HAIER HVTEC18DABS - Bodega

HVTEC18DABS - Bodega HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HVTEC18DABS HAIER en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER HVTEC18DABS - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HVTEC18DABS HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HVTEC18DABS - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HVTEC18DABS de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HVTEC18DABS HAIER

Enfriador de Vinos Termoelectrico con Zona Doble

HAIER HVTEC18DABS - Enfriador de Vinos Termoelectrico con Zona Doble - 1

User Manual

Model # HVTSM18DABB, HVTM18DABB

Lea todas las instrucciones antes de utiliser este aparato.
Cuando utilise este aparato, siempre ejerza las precauaciones de seguridadasicas, incluyendo las siguientes:

  1. Use this enfiador de vino solamente para el proposto que fue createo como se describe en esta guia de usos y cuidados.
  2. Este enfiador de vino debe de ser instalado apropiamente de acuerdo con las instrucciones de instalacion antes de ser uso. Veas las instrucciones de connexion a Tierra en la seccion de instalacion.
  3. Nunca desconecte el enfiador de vino jalando del cordón. Siempre sujete la clavijafirmamente y jalela hacía fuera del tomacorriente.
  4. Repare o reemplace inmediamente todos los cables electricos que se hayan quemado o danado. No utilise un cable que mueste gritas a abrasiones a lo largo del本身就是 o en la clavija o el conectador.
  5. Desconecte el enfiador de vino antes de limpiarlo o del mantenimiento general. Nota: No intente repararloasted甚么. Llame a un agente calificado paraequalquier reparacion.
  6. Siusted está reemplazando un enfiador de vino antiguo, retire las puertas del mesmo antes de guardarlo o desecharlo, ycede los estantes en lugar. Esto reducirá la posibiliad de peligro a los niños.
  7. Este enfiador de vino no debe ser empotrado o colocarse bajo de un hueco; está disnado para su instalacion libre solamente (por favor vea la seccion de instalacion para mayor informacion).
  8. No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.
  9. No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura dentro del mesmo puede no ser lo suficientemente fria parapreventir la descomposacion de la comida.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

USO DOMESTICO SOLAMENTE

▲PELIGRO

Existe el riesgo de que los niños pueda quedar atr padosdentro. Antes de tirar su enfiador de vino, quite las puertas. Deje los anqueles en su lugar para que los niños no能把an entrada fácilmente en el interior."

INDICE

PAGE

INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS 21

PIEZAS Y CHARACTERISTICAS 23

INSTALLACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 24

Desempaque de su Refrigerador del Vino 24

Circulación Apropiada del Aire 24

Requisitos Eléctricos 25

El uso de Cuerras de Extension 25

Las Limitaciones de la instalacion 25

La Alineación de la puerta 25

CHARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO .... 26

Ajustes de la Temperatura 26

Enfriamento Electrotermico 27

Estantes 27

CUIDADOS Y LIMpieZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR 28

Limpieza y Mantenimiento 28

Interruptions de la Corriente Eléctrica 28

Vacaciones y Mudanza 28

VERIFICACION DE PROBLEMAS 29

INFORMATION DE GARANTIA 30

Gracias por utiliser nuestros producto Haier. Este sencillo manual le orientará conCTLtivo al mayor uso que pueda darle a su enfiador de vino.

Recuerdeayarnota delmodelo y número de série.Ambos seencuentran impresos en unaetiqueta en la parte posterior delenfiador de vino.

Numero de Modelo

Numero de Serie

Fecha de Compra

  1. Cable de suministro electrico
  2. Bandeja de goteo
  3. Patas
  4. Bisagra inferior
  5. Marco de puerta
  6. Capa de aislamento
  7. Panel de control
  8. Ventilador de enfiambre
  9. Manija empotrada
  10. Rejillas
  11. Asidero de Recessed
  12. Luz Interior

Nota:Esta figura es solo un diagrama y pueda diferir del producto real.

INSTALLACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO

Despaque de su Refrigerador del Vino

  1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la proteccion de plastico o espuma usada para proteger al compresor de danos durante el envio debido a la vibracion y los golpes.
  2. Inspeccion y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador del vino.

Circulación Apropiadas del Aire

  • Para asegurar que su Refrigerador del vino funciona con la eficiencia maxima para la que fue Diseñado, este debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adequada, conexiones electricas y de tuberia.
  • Estas son las distancias recomendadas que debenJKLM alrededor del refrigerador del vino:

Lados 2" (50mm)

Parte Superior 4" (100mm)

Parte Posterior 2" (50mm)

NOTA: Permite suficiente espio en la ante de la unidad para abrir la puerta a 120^

Requisitos Eléctricos

  • Asegürese de que haya un tomacorriente apropriado (115V~60Hz 15A) con una connexion a Tierra apropriada para hacer funciona el refrigerador del vino.
  • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar latermination de connexion a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifasico. Esto sera una practica muy peligrosa ya que no proveeria al refrigerador del vino con una connexion a tierra adecuada y podria resultar un riesgo de descarga electrica.

El uso de Cuerdas de Extensaión

  • Evite el uso de una性和aCause de peligos poteciales de seguidad bajo ciertas conditiones. Si es necessario usar una性和a de la extension, use solo una性和a de 3 alambres de extension queiene un de 3 hojas molio tapon y una calidad de 3 ranuras que aceptaran el tapon. La calificacionmarca de la性和a de la extensiondebe ser igual a o mas que la calificacionelectrica del aparato.

Limitaciones de Instalación

  • No instale su Refrigerador del vino en ningún lugar que no teng a el aislamente o la calefacción apropiada, por exemple una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue disnado para functionar en temperatas abajo de los 12^ Centigrados (55^) .
  • Seleccion un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie solida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefaction, estufas, etc. Cualquier desnivelacion del piso debe ser corrigido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador del vino.
  • Su Refrigerador del vino se diseña para la instalación libre solamente. No se diseña para la aplicación incorpora.

NOTA: Para aminorar el riesgo de oxidar, el daño de merma y aislamiento, evita colocando la unidad en un lugar donde humedad pesada es presente. Rocie aplica directamente o en ningún concepto agua en o en la unidad.

Alineación de la Puerta

  1. Quite la cubierta de los tornillos.
  2. Afloje los tres tornillos usingo un destornillador principal Phillips.
  3. Afloje los tornillos de la bisagra usingo un destornillador de punta de cruz.
  4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y bajo vuelva a preparar los tornillos.
  5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.

USO Y CHARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS

Enchufe el enfiador de vinos para prender la unidad.

Su enfiador de vinos tiene un control electrónico de temperatura en el frente de la unidad, la configuración predeterminada es 50^ . Puede fjjar la temperatura del enfiador de vinos en la configuración que dese. La temperatura pueda ajustarse de 46^ a 64^ Cuando se encienda inicialmente, el indicator luminoso做不到 la temperatura ambiente. El indicator luminoso做不到arlo y lo做到 la temperatura interna.

HAIER HVTEC18DABS - USO Y CHARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS - 1

Rangos de temperatura para su enfiador de vinos

Zona superior 12^ - 18^ 54^ - 66^

Zona inferior 8^ -18°C 46°F - 66°F

NOTA: La temperatura del vino blanco debe ser inferior a la del vino+tinto.

Al presionar el botón de la temperatura (A) en el visor, puedaacular la temperatura, y al presionar el botón de la temperatura (V), se baja la temperatura.

Su enfiador de vinos también cuenta con luz para que pueda disfrutar de ver los vinos. Un interruptor de la luz en el panel de control activa la luz manualmente. Durante el funciona normal, es mejoralar la luz apagada.

Por favoronga en cuenta que la temperatura del gabinete en unaunidad electrórmica depende de la temperatura ambiente. Puede establercer la temperatura del gabinete bajo el rango adecuado, pero es probable que la unidad no llegue a la temperatura preconfigurada.

Para este Modelo, cuando la temperature ambiente es 77^ , la temperature más baja que pueda alcantar es 50 - 52^ . Cuando la temperature ambiente es 73^ , la temperature del gabinete pueda alcantar 46 - 48^ .

Cuando la temperatura ambiente está por debajo de la temperatura preconfigurada, el enfiador no funciona hasta que la temperatura ambiente;aunte por sobre la temperatura preconfigurada.

Enfriamento Electrotérmico:

  • Los enfiadiores de vino electroféricos (tambien denominados semiconductores) no utilizen compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son minimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen burbujas en el vino almacenado. Las unidades electroféricas-ofrecen también una alta confiabilidad y bajo mantenimiento, al mesmo tiempo que mantienen con precisionla temperatura pre-configura ideal para conservar el vino. La Tecnología electrofónica protege la ecología, ya que no se utilizes refrigerantes dañinos del tipo CFC, HCFC o HFC en el proceso de restramiento.

Estantes:

  • Los estantes son cromados para darles una mejor apariencia y para que sea más fácil lavarlos.

CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO

Limpieza y Mantenimiento

HAIER HVTEC18DABS - Limpieza y Mantenimiento - 1

Advertencia:

Para evaporar una descarga electrica siempre desenchufe su Refrigerador del vino antes de limparlo. El应注意 esta advertencia pueda causar esiones o la muerte.

HAIER HVTEC18DABS - Advertencia: - 1

Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y sigas las instrucciones y advertencias del fabricante para evaporar lesiones personales o daños producto.

El General:

  • Si se ha juntado agua en la bandeja de goteo de la parte posterior de la unidad, descarte el agua y reinserte la bandeja de goteo en el soporte.
  • Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para su Refrigerador del vino.
  • Enjuague con limpia tibia y seque con un trapo suave.
  • No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metalicos. ALGUNOS de这些东西 químicos peuvent resolver, darar y/o decolorar su refrigerador del vino.

Interruptions de Energía

  • Puede occurrir occasionalmente interruptions de energia bajo a tormentas electricas u otheras causas. Desenchufe el cable eletrico del tomacorriente de corriente alterna cuando occurs una interrupcion en el systema eletrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eletrico a un tomacorriente de corriente alterna.

Vacaciones y Mudanza

  • Para las vacaciones o las ausencias largas, desenchufe el refrigerador del vino y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino según la sección de la "Limpieza General". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador del vino verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurren un posible dano el sistemasellado.

VERIFICATION DE PROBLEMAS

El Refrigerador de Vino no Funciona:

  • Revise que el refrigerador del vino está conectado.
  • Revise que haya corriente electrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.

El Vino Aparece Demasiado Caliente:

  • Apertura constante de la puerta.
  • Dé un plazo de la hora para el vino recientamente aggregado de alcanczar temperatura deseada.
  • Revise que los empaques estén bien sellados.
  • Limpie el serpentin del condensador.
  • Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.

El Vino Aparece Demasiado Frio:

  • Si la configuración del control de la temperatura esblemado fria, ajuste a una configuración más caliente.

Accumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino:

  • Esto es normal durante periodos de alta humedad.
  • Apertura constante o prolongada de la puerta.
  • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.

La puerta del refrigerador del vino no funciona:

  • Nivele el refrigerador del vino.
  • Controle para saber si hay obstrucciones tales como botellas y estantes del vino.

GARANTIA LIMITADO

¿Qué está cubierto y por cuando tiempo?

Esta garantía cubreequalquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de:

12clerosis de forma de forma 12clerosis en componentes

La garantía comienza en la Fecha de compra del articulo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicios autorizzato para poder efectuarrialquier reparacion que estebajo garantía

EXCEPTIONES: Garantía por Uso Comercial o Bajo Arrendimiento

90aces en mano deobra (unicamente en taller)

90 días en componentes Ninguna otra garantía es invalidated

¿Qué está cubierto?

  1. Los componentes mecánicos y electricos que cumplen con una función de este aparato durante un plazo de 12 días. Esto incluye cualquier componente con exception de abacas y molduras.

¿Qué se hará?

  1. Repararemos o reemplazaremos, a disreción nuestra,rialquier componente mecánico o electrico que se muest defectuoso por uso normal durante el plazo asipecifiedo.
  2. No habra cargos para el comprador por las partes y la mano deILA en cualesquier articulos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meSES.
  3. Localice su centro de servicios autorizzato más cercano. Para poder el nombre del centro de servicios más proximo a su domicilio, por favor llame al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).

ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADA.

Danos por instalacion inadecuada

Danos por transporte.

Defectos que no sean por manufactura

Danos por negligencia, abuso, accidente, alteracion, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexion a tension electrica incorrecta.

Danos que no sean por uso domestico.

Danos por servicios que no sea proportionsacion a trovés de un distribuidor o centro de service autorizzato. Molduras decorativas o focos reemplazables.

Envío y transporte.

Mano deoba (despues de los primeros 12 meses).

ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS
A CIERTO PROPOSITO.

El amparo provisto por esta garantía es de uso exclusivo y se otorga en sustitución a cualquier(other amparo.

Esta garantía no cubre daños incidentales o sus derivados, por lo que las anteriores restriccionesSEO serle ajenas. En ciertos Estados no se permiten restricciones en lo que se refiere a la duración implicita de una garantía, por lo que las anteriores restriccionesSEO serle ajenas.

Esta garantía le otorga ciertos扣除os legales y es possible queusted goce deothers扣除os,loscualesvariande estado a estado.

Haier America New York, NY 10018

IMPORTANT

Do Not Return This Product To The Store

No regrese este producto a la tienda

Si tiene algo problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (V馅do solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA

Haier®

Made in China

Fabrique en Chine

Hecho en China

Haier America

New York, NY 10018

Printed in China

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HVTEC18DABS

Categoría : Bodega