DANBY Diplomat DCF035B1WM - Congelador

Diplomat DCF035B1WM - Congelador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Diplomat DCF035B1WM DANBY en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DANBY Diplomat DCF035B1WM - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Diplomat DCF035B1WM DANBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Diplomat DCF035B1WM - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Diplomat DCF035B1WM de la marca DANBY.

MANUAL DE USUARIO Diplomat DCF035B1WM DANBY

Manual del propietario. 17 - 24

MODEL • MODELE • MODELO

DCFMO36C1WM

DCFMO50C1WM

DCFMO70C1WM

DCFMO90C1WM

Welcome

Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un service confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene informacion importante sobre la operation, informacion de seguidad, solution de problemas y consejos deostenimiento para garantizar la fiability ande longevidad de su electrodomestico.

Visite www.Danby.com para acceder a herramientos de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.

Tenga en cuenta la información suiviente; Necesitará esta información para Obtener un service bajo garantía.

Debe proportionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicios.

Numero de modelos:

Numero de série:

Fecha de compra:

Necesitas增值服务

Antes de llamar al service,quiry hay的一些as que puede hacer para aidarnos a servirle更好.

Lea este manual del propietario:

Contiene instrucciones para ayudarle a usar ymantener su aparato correctamente.

Si recibe un aparato dañado:

Inmediamentepongase en contacto con el minorista o el constructor que le vendio el aparato.

Ahorre tiempo y dinero:

Consulte la seccion de solucion de problemas al fi nal de este manual antes de llamar. Este seccion le ayudar a resolver problemas comunes que peuvent occurrir.

DANBY Diplomat DCF035B1WM - Ahorre tiempo y dinero: - 1

1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

DANBY Diplomat DCF035B1WM - Ahorre tiempo y dinero: - 2

Importantes Instrucciones de Seguidad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infi amable uso. No perforar la tuberia del refrigerante.

  • No实用性 mecanicos para descoger el refrigerador.
  • Asegürese de que el personal de mantenimiento autorizzato por la fabrica haga elostenimiento para minimizar los días o problemas de seguridad del producto.

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, sin obstruccion.

ADVERTENCIA: No utilizes dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación,Distinctos de los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: No dañar el circuito refrigerante.

ADVERTENCIA: No utilise electrodomesticos dentro de los comportimientos de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.

PRECAUCION: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infil amable uso.

  • Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de seguridad deben ser seguidas.
  • DesecheADEducamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales.
  • Siga cuidadosamente las instruciones de manipulación.

PRECAUCION: Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.

PELIGRO: Riesgo de atrapamento de niños. Antes de tirar un electrodométrico viejo:

Retire la puerta o la tapa.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda subir fácilmente dentro.

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Este aparato no está Diseñado para ser Usedo por personas (incluyendo niños) yas capacities fisicas, sensoriales o mentalaes能把 ser differentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciben supervisión o entrega para operar el aparato por una persona responsable de su la seguidad.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionando un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato tiene un cable que tiene un cable de connexion a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentacion debe estar enchufado en un tomacorriente que este debidamente connectado a tierra. Si el tomacorriente es un enchufe de pared de 2 terminales, debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente connectado a tierra. La placar de caracteristicas en series indica el voltaje y la fecuencia que el aparato está disnado para.

ADVERTENCIA - El uso Incorrecto del enchufe de conexión a tierra pueda resultar en un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista califiado o agente de service si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden Completely o si existe duda sobre si el aparato está debidamente connectado a tierra.

No connecte el aparato a los cables de extension ni con除外 aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable de alimentacion. No corte ni extraiga en ningún caso la cercera clavija de tierra del cable de alimentacion. No utilise cables de extension ni adaptadores sin connexion a tierra (dos clavijas).

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o persona califi cada similar para evitar riesgos.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION INSTRUCCIONES DE OPERATION

UBICACION

  • Se deben utilizar dos personas al mover el aparato.
  • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalacion. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño humedo tibio.
  • Coloque el aparato en un piso que sea lo sufii cientsamente fuerte como para soportarlo cuando este complemente cargado.
  • Ubique el aparato lejos de la luz directa del sol y fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa y las fuentes de calor peuvent augmentar el consumo electrico. Las temperatas ambientales extremadamente frias también puede causar que la unidad funciona Incorrectamente.
  • No utilizes este producto cerca del agua, por exemple, en un sotano humedo o Near de un fregadero.
  • Este aparato está disnado para uso dométrico solamente.Esta unidad no está disnada para instalación exterior, incluida la instalación en在哪 quer lugar que no sea de temperatura controlada (garajes, porches, cocheras, etc.).
  • Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, deje que se mantenga erguido durante aproximadamente 6 horas; Este reducirá la posibiliidad de un malfuncionamento en el sistema de enfiambre debido a la manipulación durante el transporte.
  • Espere 12.7 cm (5 pulgadas) de espacio entre la parte posterior, los lados y la parte superior del aparato y todas las paredes adjacentes.
  • Este aparato está diseñado para instalación independiente y no está Diseñado para ser instalado en un gabinete oesoradora. La construcción en este aparato puede causar un malfuncimiento.
  • IMPORTANTE: Antes de usar el aparato, quite el tapón de goma de la bolsa de accesorios e instálelo en el interior del aparato. No haga funciona el aparato sin el enchufe instalado ya que thisould cause fugas de agua y daños en el piso.

CHARACTERISTICAS

  1. Cesta de alambre
  2. Panel de control
  3. Drenoje de descogelacion
  4. Pie ajustable

DANBY Diplomat DCF035B1WM - CHARACTERISTICAS - 1

NOTA IMPORTANTE

La tapa del congelador puede ser dificil de abrir inmediamente afterwards de cerrarla. Esto es normal y se debe a la diferencia de presion entre el interior frio del congelador y el aire caliente que acaba de entrada en el congelador cuando se abrio la tapa. La presion se igulará en pocoamicos.

Si la tapa es especialmente dificil deAbrir, espere 5 instantos para que la presion se iguale y vuelva a intentarlo.

INSTRUCCIONES DE OPERATION

CONTROL DE TEMPERATUREA

La temperatura del aparato se controla ajustando el dial del termostato en la parte frontal del armario.

  • El número 1 indica el ajuste más caliente. El número 5 indica el ajuste más frío.
  • El ajuste del numero 3 debe ser suficiente para el uso domestico regular.
  • El rango de temperatura del aparato es de aproximadamente -12°C a -30°C (10.4°F a -22°F).
  • Para detener la función de enfiambre, gire el dial a la posicion "OFF".

Lucesindicadoras

Hay dos lucesindicadorasLED en el panel de control de temperatura.

LED rojo: Indica que el aparato estáactualmente connectado a la fuente de alimentacion.

LED verde: Indica que el compresor estáactualmente en funciona. Los ruidos auditivos del aparato cuando el compresor está funciona como normal.

DANBY Diplomat DCF035B1WM - Lucesindicadoras - 1

Notas:

  • La temperatura en el interior del aparato puede variar en función de la temperatura ambiente, la Frequencia con que se abre la tapa y la cantidad de alimentos frescos que se han anadido recentemente al aparato.
  • No sobrecargue el aparato ya que thisido poderafectar el rendimiento.
  • No congele grandes cantidades de alimentos frescos al mesmo tiempo.

INSTRUCCIONES DE NIVELACION

Hay dos pies ajustables en la parte inferior del gabinete que se pueda ajustar para asegurar que el aparato está nivelado. Para nivelar el aparato:

  1. Gire el pie ajustable en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la parte superior del pie toque la parte inferior del armario.
  2. Gire lentamente el pie ajustable en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aparato está nivelado.

DANBY Diplomat DCF035B1WM - INSTRUCCIONES DE NIVELACION - 1

INSTRUCCIONES DE OPERATION

DESCONGELACION

Desconecte el aparato, retire todo el contenido y deje la tapa abierta. Sigue las instrucciones de abajo:

  1. El desagüe de desescarche inferior se encuesta en el piso interior del gabinete. Retire la cubierta de goma del desagüe de descongelación. El agua descongelada fl uira hacía el interior del orifi cio y saldra a trovés del tapón de drenaje exterior del desescarche. Vea la Figura 1.
  2. El tapón de desagüe exterior está situado en la parte frontal del armario. Saque suavamente el tapón de drenaje exterior aproximadamente 20 - 25 mm hasta que el agujero de agua sea visible. Vea la Figura 2.
  3. Gire el tapón de drenaje exterior de modo que la fl echa apunte hacía abajo. Vea la Figura 3.
  4. Coloque un cubo o cacerola bajo del tapón de drenaje para coger el agua descongelada. Compruebe el aparato regularmente durante la descogelación para asegurarse de que el agua no se desborda.
  5. Cuando se haya drenado todo el agua, gire la tapa de drenaje hasta que la fl echa apunte hacía arriba y bajo empujé hacer bajo para quie está a ras con el gabinete. Vea la Figura 4.
  6. Vuelva a colocar la cubierta de goma en el desagüe de desescarche interior.

Una vez fi nalizada la descongelacion, ajuste el control de temperatura al maximo durante 2 a 3 horas antes de volver a la temperatura deseada.

IMPORTANT

Nunca utilise electrodométricos durante la descogelación. No utilise objetivos afi lados o puntiagudos para qitar la escarcha ya que this peut darar las lineas de refrigerante. Si estas lineas se perforan accidentally hará que el congelador inoperable y anular la garantía del fabricante.

DANBY Diplomat DCF035B1WM - IMPORTANT - 1

DANBY Diplomat DCF035B1WM - IMPORTANT - 2

DANBY Diplomat DCF035B1WM - IMPORTANT - 3

DANBY Diplomat DCF035B1WM - IMPORTANT - 4

Asegürese de que launidad está desenchufada antes de limpar cualquier parte del aparato.

  • Para limpiar el interior del aparato, utilise un paño suave y una solución de una cucarada de bicarbonato de sodio a un libro de agua o una SOLUTION DE jabón suave o algunos detergente suave.
  • Limpie el exterior con un paño suave y humedo y un poco de detergente suave.
  • Es importantemantenerelarelimpiadonedatapasta sella contra elgabinete.Limpieesteareacon un pano jabonoso.Enjuague con un pano humedo ydeje secar.

Note: No utilise limpiadores que contengan amoniaco o alcohol en el aparato. El amoniaco o el alcohol puede darar el aspecto del aparato. Nunca utilise limpiadores commerciales o abrasivos ni objetos afi lados en ninguna parte del aparato.

FALLO DE ALIMENTACION

La mayoria de las fallas de alimentacion se corrigen en pocas horas y no deben afectar la temperatura de su aparato si minimiza el numero de veces que se abre la tapa. Si la alimentacion va a estar apagada por un periodo de tiempo más largo, tome las medidas apropiadas para proteger su contenido.

Nota: Espere de 3 a 5 horas antes de intentar reiniciar el refrigerador si se ha interrupido la operacion.

TIP DE AHORRO DE ENERGÍA

El aparato debe estar ubicado en la zona mas fresca de la habitacion, lejos de los aparatos que producen calor y fuera de la luz directa del sol. No sobrecargue la unidad ni bloquee las aberturas de ventilacion.

VACACIONES

  • Vacaciones cortas: Deje el aparato en configuracionado durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Largas vacaciones: Si el aparato no se va a utiliser durante various horas, retire todos los articículos y apague el aparato. Limpie y seque el interior a fondo. Para evaporar el olor y el moho,letes la tapa ligeramente abierta, bloqueandola si esnecessary.

MUDARSE

  • Eliminar todos los elementos.
  • Tape la tapa cerrada.
  • Asegúrese de que el aparato permanece seguro en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o un articulo similar.
  • Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante el transporte, al低位 al destino, permita que permanzeza en su posicion de funciona durante 6 horas para evitar daños a los componentes internos.

DISPOSICION

Este aparato no pueda ser tratado como un residuo domestico normal, sino que debe ser llavedado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes electricos. Para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos locales,pongase en contacto con la agencia local de eliminacion de residuos o con la oficina gubernamental.

La eliminación de este aparato debe realizarse de acuerdo con las regulaciones federales y locales.

SOLUCION SUGERIDA

Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a Cambios sin previo aviso.
PROBLEMA POSSIBLE CAUSA
No funciona • Un Fuse en su casa pueda solpargse • el interruptor de circuito disparado • El enchufe no está Completely insertado en la toma de corriente• La temperatura estáblemado alto • La tapa no se cierra correctamente o se abre demasiado • Recientemente se agregó una gran calidad de alimentos calientes al armario • MuyURTCA de la fuente de calor o de la luz solar directa • La temperatura ambiente o la humedad es muy alta
La Temperatura interna no es lo suficialmente fria
El aparato funciona continuamente • La temperaturaa estáblemado fria • La taps no se cierra correctamente o se abre demasiado • Recientemente se agregó una gran calidad de alimentos calientes al armario • MuyURTCA de la fuente de calor o de la luz solar directa • La temperatura ambiente o la humedad es muy alta
El aparato hace un ruido de gorgoteo cuando se opera• Este ruido es Completely normal. El refrigerante Dentro del aparato haá un ruido de gurgling cuando que cambía de un liquido a un gas ya la parte posterior的那一 vez.

GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"

Este producto de calidad está garantizo contra defecios de fabricacion, incluyendo partes y mano de obra, sempre y.
cuando la unidad se utilise bajo las condidiones normales de functionamento para las que fue diseado.
Esta garantia está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTIA

Las piezas plácicas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la Fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 12 meses Durante los primeros doce (12)meses, qualier parte en Buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo qualier planta sellado, sera reparado o reemplazado, a option del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

Para obtener Comuniquee con el distribuidor donte haya comprado la unidad, o Iame al Taller de Servicio Autorizzato mas cercano, donde debe ser reparada por un tcnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizo, o si la unidad se utilize para aplicaciones commerciales, Danby no se hara responsable de ninguna forma y la garantia sera anulada.

Limits del service Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" bajo la proximidad de un t ecnico a domicilio Taller de Servicio Autorizo. Para todo artefacto que requiera serio fueera del area limita de "Servicio en Domicilio", el cliente sera responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodomestico esta instalado en un lugar que se envcuntra a 100 kilometros (62 millas) o mas del centro de servicios mas cercano, se debelear va unidad al Centro de servicios Danby autorizzato mas cercano, ya que dicho service solo puee realization un tcnico calificado y certificado por Danby para prestor servicios de garantia.

Los cargos por transporte desde y hacía el lugar en que se efectue el servicios专业技术 no está cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.

Nada bajo de esta garantía implica que Danby sera responsable por cualquier dano que hayan sufrido los alimentos u other contents de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adeuado o inadequado.

EXCLUSIONES

Salvo loaquindado por Danby, no existen others garantias, condidiones o representaciones, explicas or implicadas, concrelas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demas garantias, condidiones o representaciones, incluyendo qualquer garantia, condidiones o representaciones bajo qualquier Acta de Venta de Productos o legislacion o estatuto similar, quan de esta forma expresamente excluidas. Salvo loaquindado, Danby no seran responsables por ningun daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su Causea, o de ningun daño indirecto causado por el desperfcto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acapta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra qualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.

CONDITIONES GENERALES

No se consideraráaculara de estas garantías o seguros cuando el dano o la necessities de reparación sea el producto de los sueyentes casos:

1) Falla del suministro electrico.
2) Dáanos en tránsit o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación Incorrecta, como bajo voltaje, instalación electrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificacion, abuso o uso Incorrecto del artefacto, tal como insufficiente ventilacion del ambiente o condidiones de operacion anomalies [temperatura ambiente extremadamente alla o baja].
5) Utilación commercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostildades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de service debido a desinformacion del usuario.
8) Instalación inadequada (v.g., instalación empotrada de un electrodométrico disnéado como unidad independiente o uso de un electrodométrico al aire libre que no está aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no está bien aslado o controlado por el clima).

Se requires a prueba de la feche de compra para reclamaciones de garantia; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera service de garantia, presente el comprobante de compra a是我国 deposito de service autorizzato.

Servicio de Garantía

Servicio en Domicilio

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DANBY

Modelo : Diplomat DCF035B1WM

Categoría : Congelador