Arendo Mira 306230 - Batidora de mano

Mira 306230 - Batidora de mano Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mira 306230 Arendo en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Arendo Mira 306230 - page 48

Preguntas de los usuarios sobre Mira 306230 Arendo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mira 306230 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mira 306230 de la marca Arendo.

MANUAL DE USUARIO Mira 306230 Arendo

ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso yotiros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en notrea网页.

Observaciones importantes de segu

ridad para este aparato

  • No utilise ingredientes secs y asegúrese de que haya suficiente liquido en el recipientte.
  • No utilise el aparato únicamente en seco.
  • Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. No lo usa si el cable, el enchufe o el aparato presentan daños visibles.
  • No realice ambios ni reparaciones en el aparato.
  • iAtencion! iLas cuchillas están muy aflidas!
  • No toque nunca las cucillas cuando el aparato está enchufado.
  • iConecte el aparato solo a una toma de corriente debidamente instalada!

  • No deje la batidora de mano nunca sin supervisión y colóquela en un lugar fuera del alcance de los animales y niños(PC)os(PC).

  • Nocede que los niños juguen con el aparato.
  • Este aparato solo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos que hayan sido instruidos en relacion con el uso del aparato o se.Encuentren bajo supervisión de una persona responsable de la seguridad.
  • Mantenga la licuadora fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
  • Elija una superficie adecuada para no sufrir daños cuando está usingo la batidora.

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilizes o para limparlo.

  • Preste atencion a que el cable de red no entre en contacto con ninguna superficie caliente.
  • Si desea desconectar el aparato de la toma de red, tire del enchufe y no del cable.
  • No toque el enchufe nunca con las manos mojadas.
    Proteja el aparato del fuego.
  • Nosumerja el cable, el enchufe ni el aparato entero en agua nithers liquidos.
  • El aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el enchufe alejados de los niños.
  • Apague el aparato y desenchufelo para combustir los accesorios o para moverlo de lugar.

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa, para limparlo y para montarlo.

  • Para evaporar daños si el cable de red está dañado,cede que el fabricante o una persona suficientemente@cualificada se encarguen de la sustitución.
  • No introduzca en el aparato partes del cuerpo nithers objectos no previstos.
  • En caso de que se bloqueen las cucillas y se queden paradas, saque el enchufe de la toma de corriente antes de retiringloselementos que estan causando elbloqueo.
  • El aparato solo se ha concebido para uso privado.
  • Apague el aparato y desenchufelo si desea retirar accesorios como, por exemple, las cuchillas.

arend

  • Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presente defectos ni daños.
  • Antes de la primera puesta en marcha, contrôle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionacorrectamente.
  • No deje nunca el aparato en function-amiento sin supervisión y compruebe antes de cada uso la presencia de posibles daños y que está correctamente montado.
  • No mezcle alimentos durros como, p. ej., nueces o granos de café.

Muchas gratias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su requisión, le rogamos que lea atentamente lasSIGUIENTES instrucciones de uso. Antes deponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presente defectos ni daños.

1. Contenido

  • Batidora de mano
  • Trituradora
  • Varillas
  • Instruetiones de uso

2. Datos tíncinos

Suministro de energia 220 V-240 V CA 50 Hz
Consumo de potencia max. 1500 W
Clase de proteccion II
Tiempo de trabajo continuo recommendado aprox. 30 seg.
Tiempo de pausa recom. después del func. > 3 min.
Capacidad de la trituradora max. 500 ml
Temperatura ambiental 0-40°C
Propietades • Controlador de velocidad variable• 2 niveles de velocidad • Mango ergonomico • Batidora extraíble para una limpieza y un almacenimiento más@sencillos • Acero (inoxidable)

Arendo Mira 306230 - Datos tíncinos - 1

Indicación: Utilice el aparato solo durante periodos breves de tiempo. iDespués de aprox. 30 seguidos de uso ininterrupido deben estar que se enfré年由 uno 3 horas antes de volver a acontearlo!

3. Detalles del producto

Arendo Mira 306230 - Detalles del producto - 1

Número Descripción
1 Control de velocidad variable
2 Botón ON/OFF
3 Botón de velocidad Turbo
4 Botón de «act», para quitar los accesos
5 Cuchillas / batidora
6 Trituradora
7 Varillas

4. Preparation

Antes de la prima puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionacorrectamente.

Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie cuidadosamente las partes que entrada en contacto con los alimentos. Deje que los alimentos calientes se enfrién antes de procesarlos (temperatura max. de 60^ ). Corte los alimentos grandes con un grosor de aprox. 2 cm antes de su procesamento. Utilice siempre el aparato sobre una superficie plana.

5. Uso

Este aparato se ha concebido, por exemple, para los siguientes usos:

  • Mezcla de liquidos como, por exemple, productos lácteos, salsas, zumos de frutas, sopas, bebidas combinadas y batidos.
  • Pure de alimentos cocidos como, por exemple, para preparar comida para bebés.

6. Montar los accesorios

  1. Conecte el accesorio deseado a la unidad del motor quitando el accesorio anterior mediante el «Botón de activación» (4) y colocando el accesorio deseado posteriormente.
  2. Paraarlo, coloque el accesorio deseado bajo del «botón de activación» (4) y conectelo a la unidad del motor insertándolo en la cavidad de la batidora hasta que oiga como encaja en su lugar.

Uso de las varillas y de la batidora

  1. Monte las varillas o la batidora (según el uso deseado) en launidad del motor, tal como se describe en «Montar los accesorios».
  2. Ponga los ingredientes deseados en un recipiente.
  3. Sumerja Completely la batidora/las varillas entre los alimentos y sujete firmamente la unidad del motor.
  4. Empiece a batir cuidadosamente con un nivel bajo de velocidad y mantenga pulsado el botón «ON/OFF» (2) o bien el botón Turbo (3) para encontrar una potencia maxima.
  5. Como alternatively, pode configurar la velocidad deseada con el control de velocidad variable (1) de manière manual con el botón «ON/OFF».
  6. Mueva lentamente el aparato hacía arriba y hacía abajo y en circulos para triturar los alimentos.

Al triturar, procure no daß su recipiente.

No deje nunca el aparato en funciona y compruebe antes de cada uso la presencia de posibles daños y que está correctamente montado. Si el aparato se bloquea, saque el enchufe y desactive elbloqueo.

Uso de la trituradora

  1. Ponga los ingredientes desaados en un recipiente.
  2. Monte la trituradora en la unidad del motor, tal como se describe en «Montar los accesorios».
  3. Empiece a batir cuidadosamente con un nivel bajo de velocidad y mantenga pulsado el botón «ON/OFF» (2) o bien el botón Turbo (3) para encontrar una potencia Tmaxima.
  4. Como alternatively, pode configurar la velocidad deseada con el control de velocidad variable (1) de manière manual con el botón «ON/OFF».

Al triturar, procure no daß su recipiente.

No deje nunca el aparato en funciona y compruebe antes de cada uso la presencia de posibles daños y que está correctamente montado. Si el aparato se bloquea, saque el enchufe y desactive elbloqueo.

7. Limpieza y cuidado

No sumerja la unidad del motor en agua.

  • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
    Desmontedostadaslaspartes.
  • Limpie launidad del motor con un pañó humedo.
  • Limpie la batidora, la trituradora y las varillas con agua caliente y un poco de detergente.

Arendo Mira 306230 - Limpieza y cuidado - 1

Indicación: las cuchillas se pueda limpar cuando aun está conectadas a la unidad del motor sumergiéndolas en agua caliente con un poco de detergente yøjando que el aparato funciona durante un tiempo.

Arendo Mira 306230 - Limpieza y cuidado - 2

iAseguese de que la unidad del motor no se moje y no la sumerja en agua! Deje que la unidad del motor se seque y guardela para su uso posterior.

Arendo Mira 306230 - Limpieza y cuidado - 3

8. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intenteAbrir eldispositivo pararealizar reparaciones o modificaciones.Evite elcontacto con la redelectrica.No produzca un cortocircuito enel producto.El dispositivo no admite la operation en exteriores,utilcelo solo en entornos secos. Protejalo contra la humedad,elagua yla nieve.Mantengalo protegido de las altas temperatas.No lo someta achangiosde temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque thispuede dañarlas partes electrónicas.

Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. NoDebe usarse el dispositivo, si ha rec Ibido golpes o ha sido dñado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones naciales. No use el dispositivo para usos differsentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete. Conservelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacities fisicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sidoledge a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe serutilrado por personnes que han leido yentendido este manual. Las specifications del dispositivo peuvent cambiarse sinque sea necasa-rio realizar un avis previo.

9. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos dométricos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenososSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO

Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asignIFICADO. La legislación de cada País tiene sus propias dispositionses al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechimiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente. Para Obtener información sobre los+puntos de recogida autorizados en su zona,pongase en contacto con la administración local de su Ciudad o municipio.

Arendo Mira 306230 - Indicaciones de eliminación - 1

Directiva WEEE 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 306230 satisface los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes. Solicite una declaracion de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)

Notes

CONTACT US

Arendo Mira 306230 - CONTACT US - 1

feedback@ganzeinfach.de

Arendo Mira 306230 - CONTACT US - 2

(DE) 08007244405

+49 511 / 13221 710

(UK) +49 511 / 13221 720

(FR) +49 511 / 13221 730

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arendo

Modelo : Mira 306230

Categoría : Batidora de mano