LE CHAI LMN78 - Bodega

LMN78 - Bodega LE CHAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LMN78 LE CHAI en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LE CHAI LMN78 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bodega de vino de servicio y conservación
Marca Le Chai
Modelo LMN78
Capacidad máxima 7 botellas (0,75 L estándar)
Volumen útil 19 L
Dimensiones (An x Pr x Al) 148 x 570 x 880 mm
Peso 20 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Clase climática ST (16 °C a 38 °C)
Tipo de instalación Empotrable
Número de zonas de temperatura 2 zonas (superior e inferior)
Rango de temperatura zona superior 5 °C a 10 °C
Rango de temperatura zona inferior 15 °C a 20 °C
Ajuste de temperatura Electrónico, grado por grado
Pantalla Pantalla LED
Iluminación interior LED, se enciende al abrir la puerta
Sistema de descongelación No-Frost (sin escarcha)
Sistema antivibraciones Compresor sobre silentblocks, espuma de poliuretano
Sistema anti-UV Puerta de vidrio tratado que filtra los rayos UV
Sistema de humidificación Bandeja de agua extraíble (opcional según modelo)
Número de estantes 7 (1 por botella)
Puerta Vidrio con manija, reversible
Limpieza Agua tibia con jabón, no usar productos abrasivos
Piezas de repuesto disponibles Durante al menos 7 años después de la compra
Garantía 5 años

Preguntas frecuentes - LMN78 LE CHAI

¿Cuál es la capacidad máxima de la bodega de vino LMN78?
La capacidad máxima es de 7 botellas de formato Burdeos estándar (0,75 L).
¿Cuáles son las dimensiones y el peso del aparato?
Dimensiones (An x Pr x Al): 148 x 570 x 880 mm. Peso: 20 kg.
¿Cuál es el rango de temperatura de las dos zonas?
Zona superior: 5 °C a 10 °C. Zona inferior: 15 °C a 20 °C. La temperatura predeterminada es 8 °C arriba y 12 °C abajo.
¿Cómo ajustar la temperatura?
Utilice los botones ▲ (Aumentar) y ▼ (Disminuir) ubicados al lado de la pantalla de cada zona. Cada pulsación modifica la temperatura en un grado.
¿Cómo encender o apagar el aparato?
Presione durante aproximadamente 3 segundos el botón Encendido/Apagado (1) para encender o apagar.
¿Qué hacer si suena la alarma?
La alarma puede indicar una temperatura anormal o una puerta abierta. Presione el botón Encendido/Apagado (1) una vez para detenerla. La pantalla parpadea hasta que se alcance la temperatura establecida.
¿Cómo limpiar la bodega de vino?
Desconecte el aparato. Use un paño suave con agua tibia y un detergente suave (jabón para platos). Enjuague y seque cuidadosamente. Nunca use productos abrasivos.
¿Se puede cambiar la dirección de apertura de la puerta?
Sí, la puerta es reversible. Siga las instrucciones del manual: retire las bisagras, transfiera las piezas y vuelva a montar en el otro lado.
¿Qué hacer si la iluminación LED no funciona?
Los LED no son reemplazables por el usuario. Contacte al servicio posventa para cualquier problema de iluminación.
¿Cuál es la garantía de este aparato?
La garantía del fabricante es de 5 años. Las piezas de repuesto están disponibles al menos 7 años después de la compra.

Preguntas de los usuarios sobre LMN78 LE CHAI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LMN78 - LE CHAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LMN78 de la marca LE CHAI.

MANUAL DE USUARIO LMN78 LE CHAI

Descripción del aparatoPágrina 25
Advertencias y consejos importantesPágrina 28
InstalaciónPágrina 32
Información españicaPágrina 34
UtilizaciónPágrina 37
MantenimientoPágrina 39
Problemas y SOLUTIONESPágrina 40
Cambio del sentido de aperture de la puertaPágrina 40
GarantiaPágrina 42

Este aparato cumple las exigencias de las Directivas europeas siguientes:

Directiva 2014/35/EU relativa a la seguidad electrica

Directiva 2014/30/EU relativa a la compatibiliad electromagnética

C

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Marca : Le ChaiModelo LM78 / LMN78 (7 botellas)Modelo LB160 / LBN160 (16 botellas)Modelo LB340 / LBN340 (34 botellas)
Alimentación220-240V~ 50Hz
Dimensiones148x570x880295x615x820590x608x595
Peso20 kg27 kg36 kg
VolumenCTL de los compartimentos19 L52 L75 L
DescongelaciónNo-Frost
Clase climáticaClase climática: ST Este aparato ha sido disnado para ser utilisé a una temperatura ambiente de entre 16°C y 38°C.
Tipo de instalaciónEncastrarse

La ficha de informacion del producto segun el reglamento 2019/2016 / UE esta disponible

Las vinotecas están diseñadas únicamente para el almacenimiento y conservación de vino.

DESCRIPCION DEL APARATO LM78 / LMN78

LE CHAI LMN78 - DESCRIPCION DEL APARATO LM78 / LMN78 - 1

1 - Puerta de cristal con tirador
2-Bandejas
3 - Panel de mandos

4 - Ventilacion

DESCRIPCION DEL APARATO LB160 / LBN160

LE CHAI LMN78 - DESCRIPCION DEL APARATO LB160 / LBN160 - 1

1 - Puerta de cristal con tirador
2-Bandejas
3 - Panel de mandos

4-Ventilacion

DESCRIPCION DEL APARATO LB340 / LBN340

LE CHAI LMN78 - DESCRIPCION DEL APARATO LB340 / LBN340 - 1

1 - Puerta de cristal
2-Bandejas
3 - Panel de mandos

4 - Tirador de puerta

ADVERTECIAS Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES

Es muy importante que guarde siempre este avis junto con el aparato para consultas posteriores. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de,accunarlo de este avis dewomanera que el nuevo usuario disponga de toda la informacionrelevante para su uso. La finalidad de las siguientesadvertising es garantizar su seguridad y la de los demas. Porconsiiguiente,le rogamos que las lea atentamente antes deinstalar y empezar a utiliser su nevera.

En lo relativo a la informacion de instalacion, manipulacion, mantenimiento y eliminacion de residuos,可以更好 considerar las secciones que siguen a estanota.

Si el dispositivo tiene un sistema de iluminación y la lámpara es reemplazable por el usuario, consulte la información sobre su método de reemplazo en el siguientes párrafo de este manual.

Este aparato está Diseñado para su uso dométrico y particular, pero no para usos análogos como los siguientes:

  • espacios de cocina reservados para el personal de tiendas, ofecinas yDEMAS contexts profesionales;
  • su uso por parte de los huéspedes de casas rurales, hoteles, moteles yDEMás instalaciones de tipo residencial;
  • pensiones y entornos similares;
  • restrukturación yotiroscontextosanálogos,incluida laventa al detalle.

Este aparato está Diseñado para el almacenimiento de alimentos o bebidas en particular a una temperatura de almacenimiento superior a la de un compartmento de almacenimiento de alimentos frescos. En在哪ier caso, no está destinado a mantener los alimentos frescos. No lo

utilice para fines commerciales o industriales ni para ningún otro propósito que no sea el que fue Diseñado.

Seguidad

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 o más años, asi como por personas con uno tipo de incapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia o conocimientos, siempre que@cuenten con la supervisión adequueda o se les hayan所提供 las instrucciones(PCasas para una utilizacion segura y todos los riesgos posibles hayan sido tenidos en consideracion.
  • Los niños no deben usar con este electrodométrico.
  • Es recomendable mantenerlo lejos del alcance de niños menos de 3 años, a menos que estén bajo vigilancia continua.
  • Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin la supervisión de unadulto.
  • Los niños de 3 a 8 años de edad peuventargar y descargar aparatos de refrigeración.
  • Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza, descogelacion, sustitucion de la lampara, traslado o limpieza del sueo.
  • ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.
  • ADVERTENCIA: No utiliser aparatos electricos en el interior del compartmento, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: No utiliser dispositivos mecánicos o de otro tipo para acelerar el proceso de descongelación, a menos que hayan sido recomendedos por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: Mantener despejados los orificios de ventilación de la carcasa del aparato y de laestructura de encastre.
  • ADVERTENCIA: No ubique tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentacion portátils en la parte posterior del dispositivo.

  • ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o danado.

  • No conectar el aparato a una toma de corriente que no está protegida contra posibles sobrecargas (fusible).
  • No utiliser nunca tomas multiples ni alargadores para conectar el aparato.
  • Este aparato no está destinado para su funciona con temporizador exterior, sistemas de control remoto ni con在哪侶quier/othersdispositivoqueactive la tensionde forma automatica.
  • No usar este electrodométrico para almacenar sustancias explosivas, como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.
  • Después de instalarlo, asegúrese de que no estápisando el cable de alimentación.
  • Si el cable de alimentación está deteriorado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios posventa o por personalrial可能导致 paraatarposiblesriesgos.
  • Este aparato es pesado: muevalo con precaución.
  • Si el aparato se ha transportado en posicion horizontal, espere 48 horas antes de ponerlo en funcionaimiento.
  • La lámpara está destinada para su uso exclusivo en el aparato.
  • La lámpara no esADECuada para la iluminación de habitaciones.
  • Abrir la puerta durante periodos prolongados可以使 provocar un aumento significativo de la temperature en los comportimientos del aparato.
  • Limpie regularamente las superficies que poderan entrada en contacto con alimentos y sistemas de trenaje accesibles.
  • Si el aparato de refrigeración sedea vacío por largos periodos, apague, descongele, limpie, seque ycede la puerta abierta para estar que se forme moho bajo del aparato.

  • Este aparato de refrigeracion no es adecuado para congelar alimentos.

Reparaciones

  • Es peligioso modifier o intentar modifier las caracteristicas de este aparato.
  • En caso de avería, no intente repararloasted本身就是. Las reparaciones realizadas por personal no有条件uencausalidadcuestiones. Contacte con el serviceo posventa de su distribuidor.

Refrigerante

LE CHAI LMN78 - Refrigerante - 1

Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables.
El gas refrigerante contenido en el circuito de este aparato es el isobutano (R 600a), un gas bajo

contaminante pero inflatable.

  • Durante el transporte e instalacion del aparato,onga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico.
  • No utilise utensilios cortantes o puntiagudos paradescendingarlo.
  • No utilise dispositivos electricos dentro de este electrodométrico.

Si el sistema de refrigeracion resulta dañado:

  • Evite que se produzcan llamas cerca del aparato.
  • Evite que se produzcan chispas: no enciya aparatos o lamparas electricas.
  • Proceda a ventilar la habitacion de inmediato.

Eliminación

LE CHAI LMN78 - Eliminación - 1

Este aparato está marcado con el símbolo de recogida selectiva de residuos de aparatos electricos y electrónicos. Esto significa que, al final de su vidautil, el producto debe ser recogido por un sistemas de recogida selectiva conforme a la Directiva Europea 2012/19/EU, de modo que pueda ser reciclado o desmantelado

aequadamente para reducir su impacto medioambiental. Su administracion local o regional podra ofrecerle mas informacion al respecto.

Los residuos electrónicos que no Sean recogidos selectivamente puedaported riesgos medioambientales y sanitarios debido a la presencia de sustancias peligrosas.

Esta nevera contiene agentes espumantes inflamables. Al terme de su vidautil,la neveradeferé trasladarse a un lugar adecuado para que pueda ser reciclada. Para ello, consulte a suayuntamento.Nuncadeje la nevera en la vía Pública.

INSTALLACION

Si prevé utiliser este electrodométrico con cierre magnétique para sustituir other con un cierre de resorte, es recomendable que se inutilice el mecanismo de cierre de esteultimate,antes de deshacerse deel. De este modo, se evitará el riesgo de que los niños se queden encerrados dentro con el consiguiente peligro para sus vidas.

Ubicación

  • Situé el aparato lejos de cualquier fuente de calor (calefacción, plagas de cucina u hora, luz solar...). Para que su electrodométrico funciona correctamente, la temperatura ambiente deben estar entre los 16 y los 38^ (clase ST). Si la temperatura supera這些 limites, el aparato no funciona correctamente.

  • Asegürese de que haya suficiente espacio para que el aire circule por detrás del aparato y no lo apoye contra la pared para evaporar ruidos debidos a las vibraciones. Asegürese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para que circule el aire. Una ventilación insufiente haá que el aparato funcione mal e incrementaré el consumo energetico.

Deje un espacio de al menos 2 cm entre la pared y los laterales de la vinoteca, y de 3 cm entre la pared y la parte trasera. Deje un espacio libre de al menos 10 cm sobre el aparato.

  • Este aparato debe instalarse de talmania que pueda accederse con calidad a la toma de corriente. Después de instalarlo, asegúrese de que no estápisando el cable de alimentacion.
  • Nivele el aparato ajustando las dos patas regulables.

Encastre bajo la encimera o instalación separada

Este aparato peut instalarse separamente o encastrarse bajo de la encimera. En este caso, se han de tener enIELDa sus dimensiones:

Encastre

Tome como referencia los siguientes esquemas de encastre para instalar su electrodomestico en las miglioras conditiones.

LE CHAI LMN78 - Encastre - 1

LE CHAI LMN78 - Encastre - 2

A=584 mm

B=595 mm

C=590 mm

Conexión a la red

Su aparato está diseñado para configurar con una tension monofásica de 230 voltios.

Deberá connectarse a un enchufe de pared provisto de toma de tierra y protegido con un fusible de 10A, según la norma NF C15-100 y lasindicaciones de su proveedor de suministro electrico.

INFORMACION ESPECIFICA

  • Le recomendamos que instale su vinoteca en una habitacion con una temperatura moderada.
  • Si la luz interior se mantiene encendida,onga en cuenta que la temperatura interior sera mayor.
  • La temperatura interior de la vinoteca puede variar según el tipo y número de botellas que contenga.
  • Para conservar sus vinos a una temperatura estable, no mantenga la puerta abiertablemado tiempo.
  • No instale su vinoteca cerca de una fuente de calor, y evite la luz solar directa.
  • Para garantizar su seguridad y para que el vino no sufra alteraciones, no colque su vinoteca en un situó humedo.
  • No almacene alimentos perecederos en su vinoteca.
    -Esta vinoteca no está diseñada para su uso en un garaje, en exteriros ni al aire libre.
  • A continuación, indicamos las temperatas recomendadas (aproximas) para la degustación del vino:

Grandes vinos de Burdeos - Tintos 16-17 °C
° Grandes vinos de Borgoña - Tintos 15-16 °C
。Vinos blancos secos de categoria «grand cru» 14-16°C
。Tintos ligeros, afrutados, jóvenes 11-12°C
Rosados de Provenza, vinos de cosecha 10-12°C
Blancos secs y tintos de la tierra 10-12°C
O Blancos de la tierra 8-10°C
Champanes 7-8°C
。Vinoslicorosos 6^

  • La estabilidad de la temperatura es el factor más importante para la conservación del vino.
  • La exposión a la luz, las vibraciones, la variación de las temperatas o la humedadSEO estropear el vino.

Sistema de climatización

Según los expertos, la temperatura ideal de conservación del vino se sitúa en torno a los 12^ , dentro de una horquilla que va de los 10 a los 14^ . No hay que confundirla con la temperatura de servicios, que varía según el tipo de vino y pueda ir de los 5 a los 18^ .

Lo más importante es evitar los Cambios bruscos de temperatura. Este aparato ha sidodisnado por especialistas y amantes del vino y, a diferencia de un simple frigorífico, garantiza un control electrónico de la temperatura que la mantiene constante en todo momento.

Sistema antivirusriciones

El compresor está provisto de uno amortiguadores especials (los «silent blocks») y el compartmento interior se encuesta aislado del resto de laestructura por una espesa capa de espuma de poliuretano. Estas caracteristicas evitan que las vibraciones se transmitan al vino.

Sistema de humidificacion

El aparato cuenta con una cubeta (según el modelo) que mantiene el nivel adecuado de humedad. Si estaULTa esdemasiado bajo,complete el nivel del deposito hasta 34 de su capacité.Compruebe el nivel del agua de vez en cuando y anada mas si esnecessary.Asegurese de que siempre hay agua en la cubeta.

La cubeta se coloca en la bandeja, bajo el ventilador situado al fondo, con la finalidad de aportar una humedad minima.

Revise el nivel de agua si almacena sus vinos durante largos periodos y de que no dedica el aparato unicolement a ponerlos a temperatura de serviceo (con una rapiida rotacion de las botellas).

Sistema de proteccion ultravioleta

La luz acelera el envejecimiento del vino. En las vinotecas con puerta opaca, los vinos quan resguardados de la luz, siempre y cuando no se abra la puerta en excesso. Este modelo con puerta de cristal cuenta con un tratamento especial que filtrla la nociva radiacion ultravioleta, por lo que los vinos quan dan perfectamente protegidos.

Descongelación

Este producto no genera hielo (sistema No-Frost). Dado que no produce ni hielo ni escarcha, no resulta necessarioayarlinguna medida al respecto.

Bandejas

Para evitar daños a la junta de la puerta, asegúrese de que esta está bien abierta antes de tirar de la bandeja cuando introduzca o extraiga las botellas.

Para fácilar el acceso a su contenido, deslice la bandeja hacer comaera proximadamente un tercio. Enequalquier caso, las bandejasCNTAN con topes a ambos lados para evitar que se caigan las botellas.

Para退还 o colocar las bandejas, inclinela como se indica en la figura y tire de ella o empujela, segun el caso.

LE CHAI LMN78 - Bandejas - 1

CARGA

Los values de cargo maxima de botellas que se indicate son a titulo meramente orientativo, y su unica finalidad es permitir una estimacion rapa del時間 del aparato.

Dichos valores se han obtenido a partir de pruebas realizadas con una botella estandar; realmente, en un caso extremo, se podrián apilar muchas más botellas prescindiendo de las bandejas, pero una "vinoteca variada" se compone de una amplia variedad de referencias de uso cotidiano, lo que limita la capacité de energia. En consecuencia, usted cargará probablemente unacantidad de botellas menor al máximo indicado.

Cómo rellenar ymantener su vinoteca:

LE CHAI LMN78 - Cómo rellenar ymantener su vinoteca: - 1

Aquí vemos quatre temas de botellas de 75 cl, de borgón y burdeos, de dimensiones发展模式. Hay muchos más formatos con tamaños y formas发展模式. Como pueda comprobar, existen diferencias de colocacion según la alta, el diámetro y el encruzamiento de las botellas.

La capacité maxima es de 7 botellas, 1 por piso, se recomienda colocar la tapa en la parte inferior del dispositorio.

El número máximo de almacenimiento se basa en las botellas estandar de burdeos de 0,75 litros.

Para una mejor conservacion y registrar el despericio de alimentos

Para no estropear el vino, es importante que la temperatura se mantenga estable en la cavidad, eviteAbrir con fecuencia la puerta y bloquear las rejillas de ventilacion interiores.

Para evaporar el recimiento de moho, evite tener demasiada humedad en la cavidad.

UTILIZACION

Puesta en funciona

Una vez que se haya instalado adecuadamente, le recomendamos que limpie el interior del aparato con agua tibia con un poco de jabón (lavavajillas). No utilise products abrasivos ni polvos de limpieza que pueda darar la superficie.

Utilización

ATENCION: Las vinotecas estan diseñadas unicamente para el almacenamento y conservacion de vino.

IMPORTANTE: Su vinoteca está especialmente adaptada para las botellas de tipo burdeos de 0,75 litros. Si guarda botellas de mayor時間, asegúrese de que la puerta cierra correctamente.

  • Compruebe que pueda cerrar la puerta sin que toque ninguna botella.

Si carga varias botellas alismo tiempo, el aparato tardará más en alcancar la temperatura眼看.

Para evacar danos a la junta de la puerta, asegúrese de que esta esté bien abierta cuando deslice las bandejas por los rieles del compartmento.

Ajuste de la temperatura

LE CHAI LMN78 - Ajuste de la temperatura - 1
LM78/LMN78

  1. Botón de encendido/apagado
  2. Botón de luz
  3. Pantalla de la zona inferior

  4. et 5. Botón paraacular la temperatura y disminuir la temperatura

1 - Botón de encendido/apagado

2/3 - Botón paraacular la temperatura y disminuir la temperatura de la zona superior

4-Pantalla de la zona superior

5 - Pantalla de la zona inferior

6/7 - Botón para augmentar la temperatura y disminuir la temperatura de la zona inferior

8-Boton de luz

Puesta en funciona del aparato

Presionar el boton 1 de encendido/apagado durante uno 3segundos

Proceder delismo modo para apagarlo.

Control de la temperatura

La temperatura se regula mediante un termostato electrónico que funciona con los botones situados bajo el aparato.

La temperatura puede ajustarse grado a grado y para cada zona; paraajar la temperatura debe pulsar los botones 2/3 y 6/7.

Cada vez que presione la tecla la temperatura de la zona aumento un grado. Del mesmo modo, cada vez que presione la tecla la temperatura de la zona aumento un grado.

Para Obtener una temperatura inferior a la indicada, presione varias vezes hasta que el indicator muestre la temperatura deseada.

Després de selecciónar la temperatura, la pantalla parpadeará 5 segundos yazorra la temperatura deseada. Si quere saber cui es la temperatura actual de la vinoteca, deben presionar los botones al mismo tiempo durante 3 segundos; afterwards de 5 segundos se volvera a estar la temperatura deseada.

NOTA: La temperatura por defecto es de 8^ en la zona superior y de 12^ en la zona inferior.

NOTA: El rango de temperatura de la vinoteca va de 5 a 10^ en la zona superior y de 15^ a 20^ en la zona inferior.

Para evaporar la condensacion cuando la energia ambiente sea superior a 28^ no reduzca la temperaturea por debajo de los 7^

Control de la luz

Mi luz se enciende automatically al abrirse la puerta; la luz (LED) está adaptada para la conservacion de vino.

Con el fin de reducir el Consumo de energia, la luz LED se apaga automatistically al cerrarse la puerta. Si no obstarve, deseadeer la luz encendida, una vez abierta la puerta, pulse el boton 8. La lu permaneceré encendida continually. Pulsar de nuevo el boton 8 para que la luz se apague automatistically al cerrarse la puerta.

Cambio ^ C / ^

Paracae de base de referencia de temperaturea (de grados Celsius a Fahrenheit o de Fahrenheit a Celsius), hay que pulsar el boton de la luz (8) durante mas de 5 segundos.

Memoria de temperatura

En caso de corte de corriente (sobretenacion, disyuntor, etc.), el aparato memoriza los regulados de temperatura anteriores. Cuando se recupera la potencia, la temperatura de la bodega vuelve aponer la misma temperatura de regulado selectionada ante del corte de corriente.

Alarma de temperatura

Suena una alarma sonora si la temperatura en alguna de las zonas sube o bajo fuera del intervalo de temperatura. La temperatura correspondiente parpadea al"Myso tempo.

La alarma sonora se activa y la temperatura indica parpadea:

  • Cuandopong a en marcha el aparato, si la temperatura en el interior del aparato esdifferente a la temperatura de consigna.
  • Cuando ha habido una larga interrupción de la alimentación electrica.
  • Cuando se han metido demasiadas botellas en la unidad en un momento determinado.
  • Cuando la puerta no está cerrada herméticamente.
  • El aparato está defectuoso.

La alarma sonora se apaga automatically y la visualizacion de la temperaturadeer de parpaear.
cuando se vuela a alcanzar la temperatura de consigna.No obstarve, si el ruido le molesta,可以使
apagar la alarma sonora pulsando el boton marcha/parada (1) una vez. La alarma se detendra. La
visualizacion de la temperatura sigue parpadeando hasta que la temperatura de consigna se alcance.

Alarma de puerta

Si la puerta ha quedado abierta durante más de 60segundos,laalarma sonora se activa.Cerrar la puerta o pulsar el boton marcha/parada (1) una vez pueda apagar la alarma sonora.

MANTENIMIENTO

DESCONGELACION

Este produit no genera hielo (sistema No-Frost). Dado que no se produce ni hielo ni escarcha, no es necessarioayarlinguna medida al respecto.

LIMPIEZA

Desconecte el aparato antes de proceder a su limpieza.

Nunca emlee products abrasivos ni esponjas con estropajo para la limpieza inferior o exterior del aparato.

Retire todos los accesorios (bandejas, etc.). Lávelos con agua tibia y un detergente suave e inodoro (por exemple, un lavavajillas), enjuague con agua con un poco de lejía y seque@cuidadosamente.
- Lave las paredes interiores del mesmo modo; preste especial atencion a los soportes de las bandejas.
- Lave la junta de la puerta, sin olvidar limpiar también bajo la junta.
- Vuelva a conectar el aparato.

De vez en cuando, quitele el polvo al condensador de la parte de aftas del aparato; la acumulacion de polvo peutae afectar al rendimiento del aparato.

En caso de ausencia prolongada, vacie y limpie el aparato; mantenga la puerta entreabierta cuando el aparato no está en uso.

SUSTITUCION DE LA LAMPARA

Este aparato cuenta con diodos electroluminiscentes (led). El usuario no pueda sustituir este tipo de diodo. La vida可以使 de estas lámparas led es lo suficientemente larga como para que no sea necesaria su sutitudon. No obstar, si, pese a toda la atencion dedicada a su fabricacion, las lámparas led fueran defectuosas, puedeponerse en contacto con el service posventa para SOLUTIONAR el problema.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Usted本身就是 resolver una gran parte de los problemas que pueda surgir con su vinoteca sin necesidad de recurrir al serviceo posventa. Pruebe con las recomendaciones siguientes.

PROBLEMAPOSIBLE CAUSA
El aparato no funciona· Compruebe la corriente electrica de la instalacion · Compruebe el interruptor automatico · Ha saltado un fusible
Refrigeracion insufiente· Compruebe la temperatura selectionada. Es necesario reajustar la temperatura selectionada según la temperatura ambiente · La puerta permanece abierta demasiado tiempo · La puerta está mal cerrada · La junta de la puerta no cierra herméticamente · No hay suficiente espacio alrededor del aparato
No hay luz en el interior No se enciende la pantalla LCD· Póngase en contacto con el serviceo posventa
El aparato hace mucho ruido· Compruebe que el aparato está bien nivelado · Compruebe si hay algunos trozo de embalaje atascado en el aparato
La puerta no cierra bien· Compruebe que el aparato está bien nivelado · La junta está en mal estado · Las patas están sueltas
La lámpara (led) no se enciende· El panel de control está averiado · Problema de los circuitos impuestos · Problema con la toma de alimentacion · Póngase en contacto con el serviceo posventa
Problemas con la pantalla led· Mala calidad de laImagen · No aparece el valor de la temperatura · Póngase en contacto con el serviceo posventa
Los ventiladores no funciona· El serviceo posventa deben sustituir el panel de control

CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA

Puedeonianl de apertura de la puerta de su electrodomestico recolocando las bisagras.
Cuando vuela a montarla, asegurese de que la puerta está bien alineada con el cuerpo del aparato y
que la junta se fija correctamente.

Le recordamos que el cambio del sentido de aperture de la puertaDebe realizarse con el aparato desenchufado.

  1. Retire la bisagra inferior 1 aflojando los quatre tornillos de bloqueo 2. Asegürese de sujetar firmamente la puerta de cristal après de guitar los tornillos. (Fig. 1)
  2. Tire suavamente hacía abajo para quitar la puerta de cristal de la bisagra superior derecha y colocarlo sobre una superficie acolchada para evaporar el riesgo de danios. Luego retire la bisagra 4 (Fig. 3)
  3. Desatornille la varilla 3 de la bisagra inferior e instalela en el otherdo. (Fig 2)
  4. Retire las cubiertas en el lado izquierdo de la bodega y utiliseras para cubrir los orificios para tornillos en el lado Derecho.
  5. Atornille la bisagra superior 6, incluida en los accesorios, en el lado izquierdo de la bodega. (Fig. 3)
  6. Gire la puerta 180^ y vuelva a colocar la puerta en la posicion deseada. Luego atornille toda la bisagra inferior a la posicion izquierda y apriete afterwards de asegurarse de que la puerta este recta.
  7. Transfiera las manijas y los enchufes a las posiciones opuestos.

LB340, LBN340,

LE CHAI LMN78 - LB340, LBN340, - 1

  1. Retire la puerta desenroscando los ocho tornillos de bloqueo 3 y 4. Sujetefirmamente la puerta de cristal tras haber retirado los tornillos, y colóquela sobre una superficie acolchada para evaporar el riesgo de daños.
  2. Desenrosque y traslade la bisagra de puerta 2 al除外do.
  3. Gire la puerta de cristal 180^ y póngala en el lado opuesto. A continuación atornille y apriete tras comprobar que la puerta está recta.

GARANTIA

Reparaciones y repuestos disponibles

La garantía del fabricante es aplicable a este dispositivo por un periodo de 2 años.

En caso de un mal funciona durante este periodo, qualquier Solicitud de soporte debe dirigirse al service postventa de su distribuidor.

Fuera del periodo de garantía,在哪 quería información relacionada con los servicios de reparación profesionales o el pedido de repuestos originales podó obtenerse comunicándose con su distribuidor.

De acuerdo con el Reglamento de diseño ecologico, las piezas de repuesto estarán disponibles durante al menos 7 años a partir de la Fecha de compra de su dispositivo.

Le Chai

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LE CHAI

Modelo : LMN78

Categoría : Bodega