OCEARTT121W - Refrigerador OCEANIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OCEARTT121W OCEANIC en formato PDF.

📄 118 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OCEANIC OCEARTT121W - page 75

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCEARTT121W - OCEANIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCEARTT121W de la marca OCEANIC.

MANUAL DE USUARIO OCEARTT121W OCEANIC

Gracias por elegir este producto.

Este Manual de usuario contiene informacion de seguidade e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guardelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

IconoTipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA Riesgo de voltaje peligioso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÑO Riesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema

INDICE

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 72

1.1 Advertencias de segundad general 72
1.2 Advertencias para la instalacion 76
1.3 Durante el uso 76

2 DESCRIPICION DEL APARATO 78

2.1 Dimensiones 79

3 USO DEL APARATO 80

3.1 Ajuste del termostato 80
3.2 Advertencias de ajustes de temperatura 81
3.3Accesorios 82
3.3.1 Cubitera (En algunos modelos) 82
3.3.2 Rascador de plástico (En algunos modelos) 82

6.1 Transporte y reubicacion 88
6.2 Reinstalación de la puerta 88

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA 88

8 CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD 89

9 DATOS TECNICOS 90
10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS 90
11 INFORMACION PARA EL USUARIO 90

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.1 Advertencias de seguridad general

Lea detenidamente este manual de usuario.

ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilacion del receptaculo de la nevera o de la estuctura integrada.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el procesode discongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de la nevera en los que se guardan alimentos, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evaporar que la inestabilidad del aparato de lugar aitariano de peligro,debefijarse conforme a las instrucciones.
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (this information is meura en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalacion para evaporar que se danen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo. Si se dañan los elementos del refrigerador y como consecuencia se produce una fuga, aleje el aparato

de llamas abiertas o fuentes de calor y ventilarlosoles.
minutos la habitacion en la que se encontrar el
refrigerador.

  • Durante el transporte y la colocacion del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador.
  • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflatable.
  • Este aparato ha sido disnado para ser utilisé en aplicaciones domésticas, como:

-Cocinas para personal de tiendas,.Oficinas yotiros entornos de trabajo.
-Casas rurales y habitaciones para pacientes de hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial.
-Establecimientos de tipo "Bed & Breakfast".
-Aplicaciones minoristas de catering y similares.

  • Para evaporar peligros, si la toma electrica no fuese compatible con el enchufe, deben carriersla el fabricante, un agente de service o una persona con una calidad equivalente.
  • El cable de alimentación del refrigerador dispone de un enchufe con connexion a tierra especial. Este enchufe debe usese con una toma con connexion a tierra especial de 16 amperios. Si su vivienda no dispone de una toma de estas caracteristicas, contrate a un electricista homologado para que instale una.

  • Este refrigerador la pueda usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan rec;bido la supervisión o instrucciones你需要as con disrespect al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben hacer con este aparato. Ningún niñoDebe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

  • Los niños de 3 a 8 años peuvent cargar ni descargar aparatos frigoríficos. NO se expectsa que los niños realicen la limpieza o elostenimiento del aparato, no se expectsa que los niños muy pequeños (0-3 años) usen los aparatos, no se expectsa que los niñosPICQUEOS (3-8 años) usen los aparatos deforma segura a menos que se les brinde supervisión continua, los niños mayores (8-14 años) y las personas vulnerables peuvent usar los aparatos de forma segura después de que se les haya sido la supervisión o instrucción apropriada con afecto al uso del aparato. No se expectsa que las personas muy(PCULARIES usen los aparatos de forma segura a menos que reciban supervision continually.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debecarbarlo el fabricante, un agente de servicios autorizzato o una persona con una calidad equivalente a fin deatar peligros.

  • Este refrigerador no ha sido disenada para ser realizada a unaaltitude superiora 2000m

Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,porfavorrespete lassiguientesinstrucciones:

  • La aperture de la puerta durante largos periodos de tiempo你可以 provocar un aumento significativo de la temperature en los comportimientos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que能把anentar en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado cruados en recipientes adequados en el frigorífico, de modo que no está en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los comportimientos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico sedea vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, limpielo, séqueló y deje la puerta abierta para evaporar que se desarrollo moho dentro del aparato.

1.2 Advertencias para la instalación

Antes de utiliser el Refrigerador-congelador por primera vez, preste atencion a las siguientes cuestiones:

  • El voltaje de funciona del refrigerador-congelador es de 220-240 V a 50 Hz.
  • El enchufe debe quedar accesible tras la instalacion.
  • Puede que el refrigerador-congelador emita cierto olor cuando se usa por primera vez. Este olor es normal y desaparecerá cuando el refrigerador-congelador comience a enfriarse.
  • Antes de conectar el refrigerador-congelador, asegúrese de que la información que se muestra en la placá de caractéristicas (voltaje yoga conectada) concuerde con las caractéristicas del suministro electrico. Si tiene alguna duda,pongase en contacto con un electricistariallicado.
  • Inserte el enchufe en una toma electrica que disponga de una connexion a tierra eficaz. Si la toma electrica noiene toma a tierra o el enchufe no es compatible con la toma electrica, le recomendamos que se ponga en contacto con un electricistariallicado.
  • El aparato debe conectarse a una toma electrica con fusible debidamente instalada. El suministro electrico (CA) y el voltaje del lugar en el que se vaya a colocar el aparato deben coincidir con los datos que se muestran en la placac de caracteristicas del propio aparato, que se enquirytra en su lateral inferior izquierdo.
  • No nos hacemos responsables de los días que se produzcan al conectar el aparato sin connexion a tierra.
  • No coloque el Refrigerador-congelador en un lugar en el que está expuesto a la luz directa del sol.
  • El refrigerador-congelador no se debe usable nunca en exteriros ni en un lugar en el que esté expuesto a la lluvia.
  • El aparato debe estar分开ado como minimumo 50~cm de cocinas, hornos de gas

y radiadores y 5 cm de hornos electricos.

  • Si colocao el refrigerador-congelador jusqu a un congelador de baja temperatura, deben estar分开ado de el al menos 2 cm para evaporar que se forme humedad en la superficie exterior.
  • No cubra el cuerpo ni la parte superior del refrigerador-congelador con encaje. Esto afecta al rendimiento del refrigerador-congelador.
  • En la parte superior de la nevera deben haber un'espacio de al menos 150~mm . No coloque nada sobre la nevera.
  • No Coloque objetivos pesados sobre la nevera.
  • Limpie a concienda la nevera antes de usarlo (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Antes de usar el refrigerador-congelador, limpie todas sus piezas con una solución de agua caliente y una cuccharilla de bicarbonato de sodio. A continuación, limpielas con agua limpia y séquelas. Tras limpiar lasdietrespiezas,whelming a colocarlas en el refrigerador-congelador.
  • Utilice las patas delanteras regulables para asegurar de que el aparato está nivelado y en una posicion estable. Puede ajustar las patas girandolas en cualesera de las dos direcciones. Esto debe hacer ante de meter alimentos en el aparato.
  • Instale el separator de plástico (la pieza)

con palettes negras que se enquiryra en la parte trasera) girandolo 90^ (tal como se muestra en la figura) para evaporar que el condensador toque la pared.

OCEANIC OCEARTT121W - Advertencias para la instalación - 1

  • La distancia entre el aparato y la pared debe ser de 75mm como maximo.

1.3 Durante el uso

  • No utilise un alargador para conectar el refrigerador-congelador a la red electrica.
  • No实用性 enchufes danados,

desgastados o viejos.

  • No tuerza o dane el cable ni tire deél.
  • Este aparato ha sido disnado para que lo usen personas adultas. Nocede que ningún niño juegue con el aparato o que se@cuelgue de la puerta.
  • No toque nunca el enchufe/cable de alimentacion con las manos mojadas. De hacerlo, podra producirse un cortocircuito o una descarga electrica.
  • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartmento donde se hace los cubitos de hielo, ya que podrjan explotar al congelarse su contenido.
  • No coloque materiales explosivos o inflamables bajo la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartmento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • No toque los cubitos de hielo al sacarlos del compartmento donde se hace. El hielo podra occasionar quemaduras por frío y cortes.
  • No toque los productos congelados con las manos mojadas. No coma helado ni cubitos de hielo solo afteres de sacarlos del compartmento dontse se hacer los cubitos de hielo.
  • No vuelva aCongelar alimentos que ya se han descongelado. Este podra occasionar problemas de salute, como una intoxicacion alimentaria.

Aparatos antiguos y fuera de servicios

  • Si su antiguo frigorífico o congeladoriene un candido, rompalo o quítelo antes de desecharlo, dato que seoulda estar atrapado en su interior un niño y producir un accidente.
    Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamento y refrigerante con CFC. Por lo tanto, evite做不到 el medioambiente al(deschar un antiguo frigorífico.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros produits cumplen con las Directivas, Decisiones y

Normativas europeas pertinentes y con los requisitosenumerados en los estandares Mentionados.

Desecho del antiquo aparato

El símbolo que se muestra sobre el producto o su embalaje indica que este producto no se puedaatar como residuo domestico. En su lugar, deben

OCEANIC OCEARTT121W - Desecho del antiquo aparato - 1

llevarse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegúrese de que este producto sea desechado debidamente para evaporar que se pueda producir daños en el medioambiente y la salute de las personas. Si desea tener información detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el service de desecho de residuos domesticos o la tienda en la que adquirido el producto.

El embalaje y el medio ambiente

Los materiales de embalaje protegen suquina de los daños que pueda occasionarse durante el transporte. Los

OCEANIC OCEARTT121W - El embalaje y el medio ambiente - 1

materials de embalaje son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El uso de material reciclado reduce el consumo de materiaias primas y, por lo tanto, la produccion de residuos.

Notas:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los días que se produzcan como consecuencia de un uso indefinido.
  • Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instructuciones y guarde estemanual en un lugar seguro para resolverequalquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Este aparato se ha disnéado para ser utilisé en viviendas y solo debe utilizesse en entornos domesticos y para los fines especializados. No es adequado para uso comercial o commons. Este tipo de uso invalidará la garantía del aparato y nuestra compañero no se

harasponsiblede lasperdidasque se produzcan.

  • Este aparato se ha disnéado para ser uso en hogares y solo es apto para enfriar/conservar alimentos. No es adequado para uso comercial o commons Ni para guardar sustancias que no sean alimentos. NuestraEmpresa no es responsable de las perdidas que se pueda producir en caso contrario.

2 DESCRIPCION DEL APARATO

Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a titulo

informativo. Las piezas peuvent variar según el modelos de aparato.

A) Compartimento de congelador
B) Compartimento de refrigerador

1) Compartimento de termostato
2) Indicador de puerta abierta
3) Estante de refrigerador
4) Cubierta de cajón para fruta y verdura
5) Cajón para fruta y verdura
6) Patas de nivelación
7) Estante portobotellas
8) Estantes de puerta
9) Rascador de hielo *
10) Cubitera

11) Huevera

  • En algunos modelos

Notas generales:

Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energia con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodométrico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el Consumo de energia.

Compartimiento del congelador (congelador):Según la disposición de los cajones y los estantes /bandejas podra hacer un uso más eficiente de la energia. Estos se encontrartran en posición de existencias.

2.1 Dimensiones

OCEANIC OCEARTT121W - Dimensiones - 1

OCEANIC OCEARTT121W - Dimensiones - 2

OCEANIC OCEARTT121W - Dimensiones - 3

OCEANIC OCEARTT121W - Dimensiones - 4

OCEANIC OCEARTT121W - Dimensiones - 5

Dimensiones generales1
H1 mm 838
W1 mm 540
D1 mm 595
1altitude,anchura y profundidad del electrodomestico sin el mango ni las patas
El espaciorequireido en el uso2
H2mm 988
W2mm 640
D2mm 692,8
2altitude,anchura y profundidad del electrodomestico,incluido el mango,más el espacionecessary para la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total requerido en el uso3
W3 mm 658,5
D3 mm 1134,5
3-altura,anchura y profundidad del aparato,incluso el mango,másel espacio necessario para la librecirculación del aire de refrigeración,más el espacio necessario perapatir la aperture de la puertahasta el ángulo minimo que permitalatritada de todo el equipo interno

3 USO DEL APARATO

Indicador de "Puerta abierta":

El indicator de "Puerta abierta" que seswana en el tirador indica si la puerta se ha cerrado debidamente o si permanece abierta.

Si el indicator está de color rojo, significa que sigue abierta.

Si el indicator está de color blanco, significa que se ha cerrado correctamente.

OCEANIC OCEARTT121W - Indicador de "Puerta abierta": - 1

OCEANIC OCEARTT121W - Indicador de "Puerta abierta": - 2

La puerta del congelador debe

mantenerse cerrada en todo momento.

De este modo se evitará que los alimentos se descongelen. De este modo se evitará que se acumulen gruesas capas de hielo y escharcha en el interior del congelador y que;aumente el consumo electrico.

3.1 Ajuste del termostato

El termostato del refrigerador regular automatistically la temperatura en el interior de los congeladores y del refrigerador. Las temperatas del refrigerador peuvent obtenser girando el mando a nombres mas altos; 1 a 3, 1 a 5 o SF (Los nombresolestimos del termostato dependen de su producto).

OCEANIC OCEARTT121W - Ajuste del termostato - 1

Aviso importante: No gire el selector

más alla de la posición 1 o deja de

funcionar el aparato.

OCEANIC OCEARTT121W - Ajuste del termostato - 2

1-2: Para el almacenimiento de alimentos a certo plazo
3-4: Para el almacenimiento de alimentos a largo plazo
5: Para congelar alimentos frescos. El aparato tendrá que trabajo más tiempo. Si fuese Neededo, seleccione otra temperatura.

Si el dispositivo tiene posicion SF:

  • Gire la perilla a la posicion SF para congelar rápidamente los alimentos frescos. En esta posicion, el compartmento del congelador funciona a temperatasas más bajo. Una vez que se los alimentos se hayan congelado, gire la perilla del termostato a su posicion de uso habitual. Si no cambia la posicion de SF, su aparato volverá automatistically a suULTima posicion de termostato realizada según la hora indicada en lanota. Vuelva a colocar el interruptor del termostato en la posicion SF y vuelva a utiliser con normalidad según el tiempo indicado en lanota. Si el interruptor del termostato está en la posicion SF cuando su aparato se pone en marcha por primera vez, su aparato volverá automatistically al functionamento en la posicion 3 del termostato según el tiempo indicado en lanota.

Supercongelación: Este interruptor se utilizes como interruptor de supercongelación. Para Obtener la maxima capacité de congelación, encienda este interruptor 24 horas antes de colocar alimentos frescos. Una vez colocados los alimentos frescos en el congelador, suele ser suficiente 24 horas en la posición de encendido (ON). Para ahorrar energia, por

favor apague este interruptor transcurridos 24 horas de colocar los alimentos frescos.

Si dispone del interruptor Super:

OCEANIC OCEARTT121W - Si dispone del interruptor Super: - 1

OCEANIC OCEARTT121W - Si dispone del interruptor Super: - 2
o bien

  • Establishzca por lo general este interruptor en la posicion «0»/« Salvo cuando la temperatura ambiental sea baja, como pueda ser en invierno (esto es, inferior a 16^ ), o cuando la temperatura del congelador deba mantenerse a una temperatura más baja. En este caso, colque el interruptor en la posicion ON «1»/«

  • Paraccionar el interruptor super del compartmento del termostato, colocque el interruptor en la posicion «1»/«8». El interruptor se iluminará.

  • Cuando el compartmento del congelador se haya enfiado hasta alcantar una temperatura suficiente o cuando el tiempo sea caluroso, desactive el interruptor super para reducir el consumo electrico.

  • Cuando encienda el aparato por primera vez para comenzar la refrigeracion, el aparato deben的功能ar 24 horas de眼看 ininterrupida hasta que alcance una temperatura adecuada.

  • Durante este tiempo no abra la puerta muy a bajo ni colquechos alimentos bajo del aparato.

Si se apaga o desenchufa launidad, debe dejar pasado al menos 5 Minutes antes devoltar a encender o enchufar launidad para evaporar que se dañe el compresor.

Supercongelación: Este interruptor se utilizes

como interruptor de supercongelación. Para Obtener la maxima
capacidad de congelamento, encienda
este interruptor
antes de las 24 horas de colocar los
alimentos frescos. Después
de colocar los alimentos frescos en el
congelador, 24 horas
en posicion ON suelen ser suficientes. Para
ahorrar energia, apague este interruptor
transcuridas las 24 horas tras haber
colocado los alimentos frescos.

Interruptor inviero: Si la temperatura ambiente está por debajo de 16^ , este interruptor se utilizes como interruptor de invierno y技术支持r su refrigerador por encima de 0^ ,@msteadas que el congelador está por debajo de -18^ con temperatura ambiente baja.

3.2 Advertencias de ajustes de temperatura

  • El aparato está Diseñado para工作的
  • las temperatas ambientales indicadas en los estandares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No se recomienda utiliser el refrigerador en enterros en los que se den temperatas que estén fueras del rango spécifique. Esto reduciría la eficacia del aparato en lo que a refrigeración se refiere.

  • Los ajustes de temperatura deben realizarse en función de la Frequencia con la que se abre la puerta, la cantidad de alimentos que se conservan en el interior del aparato y la temperatura ambiental del lugar donde está instalado el aparato.

  • Cuando encienda el aparato por primera

vez, deja que funciona durante 24 horas para que alcance la temperatura de funciona bajo. Durante este periodo, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato.

  • Una funciona de retardo de 5 Minutes se aplica para impeder que se dañe el compresor del aparato al conectarlo a la red electrica o desconectarlo de ella o en caso de que se produzca un corte electrico. El aparato comenzará a funciona con normalidad pasados 5 Minutes.

Tipo de clima y significado:

T (tropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 43^ .

ST (subtropical): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre los 16^ y los 38^ .

N (templado): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ .

SN (temperatura extendida): Este electrodométrico de refrigeración está destinado para su uso a temperatas ambiente que oscilan entre 10^ y 32^ .

3.3 Accesorios

Las descricciones visuales y textuales proportionsadas en la seccion de accesorios peuvent variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

3.3.1 Cubitera (En algunos modelos)

  • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador.
  • Cuando el agua se haya congelado totalmente, pueda dolar la cubitera para sacar los cubitos de hielo.

OCEANIC OCEARTT121W - Cubitera (En algunos modelos) - 1

3.3.2 Rascadordeplástico (En algunos modelos)

Después de cierto tiempo, en algunos

zonas del congelador se acumula escarcha. La escarcha que se acumula en el congelador debe retirarse de manera regular. Si fuese necessitieso,utilice el rascador de

OCEANIC OCEARTT121W - Rascadordeplástico (En algunos modelos) - 1

plástico proportionado. No utilise objetos metalicos punzantes para hacerlo. Podría perforar el circuito refrigerador y darar la unidad de forma permanente.

Las descripciónes visuales y textuales proportionsadas en la sección de accesorios puede variar en función del modelo de aparato que haya adquirido.

  • Para reducir la humedad yatar la subsiguiente formacion de eschara, guarde los liquidos en recipientes herméticos en el refrigerador. La escarcha Tiende a acumarse en las partes mas frias del liquido que se evapora y con el tiempo deben discongelarse el aparato con una mayor asiduidad.
  • Tape los platos cocinados cuando los coloque en el frigorífico.No coloque los alimentos calientes en el frigorífico. Colóquelos cuando estén fríos, de lo contrario la temperatura/humedad bajo del frigorífico aumento, reduciendo la eficiencia del本身就是.
  • Asegúrese de que no haya ningún elemento en contacto directo con la pared trasera del aparato, ya que se formará escarcha y el embalaje se pegará a ella. No abra la puerta del refrigerador con Frequencia.
  • Recomendamos envolver el pescado limpio y la carne deforma holgada y

guardarlos en el estante de cristal que está justo encima del compartmento para verduras,onde se encontrar el refrigerador de aire, ya que ofrece las miglioras conditiones de almacenamento.

  • Almacene las frutas y verduras sueltas en los cajones para fruta y verdura.
  • Al almacenar por分开 las frutas y las verduras, se impide que los vegetales sensibles al etileno (verduras de hoja verde, brocoli, zanahoria, etc.) se vean afectados por las frutas que liberan gas etileno (platanos, melocotones, albaricoques, etc.).
  • No coloque vegetales humedes en el refrigerador.
  • El tiempo de conservación de los-alimentos depende de la calidad inicial del alimento y de si este disfurto de un ciclo ininterrupido de refrigeracion antes de meterse en el Refrigerador.
  • El agua que sale de la carne podra contaminarthers products que haya en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpar el liquido que se haya derramado en los estantes.
  • No Coloque alimentos en frente del conductor de aireacion.
  • Consuma los alimentos envasados antes de la Fecha de rutucididad recomendada. Evite que los alimentosthern contacto con el sensor de temperatura que se encontrar en el compartmento del frigorífico. Paramantener latemperatura optima de conservacion en el compartmento del frigorífico,los alimentos no deben entrada encontacto conel sensor.
  • Para conditiones de uso normales, bastardar con ajustar la temperatura de su Refrigerador a +4^ .
  • La temperatura del compartmento del frigorífico debe está en el rango de 0 a 8^ , los alimentos frescos por debajo de 0^ se congelan y se pudren, la energia bacterianaurrenta por encima de 8^ , y se estropean.
  • No coloque comida caliente en el refrigerador, espere a que se enfríe. Los

alimentos calientes aumento el grado de su Refrigerador y causan intoxicacion alimentaria, asi como el deterioro innecasario de la comida.

  • La carne, el pescado, etc. deben almacenarse en el compartmento de refrigeracion de la comida, y el compartmento de las verduras espreferible para las verduras.(si está disponible)
  • Paraatarlacontaminacioncruzada,los productocarnicos ylasfrutas y verduras no se debenalmacenar jintos.
  • Los alimentos deben colocarse en recipientes cerrados o cubiertos para evaporar la humedad y los ochres.

La?sigaune tabla le servirá de referencia rapiida para determinar laforma mas eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos.

AlimentoTiempo máximo de conservaciónCómo y sobre almacarlos
Vegetales y frutas1 semanaCajón para vegetales
Carne y pescado2-3 díasEnvolver en bolsas o film de plástico o guardar en un recipientte para carne y colocar en el estante de cristal.
Queso fresco3-4 díasEn su estante de puerta
Mantequilla y margarina1 semanaEn su estante de puerta
Productos embotellados, como leche y yogurHasta lacke de Cadillac recomendada por el productorEn su estante de puerta
Huevos 1 mesEn el estante para huevos
Alimentos cocinados2 días En在哪uier estante

NOTA:

OCEANIC OCEARTT121W - NOTA: - 1

No debe guardar patatas, cebollas y ajo en el frigorífico.

4.2 Compartimento del congelador

  • El congelador se usa para almacenar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo.
  • Los alimentos en forma liquida deben congelarse en vasos de plástico y los demás alimentos deben congelarse en folios o bolsas de plástico. Para congelar alimentos frescos, envolver y sellar los alimentos frescosADEducamente, es decir, el envase debe ser hermético y no debe tener filtraciones. Son ideales las Bolsas especiales para congeladores, las Bolsas de polietileno con papel de aluminio y los recipientes de plástico.
  • No almacene alimentos frescos jusqu'à alimentos congelados, ya que这些东西 podrjan descongelarse.
  • Antes de congelar alimentos frescos, dividados en porciones que se pueda consumir de una sentada.
  • Los alimentos descongelados deben consumirse en un corto periodo de tiempo.
  • A la hora de almacenar alimentos, sigas instrucciones proportionadas por el fabricante en el envase del alimento. Si un alimento no proportionsa informacion en su envase, no debe almacenarse mas de 3 meSEStras la fecha de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que se hayan almacenado en conditiones adequadas y que no se haya dañado el envase.
  • Los alimentos congelados deben transportarse en contenedoresADECUADOS y colocarse en el congelador lo antes possible.
  • No compre alimentos congelados si el envase presente indicios de humedad

o está hinchado de forma anomala. Puede que se haya almacenado a una temperatura inadequada y que el contenido se haya deteriorado.

  • El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperature ambiente, la temperatura seleccionada en el termostato, la fecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservacion indicado.
  • Si mantiene la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo o se ladea asi, se producirá escarcha en el subsuelo del congelador. Así se pueda obstruir la ventilación. Para evaporarlo, desenchufe el aparato hasta descongellarro. Después, PODRA limpiarlo.
  • El volumen declarado en la etiqueta es el equivalente al espacio utilisé sin cestas, cajones ni tapas.
  • No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados. Puede suponer un peligro sanitario, ya que pueda causar intoxicación.

NOTA: Si intentaAbrir la puerta del congelador justo despues de haberla cerrado,vera que cuesta Abrirla.Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con calidad.

La?sigaune tabla le servirade
referencia rapiida para determinar la
manera mas eficaz de almacenar los
principalos grupos de alimentos en
el congelador.

Carne y pescado PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Bistec Envolver en film. 6 - 88
Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8en film. 6 - 8
Ternera asada Envolver en film. 6 - 8film. 6 - 8
Tacos de ternera En trozospequeños. 6 - 8
Tacos de cordero En trozos. 4 - 84 - 8
Carne picada En un envase sin espécias. 1 - 3sin espécias. 1 - 3
Menudillos (piezas) En trozos. 1 - 3en piezas. 1 - 3
Salami/salchichas de BoloniaSe deben guardar en un paquete aunque tenganIEL.
Pollo y pavo Envolver en film. 4 - 6m. 4 - 6
Ganso y pato Envolver en film. 4 - 6film. 4 - 6
Ciervo, conejo y jabalí En porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8
Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro)Tras limpiar las entrñas y escamas del pescado, lávelo y séquelo. Si fuese Neededo, quitele la cola y la cabeza.2
Pescados magros (lubina, rodaballo, lenguado)4
Pescados grasos (atún, verdel, anjova, anchoa)2 - 4
MariscosLimpios y en una bolsa.4 - 6
CaviarEn su envase o en un contenor de aluminio o de plástico.2 - 3
CaracolesEn agua salada o en un contenor de aluminio o de plástico.3
NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Vegetales y frutasPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Habichuelas y alubiasLavar,URTAR en trochos微量元素 y hervir en agua.10 - 13
AlubiasPelar,lavar y hervir en agua.12
RepolloLimpiar y hervir en agua.6 - 8
ZanahoriaLimpiar,URTAR en rodajas y hervir en agua.12
PimientaCortar el tallo,URTAR en dos trochos, quitar el corazón y hervir en agua.8 - 10
EspinacasLavar y hervir en agua.6 - 9
ColiflorQuitar las hojas,URTAR en pedazos el corazón yURTAR en agua con un poco de jugo de limón durante un rato.10 - 12
BerenjenaCortar en trochos de 2 cm tras lavar.10 - 12
MaízLimpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.12
Manzanas y perasPelar yURTAR en rodajas.8 - 10
Vegetales y frutas PreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)
Albaricoques y melocotonesCortar en dos trozos y quitar la pepita o hues. 4 - 6
Fresas y moras Lavar y pesar. 8 - 12
Frutas cocinadas Añadir un 10 % de azúcar al contentedor. 12
Ciruelas, cerezas y bayas agriasLavar y peslar los tallos. 8 - 12
Tiempo máximo de conservación (meses)Tiempo de descongelación a temperatura ambiental (horas)Tiempo de descongelación en hora (minutos)
Pan 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Pastel 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Masa de hojaldre 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)
Productos lácteosPreparaciónTiempo máximo de conservación (meses)Condiciones de almacenimiento
Leche envasada (homogeneizada)En su propio envase.2 - 3Leche pura: en su propio envase.
Queso (salvo el queso blanco)En lonchas.6 - 8El envase original se pueda utilizar para un almacenimiento deorta duración. Para periodos más largos,mantener envuelto en film.
Mantequilla y margarinaEn su envase.6

5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

W Antes de realizar tareas de limpieza,
desconnecte la unidad del suministro
eléctrico.

OCEANIC OCEARTT121W - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

No lave el aparato vertiendo agua sobre el.

No utilise jabones, detergentes ni Productos abrasivos para limiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuaguelo con agua limpia y sequelo con cuidado. Cuando haya terminado del limparlio, vuelva a conectar el enchufe a la red electrica con las manos secas.

  • Asegúrese de que no entree agua en el receptaculo de las luces nithers componentes electricos.

  • El aparato debe limpiarse periodicamente con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico.

  • Limpie los accesos por分开, a mano y con agua y jabón. No lave los accesos en el lavavajillas.
  • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al a.ño. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y a mejorar la productividad.

OCEANIC OCEARTT121W - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

Durante las tareas de limpieza debe desconectarse el aparato

de la red electrica.

5.1 Descongelación

Descongelación del compartmento del

refrigerador

OCEANIC OCEARTT121W - refrigerador - 1

  • El uso normal del refrigerador hace que se acumule escarcha automatistically en su interior. La bandeja de evaporacion recoge el agua, que se evaporas automatistically.
  • La bandeja de evaporacion y el orificio de desague deben limpiarse periodically con el tapon de desague de descogelacion para impeder que el agua se acumule en la parte inferior del refrigerador en lugar de flurir hacer al exterior.
  • Internacionalmente, el orificio de desagüe vertiendo medio vaso de agua en el.

Proceso de descogelación del congelador

  • En el interior del congelador se acumulan pequeñas cantidades de escarcha. Esto depende del tiempo que se deje abierta la puerta y de la calidad de humedad que se introduzca. Es fundamental garantizar que no se forme escarcha o hielo en lugares en los que impida que la puerta se cierre herméticamente. De lo contrario, seoulda introducir aire en el interior, obligando al compresor a trabajo de manière ininterruptida. Cuando la capa de escarcha es Fiona, es bastante floja, y se pueda qutar con

un cepillo o rascador de plástico. No utilise rascadores metalicos ni aflados, ni dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación. Quite toda la escarcha que se haya soltado del suelo del interior del aparato. No esnecessary apagar el aparato para quitar esta escarcha.

  • Para qitar los depósitos gruesos de hielo, desconecte el aparato de la red electrónica y colque los alimentos en cajas de cartón, envueltos en capas de papel o mantas gruesas para que se mantengan frios. La descogelación sera optima si se realiza con el congelador practicamente vacio. Este proceso debere realizarse lo más rápido possible para impeder un aumento innecasario de la temperatura de los alimentos.
  • No utilise rascadores metálicos ni aflidos, ni dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación. Un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante la descogelación reducirá su tiempo de conservación. Durante la descogelación mantenga los alimentos bien envueltos y en un area fria.

OCEANIC OCEARTT121W - Proceso de descogelación del congelador - 1

  • Seque el interior del compartmento con una esponja o un trapo limpio.
  • Para acelerar el proceso de descogelación, colocque uno o variedos cuencos de agua caliente en el compartmento del congelador.
  • Examine los alimentos al volver a colocarlos en el congelador.
  • Una vez que se haya completado la descogelación, limpie el interior del

aparato con una solución de agua caliente y un poco de bicarbonato sodico y, a continuación, limpielo bien. Lave todas las piezas extraíbles del@mimo modo y vuelva a colocarlas en su situó. Vuelva a conectar el aparato a la red electrónica y déjelo functioningo entre 2 y 3 horas en la posicón MAX. del termostato antes de volver a introducir los alimentos en el congelador.

Cambio de las luces LED

La�性 y colocacion de las tiras LED
puede variar en funcion del modelo.

OCEANIC OCEARTT121W - Cambio de las luces LED - 1

Nota: La cantidad y ubicacion de las

tiras LED puede variar en funciona del

modelo.

OCEANIC OCEARTT121W - Cambio de las luces LED - 2

Si el producto está equipado con una lámpara LED

Este producto contiene una fuente de luz de classe de eficiencia energetica < E>

Si el producto está equipado con tiras de LED o tarjetas de LED

Este producto contiene una fuente de luz de classe de eficiencia energetica < F>

6 TRANSPORTEYREUBICACION

6.1 Transporte y reubicacion

  • El embalaje original y la espuma se pueda conservar para volver a transporte el aparato (optional).
  • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y sigas las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Cuando vaya a reubicar o transporte el aparato, quite todas las piezas发展模式 o fijelas al aparato protegiendolas con bandas de los golpes.

OCEANIC OCEARTT121W - Transporte y reubicacion - 1

El aparato debe transportarse siempre

en posicón vertical.

6.2 Reinstalación de la puerta

  • No se pueda携带la direccion en la que se abre la puerta si los tiradores estan instalados en la superficie frontal de la puerta del aparato.
  • Se puedeCambiar la direccion en la que se abre la puerta en aquellos modelos que no tienen tiradores.
  • Si se puedaCambiar la direccion en la que se abre la puerta de su aparato,pongase en contacto con el Centro de servicios autorizzato más cercano para hacerlo.

7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA

Si su aparato no funciona adecuadamente, sueque haya un problema menor.

Compruebe lo seguiente.

Su aparato no funciona

Compruebe lo suiviente:

  • Compruebe lo seguiente:
    Ha enchufado la clavija correctamente en la toma?
  • Se ha fundido el fusible del enchufe del aparato o el fusible del cuadro de luz?
  • La toma electrica está defectuosa. Para comprobarlo, enchufe el refrigerador en另一边 toma que está seguro que funciona.

El aparato no funciona bien

Compruebe lo seguiente:

  • El aparato está sobrecargado.
    Las puertas estar bien cerradas.
    Hay polvo en el condensador.
    Hay suficiente espacio cerca de las paredes trasera y laterales.

Su aparato hace ruido

Ruidos normales

Se produce un ruido de crujido:

  • Durante la descongelación automática.
  • Cuando el aparato se envía o calienta (debido a la expansión del material del aparato).

Ruido dechasquido: Cuando el termostato enciende o apaga el comprisor.

Ruido de motor: Indica que el comprisor está的功能同 normalidad. El comprisor pueda hacer más ruidos durante un breve periodo de tiempo cuando se activa por primera vez.

Ruido de burbujas y salpicaduras: Se produce como consecuencia del flujo de refrigerante por los tubos del sistema.

Ruido de flujo de agua: Se produce por el agua que fluye hacía el contentedor de evaporación. Este ruido es normal durante el proceso de descongelación.

Ruido de aire circulando: En algunos modelos se produce durante el funciona normal del sistemas debido a la circulación del aire.

Los cordes del aparato que están en contacto con la junta de la puerta está calientes.

En especial durante el verano (clima calido), las superficies que estan en contacto con la junta de la puerta能把 calentarse durante el funcionaimiento del compresor. Es normal.

Se acumula humedad en el interior del aparato

Compruebe lo seguiente:

  • Los alimentos están debidamente envasados. Los contenedores deben estar secs antes de colocarse en el aparato.
  • Las puertas del aparato se abren con fecuencia. Cada vez que se abren las puertas del aparato,enta la humedad de la habitacion. La humedad aumento a un mayor ritmo si las puertas se abren con fecuencia, en especial si la humedad de la habitacion es elevada.

La puerta no se abre o cierra bien

Compruebe lo seguiente:

  • Hay algunos alimento o envase que impida que la puerta se cierra del todo.
    Las jintas de estanqueidad de las

puertas estar rotas o estropeadas.

- El aparato está nivelado.

Recomendaciones

  • Durante los cortes del suministro electrico apague el aparato para impedir que se dane el compresor. Una vez que se restaure el suministro, espere entre 5 Minutes para volver a enchubar el aparato.
    Desenchufe el aparato si no lo va a utiliser durante mucho tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano). Limpie el aparato de acuerdo con el capitulo dedicado a la limpieza yooterla puerta abierta para evaporar humedad y olores.
  • Si tras seguir las instrucciones proportionsadas anteriorsmente sigue haberido某个 problema, póngase en contacto con el centro de servicios autorizado más cercano.
  • El aparato que ha comprado solo está Diseñado para uso dométrico. No es adequado para uso comercial o commons. Queremosemarks que si el usuario utilize al aparato de unaforma que se incumplan estasindicaciones, ni el fabricante ni el distribuidor seran responsables de ninguna reparación ni avería bajo el periodo de garantía.

8 CONSEJOS PARA AHORRARELECTRICIDAD

  1. Instale el aparato en una habitacion fresca y bien ventilada,onde no reciba la luz directa del sol y no está cerca de una fuente de calor (como un radiador o un hora).
  2. De lo contrario, deben utilizar una placacaislante.Deje que los alimentos y lasbebidas calientes se enfrén antes de colocarlos en el aparato.
  3. Coloque los alimentos que se hayan descongelado en el compartmento del refrigerador, si lo hubiere. La bajo temperatura del alimento que se está descongelando ayudar a refrigerar el compartmento del refrigerador. De este

modo se reduce el consumo electrico. Descongelar alimentos fuera del aparato supone un despedimiento de electricidad.

  1. Las bebidas u otro tipo de liquidos deben taparse cuando secoloquen dentro del aparato. Si no se tapan, aumento la humedad en el interior del aparato, lo que hará que el aparato consumes más electricidad. Mantener tapadas las bebidas y otros liquidos可以帮助 conservar su aroma y saber.
  2. Evitedefer las puertas abiertas durante mucho tiempo así como abrirlas muy a bajo, ya que de lo contrario, entrada aire caliente en el aparato y hará que el compresoronga que trabajo a bajo de manera innecesaria.
  3. Mantenga cerradas las cubiertas de losDistinctos compartmentos de temperatura (como el cajon para fruta y verdura y el enfiador, si lo hubiere).
  4. La junta de estanqueidad de la puerta debe estar limpia y flexible. Bombie las juntas de estanqueidad si está gastadas.

9 DATOSTÉCNICOS

La información技术水平 se incluye en la placá de datos技术水平 en elazo interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energia.

El número QR de la etiqueta energetica suministrada con el aparato proportora un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL.

Guarde la etiqueta de energia como referencia jusqu'à el manual de usuario y todos los derechos documents que se proportionscen con este aparato.

Tambien peutearratar la mispainformation en EPRELutilizando el enlacehttps://eprel.ec.europa.eu y el nombre delmodelo y el numero de producto que seencuentra en la placadecaracteristicadelaparato.

10 INFORMACION PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS

La instalación y la preparación del aparato para每一quier verificación de EcoDiseño deben cumplir con EN 62552.

Los requisitos de ventilacion, las dimensiones 54 de los huecos y las distacias minimas

treras seran losindicados en el Parte 2 de this Manual of Usuario.

Por favor,pongase en contacto con el fabricante para cualquier othera informacion adiconal, incluyendo los planos de carga.

11 INFORMACION PARA EL USUARIO

Utilice sempre recambios originales.

Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizzato, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo,Numero de série e Única de service.

La informacionuedeencarlarla en la placadecaracteristicas.Sujetoacambios sin previo aviso.

Los recambios originales de algunos componentesesionicosestandindisponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la ultimainstitution del modelo.

Visite{nuestro sitio web: www.oceanic.eu

1.1. Indicador de temperatura

Para facilitarle el ajuste del frigorifico hemos equipado con un indicator de temperatura ubicado en la zona más fria.

Para conservar mejor los
alimentos en el frigorifico,
especially en la zona mas
fría,asegúrese de que aparezca el mensaje "OK" en el indicator de temperatura.
Si no aparece "OK",esto significa
que la temperatura no se ha ajustado
correctamente.

Es posible que le resulte dificil ver el indicator; asegúrese de que esté iluminado correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, espere a que se estabilice la temperatura del interior del electrodométrico antes de continuar, si esnecessary, con un nuevo ajuste de la temperatura. Cambie la posión del dispositivo de ajuste de temperatura progrésivamente y espere al menos 12 horas antes de起初 una nuevo comprobación y realizar un possible cambio.

NOTA: TrasAbrir repetidamente la puerta (o mantenerla abierta durante mucho tiempo) o.afteres de introducir alimentos frescos en el electrodomestico, es normal que la indicacion "OK" no aparezca en elindicador deajuste de temperatura. Si se produjera una acumulacion anomala de cristales de hielo (en la pared inferior del electrodomestico) del compartmento del frigorifico, el evaporador (electrodomestico sobrecargado, alta temperature ambiente, aperturas frecentes de la puerta),coloque eldispositivodeajuste de temperatura en una posicionmasaja hasta que comienza de nuevo los periodos de desactivacion del compresor.

Guarde los alimentos en la zona más fria del frigorífico.

OCEANIC OCEARTT121W - Indicador de temperatura - 1

Los alimentos se conservan
mejor si los colocan en la zona
de refrigeracion mas
adecuada. La zona mas fria se
encuentra solo encima del

cajón.

El símbolo seguido indica la zona más fria del frigorífico.

OCEANIC OCEARTT121W - Indicador de temperatura - 2

Para asegurar de que la temperatura de esta zona sea baja, asegúrese de que el estante se oculta al nivel de este symbolo, como se indica en la ilustracion.

El limite superior de la zona más fria se indica en elazo inferior del adhesivo (cabeza de la flecha). El estante superior de la zona más fria debe应注意 alismo nivel que la cabeza de la flecha. La zona más fria se encuentra por debajo de este nivel.

como"These estantes peuvent extraerse, asegúrese de que siempre se.Encuentren al本身就是nvel que这些limitsde zona descritos en los adhesivos,para garantizar las temperatas de esta zona.

11 SERVICO E ASSISTENCIA AO CONSUMIDOR 112

1 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

peloenos,5cm de distancia de fornos elétricos.

A) Compartimento do congelador
B) Compartimento do Frigorífico

1) Caixa do termóstato
2) Indicador "Door Open" (Porta Aberta)
3) Prateleira do frigorífico
4) Tampa da gaveta
5) Gaveta
6) Pés de nivelação
7) Prateleira de garrafas
8) Prateleiras de porta
9) Espátula de gelo de plástico *
10) Bandeja da caixa de gelo
11) Suporte de ovos

  • Em?), modelos

Notas gerais:

Classe climática e significado:

de metal apiados para esta operacao. Estes

Ocorrre ruido de estalidos:

Ocorre ruido de sopro de ar:

1.1. Indicador de temperatura

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OCEANIC

Modelo : OCEARTT121W

Categoría : Refrigerador