R del dispositivo de salute de audio, y el terminal L (izquierda) de estaunidad al terminal L del dispositivo de salute de audio.
Blanco (L) (izda.) Rojo (R) (dcha.)

Blanco (L) (izda.) Rojo (R) (dcha.)
B Puerto de entrada USB
Conecte este puerto al puerto USB de un ordinador para introducir audio digital que pro-. venga del ordinador.
Utilice un cable USB de los que se pueda adquirir en establishimientos commerciales.
- Instale en el ordinador el software controlador (driver) spécifique de TEAC antes de conec- tar la unidad (ver page 14).
C D Conector de mantenimiento (UPDATE)
Este conector solo se utilizes para tareas de mantenimiento. A menos que sea dirigido y bajo la supervisión de un service专业技术 autorizado, no connecte nada en este terminal.
- El mando giratorio VOLUME del panel frontal controla el nivel de salute.
E Terminales de entrada de audio digital DIGITAL IN (COAXIAL, OPTICAL)
Es la entrada de audio digital. Conectela a los terminales de salute de audio digital de dispositivos fuente de audio digital.
Conecte en este receptacle el cable de corrente.
No conecte el cable de corriente a la toma de electricidad hasta que haya terminado de hacer todas las conexiones.
No ollice nunca cable de corriente que no sea el que viene inclido con esta unidad. Si utilizes otro cable de corriente, pueda provocar un incendio o una descarga electrica. Desenchufe el cable de corriente cuando no vaya a utiliser la unidad durante varias semanas.
Descripción del mando a distancia
a Botón MUTE
Pulse este boton para silenciar momentaneamente el sonido.
Para restablecer el sonido, vuelva a pulsar el botón.
Boton de reposo/encendido (1/1)
Pulse este botón para encender la unidad y para poderla en reposo.
C Botones de seleccion de fuente de entrada
Utilice这些botonespara seleccionarla fuente de reproduccion.

d Botones VOLUME (- / + )
Utilice这些东西 botones para ajustar el volumen.
Utilizando el mando a distancia RC-1313 se pueda controlar tanto el Al-301DA como el PD-HO.
En este manual solo se explican los botones que se utilizes para el Al-301DA.
Función de ahora de energia automática (APS)
Esta unidad tiene una función de ahorro de energia automático. Su funciona bajo el control de como está configurada la propia funciona (denominada APS) y de la fuente de entrada selectionada.
Cuando la funciona de ahora de energia automático (APS) está activada (on)
Si no se recibeunga signaled de la fuente de entrada selectionada y no se realizaunga operationdurateapproximamente 30 minutes,la unidad entrara en mode de reposo.* Si se realizauna operation con la unidad principal o con el mando a distancia,se cancelar el mode de reposo.
Cuando la funciona de ahora de energia automático (APS) está desactivada (off)
Con fuente de entrada USB, Bluetooth, COAXIAL u OPTICAL
Si no se recibeaculara signaled de la fuente de entrada seleccionada ni se realizaaculara operacion durante aproximamente 3 instantos, la unidad entrara en mode de suspENSION.** Si se recibe aluna signaled o si se realizaaculara operacion con la unidad principal o con el mando a distancia, se cancelar el mode de suspENSION (funcion de activacion del ahorro de energia automatico).
Con fuente de entrada LINE 1 o LINE 2
La unidad nunca entrada ni en modo de reposo ni en modo de suspensio.
- El consumo de corriente en modo de reposo es de 0,5 W o menor.
** El consumo de corrente en modo de suspENSION es de 1,2 W aproximadamente.
Comprobación de como está configurada la función de ahorro de energia automática
Cuando el ahora de energia automática está desactivado, todos losindicadores de entrada se iluminarantemporalmente alencenderlaunidad.
Configuración de la función de ahora de energia automática
Al encender la unidad, pulse el botón durante cincosegundos hasta que todos losindicadores de entrada se iluminen o se apaguen.
Ningún indicator iluminado: la función APS está activada.
Todoos indicadores iluminados: la referencia APS está desactivada.

Pulse y mantenga pulsado
Reproducción
1 Pulse el botón de reposo/encendido (O/I) para encender launidad.
2 Pulse el botón SOURCE repetidamente para selecciónar una fuente.
Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente cambiará como sigue:

Se iluminará el indicator correspondiente a la fuente selecciónada.

- Losindicadores de fuente de entrada parpadean cuando la seals de entrada es una seals de audio que está en un formatting que no sea PCM o DSD (como, por exemple, Dolby Digital, dts or AAC).En ese caso, compruebe que el dispositivo fuente de audio digital connectado tiene "PCM". como option de formatting de calidad y está configurado asi.Consulte el manual de instrucciones deDICHOdispositivo para configurarlode este modo.
- Cuando utilise estaunidad con un ordinador Windows, antes de configurarla como USB y reproducir ARCHivos de audio del ordinador, deben instalar el controlador spécifique en dicho ordinador (ver頁quina 71).
3 Comience la reproduccion en el dispositivo fuente conectado.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo de reproduccion que esté utilizando.
4 Ajuste el volumen.
Gire el mando VOLUME o utilise los botones VOLUME del mando a distancia para ajustar el volumen en el nivel apropiado.

Bluetooth (1)
1 Pulse el botón de reposo/encendido (O/I) para encender launidad.
-lingtoneutilizarelbotonde Reposo/ encendido ( / ) del mando a distancia.
2 Pulse el botón SOURCE una o más vezes para selecciónar Bluetooth (®)
De este modo se configurará la entrada como Bluetooth.
- Launidad可以选择 emparejarse y conectarse con otros dispositivos Bluetooth yoniances parpadea el indicator de Bluetooth.
- Launidad conserva la fuente selecciónada también se ponga en reposo. Asípus,可以更好 saltarse este paso si launidad ya está en modo Bluetooth cuando se puso en reposo.




3 Empareje o connecte la unidad con除外 dispositivo Bluetooth.
Es necessario emparejar esta unidad con除外 dispositivo Bluetooth la prima vez que se connecta con el.
Para preparar estaunidad para el emparejimiento,pongala en modo Bluetooth y pulse el botón SOURCE durante al menos 3segundos. Cuando launidad está preparada para llvar a cabo el emparejimiento, el indicator parpadeará con rapidez.
Una vez preparada esta unidad, proceda al emparejamento utilizingo el除外 dispositivo Bluetooth.
Cuando se complete el emparejimiento, siga las instrucciones de "Conexión con un dispositivo Bluetooth ya emparejado", en la頁a 68.
En la páginá fácilmente encontrará ejemplos de connexion a Telefonos inteligentes como uno de los temas de dispositivos Bluetooth máshabituales. Para una información más detallada, remítase al manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth que estéutilizando.
Bluetooth (2)
Conexión con un dispositivo Bluetooth ya emparejado
Cuando la fuente de entrada de estaunidad está configurada como "Bluetooth" y el other dispositorio Bluetooth está encendido, la función Bluetooth seactivará y se conectará automatistically.
- Si en la pantalla del dispositivo Bluetooth aparece una petencia de contraseña, introduzca "0000" (cuatro ceros).
- Cuando estaunidad y el(otherdispositivoBluetoothestánconectados,elindicador Bluetoothdeja de parpadear y permanece iluminado.
- Durante el emparejimiento o la红线 de estaunidad con otro dispositivo Bluetooth, también deben estar a poco metros de distancia el uno del(other. Si estáblemado alejados, es possible que no se pueda落户a cabo ni el emparejimiento ni la posterior红线.
- Si el indicator Bluetooth de estaunidad continua parpadeando durante 10 horas, launitiesidad entrada automatamente en modo de reposo. Para volver a utiliser launitiesidad other vez,deberte pulsar el boton / para encenderla.
- Cuando se selección la entrada Bluetooth en esta unidad, elultimate dispositivo Bluetooth que haya estado connectado a ella sera el que vuelva a connectarse automatistically. Si quiere que se conecte con otro dispositivo Bluetooth diferente, realice el emparejamente con dicho dispositivo.
NOTA
Independiente del estado de la connexion entre esta unidad y el(other dispositivo Bluetooth, si el indicator de Bluetooth continua parpadeando durante是多么 tiempo, reinicia tanto this unidad como el other dispositivo y vuelva a conectarlos.
4 Comience la reproduccion en el othero dispositivo Bluetooth.
- Confirme que el volumen está subido en el(other dispositivo Bluetooth. Si no abre el volumen en el dispositivo de reproduccion, estaunidad nooulda emitir sonido.
5 Gire el mando VOLUME para ajustar el volumen.
-lingtone haeerlo con los botones VOLUME del mando a distancia.
- Dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado, podra no ser possible ajustar el volumen. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo Bluetooth.

Bluetooth (3)
Selección de canrientes
Selecciónar la canción anterior
Pulse el botón en el dispositivo Bluetooth.
Selección la canción",[2]
Pulse el botón en el dispositivo Bluetooth.
Poner en pausa la reproduccion
Pulse el botón de pausa u other similar que haya en el dispositivo Bluetooth
Silenciar la reproduccion
Si deseasilenciar momentaneamente el volumen de esta unidad, pulse el boton MUTE del mando a distancia.
Vuelva a pulsar el botón MUTE del mando a distancia otra vez pararegarar al nivel de volumen previo.
Poner launidad en modo de reposo.
Pulse el botón /1 de launidad principal o del mando a distancia para poder estaunidad en modo de reposo antes de apagar elOTHERdispositivo Bluetooth.


Reproduccion de música en un ordinador (1)
Instalación del controlador (driver) en un ordinador
Si se utilizes Mac OS X
Estaunidad se pueda utilizar con los siguientes
sistemas operativos para Mac:
Mac OS X 10.6.4 o posterior (Snow Leopard)
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
(a partir dearlode2014)
-Estaunidadfuncionaraconelcontrolador (driver)estandardelOS,porloque no es必需arioinstalarningunoespecial.
Si se utilizes Windows Instalacion del controlador (driver) en el ordenador
Para reproducir a工程技术 de esta unidad archivos de audio almacenados en un ordinador Windows,primeramente hay que instalar un controlador especialico en dicho ordinador. Descarguelo desdela web global de TEAC:
http://teac-global.com/
EstaunidadpuedeutilizarseconlassiguientesversionesdeWindows:
WindowsXP(32bits)
WindowsVista(32/64bits)
Windows7(32/64bits)
Windows8(32/64bits)
Windows8.1(32/64bits)
Elfuncionamento conotros sistemas operati
vosno estágarantizzato.
PRECAUCION
Instale el software controlador spécifique antes de conectar el ordinador a estaunidad con un cable USB.
Si se conecta el ordinador a estaunidad antes de instalar el controlador, no funciona bien. Además, si lo hace, es posible que no se pueda instalar el controlador correctamente. Es más, si utilizes Windows XP, es muy posible que el ordinador empiece a funciona mucho más lento yonga que reiniciarlo.
Para instrucciones mas detalladas sobre la instalacion del controlador, por favor acceda a la page de descargas de la web global de TEAC (http://teac-global.com/).
Dependiendo de la combinación de hardware y software, podra darse el caso de que, incluso con los sistemas operativos Mentionados anteriormente, el funciona lo sea correcto.
Reproduccion de música en un ordinador (2)
Acerca del modo de transmisión
Esta unidad se conecta utilizing el modo asincrono de alta velocidad. Las Frequencias de muestro PCM transmisibles son 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz y 192 kHz. Internacional son compatibles DSD 2.8 MHz y 5.6 MHz.
Una vez realizada la connexion correctamente, se pueda selectionar "TEAC USB AUDIO DEVICE" como calidad de audio en el ordinador.
En modo asincrono, los datos de audio Transmitidos desde el ordinador se procesan utilizing el reloj de esta unidad, reduciendose asi las fluctuaciones que se producen durante la transmisión de datos.
Descarga de la aplicacion TEAC HR Audio Player
En caso necessario,gue descargarse Gratisamente la aplicacion TEAC HR Audio Player,que es compatible con la reproduccion de ARCHivos DSD,desde la web global de TEAC (existen versiones disponibles para Mac y Windows).
http://teac-global.com/
Reproduccion de ARCHivos de audio desde un ordinador
1 Conecte esta unidad al ordinador utilizingo un cable USB.
- Para usar un ordinador Windows, primero debe instalar un controlador especialico (ver网页 71).
- Utilice un cable con el conductor adecuado para el puerto de estaunities.

2 Encienda el ordinador.
- Confirme que el ordinador se ha iniciado correctamente.
3 Pulse el botón de reposo/encendido (1/1) para encender estaunidad.
4 Pulse el botón SOURCE repetidamente para selecciónar“USB”.
5 Comience la reproduccion de un archivo de audio en el ordinador.
Si pueda ajustar el volumen en el ordinador,pongalo al máximo y utilise el mando VOLUME de estaunidad para ajustar el nivel de volumen. Asi obtendra la mejor calidad de audio.
- Si utilizes la aplicación TEAC HR Audio Player, no pueda ajustar el volumen en el ordinador.
Ponga el mando VOLUME en el minimo (MIN) antes de comenzar la reproduccion. Despues, subalo gradualmente.




-
El ordinador y esta unidad no pueda controlarse el uno al除外.
-
No lleve a cabo ninguna de las siguientes ccasiones cuando reproducza un archivo de audio mediante USB. Si lo hace, puisc dar anomalias de functiomento en el ordinador. Cierre el software de reproduccion de musica siempre antes delvar a cabo una de las siguientes cciones:
-
Desconectar el cable USB cable - Apagar estaunidad - Cambiar la selección de entrada
-
AlREEN: Al reproductir archivos de audio mediante USB, también se transmits los sonidos de funciona miento del ordinador. Si no quiere que se oigan theseos sonidos,ajuste el ordinador para silenciarlos.
-
Si conecta estaunidad con el ordinador o selección la entrada "USB de estaunidad antes de起初ear software de reproduccion de ARCHivos de musica, es posible que los archivos no se reproducancorrectamente. Si ocurre, reinicie el software de reproduccion o el ordinador.
Solución de posiblesfallos
Si experimenta algunos problemas con esta unidad, por favor lea esta pageina antes de solicitar una reparacion. Si el problema persiste, contacte con el establishimiento donde adquirido el producto.
| General | No hay corriente. Compruebe la conexión a la toma de electricidad. Si la toma tiene un interruptor de activación, confirma que el interruptor está en posición de activado. | Confirma que时代的 corriente a la toma de electricidad enchufando en ella también aparato, por exemple una lámpara o un ventilador. |
| Todo los indicatores del panel frontal parpadean. | El circuito de protección está的功能ando porque un terminal de salute de altavoz está recibiendo excessiva corriente. Apague la�性 y compruebe si hay algo problema con los terminales de salute de altavoces. Además, compruebe que tampoco hay ningún problema con los cables de altavoz ni con los altavoces. | |
| Conexión con el ordinador | El ordinador no reconoce esta�性. | Esta�性 se pueda connectar mediante USB a un ordinador que funciona con uno de los siguientes sistemas operativos: Microsoft Windows Windows XP (32 bits), Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 • Si utilizes un ordinador Windows, deben instalar un controlador (driver) asignativo (ver paging 71). Mac OS X Mac OS X 10.6.4 o posterior (Snow Leopard) OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9 Si usa un ordinador con otro sistemas operativo, no está garantizado el functionamento. |
| Se produce ruido. Si inicia otheras aplicaciones durante la reproducción de un archivo de música, pueda interrupirse la reproducción o producirse ruido. No inicia ninguna othera aplicación durante la reproducción. | ||
| No se pueda reproducir ARCHivos de música. | Conecte esta�性 al ordinador y selección la entrada "USB" en esta�性 antes de proceeder a起初 el software de reproducción. Si no lo hace asi, los archivos de música podrán no reproducirse correctamente. | |
Estaunidadutiliza un microcontrolador,por lo que los ruidos externos y otheras interferenciascouldenacausear anomaliasdefuncionamento enella.Siestoocurriese,desenchufe el cablede corriente,espere un rato y,acontinuacion,vuelva aencenderlaunidadpara restablecerelfuncionamento.
Especificaciones
Sección del amplificador
Potencia maxima
$$ 20 \mathrm {~W} + 20 \mathrm {~W} (\text {JEITA} 10 \%, 1 \mathrm {kHz}, 8 \Omega) $$
$$ 40 \mathrm {~W} + 40 \mathrm {~W} (\text {JEITA} 10 \%, 1 \mathrm {kHz}, 4 \Omega) $$
Potencia nominal
$$ 15 \mathrm {W} + 15 \mathrm {W} (\text {JEITA} 1 \%, 1 \mathrm {kHz}, 8 \Omega) $$
$$ 28 \mathrm {W} + 28 \mathrm {W} (\text {JEITA} 1 \%, 1 \mathrm {kHz}, 4 \Omega) $$
Distorsión armónica total ... 0,01% (1 kHz, 8Ω, 1 W)
Relación postal-ruido
LINE IN .95 dB (entrada IHF-A/LPF 20 kHz 1 kHz 2 V)
Respuesta de Frequencias . . . 2 Hz - 100 kHz ( -5 dB )
Entrada de audio digital
Terminal digital coaxial (75)× 1 . . . . .0.5 Vp-p
Terminal digital optico × 1
de -24.0 a -14.5 dBm en picos
Puerto USB (terminal tipo B) USB 2.0
Frecuencias de muestro compatibles (PCM)
(96kHz máximo con entrada digital optica)
Longitudes de bits compatibles ... 16/24 bits
Frecuencias de muestro compatibles (DSD)
2.8/5.6 MHz
(solo con conexión USB)
Bluetooth
Versión de Bluetooth. V2.1+EDR
Salida. .Clase 2
Perfiles compatibles .A2DP,AVRCP
Salida de auriculares
Potencia nominal.. 100mW + 100mW (32Ω, 1 kHz)
Distorsión armónica total 0.005%
General
Alimentación
(incluyendo salientes)
Peso. 2.1 kg
Temperatura de funciona
$$ \mathrm {d e} + 5 ^ {\circ} \mathrm {C} a + 3 5 ^ {\circ} \mathrm {C} $$
Humedad de funciona . . . de 5% a 85%
(sin condensacion)
Temperatura de almacenimiento
$$ \mathrm {d e} - 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} a + 5 5 ^ {\circ} \mathrm {C} $$
Accesorios
Cable de corriente × 1
Mando a distancia (RC-1313) × 1
Pilas para el mando a distancia (AAA) × 2
Manual del usuario (este documento) × 1
-
El disen y las specifications estan susertos a Cambios sin previo aviso.
-
El peso y las dimensiones sonapproximados.
Las ilustraciones peuvent diferir de los modelos de produccion.
Las conditiones de garantía de este aparato están susujetas a las disponeciones legales sobre garantía del País en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, deben dirigirse al establecimiento donde adquirido el aparato.