Aprilia - Silla Physa - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Aprilia Physa en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Aprilia Physa
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Silla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aprilia - Physa y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aprilia de la marca Physa.
MANUAL DE USUARIO Aprilia Physa
Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automatica. Hemos hecho todo lo possible para garantizar que la traducción sea precise, peroonga en cuenta que las traducciones automaticas no son perfectas y no está destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La version oficial del Manual del Nombre está en ingles. Cualquier diferencia entre la version traducida y el original en ingles no es legalmente vinculante. Si Tiene una pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la version en ingles, que es la referencia oficial.
Characteristicas技术水平
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |
| Nombre del producto Camilla de bellezza con 3 motores y base dorada | |
| Modelo | Physa aprilia white |
| Voltaje de entrada [V~] / Frequencia [Hz] 230 / 50 | |
| Potencia nominal [W] 240 | |
| Clase de protección | I |
| Dimensiones [ancho * profundidad * alta; mm] | 900*2010*670 |
| Peso [kg] 58,5 | |
Descripción del dispositivo

El producto es adecuado para tratimientos profesionales y pueda utiliser para masajes y una amplia gama de programas de fisiotapia. El Diseño de este producto es para recostarse comoamente en la superficie de la casa para recibir masajes o fisiotapia, con toda la casa incluyendo tres camas y dos pares de apoyabrazos, que pueda ajustarse desde las differentes posiciones del cuerpo de la casa. El control manual,utilizando paraajsar la casa, se pueda colgar comoamente en ganchos ubicados bajo del asiento. Este producto está destinado a personas mayores de 12 años y con una alta minima de 146 cm.
El usuario es responsable de在哪樣結果de un uso no previsto del dispositivo.
Soporte de energia
La capacité maxima de energia del respaldo es de 50 KG y la capacité maxima de energia del cojín es de 200 KG. No exceeda la capacité de energia de la cama, no salte directamente sobre la espalda y no dañe la estructura del producto.

A-Maximo 50kg
B-Maximo 200kg
Preparación para el uso
Embalamos el producto utilizing un inserto de carton circundante y una tablilla de carton exterior, proportionsando un total de 10 capas de papel para una excellente proteccion. Recommendamos encarecidamente conservar el embalaje original para uso futuro, especially en caso de devoluciones durante el periodo de garantia.
Por razones de seguridad, se requieren dos personas para poder a levantar la camilla de belleza y sacarla del embalaje. Aseguese de levantarlo desde la cabecera y los pies de la cama.
Ilimportante! El producto solo debe levantarse desde la cabeza y los pies, nunca desde los lados de los apoyabrazos.

Antes de utiliser la casa de bellezza, verifique que el embalaje está intacto y que no haya sufrido daños durante el transporte. Si encontraría uno problema, notifique a laEmpresa de transporte o al serviceo posventa dentro de los 2 días posteriores a la recepción del producto.
Asegürese de que todas las piezas estén incluidas en el momento de la entrega. Si falta algo accesorio, comuniquese lo antes possible con el departamento de posventa.
La camilla de estética debeutilize en un ambiente interior normal y seco, con una temperatura ambiente mantenida entre +10^ y +40^ y una humedad relativa entre el 30% y el 75% .
Si la cama de belleza ha estado expuesta a temperatas inferiores a 0^ , déjela ajustar a una temperatura ambiente adequada durante al menos 5 horas antes de su uso.
Antes de utiliser la camilla de bellezza, lea las instrucciones y realice las siguientes comprobaciones:
- Asegürese de retiring todos los materiales de embalaje.
- Confirme que la cama de bellezza pueda moverse hacía arriba y hacía abajo libremente.
- Colque la cama de belleza en su ubicacion prevista.
- Enchufe el cable de alimentacion en una toma de corriente con un voltaje que coincida con el voltaje mostrado en el motor.
Instrucciones de funciona
- Implementación de la función de control manual
(Angulo de inclinación del respaldo 0^ - 80^ )


- Rango de ajuste de piernas
(0 50^)


- Implementación de la función de control manual
(Altura de elevacion 66 78cm

4. Rango de rotación del apoyabrazos
(0 180^)

Limpieza y desinfeccion
jAtencion! Desenchufe el cable de alimentacion antes de limpiarlo.
Para Maintener la superficie de la casa de belleza en buena conditiones, limpiela periodicamente. Asegüre de realizar una limpieza y desinfeccion periodica antes de cada uso. Se debe realizar una desinfeccion profunda una vez al mes.
1. Superficies de metal y plástico
Limpie las superficies de metal y plástico, incluidos los controladores manuales, con un paño humedo y una solución de limpieza alcalina suave. Utilice cepillos pequeños para limiar esquinas y zonas de dificil acceso. Enjuagar bien y secar afterwards de limpiar, evitando el excesso de liquido. A la hora de desinfectar (con alcohol o cloro), seguir las instrucciones,øjando secar la superficie al aire a temperatura ambiente.
2. Superficie de acero inoxidable
Estas superficies son altamente resistentes a los químicos y se pueda limpar con una solución de detergente suave. Las manchas dificiles se��en tratar con amoniaco o disolventes adecuados. Evite'utilizar aerosoles sobre superficies metálicas Cromadas.
Todas las superficies deben estar secas antes de conectarlas a la red electrica y al equipo.
No utilise agua pulverizada (ducha, hidrolavadora) para limpiar.
Evite limpiar en entornos con alta temperatura o alta humedad y no exponga el equipo a un entorno que pueda provocar contaminacion por liquidos.
No utilise disolventes ni acidos para limpiar.
La desinfection desaparecer de la superficie. Despues de la desinfeccion, limpie la superficie con un paño limpio y humedo.
3. Superficie de la cama
Utilice un paño suave para limiar la superficie de la casa y bajo aplica uniformemente un limpiador de cuero. Luego, vuelva a limiar la superficie con un paño limpio y suave. Evite utilizar paños humedes, objetos duros o produits químicos como ácidos o alcalinos, ya que pueda dar la superficie del producto y acortar su vida uyil.
MANTENIMIENTO
iAtencion! Retire el cable de alimentacion y verifique que la functiOn este apagada antes de realizar el mantenimiento.
- Lea atentamente las instrucciones de funciona.
- Se require personal experimentado y autorizo por el fabricante para realizar reparaciones. El mantenimiento realizado por personal no autorizo能把 provocar lesiones o daños al equipo.
- Utilice unicamente piezas de equipamento original aprobadas por nosotros.
- Si el sofa presenta una anomía, no lo usa ni tampoco sus accesorios. Desenchufe el cable de alimentación, utilise el interruptor de seguridad y comuniquese con el mercado de repuestos.
- Todas las operaciones de mantenimiento y reparacion deben estar documentadas.
Los)."
Revise los 控roles y el cableado, verifique el estado y las functions semanalmente, de acuerdo con lasuma; le lista de verificacion al menos cadaaretheseses:
- Cable de alimentación y su fijación.
- Cableado del motor.
- Caja de control y su cableado.
- Si los accesos estan apretados.
- El funciona normal del Sistema de bloqueo.
- Complete todos los ajustes y asegúrese de que el sofa funciona correctamente.
Deje de usar el equipo y comuniquese con nosotros si encontrartra algo defecto, como ruido o mal configuraciono. Solo personal experimentado o autorizzato pueda abrir o reemplazar el actuador/unidad de control.
Si algunos partes del equipo estan dañadas, retire el cable de alimentación,aje de usar el equipo y bajo notifiedique al serviceo de posventa. Asegurese de querialquier mantenimientode todos los componentes se haaya realizado correctamente despues de la action.
Resolución de problemas
| Cantidad | Problema | Soluciones |
| 1 El control manual no responds. | Cambie la posición del enchufe manual de la caja de control de conexión (Verifique si hay problemas con el motor. Recuerde que debe marcarse la posición original del enchufe). | |
| 2 El motor no responds. Cambie la posición del enchufe del motor. | ||
Diagramadepiezas

| Número del elemento Descripción del dispositivo | |
| 1 | Reposacabezas/orificio de respiración |
| 2 | Respaldo |
| 3 | Reposabrazos |
| 4 | Reposapiés |
| 5 | Mando |
| 6 | Elevación |
| 7 Cubierta exterior de metal | |
Y

ManualFácil