G2 Matic - Cuna de viaje Giordani - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G2 Matic Giordani en formato PDF.
| Tipo de producto | Cuna de viaje (cuna plegable tipo paraguas) |
| Marca | Giordani |
| Modelo | G2 Matic |
| Dimensiones (abierto) | L 125 x l 74 x H 66 cm |
| Dimensiones (cerrado) | L 21 x l 20 x H 74 cm |
| Materiales | Cubierta de poliéster 100%, estructura de acero y polipropileno |
| Edad recomendada | Desde el nacimiento hasta los 4 años (capazo hasta que el niño se siente solo) |
| Funciones principales | Cuna plegable con sistema de apertura/cierre rápido, capazo desmontable, ruedas giratorias con frenos, bolsa de transporte con ruedas para desplazamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Lavar la funda con una esponja y jabón suave; limpiar las partes plásticas y metálicas con un paño húmedo; lavar la bolsa de transporte a mano con agua fría |
| Seguridad | Verificar el bloqueo de las articulaciones después de la apertura; siempre frenar las ruedas cuando el niño esté dentro; no dejar al niño sin supervisión; no usar si alguna pieza está dañada |
| Accesorios incluidos | Bolsa de transporte, colchón, capazo, tubos de montaje, ruedas giratorias con frenos |
| Información general | Cuna plegable, desenfundable solo para la limpieza (la funda no es extraíble para lavado a máquina) |
Preguntas frecuentes - G2 Matic Giordani
Preguntas de los usuarios sobre G2 Matic Giordani
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cuna de viaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G2 Matic - Giordani y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G2 Matic de la marca Giordani.
MANUAL DE USUARIO G2 Matic Giordani
PARA CONSULTAS FUTURAS:
LEIA ATENTAMENTE.
GR
\SHMANTIKO:
- Extraer la cuna de la bolsa y colocarla en posicion vertical sobre las patas (Fig. 1).
- Quitar el colchón que está enrollado alrededor de la cuna, desenganchando las correas de velcro (Fig. 1 y 2).
- Coloca la cuna en posicion vertical en un suejo horizontal (Fig.3).
- Presiona el centro de la base de la cuna hacía abajo,@m间隙asujetas el travesano superior (Fig. 4).
- Presiona el centro de la base de la cuna hacía abajo hasta que quede enrasado con el sueño. Así sabrás que está colocada correctamente (Fig. 5 y 5A).
jATENCIOn! Despues de abrirla, pre siona con suavidad los quatre reposabrazos para comprobar que estan bloqueados y que está en posicion horizontal. - Para bloquear las ruedas, bajo la palanca tal y como se muestra en la imagen. Para desbloquearlas, levantala. iATENCION! Bloquea siempre las ruedas cuando el niño está en la cuna.
La cremallera del capazo ya está pre montada en la cuna. Para terminar de instalar el capazo, sigue los siguidentes pasos: - Introducir en los correspondientes huecos del elevador el tubo "a" y el tubo "b" (Fig. 7 y 7/A).
- Fijarlos con el velcro (Fig. 9). Seguir los mismos pasos en el除外azo.
- Apoyar el colchón sobre el elevator (Fig. 9).
Fijar el colchón a laestructura para sando las 4 tiras en las ranuras correspondentes y fijarlas bajo de la cuna a工程技术 del velocro. - Ahora la cuna está montada (Fig. 10). NO UTILIZAR EL ELEVADOR CON NINOS CAPACES DE PERMANECER SENTADOS SIN AYUDA.
ATENCLON! Verificar periodicamente que todos los accesos de montaje esten cuidadosamente fjados! Para qutar el elevador realizar las operaciones descriñas en sentido contrario. Qutar el colchon.
- Saca el colchón (Fig. 11), bajo desabrocha y retina los tubos (Fig. 11A); abre la cubierta de velcro y suelta la hebilla de seguridad. Luego abre los cinco lateros lateros para que couldas sacar el moisés por completeo (Fig. 11B).
- Coloca el colchón en la base de la cuna, fíjalo con velocro (fig. 12A) y re-pite los mismos pasos en los otros lados para colocar correctamente el colchón en la base de la cuna. La parte inferior de la cuna ya está montada (Fig. 12).
CIERRE DE LA CUNA
- Antes de cerrar la cuna, qitar el colchón y los tubos A y B (Fig. 13 y 13/A).
- Coger la lengüeta de seguridad y tirar de ella con decisionancia arriba (Fig. 14).
- Seguidamente tirar completeness, hacia arriba del asa de seguridad para cerrar la cuna (Fig. 15). Envolver la cuna con el colchón,øjando la parte rigida y plastificada de esteultimate hacerla parte externa.
- Volver a cerrar con los correspondientes velocros, cuando de haberlos pasado a工程技术 de las hebillas (Fig. 16).
- Meter la cuna en la bolsa de transporte dejanando fuera el asa y las ruedas a工程技术 de las correspondentes ranuras.Las ruedas permiten transporte la cuna con total comodidad (Fig. 17).
ATENCLON! Cuando se cierra la cuna, asegurar de que las articulaciones e ten correctamente pledadas.
SEGURIDAD
Antes de partir al nio en la cuna, asegu -


rarse de nuevo de que las 4 articulaciones dePEGado y la junta situada en la base estén correctamente bloqueadas.
jATENCIOn! La cuna solo está lista para ser usada cuando los mecanismos de cierre del sistemas dePEGado estan blo queados. Prestar atencion y no dejar en la cuna nada que pueda poder aplicar al nio a trepar, o que pueda causar asfixia o estrangulamento. Mantener la cuna alejda del fuego y de otheras fuentes de calor, como radiadores electricos y hornos.
MANTENIMIENTO
NoURTAR NoURTAR el producto expuesto al sol ni a la intemperie durante un periodo prolongado paraatarcambiodes color en los tejidos y en los materiales. Limpiar lafundacuna esponja y jabon delicado.
jATENCION! La cuna no es desenfundable!
Limpiar las partes de plástico y de metal con un paño humedo y secarlas bien. Mantener las ruedas limpias de arena y polvo. Bolsa de transporte: Lavar a mano con agua fria y jabón neutro para prendas delicadas,JKLM.





COMPOSICION
Revestimiento: 100% Políster
Estructura: Acero
Polipopileno
DIMENSIONES
Abierta: L: 125 cm;
H:66 cm;
P: 74 cm.
Cerrada: L: 21 cm;
H:74 cm;
P: 20 cm.
ADVERTENCIAS
- ATENCION: Solo unadulto podemontar el producto.
- Nunca dejes a un niño sin la supervision de unadulto.
- Retira los plásticos y otros envases para evaporar el riesgo de asfixia.
- Solo un niño puede usar la cuna en cada momento.
- Comprueba que todas las personas que realizan esta cuna de viaje sepan como utiliserla de forma segura.
- No cierres la cuna con un niño dentro.
- Ten cuidado con determinados el - Elementos que pueda causar peligroserca de la cuna, por ejemplo, llamas y otheras fuentes de calor intenso, comoestufas electricas, fogones de gas, etc.
- No Utilities la cuna si falta una pieza o si hay una pieza rota o desgar rada. Utiliza unicolemente piezas de repecto aprobadas por el fabricante.
- No dejes nada en la cuna, como juguetes, ni coloques la cuna cerca de otro producto que pueda servir de punto de apoyo o representar un peligro de asfixia o estrangulamento, por exemple, cuerdas, cordones de persianas/cortinas, etc.
No coloques la cuna cerca de pare des, cortinas u altri soportes para evaporar que se vuelque o que el bebé se asfixie.
No coloques mas de un colchon en la cuna. - La cuna solo está lista para su uso cuando los mecanismos de bloqueo estan enganchados.
- Antes de utiliser la cuna plegable, comprueba que这些东西 mecanismos están correctamente acoplados.
- Utiliza únicamente el colchón que se vende con esta cuna. Noañadas un segundo colchón encima de este para evaporar el riesgo de asfixia.
- Todos los accesorios de montaje deben estar siempre bien apltados y controlarse con regularidad y volver a
apretarse si es besoino.
- Paraatarlesiones porcaidas,la cuna no debeutilizarseuna vezque el nino sea capaz de salirdeella.
- La cuna de viaje es apta para niños de hasta 4 años.
Cuando la cuna se utilizes junto con el capazo:
- Comprueba que las cremalleras estan Completely cerradas y de que el tirador de la cremallera está Completely cubierto por la solapa de tela colocada en la esquina de la cuna de viaje. iATENCION! La entrada para hacer de estar Completely cerrada con la cremallera cuando el niño está jugando dentro.
Cuando la cuna se utilizes sin el moi - ses;
- La posición más baja es la más segura y la base debe utilizes cuando el bebeongaidad sufiente para sentarse. Retirado todos los componentes del moisés antes deutilizar la cuna en su posición más baja.
POR RAZONES DE NATURALEZA TECNICA O COMERCIAL, PRG PODRA APORTAR EN CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO SOLO EN UN DETERMINADO PAís, MODIFICAções A LOS MODELOS DESCRITOS EN ESTA PUBLICACION QUE PUEDEN AFEG TAR A LAS CARACTERISTICAS TECNICAS DE LOS MISMOS Y/O A LA FORMA, TIPO Y NUMERO DE LOS ACCESORIOS INCLUDEOS.
P GIORDANI G2 MATIC
ABERTURA DA CAMA
Fechada: Largura: 21 cm;
Altura: 74 cm;
Comprimento: 20~cm