42LC2RB - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 42LC2RB LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 42LC2RB LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 42LC2RB - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 42LC2RB de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 42LC2RB LG
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consévelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
En el CD-ROM se incluye una versión electrónica del manual del propietario ampliado con funciones avanzadas de los televisores LG.
Para poder leerlo debe abrir dichos archivos desde un ordenador personal (PC) equipado con unidad de CD-ROM.




Instrucciones de seguridad
- Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
- En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen simplemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones.

ADVERTENCIA Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir. PRECAUCIÓN Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.
Precauciones que se deben tomar al instalar el producto

ADVERTENCIA

Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como calefactores eléctricos.
- Podría producirse una descarga, un incendio, un error de funcionamiento o alguna deformación en el producto.

No utilice este producto en lugares con humedad, como un cuarto de baño, o en cualquier otro lugar en el que pueda mojarse.
- Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si percibe olor a humo o a otras sustancias o si escucha ruidos extraños, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de asistencia.
- Si sigue utilizando el aparato sin tomar las medidas adecuadas, existe el riesgo de producirse una descarga eléctrica o un incendio.

PRECAUCIÓN

Instale el producto en un lugar liso y estable para que no haya riesgo de caídas.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

Mantenga el producto alejado de la luz directa del sol.
- El producto podría dañarse.

No coloque el producto en una instalación empotrada, como una estantería o baldas.
- El producto necesita tener ventilación.
Precauciones relativas a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA

Verifique que el cable de alimentación está conectado a una toma de tierra.
- Si no lo hace, podría sufrir daños o electrocutarse.

No toque el enchufe si tiene las manos mojadas. Además, si la clavija del cable está mojada o cubierta de polvo, séquela completamente o limpiela.
- De no hacerlo, podría electrocutarse por exceso de humedad.

En caso de tormentas o tormentas eléctricas, des-enchufe el cable de alimentación o el cable de señal.
- Si no lo hace, podria electrocutarse o provocar un incen-dio.

PRECAUCIÓN
vite la manipulación del cable de alimentación: no lo doble, enrosque ni pellizque. Impida que quede atrapado en una puerta al cerrarla y no lo pise.
Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto en que el cable se conecta a este aparato.

Precauciones que se deben tomar al mover el producto

ADVERTENCIA
Verifique que ha apagado el producto.
Compruebe también que todos los cables están desconectados antes de mover el producto.
- Si no lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto.


PRECAUCIÓN
No golpee el aparato mientras lo mueve.
- Si lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto.
Oriente la cara frontal del panel hacia arriba y coja- lo con las dos manos para moverlo.
- Si se cae el producto, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el centro de asistencia para la reparación.

Precauciones que se deben tomar al utilizar el producto

ADVERTENCIA
No desmonte, repare ni manipule el producto por decisión propia.
- Podría producirse un accidente, una descarga eléctrica o un incendio.
- Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar comprobaciones, calibraciones o reparaciones.

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua de lluvia ni a la humedad.
Asimismo, no debe exponer el producto a goteos o salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquido (como floreros) cerca del aparato.


PRECAUCIÓN
Póngase en contacto con técnicos cualificados si necesita manipular el aparato. La manipulación es necesaria si el aparato ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo la avería del cable de alimentación o de alguna toma, la caída de líquidos u objetos en el aparato, la exposición del producto a la lluvia o a la humedad, algún error de funcionamiento o una caída accidental.

INTRODUCCIÓN
CONTROLES
A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Controles del panel frontal

text_image
Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. • ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.
text_image
INPUT MENU OK VOL PR Botón INPUT Botón de encendido y apagado Botón MENU Botón OK Botones de los PROGRAMAS Botones de VOLUMEN
text_image
PR VOL OK MENU INPUT I Botones de los PROGRAMAS Botones de VOLUMEN Botón OK Botón MENU Botón INPUT Botón de encendido y apagado
text_image
PR Botones de los PROGRAMAS VOL Botones de VOLUMEN OK ⓣ Botón OK MENU Botão MENU INPUT Botón INPUT ∅/1 Botón de encendido y apagado
text_image
I INPUT MENU OK VOL PR Botón OK Botón MENU Botón INPUT Botón de encendido y apagado Botón de los PROGRAMASOPCIONES DE CONEXIÓN
A continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Panel de conexiones posteriores

1 Entrada RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de un PC/DTV al puerto de entrada correspondiente.
2 Salida de audio variable
Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer al sistema de sonido envolvente.
3 Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
4 Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
5 Puerto del mando a distancia
6 Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
Conecte la señal DVI (Video) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
7 PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO) Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
8 Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
9 Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis positivo externo a estas tomas.
10 Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de video/audio a estas tomas.
11 Entrada de antena
12 Entrada AUDIO
Permite conexiones para escuchar sonido en estéreo desde un dispositivo externo.
13 Entrada VIDEO
Conecta la señal de vídeo desde un dispositivo de vídeo.
INTRODUCCIÓN
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.

text_image
POWER (Encendido) Switches the set on from standby or off to standby. TV INPUT Vuelve a TV desde cualquier modo.Switches the set on from standby.(AV1, AV2, S-Video2(excepto 32/37/42LB2R*), AV3, AV4(excepto 42PC3R*, 32/37/42LB2R*), Component, RGB, HDMI1/DVI o HDMI 2) INPUT (MODO) Si pulsa este botón una vez, la fuente de entrada OSD aparecerá en pantalla tal como se muestra. Pulse el botón ▲ / ▼ y, después, el botón OK para seleccionar la fuente de entrada que desee (TV, AV1, AV2, S-Video2(excepto 32/37/42LB2R*), AV3, AV4(excepto 42PC3R*, 32/37/42LB2R*), Component, RGB, HDMI1/DVI o HDMI 2). ARC Seleciona el formato de imagen que desee. Brightness adjustment Ajusta la luminosidad de la pantalla. Al cambiar la fuente del modo, vuelve a los valores de luminosidad de fábrica. PIP Cambia la imagen secundaria entre PIP, DW,POP(excepto 47LB2R*) modo. SIZE ajusta el tamaño de la imagen secundaria. POSITION Moves the sub picture. PIP PR - /+ Desplaza la imagen secundaria. SWAP Intercambia las imágenes principal y secundaria en el modo de imagen PIP/Twin/POP. PIP INPUT Selecciona la fuente de entrada para la imagen secundaria en modo de imagen PIP/Twin. BOTONES DE COLORES Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Edición de programas. Botones de control VCR/DVD Controla algunas grabadoras de vídeo y reproductores de DVD si se ha seleccionado previamente con el botón de modo DVD o VCR. EXIT Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú. LIST muestra la tabla de programas. MENU Selecciona un menú. I/II Selecciona la salida de sonido. SLEEP Ajusta el temporizador.FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

text_image
MODE Seleciona los modos de funcionamiento del mando a distancia 1 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado "Teletexto". TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha) Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias. OK Acepta la selección o muestra el modo actual. Volumen arriba /abajo Ajusta el volumen. Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente. MUTE Activa y desactiva el sonido. Programas arriba/abajo Selecciona un programa. Botones numéricos 0-9 Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú. FAV Muestra el programa favorito seleccionado * Sin función 1 INPUT TV POWER TV INPUT ARC - + + - VCR TEXT PIP SIZE POSTON PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST MENU I/II SLEEP EXIT OK VOL Q VIEW PR - MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 FIV TIME REVEAL INDEX 1 INSTALACIÓN DE LAS PILAS • Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -). • Inserte dos pilas AA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.INSTALACIÓN
CÓMO DESPLEGAR EL PIE(42PC1R\*, 42PC3R\*)
■ Esta función no está disponible en todos los modelos)

text_image
1 A
Coloque la unidad con la pantalla hacia abajo sobre un cojín o un paño suave, tal como se muestra en la figura 1. Antes de desplegar el pie, verifique que los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie sobresalen hacia fuera.
- Tire del pie tal como se muestra en las figuras 2 \~ 3.
Tras desplegar el pie, inserte los tornillos y fijelos en los orificios (B) de la parte inferior del pie.
- Cuando conecte los cables en la unidad, no suelte el bloqueo (C).
Si lo hace, la unidad podría caerse y provocar serios daños personales y materiales en la unidad.
NOTA
Las figuras incluidas en este manual pueden diferir ligeramente de la apariencia real de la unidad.
Al cerrar el pie para guardarlo
Primero extraiga los tornillos de los orificios (B) de la parte inferior del pie. A continuación, tire de los dos ganchos (D) de la parte inferior del pie y plieguelo hacia la parte trasera de la unidad.
Una vez plegado, presione los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie hacia fuera.

Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.
Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.

text_image
1 20

text_image
1 21 Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.)
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fijelos correctamente en los agujeros superiores.
2 Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.

3 Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
- Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN CON PIE
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
TOMA DE TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.

text_image
Fuente de alimentación Interruptor de cortocircuitoInstalación en pie sobre escritorio
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

Montaje en pared: Instalación horizontal
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.

Retire dos tornillos de la parte posterior de la unidad antes de instalar la abrazadera de montaje en pared.
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)

Antena VHF
Antena UHF
Toma de pared de antena


Antena exterior

Gire en el sentido horario para fijar.

Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

text_image
VHF UHF Amplifica dor de señal ANTENNA INCONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
Encendido del televisor
En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones ♦/1 , INPUT, PR ▲ / ▼ el televisor o pulse POWER, TV, INPUT, PR +/-, teclas numéricas(0\~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.
Ajuste del volumen
1 Pulse el botón VOL +/- para ajustar el volumen.
2 Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE
3 Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, VOL +/- o I/II.
Selección de programas
1 Pulse el botón PR +/- o los botones numéricos para seleccionar un número de canal.

text_image
INPUT POWER TV DVD ARC - + VCR TEXT PIP SIZE POSTON PIP PR PIP PR+ SWAP PP INPUT LIST MENU I/II EXIT SLEEP OK VIEW MUTE FAV TIME REVEA INDEXNOTA
▶ Si planea irse de vacaciones, desconecte el cable de la toma de pared.
Idioma del menú de visualización en pantalla/Selección de país
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
1 Pulse el botón ▲ / ▼ / ◀ / ▶ y, a continuación, el botón OK para seleccionar el idioma que desee.
2 Pulse el botón ▲ / ▼ / ◀/ ▶ y, a continuación, el botón OK para seleccionar el país.
* Si desea modificar la selección de idioma/país
1 Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón ▲ / ▼ para seleccionar el menú de Especial.
2 Pulse el botón ▶ y entonces el botón ▲ / ▼ para seleccionar Idioma (Language). El menú puede aparecer en la pantalla en idioma inglés, alemán, francés, italiano, u español.
Pulse el botón ▶ y entonces el botón ▲ / ▼ para seleccionar País.
3 Pulse el botón ▶ y, a continuación, utilice el botón ▲ / ▼ para seleccionar el idioma o el país que desee.
4 Pulse el botón OK.
5 Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.
NOTA
Si no finaliza el proceso indicado en la Guía de instalación presionando el botón EXIT o el tiempo agotado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
El árabe y el hebreo han sido añadidos a los País de la Guía de instalación, conforme a los países de uso del idioma árabe y hebreo.
FUNCIONES ESPECIALES
TELETEXTO
TEI Teletexto (o texto TOP) es una función opcional, por lo tanto sólo un Visualizador de Plasma dotado del sistema de teletexto puede recibir la emisión del teletexto.
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está compuesto por un número de páginas que se seleccionan directamente introduciendo el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección fácil y rápida de la información teletexto.
Entrar / Salir de teletexto
Pulse el botón TEXT para cambiar a teletexto. La página inicial, o la última página seleccionada, aparece en la pantalla. Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el nombre del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que se está visualizando. Pulse el botón TEXT o EXIT para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a aparecer en la pantalla.
Texto SIMPLE
■ Selección de página
1 Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NUMEROS. Si pulsa un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el número de página correcto.
② El botón PR+/- puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.
Texto SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos: rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
■ Selección del grupo / bloque / página
-
Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
-
Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
-
Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente. Alternativamente, también se puede utilizar el botón PR+.
-
El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón PR-.
■ Selección directa de la página
En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado por tres dígitos, mediante las teclas de NUMEROS, en modo TOP.
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pulsando el botón en color correspondiente.
■ Selección de la página
-
Pulse el botón Ei para seleccionar la página de índice.
-
Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la tecla en color correspondiente.
-
En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número formado por tres dígitos, mediante las teclas de NUMEROS, en modo FASTEXT.
-
Asimismo, puede utilizar el botón PR+/- para seleccionar la página anterior o siguiente.
MENÚ DEL TELEVISOR
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
1 Pulse el botón de MENU y entonces el botón ▲ / ▼ para visualizar cada menú.
2 Pulse el botón ▶ y entonces el botón ▲ / ▼ para seleccionar un elemento del menú.
3 Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con ◀/▶. Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón OK o MENU.

text_image
EMISORAP IMAGEN SONIDO HORA ESPECIAL PANTILLA Auto busqueda Busqueda manual Editar programa Programa favorito Menu Prev.Menú EMISORA



text_image
EMISORA IMAGEN SONIDO HORA ESPECIAL PANTALLA Config. Auto Config. manual Modo XGA ARC PIP Transparente Reajuste Prev.Menú de PANTALLA

text_image
EMISORA IMAGEN SONIDO HORA ESPECIAL PANTALLA PSM CSM X.D Avanzado Reajuste Menu Prev.Menú de IMAGEN


text_image
EMISORA IMAGEN SONIDO HORA ESPECIAL PANTALLA SSM AVL Balance Altavoces Menu PrevMenú de SONIDO

text_image
EMISORA IMAGEN SONIDO HORA ESPECIAL PANTALLA Idioma(Language) Pais Clave segur. Metodo ISM Bajo consumo Set ID XO Demo Menu Prev.Menú de ESPECIAL


text_image
EMISORA IMAGEN SONIDO HORA ESPECIAL PANTALLA Menu Prev. Reloj Off tiempo A tiempo Auto desconexMenú de HORA
NOTA
a. La función OSD (menú de visualización en pantalla) permite ajustar adecuadamente el estado de la pantalla, ya que proporciona una presentación gráfica.
b. En este manual, la función OSD (menú de visualización en pantalla) puede no coincidir con la de su TV, ya que lo que se incluye es simplemente un ejemplo para ilustrar el funcionamiento del TV.
(El OSD utiliza, fundamentalmente, imágenes para los modelos 42PC1R*, 42PC3R*, 50PC1R*.)
c. En el modo teletexto, no se visualizan los menús.
d. IEn algunos modelos, el XGA no aparecerá en pantalla, solo el SCREEN cuando seleccione el menú.
e. No es posible utilizar esta ISM Method, Low Power - LCD TV.
f. Index - sólo el modelo 32/37/42/47LB2R*.
MENÚ DEL TELEVISOR | Configuración de los canales del TV
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones PR+/- o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual.
Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Se recomienda que utilice la función auto-programa al instalar el aparato.
1 Pulse el botón MENU y el botón ▲ / ▼ para seleccionar el menú de EMISORA
2 Pulse el botón ▶ y entonces el botón ▲ / ▼ para seleccionar Auto busqueda.
3 Pulse el botón ▶ y, después, utilice los botones ▲ / ▼ para seleccionar Sistema.
4 Pulse el botón ▲ / ▼ para seleccionar un menú de sistema del TV; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental / Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa / Australia) I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudáfrica) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS) L : SECAM L/L' (Francia) M : (EE.UU. / Corea / Filipinas) (opcional)
5 Pulse el botón ▲ / ▼ para seleccionar Memoria.
6 Pulse el botón ◀ / ▶ o los botones numéricos para seleccionar el primer número de canal. Si utiliza los botones numéricos, cualquier número inferior a 10 que quiera introducir deberá ir precedido de un '0', por ejemplo, '05' para 5.
7 Pulse el botón ▲ / ▼ para seleccionar Buscar.
8 Pulse el botón ▶ para iniciar la programación automática. Se almacenarán todos los canales que se reciban. Se almacenará el nombre de los canales en aquellos canales que emitan VPS (Servicio de Programas de Vídeo), PDC (Control de Entrega de Programas) o datos de TELETEXTO. Si no se puede asignar un nombre a un canal, el número de canal se asigna y se almacena como C (V/UHF 01-69) o S (Cable 01-47), seguido de un número.
Para detener la programación automática, pulse el botón MENU. Cuando la programación automática ha finalizado, aparece en la pantalla el menú Editar programa. Vea la sección de edición de programas para editar el programa almacenado.
9 Pulse el botón EXIT para volver a la pantalla normal del televisor.

text_image
Auto busqueda Busqueda manual Editar programa Programa favorito①

text_image
Auto busqueda Busqueda manual Editar programa Programa favorito Sistema Memoria Inicio BG 12\~7

text_image
Auto banquet Nombre C 05 Sistema BG Almacenar 5 50% Menu StopB
APÉNDICE
LISTA DE COMPROBACIÓN PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| La operación no funciona con normalidad. | |
| El mando a distancia no funciona | Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.?Inserte pilas nuevas. |
| La unidad se apaga de forma repentina | Ha configurado el temporizador?Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctricoNo hay ninguna emisora sintonizada con la opción de apagado automático activada. |
| La función de vídeo no funciona. | |
| No hay imagen ni sonido | Compruebe que el producto está encendido.Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato. |
| La imagen tarda en aparecer tras encender el aparato | Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos. |
| Apenas aparecen colores o la imagen es de mala calidad | Ajuste la opción Color del menú.Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.Están bien conectados los cables de vídeo?Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen. |
| Aparecen barras horizontales/ verticales o la imagen tiembla | Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodoméstico o herramienta de potencia. |
| Algunos canales se reciben con mala calidad | La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias. |
| La imagen se muestra con líneas o rayas | Verifique la antena (cambie la dirección de la antena). |
APÉNDICE
LISTA DE COMPROBACIÓN PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| The audio function does not work. | |
| Hay imagen pero no sonido | ■ Pulse el botón VOL+/-.■ No hay sonido? Pulse el botón MUTE.■ Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.■ Están bien conectados los cables de audio? |
| No hay señal de salida en uno de los altavoces | ■ Ajuste la opción Balance del menú. |
| Se aprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato | ■ Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería. |
| Existe un problema en el modo PC. (Sólo se aplica al modo PC) | |
| La señal está fuera de rango. | Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.Verifique la fuente de entrada. |
| Aparecen barras o rayas de fondo, ruido horizontal y distribución incorrecta | Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V. |
| El color de la pantalla no es estable o se mue stra en un solo color | Compruebe el cable de señal.Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC. |
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, debe tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader. La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación necesarios. Si desea instalar dichos programas, vaya a "Mi PC" → "LG" → "ACRORD" → haga doble clic en su idioma.
Para ver la Guía de usuario
Los archivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM sumin-istrado en la unidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unos segundos, la página Web del CD-ROM se abrirá automáticamente. Si la página Web no aparece automáticamente, abra el archivo de la Guía de usuario directamente. (Sólo para Windows) Vaya a "Mi PC" → "LG" → archivo "index.htm".
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
2 Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
■ No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
PRECAUCIÓN
Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos por tormentas eléctricas o picos de tensión.
LG Electronics Inc.

Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.
10 Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
11 Entrada da Antena
12 Entrada de ÁUDIO
- Produsul necesitæ ventilaflie