HISENSE RS818N4TFE - Refrigerador

RS818N4TFE - Refrigerador HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RS818N4TFE HISENSE en formato PDF.

📄 211 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HISENSE RS818N4TFE - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador-congelador (Side-by-side)
Marca Hisense
Modelo RS818N4TFE
Clase climática SN a T (10°C a 43°C)
Dimensiones (An x Prof) 908 x 610,7 mm (profundidad del cuerpo) ; 1152,5 mm (profundidad total con asas)
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz, monofásico
Refrigerante R600a (isobutano)
Descongelación Automático (No Frost)
Iluminación LED (clase de eficiencia energética G)
Funciones especiales Super Cool, Super Freeze, Energy Saver, Wi-Fi Connect Life
Dispensador Agua fresca, cubitos de hielo (cubos o triturados)
Máquina de hielo Integrada, con bandeja de hielo y cubo
Capacidad del depósito de agua 4,5 litros
Seguridad infantil Bloqueo del panel de control (Child Lock)
Alarma Alarma de puerta (se activa después de 2 minutos de apertura)
Limpieza Detergente suave, bicarbonato de sodio; no usar disolventes ni objetos afilados
Mantenimiento No reparar usted mismo; contactar a un técnico autorizado
Piezas de repuesto Piezas originales únicamente a través del servicio posventa
Información general Manual de instrucciones disponible en PDF, 211 páginas

Preguntas frecuentes - RS818N4TFE HISENSE

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador?
Utilice los botones Fridge y Freezer en el panel de control. Presione varias veces para recorrer las temperaturas (refrigerador: 2°C a 8°C; congelador: -15°C a -24°C). Para el modo Super Cool (2°C) o Super Freeze (-24°C), mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
¿Qué hacer si suena la alarma de puerta?
La alarma se activa si una puerta permanece abierta más de 2 minutos. Presione el botón Alarm para detener el sonido (el ícono permanece encendido). Cierre todas las puertas para apagar completamente la alarma. También se detiene automáticamente después de 10 minutos.
El dispensador de agua o de cubitos de hielo no funciona. ¿Qué verificar?
Verifique que el depósito de agua esté correctamente montado y contenga suficiente agua (máx. 4,5 L). Asegúrese de que la máquina de hielo esté activada (el ícono Ice Off debe estar apagado). Si el dispensador está bloqueado, retire los cubitos de hielo atascados en el conducto. Para el agua, espere 10 segundos después de colocar el depósito.
¿Por qué mi refrigerador hace un ruido de gorgoteo?
Este ruido es normal: proviene del fluido refrigerante en circulación. Otros ruidos normales incluyen el funcionamiento del compresor, del ventilador o un chasquido antes del arranque del compresor. Si persiste un ruido inusual, verifique que el aparato esté nivelado y que no toque la pared.
¿Cómo evitar la formación de escarcha en el congelador?
Asegúrese de que las salidas de aire no estén bloqueadas por alimentos y que la puerta se cierre completamente. La descongelación es automática, pero si se forma una capa gruesa, desconecte el aparato, deje las puertas abiertas y luego limpie el interior después de que se derrita. Nunca use objetos afilados para quitar la escarcha.
¿Cómo reemplazar la luz LED?
La luz LED debe ser reemplazada por una persona competente. Desconecte el aparato, retire la cubierta de la luz, desconecte el conector, luego instale el nuevo LED. Vuelva a colocar la cubierta. Atención: la luz es de clase de eficiencia energética G.
¿Cómo conectar el refrigerador al Wi-Fi?
Descargue la aplicación Connect Life en su teléfono inteligente. En el aparato, mantenga presionado el ícono Wi-Fi durante 3 segundos para acceder al menú. Seleccione '0' con el botón Fridge, luego confirme con Wi-Fi. La red Wi-Fi del aparato parpadea. Conecte su teléfono a esa red y finalice el emparejamiento a través de la aplicación.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Presione el botón Alarm y manténgalo presionado durante 3 segundos. El ícono de bloqueo se enciende y todos los botones se desactivan. Para desbloquear, repita la misma operación.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Desconecte el aparato. Retire los cajones y estantes. Limpie las superficies interiores con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia, luego enjuague con agua limpia. Seque cuidadosamente antes de volver a colocar los accesorios. No use disolventes, aceites esenciales ni limpiadores abrasivos.
¿Cómo usar el modo Energy Saver?
Presione el botón Eco para activar este modo. El ícono Energy Saver se enciende, la temperatura del refrigerador cambia a 6°C y la del congelador a -17°C. Presione Eco nuevamente para desactivar y volver a los ajustes anteriores.

Preguntas de los usuarios sobre RS818N4TFE HISENSE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS818N4TFE - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS818N4TFE de la marca HISENSE.

MANUAL DE USUARIO RS818N4TFE HISENSE

MANUAL DE OPERACIONES

Antes de utiliser estaunidad, lea detenidamente estemanual y conservelo para consultas futuras

RS818N4TCE

RS818N4T I E

RS818N4TCF

RS694N4TD1

RS694N4TF1

Espanol

Contidente

Información de seguridad y advertencias ..2

Instalacion del aparato nuevo .8

Descripción del aparato 10

Controles de la pantalla 11

Uso del aparato 17

Limpieza y cuidado 22

Sugerencias y consejos utiles 24

SolutiOn de problemas 26

Eliminación del aparato 28

HISENSE RS818N4TFE - Contidente - 1

Información de seguridad y advertencias

Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente este manual de usuario incluyendo sus consejos y advertencias antes de instalar el aparato y de utiliser por primera vez. Es importante asegurarse de que todas las personas que utilizen el aparato estén familiarizadas con su funciona bajo y caracteristicas de sécurité para estar erros y accidentes innecesarios. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan+junto con el aparato en caso de que sea traslada o vendida, para que cualquier usuario esté informado sobre el uso y los avisos de seguridad durante su vida útill.

Por la seguridad de su vida y de sus propiedades, siga estas precauciones para el usuario ya que el fabricante no sera responsable de los daños causados por la omisión de las mismas.

Seguidad para niños y personas vulnerables

  • Conforme a las normas EN

Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y superiores y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento sólo si está bajo la supervisión o han sido instruidos sobre el uso del aparato de forma segura yentaenden los peligros potecuales. Los niños no debenninger con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben realizarse por niños sin supervisión.

Conforme a las normas IEC

Este aparato no ha sido Diseñado para que lo utilizescen personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que está supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

  • Mantenga todos los materiales del empaque lejos del alcance de los niños ya que existe riesgo de sofocacion.
  • Si va a descartar el aparato, quite el conector del tomacorriente, corte el cable de connexion (lo más cerca que pueda del aparato) y extraiga la puerta para registrar que haya descargas electricas o que los niños queden encerrados dentro del aparato.
  • Si este aparato, consellos magnéticos en la puerta, es para reemplazar un aparato más antiguo con cerradura de resorte (pestillo) en la puerta o en la tapa, asegúrese de que la cerradura de resorte no se pueda usar más antes de descartar el aparato antiguo. Así evitará que se convierta en una trampa mortal para niños.

Seguridad general

HISENSE RS818N4TFE - Seguridad general - 1

  • ADVERTENCIA — Este refrigerador está destinado para el domestico y aplicaciones similares, tales como

  • Areas de cocina de personal en tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo;

  • granjas y para clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
  • entornos que ofrecen casa y desayuno;
  • catering y aplicaciones similares no minoristas.

  • ADVERTENCIA — Llenar solo con agua potable.

  • ADVERTENCIA — No almacene sustancias explosivas, como por exemple latas de aerosol con propelente inflatable, en el aparato.
  • ADVERTENCIA — Paraatarpeligros, solo elfabricante, su agente de service o una persona calificada可以使reemplazar el cable de alimentacion si esste daña.
  • ADVERTENCIA — Mantenga las aberturas de ventilacion, en la carcaja del aparato o en la estructura incorporada, libre de obstrucciones.
  • ADVERTENCIA — No utilise dispositivos mecánicos nithers medios, a menos que Sean recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
  • ADVERTENCIA — No dane el circuito del refrigerante.
  • ADVERTENCIA — No utilise aparatos electricos, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante, dentro de los componentimientos de almacenimiento de alimentos del aparato.

  • ADVERTENCIA — El refrigerante y el gas del aislante son inflamables. Al desechar el aparato, hágalo únicamente en el centro de eliminación de residuos autorizzato. No lo exponga a llamas.

  • ADVERTENCIA — Al momento de colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.
  • ADVERTENCIA — No coloque multíples connectores portátiles ni fuentes de alimentación portátils en la parte trasera del aparato.

Reemplazo de las lámparas

  • ADVERTENCIA — iEl usuario no debe reemplazar las lámparas! Si la lámpara se daña, contacte con la linea de atencion al cliente para recibir asistencia.

Esta advertencia es solo para los refrigeradores que contengan lámparas.

Refrigerante

El refrigerante isobutano (R600a) se incluye bajo el circuito del refrigerante del aparato, que es un gas natural con un nivel alto de compatibilidad ambiental, no obstarve, es inflamable. Asegúrese de que ningún componente del circuito del refrigerante se ha dañado durante el traslado y la instalación del aparato.

El refrigerante (R600a) es inflatable.

  • ADVERTENCIA — Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamento, los cuales deben ser desechados deforma profesional ya que pueda causar lesiones a los ojos o la ignicación. Asegúrese de que la tuberia del circuito del refrigerante no se ha dañado antes del depóstito adecuado.

HISENSE RS818N4TFE - Refrigerante - 1

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio / materiales inflamables

Si se daña el circuito del refrigerante:

  • Evite las llamas y fuentes de ignicción.

  • Ventile Completely la habitación donde se encuesta ubicado el aparato.

Es peligioso alterar las specifications o modifier el producto de在哪quier modo.

Cualquier daño en el cable pueda causar cortocircuitos, incendios y/o descargas electricas.

HISENSE RS818N4TFE - ADVERTENCIA: Riesgo de incendio / materiales inflamables - 1

Seguridad electrica

  1. No se debe alargar el cable de alimentacion.
  2. Asegúrese de que el conductor no está aplastado ni dañado. Un conductor aplastado o dañado pueda calentarse y causar un incendio.
  3. Asegürese de que pueda acceder al conector principal del aparato.
  4. No tire del cable principal.
  5. Si el tomacorriente está flojo, no inserte el conector. Existereisgo de descargas electricas o incendio.
  6. No debe manejar el aparato sin la cubierta de la lampara interior.
  7. El Refrigerador solo es apto para fuentes de alimentacion de corriente alterna monofasica de 220 240V / 50Hz . Por razones de seguidad, si la fluctuacion de la tension en el distrito del usuario es tan grande que la tension exceed el rango anterior, asegúrese de aplicar el Regulador de tension automatico de CA de mas de 350W al refrigerador, para lo which se debe emplear un tomacorriere especial en lugar de uno common conOthers aparatos. El conductor debe coincidir con el tomacorriere con connexion a tierra.

Uso diario

  • No almacene gases ni liquidos inflamables en el aparato, ya que hay riesgo de explosión.
  • No maneje ningún equipo electrico dentro del aparato (ej.:这其中quina electrica para hacer helados, mezcladoras, etc.).
  • Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente, no del cable.
  • No coloque articulos calientes cerca de los componentes de plástico del aparato.
  • Este aparato de refrigeración no está Diseñado para usar como aparato incorporado.

  • No coloque alimentos directamente contra la salute de aire en la pared trasera.

  • Guarde los alimentos preenvasados congelados suguiendo las instrucciones del fabricante de los alimentos.
  • Se deben registrar estRICTamente las recomendaciones de almacenimiento del fabricante del aparato. Consulte a las instrucciones relevantes sobre el almacenimiento.
  • No coloque bebidas carbonatas o gaseosas en el compartmento de congelacion ya que se create una presión en el recipientte y podra explotar y darar el aparato.
  • Los alimentos congelados peuvent causar quemaduras de frío si se consumen inmediamente afterwards de sacarse del compartmentimiento de congelación.
  • No cologne el aparato bajo la luz solar.
  • Mantenga velas encendidas, lámparas y otros articulos con llamas vivas lejos del aparato para que no cause un incendio.
  • El aparato está destinado para almacenar alimentos y/o bebidas en un hogar normal como se describe en este manual de instrucciones. El aparato es pesado. Tenga cuidado al momento de moverlo.
  • No quite ni toque los articutos del compartmentimiento de congelación con las manos mojadas/húmedas ya que podriani causar abrasiones en la piel o quemaduras de frio.
  • No utilise nunca la base, los cajones, las puertas, etc. para pararse o como apoyo.
  • La comida conglomerada no se debe volver a conglomerar una vez que se haya descóngelado.
  • No consumes las palettes heladas o los cubos de hielo directamente del congelador ya que pueda causar quemaduras de frío en la boca y en los labios.
  • No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque demasiados alimentos en los cajones para verduras a fin de evaporar que los articulos se caigan y Causeen lesiones o daños en el aparato.

jPrecaución! Limpieza y cuidado

  • Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el conductor del tomacorriente principal.
  • No limpie el aparato con objetos de metal, limpiadores de vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o limpiadores abrasivos.
  • No utilise objetivos filosos para quitar la escarcha del aparato. Utilice una espátula de plástico.

Instalación - Important!

  • Siga@cuidadosamente las instrucciones brindadas en este manual para realizar la connexion electrica. Desembale el aparato y compruebe si tiene algoGNU daño.
  • No conecte el aparato si está dañado. Informe inmediamente sobre los posibles daños al lugar donde lo compró. En este caso, guarde el material de empaque.
  • Se aconseja esperar al menos cinco horas antes de conectar el aparato para permitir que el aceite fluya hacía el compresor.
  • Una circulación de aire apropriada debe existir alrededor del aparato; la falta de aire producirá el sobrecalentcimiento. Para lograr una buena ventilación, sigas las instrucciones relevantes para la instalación.
  • Siempre que sea possible, la parte trasera del producto no debe estar demasiado cerca de la pared paraivorar que las piezas calidas (compresor, condensador) la toquen y prevenir el riesgo de incendios. Siga las instrucciones relativas a la instalacion.
  • No se debe colocar el aparato cerca de radiadores o cocinas.
  • Asegürese de que el conductor principal está accesible cuando de realizar la instalación del aparato.

Mantenimiento

  • Todos los trabajo electricos你需要 para mantener este aparato deben ser realizados por un electricistariallicado o una persona competente.
  • Solo un centro de servicios autorizzato debe realizar el mantenimiento de este producto y solo se pueda usar piezas de recambio originales.
    1) Si el aparato es Libre de Escarcha.
    2) Si el aparato contiene un compartmentimiento de congelación.

Nota: Se los permite a los niños de 3 a 8 cargas y descargar aparatos de refrigeracion. (Esta cláusula aplica solo en la regione de la UE.)

Instalación del aparato nuevo

Antes de utiliser el aparato por primera vez, deben tener en cuenta los siguientes consejos.

Ventilación del aparato

HISENSE RS818N4TFE - Ventilación del aparato - 1

Para melhorar la eficacidal delsystema de refrigeracion y

ahorrar energia, es necesario mantener una buena ventilacion alrededor del aparato para disipar el calor. Por estarzon, se debe dejar suficiente espacio libre alrededor del refrigerador.

Recomendacion: Se recomiendadeer un espacio de 50-70mm entre la parte trasera y la pared, al menos 100mm desde la parte superior, al menos 100mm del lado a la pared, y dejar libre de obstaculos el frente para que la puerta del congelador pueda abrirse 130^ y la puerta del refrigerador, 135^ Vea los siguientes diagramas. Consulte los diagrams a continuacion.

HISENSE RS818N4TFE - Ventilación del aparato - 2

  • Este aparato funciona bien en las clases de clima de SN a ST. Funciones possible que no pueda funciona normalmente si sedea a una temperatura superior o inferior al rango indicado por un长大o periodo.
Clase de climaTemperatura ambiente
SN+10°C a 32°C
N+16°C a 32°C
ST+16°C a 38°C
T+16°C a 43°C
  • Coloque el aparato en un lugar seco para estar la alta humedad.
  • Mantenga el aparato lejos de la luz solar, la lluvia o las heladas.

Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como estufas, fuegos o calentadores.

Nivelación del aparato

  • Para una nivelación adecuada y una circulación de aire suficiente en la sección trasera inferior del aparato, es possible que seanecessaryajustar las patas inferiores.Use una llave adecuada.
  • Para permitir que las puertas se cierrren solas, incline la parte superior hacía atrasunos 15mm o en 0.5^ girando las patas ajustables.
  • Cuando deseee trasladar el aparato, recuerde volver a girar las patas de modo que能把 an rodar libremente. Vuelva a instalar el aparato una vez que haya sido reubicado.

HISENSE RS818N4TFE - Nivelación del aparato - 1

HISENSE RS818N4TFE - Nivelación del aparato - 2

HISENSE RS818N4TFE - Nivelación del aparato - 3
patas inferiores ajustables

jAdvertencia!

Para realizar una instalacion
adecuada, se debe colocar el
refrigerador sobre una superficie
nivelada de material duro que este a
la mesma alta que el resto del suejo.
Esta superficie debe ser lo
suficientemente fuerte para soportar
un refrigerador completeness
cargado.

Los rodillos, que no son ruedas, solo se deben usar para el traslado hacer delante o hacerships. El movimiento del refrigerador hacía los lados podra dañar el suejo y los rodillos.

HISENSE RS818N4TFE - jAdvertencia! - 1

HISENSE RS818N4TFE - jAdvertencia! - 2

Descripción del aparato

HISENSE RS818N4TFE - Descripción del aparato - 1
Vista del aparato

  1. Luz LED de la zona del congelador
  2. Conjunto de cubierta frontal de laquina de hielo
  3. Conjunto de la cubitera
  4. Cubierta de canal de aire en el congelador
  5. Estante del congelador
  6. Bastidor de puerta del congelador
  7. Cajón superior del congelador
  8. Placa de cubierta del cajon del congelador
  9. Cajón inferior del congelador
  10. Patas inferiores izquierdas ajustables
  11. Luz LED de la zona del refrigerador

  12. Bastidor de puerta del refrigerador

  13. Cubierta de canal de aire en el refrigerador
  14. Parte del cajón multifuncional
  15. Parte del compartmento para almacenar agua
  16. Bastidor debotella
  17. Estante del refrigerador
  18. Cajón superior del refrigerador
  19. Placa de cubierta del control de humedad
  20. Cajón inferior del refrigerador
  21. Patas inferiores direchas ajustables
  22. Modulo de Wifi

Note: Debido al descrollo constante de nuestros productos, su Refrigerador pueda serdifferente al de este Manual de Instrucciones, pero sus functions y su uso son las mismas.

Note: Para encontrar la mejor eficiencia energetica de este producto, colocque todos los estantes y cajones en su posicion original según se muestra en la ilustracion anterior.

Controles de la pantalla

El panel de control comprende dosAreas. El centro de la parte superior muestra las conditiones del aparato, que está rodeado por 6 iconos y teclas. En la parte inferior se situan las tres teclas relacionadas con laquina de hielo.

HISENSE RS818N4TFE - Controles de la pantalla - 1

Cubed Crushed Water

Nota:

  • Una vez encendido el aparato, todos los iconos en el panel de la pantalla serán encendidos durante 3segundos con un sonido del zumbador. El seguro para niños está apagado y la configuración de temperatura regresará al valor establecido anteiramente.
  • Todos los iconos, excepto "Cubed", "Crushed" y "Water" se apagarán en caso de que todas las teclas no Sean presionadas y todas las puertas estén cerradas durante un minuto.
  • El panel de control se iluminará cuando la puerta está abierta o si toca algo botón.

jPrecaución!

La temperatura solo representa la promedia de todo el gabinete del refrigerador. Las temperatas interiores de cada compartmento

puede variar de las mostradas en el panel,dependiendo de la calidad de los alimentos almacenados y del lugar donde se colocate el refrigerador. PorOtro lado,la temperatura actual del cuarto superior e inferior también sera不一样e.

NOTA: Si se configura el refrigerador para que funciona a alta temperature, se acelerá la descomposión de los alimentos. Con motivo deoculara una optima conservación de los alimentos, es recommendable configurar la temperatura del refrigerador a 4^ y la del congelador a -18^ al起初 el refrigerador por primera vez.

HISENSE RS818N4TFE - jPrecaución! - 1

"Seguro para niños y alarmade puerta"

Esta tecla sirve para dos propósitos:

  1. Seguro para niños
    Presione y mantenga "Alarm" durante 3seguidos para bloquear todo el Panel de Control, incluyendo la funcion de dispenser. Si el Panel de Control estábloqueado,elicono "s"se iluminará y no funcionaara ninguna tecla del Panel de Control.

Para desbloquear el Panel de Control, pulse y mantenga "Alarm" durante 3segundos de nuevo.

  1. Alarma de la puerta
    Cuando la puerta del refrigerador o la puerta del congelador está abierta durante más de 2 horas, la alarma de la puerta seactivara.El icono" empezará a parpadear y el zumbador sonará 3 veces por minuto.Al presionar la tecla "Alarm" durante la alarma de la puerta, el icono"" se encenderá y el zumbador parará.AI cerrar la puerta, el icono"" se apagará y el zumbador suspendrá. Adicondalmente,la alarma de la puerta se detendra automatistically afterwards de 10mnitos.

HISENSE RS818N4TFE - jPrecaución! - 2

"Control de Hielo"

El icono " Ice" muestra la condidion de la functiOn de la maquina de hielo. Cuando está encendido, la functiOn de la maquina de hielo está apagada; en caso contrario, la functiOn está encendida.Esta functiOn peut activarse o desactivarse por medio del toque de la tecla "Ice Off".

Note: Cuando el icono " ICE" está encendido, solo significa que la funciona de laquina está apagado, pero el dispenser todasmente funciona.

HISENSE RS818N4TFE - jPrecaución! - 3

"Control de temperatura del refrigerador"

Toque la Tecla "Fridge" para activar la funciona de configuracion de temperatura del本身就是. Luego, toque la tecla continually, la temperatura sera configurada segun la?sigue secuencia:

HISENSE RS818N4TFE - jPrecaución! - 4

Presione y mantenga la tecla "Fridge" durante 3 segundos y el icono " ^ " se encenderá, lo que significía que el refrigerador está的功能ando en el modo de "Super Cool". En este caso, la temperatura del refrigerador es establishada a 2^ . El modo "Super Cool" se apagará automatistically afterwards de 6 horas, y la configuración volverá a la anterior. Pulse la tecla "Fridge" o la tecla "Eco" para que el refrigerador pueda salir del modo "Super Cool" por adelantado.

Nota: Al tocar la tecla "Fridge", la configuracion volverá a la anterior,)millas que al tocar la tecla "Eco", el refrigerador funciona en la direccion de "Eco".

Freezer "Control de temperatura del congelador" Super Freeze Hold 3 Sec

Pulse la tecla "Freezer" para activar la funciona de configuracion de temperatura del congelador. Luego, pulse la tecla continually, la temperatura sera configurada de acuerdo con la?sigue secuencia:

HISENSE RS818N4TFE - jPrecaución! - 5

Presione y mantenga la tecla "Freezer" durante 3 segundos y el icono "..." se encenderá, lo que significía que el refrigerador está的功能ando en el modo de "Super Freezer". En este caso, la temperatura del refrigerador es establisha a -24^ . Si se va a usar la capacité de congelación según la placá de característica, encienda el Super Freezer al menos 24 horas antes de colocar los productos frescos en el compartmentimiento de congelación. El modo "Super Freezer" se apagará automatistically después de 52 horas, y la configuración del congelador volverá a la anterior. Pulse la tecla "Freezer" o la tecla "Eco" para que el refrigerador pueda salir del modo "Super Freezer" por adelantado.

Note: Al tocar la tecla "Freezer", la configuracion volverá a la anterior,)millas que al tocar la tecla "Eco", el refrigerador funciona en la direccion de "Eco".

"Control del dispensador"
Cuando la puerta del congelador está abierta y el seguro para niños está encendido, el dispensador no funciona.

La tecla de Tipo de Hielo incluye las options "Cubed" y "Crushed". Pulse la tecla "Cubed" o la tecla "Crushed" para elegir el tipo de hielo que quiere producir. O pulse la tecla "Water" para activar el modo de agua.

Cuando pulse la tecla de Tipo de Hielo, el modo de hielo En Cubos y Molido que elija seactivara y el icono de hielo En Cubos""oMolido""se iluminaran.

Si no necesita hielo, por favor apague la funciona para ahorrar el agua y reducir el consumo de energia.

(Consulte Hielo Apagado arribamentionado.)

Si necesita agua, toque la tecla "water" y el icono de agua "O" se encenderá.

HISENSE RS818N4TFE - jPrecaución! - 6

Si el recipiente para agua no se ha instalado correctamente o no se ha instalado, la alarma del recipiente para agua seactivara para advertir al usuario. Elimine la alarma por presionar ymantener la tecla "Eco" durante 3segundos.

!Nota!

  • Si no se dispensa el agua o se dispensa lentamente, compruebe si el recipientte para agua se ha instalado correctamente y asegúrese de que haya agua sufiente en el recipiente.
  • La luz se apagará si no se toca ninguna tecla o las puertas han estado cerradas durante más de un minuto.

HISENSE RS818N4TFE - !Nota! - 1

"Ahorro de Energía"

Pulse la tecla Eco para activar o desactivar el modo de Ahorro de Energía. Una vez encendido el modo, el icono de Ahorro de Energía " ② " se iluminará.

La temperatura del refrigerador cambia automatistically a 6^ y la del congelador a -17^ . Si el Ahorro de Energía está desactivado, el icono se apagará.

Función de Wifi

Este aparato pueda ser controlado de forma remota con un téléphone inteligente o una tableta. Si el aparato no está connectado a la red de la casa, funciona como un aparatocomings.

¿Qué necesita para conectar el aparato?

  • La señal de la red inalámbrica local (Wifi)Debe ser lo suficientemente fuerte en la posición donde se instalala el aparato.
  • El enrutador de la red de casa debe estar connectado al Internet y la direccion Wifi del aparato debe estar activada.
  • El Telefono inteligente/la tableta debe estar conectado al Internet.
  • El sistema de operación de su téléphone inteligente/tableta debe ser compatible con la aplicacion Connect Life.

Aplicación Connect Life

La aplicacion Connect Life está disponible para ser descargada gratis desde Apple App Store o Google Play Store.

HISENSE RS818N4TFE - Función de Wifi - 1

Instalación de la aplicación Connect Life

  1. Inicie sesión a App Store (para dispositivos de Apple), App Gallery (para dispositivos de Huawei) o Google Play Store (para dispositivos de Android) en su móvil/tableeta.
  2. Busque "Connect Life".

  3. Busque "Connect Life".

HISENSE RS818N4TFE - Función de Wifi - 2

  1. Elija la aplicacion Connect Life y complete la instalacion en su téléphone inteligente/tableeta.

jINFORMACION!

Es recomendable descargar e instalar la aplicacion del movil y create una cuenta de Connet Life.
antes de intentar establisher la
conexion con su aparato.

CONEXION DEL APARATO A WIFI

Una vezactivada la funciona Wifi,
conecte su dispositivo al enrutador
de su casa para la conexion entre su
aparato y la aplicacion del movable
Connet Life.

Paso 1: Configure el aparato al的功能atorio normal. Pulse la tecla Wifi durante aproximamente 3segundos. Ingesará al menu de connexion de red cuando '--'parece en la pantalla.

Paso 2: Pulse la tecla Refrigerador para selectionar '0' dentro de los 60segundos.

Paso 3: Pulse la tecla Wifi para confirmar el modo elegido. El的概率 Wifi empezar a parpadear y la red del aparato ahora está abierta para ser connectada, durante 5关键时刻.

Paso 4: Cuando el símbolo Wifi está encendido, significía que la connexion de Wifi es fulplida. La pantalla regresará a laImagen normal.

HISENSE RS818N4TFE - CONEXION DEL APARATO A WIFI - 1

EMPAREJAR EL APARATO

El aparato pueda ser emparejado con su dispositivo móvil. Simplemente empareje aOTHER Usuario con su aparato. Este necesita que su aparato haya sido configurado antes y connectado a la red de su casa. En caso contrario, regrese y elija CONFIGURACION DE CONEXION. Paso 1: Configure el aparato al funciona normal. Pulse la tecla Wifi durante aproximamente 3segundos. Ingresará al menu de conexión de red cuando '--' aparece en la pantalla.

Paso 2: Pulse la tecla Refrigerador para selectionar 'P' bajo el centro de los 60segundos.

Paso 3: Pulse la tecla Wifi para confirmar el modo egregido. La red de EMPAREJAR del aparato ahora está abierta para ser connectada, durante 5关键时刻.

Paso 4: Cuando la pantalla regresa a laImagen normal, significa que la connexion de EMPAREJAR esblemida.

HISENSE RS818N4TFE - EMPAREJAR EL APARATO - 1

DESCONNECTAR TODOS APARATOS EMPAREJADOS

Al activar esta funciona, el aparato sera eliminado desde todas lasCNTas de usuario de la aplicacion emparejada.

Paso 1: Configure el aparato al functionality normal. Pulse la tecla Wifi durante aproximamente 3 segundos. Ingresará al menu de connexion de red cuando '--' aparece en la pantalla.

Paso 2: Pulse la tecla Refrigerador para selectionar '88' bajo de los 60segundos.

Paso 3: Pulse la tecla Wifi para confirmar el modo egregido y realizar la desconexión.

Paso 4: Una vez desconectado el dispositivo, ingresará automatistically al estado de distribución de la red y el icono Wifi parpadeará. En este momento, el tiempo de la distribución de la red es de hasta 5 horas.

HISENSE RS818N4TFE - DESCONNECTAR TODOS   APARATOS EMPAREJADOS - 1

!Nota!

  • El panel de control se iluminará cuando la puerta está abierta o si toca alguna tecla.
  • La luz se apagará si no se toca ninguna tecla o las puertas han estado cerradas durante más de un minuto.
  • Cuando se encienda el Refrigerador, todos los iconos del panel de control se iluminaran durante 3segundos y sonaray un zumbador. El seguro para niños está apagado.

La configuración de temperatura volverá a la anterior.

  • A medida que la aplicación continuaactualizándose, consulte la interfaz de la pantalla actual.

Manual de usuario:

  • Banda(s) de Frequencia de transmisión y potencia de transmisión maxima permitida en la(s) banda(s) de Frequencia operativa: 2040-2483,5MHz, menor o igual a 20dbm.
  • Este dispositivo debe estar instalado y manejado con una distancia minima de 20cm entre el radiador y su cuerpo.

Uso del aparato

Esta sección le explicía como usar la mayoría de sistemas útiles. Se recomienda leerla detenidamente antes de utiliser el aparato.

1. Ajuste de la puerta

Si se da cuenta de que las puertas no estan al mesmo nivel, utilise un destornillador paraaabustar la puerta del refrigerador.

Solo se puedaJKLM la puerta del refrigerador.

Cuando la puerta del congelador está más alta que la puerta del refrigerador, primero, puede usar una llave para girar el tornillo en sentido antihorario de la bisagra inferior que puedaEAR la puerta del refrigerador. Una vez colocada en su posicion,utilice la llave para fjjar la tuerca.

Cuando la puerta del congelador está más baja que la puerta del refrigerador, debe utilizar una llave para girar el tornillo en sentido horario y así hacer que la puerta del refrigerador descienda. Cuando está bien colocada, fjela.

HISENSE RS818N4TFE - Ajuste de la puerta - 1

2. Uso del compartmento de refrigeracion

El compartmento de refrigeracion es apto para almacenar verduras y fruta. Los alimentos que meta deben estar envasados para el almacenamento y para evaporar que pierda humedad o que el sabor se impregne enOthers alimentos.

iPrecaución! Nunca cierre la puerta del refrigerador cuando los estantes,los cajones para verduras y/o guias telescóicas estén extendidas,porque es possible dañarse entre si y dañar al refrigerador.

Estantes de cristal y bastidores de puerta

El compartmento de refrigeracion cuenta con variedes estantes de cristal y variedos bastadores de puerta differs, adecuados para guardar huevos, liquidos enlatados, bebidas embotlladas y alimentos empaquetados. Es possible colocarlos a differentes alturas, según sus necessities. No Coloque demasiadas cosas en los bastadores. Ante de levantar el bastidor de la puerta en forma vertical, quite los alimentos.

HISENSE RS818N4TFE - Estantes de cristal y bastidores de puerta - 1

HISENSE RS818N4TFE - Estantes de cristal y bastidores de puerta - 2

Nota: Todos los bastadores de puerta y los estantes peuvent extraerse para realizar la limpieza.

Cuando quite los estantes, tire suavamente hacía adelante hasta que"These salgan de las guías. Al reponer los estantes, asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás y empujé el estante hacía atrás hasta su posición.

Bastidor de botella

Es ideal para almacenar vinos u.
otras bebidas embotelladas.

Nota: Manipule con cuidado cuando retire el vino o las bebidas embotelladas. El estaypeuede sacarse para limpiarse o pueda ajustarse para ahorrar espacio.

HISENSE RS818N4TFE - Bastidor de botella - 1

Recipiente para agua

Sirve para introducir agua en laquina de hielo y en el dispensador de agua. Puede introducir agua en el recipientte para agua siguiendo这些东西 pasos:

① Retire el recipiente para agua

HISENSE RS818N4TFE - Recipiente para agua - 1

② Levante lamania cubierta frontal e introduzcala directamente

HISENSE RS818N4TFE - Recipiente para agua - 2

③ Recolque el recipiente para agua en el estante del refrigerador

HISENSE RS818N4TFE - Recipiente para agua - 3

Precaución:

Cuandoonga querellar el recipienteparaagua,saqueel recipientepie insertelo correctamente paraevitarelfunacionamento anomal.

El volumen de agua recomendados es de 4,5 L máximo.

Después de recolocar el recipiente para agua, espere 10segundos para Obtener el primer suministro de agua. Introduzca solo AGUA en el recipiente.

SODA, JUGO, LECHE, ALCOHOL, etc...,no estar permitidos

Cajones

SonADECUADOS paraalmacenar frutas y verduras. Se pueend sacar para limpiarse.

HISENSE RS818N4TFE - Cajones - 1

3. Uso del compartmento de congelación

El compartmento de congelacion es ideal para alimentos que necessitan ser congelados, como carne, pescado, helados y otros articulos perecederos.

iPrecaución! Asegürese de noalar botellas en el congelador durante mas tiempo del besoinario, ya que podra provocar que la botella se rompa.

Los liquidos embotellados y enlatados peuvent explotar bajo al aumento del volumen, por lo que no deben almacenarse en el compartmento de congelacion.

4. Uso del dispenser

Elija el tipo de hielo o agua pulsando la tecla "Cubed" o "Crushed" o "Water".

Cuando elija un tipo de hielo, presione suavamente el dispenser con el vaso. El hielo saldra del dispenser. Asegürese de que el vaso está en linea con el dispenser y que el hielo caiga bajo del本身就是.

HISENSE RS818N4TFE - Uso del dispenser - 1

HISENSE RS818N4TFE - Uso del dispenser - 2

Nota:

  • Si selección Hielo En Cubos después de utiliser Hielo Molido, es possible que unaIDA parte de hielo molido residual caiga en su vaso.

  • No saque inmediamente el vaso o la taza de debajo del dispenser antes de haber obtenido el agua o hielo que desea. Espere 2 o 3segundos para evaporar cerrames.

  • No tire de la palanca ya que se podra darar o romper el resorte de la palanca.

  • No dispense el hielo continuamente durante más de un minuto durante su uso normal para evaporar que el motor del picador de hielo alcance una temperatura excessiva.

  • El agua dispensa está fria, no helada. Si quiere agua más fria con hielo, dispense primero el hielo en el vaso y bajo llénelo con el agua del dispenser.

5. Utilización de la Cubitera

Si quiere SACAR la Cubitera: Agarre el asa como se muestra en la?sigue imagen. Despues, levante y empujelentamente la Cubitera hacia fuera para evaciar daños.

Pasos para la extracción:

① Eleve la Cubitera
② Empuje lentamente la Cubitera hacía fuera

HISENSE RS818N4TFE - Pasos para la extracción: - 1

Cuando la Coloque de nuevo,
asegúrese de que también lados de la Cubitera (B&B') estén bien colocados en sus guías (A&A').

HISENSE RS818N4TFE - Pasos para la extracción: - 2

Pasos para la instalación:

① Presione la Cubitera hacía arriba y asegúrese de que también lados de la cubitera (B&B') estén bien colocados en sus guías (A&A').
② Presione la Cubitera hacía abajo y asegúrese de que la Cubitera está firmamente susjeta al soporte.

HISENSE RS818N4TFE - Pasos para la instalación: - 1

!Nota!

  • Cuando laquina de hielo vierte hielo en la cubitera, los sonidos producidos son consecuencia del funciona normal.
  • Si no produce hielo durante un periodo de tiempo largo, pueda que el hielo se acumule en la cubitera. Si este occurs, retire todo el hielo y vacie la cubitera.
  • Si se va de vacaciones o a un viaje largo y no va a utiliser los DISPensadores de hielo durante un periodo de tiempo, ciderre la valvula de agua para estar fugas.
  • Si el Refrigerador se apaga durante mucho tiempo, el hielo de la cubitera se derretirá y el agua saldra del refrigerador, extendiéndose por el suejo. Para evaporarlo, retire todo el hielo de la cubitera.
  • Si no pueda retirar el hielo, compruebe si hay hielo atascado en el canal y retirearlo. O extraiga la cubitera y compruebe si hay algunos cubito atascado. En ese caso, retirearlo.

HISENSE RS818N4TFE - !Nota! - 1

  • La primera tanda de cubitos después de la instalación es muy(Bequeña)Porque haentrado aire en la linea de agua.El aire se eliminará durante el uso normal.Si los cubitos siguen siendokleques,compruebe silegua circula en linea,o si la valvula esté lo suficientmente abierta o si la presión de agua es alta de manera apropiada.
  • Para limpiar la Cubitera, realize la limpieza con un detergente suave, aclarela bien y sequela por completeo. No utilise limpiadores o disolventes duros o abrasivos.
  • Antes de volver a colocar la Cubitera, disfruebe si los dos enganches estan en un angulo correcto. De lo contrario, gire el enganche de la Cubitera hacía la derecha para que coincida con el enganche del motor.

HISENSE RS818N4TFE - !Nota! - 2

  • Si quiere más空間 para almacenar alimentos, sustituya la Cubitera por un recipiente de almacenimiento. Debeactivarse"Hielo Apagado"para asegurarde que laquina de hielo está desactivada.

HISENSE RS818N4TFE - !Nota! - 3

Advertencia!

  • No introduzca los dedos, las manos o cualquier(other objeto externo en la cubitera o en el canal de hielo. Puede causar lesiones personales o daños materiales.
  • No permitted that los niños se cuelgen del dispensador o tiren del recipientede almacenamento de hielo. Podriaprovocarles lesiones.

HISENSE RS818N4TFE - Advertencia! - 1

HISENSE RS818N4TFE - Advertencia! - 2

  • Hay una connexion de linea de agua entre laquina de hielo y el recipientte para agua. No desmonte todo el sistema de distribución de agua sin autorización. Se recomienda que este proceso lo realice una personaequalida..
  • No abra o ciderre la puerta bruscamente, en caso contrario, el agua de laquina de hielo puede desparramarse.

Limpieza yIELDado

Por motivos de higiene, se debelimpiar el aparato (tantlo los accesoriosexteriores como interiores) conregularidad (al menos cada dosmeses).

!Advertencia!

El aparato no debe estar connectado a la corriente durante la limpieza.

iPeligro de descarga electrica! Antes de limpiarlo, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma electrica.

Limpieza exterior

Para mantener la buena apariencia del aparato, deben limparlo regularmente.

  • Limpie el panel digital y la pantalla con un paño limpio y suave.
  • Rocie agua en el trapo de limpieza en lugar de rociarla directamente en la superficie del aparato. Esto ayudará a distribuir la humedad deundry uniforme por la superficie.
  • Limpie las puertas, asas y superficies del gabinete con un detergente suave y, a continuacion, sequelas con un trapo suave.

HISENSE RS818N4TFE - Limpieza exterior - 1

jAdvertencia!

  • No utilise objetos aflados, ya que podrrian rayar la superficie.
  • No utilise Diluyente, Detergente para Vehiculos, Clorox, aceite etereo, limpiadores abrasivos o solventes orgánicos, como por exemple Benceno, para realizar la limpieza.

Podrián dañar la superficie del aparato y provocar un incendio.

Limpieza interior

Debe limpiar periodically el interior del aparato. Le的结果a más fácil limpiarlo cuando tengacoca的前提下 alimentos.Extraiga los cajones y los estantes para una limpieza mas completea.Limpie el interior del congelador conunaSolutiondebil de bicarbonato de sodioy,a continuacion,aclareloconagua tibia usingana esponja o pano rigido. Seque porcompleteantesdevolveracolocarlosestantesybastidores.

Seque bien todas las superficies y las partes desmontables antes de volver a colocarlas en su lugar.

HISENSE RS818N4TFE - Limpieza interior - 1

Limpieza del recipiente para agua

Limpie el recipiente para agua de forma regular. Extraiga el recipiente para agua en horizontal y desmonte la cubierta del recipiente. Limpie el interior del recipiente y la cubierta con una solución suave de bicarbonato de sodio, aclarelo todo con agua tibia y una esponja o trapo bien escurrido y vuelva a limpar con agua potable directamente. Seque bien todas las superficies y las partes desmontables antes de volver a colocarlas en su lugar. Introduzca el recipiente para agua en horizontal cuando haya finalizzato la limpieza.

HISENSE RS818N4TFE - Limpieza del recipiente para agua - 1

HISENSE RS818N4TFE - Limpieza del recipiente para agua - 2

Aúnque este aparato se descongelá automatistically, pueda producirse una capa de escharcha en las paredes interiores del congelador si la puerta del congelador se abre con Frequencia o se mantiene abierta durante demasiado tiempo. Si la escarcha es demasiado gruesa, elija un momento en el que el congelador está casivacío y siga这些东西 pasos:

  1. Retire los canastos de alimentos y accesorios existentes, desenchufe el aparato de la electricidad yooteras abiertas. Ventile bien la habitacion para acelerar el proceso de descogelacion.
  2. Una vez completada la descongelación, limpie el congelador siguiendo el proceso antes descririto.

Advertencia!

No utilise objetivos aflados para eliminar la escharcha del compartmento de congelación. Se pueda volver a conectar a la corriente y encender el aparato solo cuando el interior está Completely seco.

Limpieza de lossellos de las puertas

Procuremanterlimpioslossellosde laspuertas.Los alimentos ybebidas pegajosospuedehacerque los sellos seenganchen enelgabineteyserompanalabrirlaspuertas.Lave los sellos condetergente suaveyagua tibia.Aclarelosysequelostetenidamentedespuésdelimparlos.

jAdvertencia!

Se peutecnenderelaparato solo
despuesde que lossellos de las
puertas esténcompletamente secos.

Reemplazo de la luz LED

Advertencia: Solo una persona capacitada pueda reemplazar la luz LED. Si la luz LED está dañada, sigallos pasos que se indicatea a continuación:

  1. Desenchufe el aparato.
  2. Quite la cubierta de la luz levantandola y quitando la luz LED.
  3. Sostenga la cubierta de la luz LED con una mano y estire con la othermillas presiona enganche del conductor.
  4. Reemplace la luz LED y presiónela correctamente en el lugar y vuelva a colocar la cubierta de la luz.

NOTA:

Este producto contiene una fuente de luz de classe de eficiencia energetica < G> .

Sugerencias y consejos útiles

Consejos de ahora de energia

Le recomendamos que siga los consejos para ahorrar la energia.

  • Procure evaporarmanter la puerta abierta durante mucho tiempo, a fin de ahorrar energia.
  • Asegürese de que el aparato está alejado de fuentes de calor (luz solar directa, hornos o fogones electricos, etc.)
  • No ajuste la temperature más fria de lo besoinario.
  • No almacene alimentos calientes ni liquido evaporado en el aparato.
  • Coloque el aparato en una sala bien ventilada y libre de humedad. Consulte el capitulo Instalacion del nuevo aparato.
  • La descripción del diagrama del aparato muestra la combinación correcta de los cajones, cajones para verduras y estantes. No modifique la combinación, ya que está disnada para ser más fácilmente energetically.

Consejos para refrigerar alimentos frescos

  • No coloque alimentos calientes directamente en el refrigerador o en el congelador, la temperatura interna aumento, lo que hará que el compresor trabajo más y consumes más energia.

  • Cubra o envuelva los alimentos, sobre todo si tienen un sabor fuerte.

  • Coloque los alimentos debidamente para que el aire pueda circular libremente en torno a ellos.

Consejos de refrigeracion

  • Carne (Todo Tipo) envuelta en bolsas de polietileno: envuélvala y colóquela en el estante de cristal sobre el cajón de las verduras. Respete siempre los tiempos de almacenimiento y consumulta según las fechas recomendadas por los fabricantes.
  • Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:

Deben estar siempre cubiertos y seSEOpe Den colocar en qualquier estante.

  • Frutas y verduras:
    Se deben guardar en el cajón especial proportionsado.
  • Mantequilla y queso:

Se deben envolver con plástico hermético o película plástica.

  • Botellas de leche:

Deben tener una tapa y se pueda almacenar en los bastildores de la puerta.

Consejos de congelación

  • Cuando lo encienda por primera vez o después del uso durante un tiempo,cede que el aparato funciona al menos 2 horas con las configuraciones más altas antes de colocar alimentos en el compartmento.
  • Prepare los alimentos en porcionesymes, que se convulen deltodopruidamente y para que seapossibledespuesdescongellar solo lacantidadnecessary.
  • Envuelva los alimentos en papel aluminio o en envoltorios de polietileno herméticos para alimentos.
  • Evite que los alimentos frescos sin congelar toquen alimentos ya congelados para hacer que se produzca una descongelacion parcial.

  • Se recomienda etiquetar y colocar la Fecha de cada paquete congelado paramantener un seguiniento del tiempo de almacenamento.

Consejos para almacenar alimentos congelados

  • Asegürese de que el vendedor de los alimentos haya almacenado correctamente los alimentos congelados.
  • Una vez descongelados, los alimentos se deterioraran rápidamente y no deben volverse a congelar.

No supere el periodo de almacenimiento indicado por el fabricante de los alimentos.

Apagar el aparato

Si tiene que desenchufar el aparato durante un长大o periodo de tiempo, deben seguir los siguientes pasos para evaporar la generación del moho en el aparato.

  1. Retire todos los alimentos.
  2. Desconecte el enchufe de la toma electrica.
  3. Limpie y seque completeness el interior.
  4. Asegürese de que todas las puertas queden abiertas ligeramente para permitir que circule el aire.

Resolución de problemas

Si se encuesta con problemas del aparato o se preocupa de que no funciona correctamente, pueda realizar的一些 comprobaciones sencillas antes de llamar al servicios de mantenimiento. Consulte a continuación. Puede realizar verindicaciones simples siguiendo esta sección antes de llamar al service.
jAdvertencia! No intente reparar el aparatoastedimso. Si el problema persististeuponedesrealizarlascomprobacionesmencionadasacultuacion, pongase encontactoconunelectricistaqualificado, uningeniero de serviceo autorizzato o la tiendaonde compréel producto.

ProblemaCausa posible y Solución
El aparato no., funciona correctamenteCompruebe si el cable electrico está enchufado correctamente en la toma electrica.
Verifique el fusible o el circuito de la alimentación y sustitúvalos en caso necasario.
La temperature ambiente es demasiado bajo. Intente establear la temperatura del compartmento en un nivel más frío para SOLUTIONAR este problema.
Es normal que el congelador no funciona durante el ciclo de descongelación automática, o durante un breve tiempo antes de encender el aparato para proteger el compresor.
Olores dentro de los., compartimentosEs posible que sea necasario limpar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios podrjan(desprender olores.
Ruido del aparatoLos sonidos descriños a continuación son normales: • Ruido de funciona del compresor. • Ruido de circulación de aire del motor del ventilador(PCBs...)quebrado en el compartmento de congelación o en otros componentos. • Sonido de borboteo parecido al del agua en ebullición. • Ruido de estallido durante la descongelación automática. • Clic antes de encender el compresor.
Otros ruidos anormalesmightenercausadosdebladoalosmotivosdescritos a continua亏损y espossible que debacomprobarlos y tornarmedidas:El gabinete no está nivelado.La parte trasera del aparato tienecontactocla pared.Las botellas orecipientese golpeanunoscontraotros.

Hisense Refrigerator

Es normal escuchar con Frequencia el sonido del motor, lorial necessities configurar más en lassigueresccintas:
El motor funciona continuamenteElajuste de temperatura es más fríode lo necessitiesario.Se ha almacenado recentementeuna gran cantiago de alimentos calientes Dentrolde aparato.Latemperatura效果图 del aparato es muy elevada.Las puertas se mantienen abiertasdemasiado tiempo o muy a menudo.Después de instalar el aparato o por inactividad durante un largo periododetempo.
Hay una capa de escarcha en el compartmentoCompruebe si las salidas de aire no estánbloqueadas con alimentos yasegúrese de que la comida está bien colocada en el aparato para permitir unaventilaciónsuficiente.Asegúrese de que la puerta estácompletamentecerrada.Para vercómoeliminarlaescarcha,consulteelcapitulolimpieza ycuidado.
La temperaturea inferior es demasiado altaEs possible que haya dejado las puertas abiertasdemasiado tiempo o condemasiadefrecuencia; o las puertas se mantengan abiertas poralgunobstáculo; o que el aparato tengapocospecioa loslados,por detrás porencima.
La temperaturea inferioresdemasiado bajoAumentete la temperaturesiguiendoelcapitulostControllesde la pantalla".
Las puertas no se pueeden cerrarfamiliarmenteCompruebe si la parte superior del refrigerador está inclinada haciaatrásentre 10-15mmpara permitir que las puertas se cierronsolas o sihay algo Dentroque impidael cierrede puertas.
Gotas de agua en el pisoPuede que la bandeja para agua (ubicada en la parte trasera inferior del aparato) nohayasido niveladocorrectamente oquele desagüedela parte superior del depósito de compresor nohayasido colocadocorrectamente para que el agua entre directamente en labandeja, oquele surtidortedeguaestébloqueado.Es posible que necesiteretirarrel Refrigeradorde laparedarverificarlabandejayel surtidor.Si elrefrigerador estáapagado durantemucho tiempo,puede provocareel hielode la cubitera se derrita yse desparrameporel suelo.
La luz no funcionaLa luz LEDpodríaestdarañada.Consulte como sustituirlaslucesLED enelcapitulolimpieza ycuidado.Elystema de controlha desactivadelaslucesporque la puerta hasistado abierto demasiado tiempo.Cierreyvuelabyárrelpuerta parareactivarlasluces.
No dispensahielo¿Ha detenido manualmentelafunciónde laquina de hielo?Asegúrese de quehaencendidoelmododeEn Cubos orMolido.¿Hany HIelo bloqueado enlacibiterade laquina de hielo o enelconducto dehielo?¿La temperaturadelcongeladoresdemasiadoalta?Intenteajustaruna temperaturamasbajeldelcongelador.
•¿Hay hielo bloqueado en la cubitera de laquina de hielo o en el conductor de hielo? •¿La temperatura del congelador es demasiado alta? IntenteJKLM una temperatura más baja del congelador.
¿El dispensador de agua no funciona?•¿Está bien instalado el recipientte para agua? Asegúrese de que haya agua suficiente en el recipientte para agua. •¿La linea de agua se ha roto oestropeado? Asegúrese de que la linea de agua no está bloqueada y libre de obstáculos. •¿El recipientte para agua está congelado porque la temperatura del refrigerador es muy baja? Intente selecciónar una configuración más bella en el panel de la pantalla. •¿Funciona la bomba de agua?
Se escucha el agua moviéndose dentro del refrigerador•Es normal. El burbujeo proviene del liquido refrigerante que circula por el refrigerador.

Eliminación del aparato

Está prohibido eliminar este aparato como residuo dométrico.

Materiales de embalaje

Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje a un contentedor de recogida de residuos adecuado para el reciclaje.

Antes de eliminar el aparato

  1. Retire el enchufe eletrico de la toma electrica.
  2. Desconecte el cable electrico y desechelo con el enchufe.

jAdvertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamento. Se debe desecha el refrigerante y los gases de forma profesional, ya que podrnan provocar lesiones oculares o ignacion. Asegürese de que la tuberia del circuito de refrigerante no este dañada antes del deposto apropiado.

Eliminación correcta del producto
Estamarca indica que no se debe eliminar el producto conotiros residuosdomésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salute debidos a la eliminacióndescontrolada de residuos, hay que realizar el reciclaje de formarresponsible para張mentar la reutilizaciónsostenible de losrecursos materiales. Para devolver su dispositivo usado,utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase encontacto con el distribuidordonde compró el producto, pueda hacerse cargo delproducto para reciclarlode forma segura para el medio ambiente.

Para evaporar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones

  • La puerta abierta por长大o tiempo你可以 augmentar significativamente la temperatura de los componentes del aparato.
  • Limpie regularamente las superficies que PODan estar en contacto con alimentos y sistemas de desagues accesibles.
  • Almacene la carne y el pescado crudo en los recipientesADEUADOS del refrigerador para que no esten en contacto ni gooteen sobre除外 alimentos.
  • Los componentes de dos estrellas para alimentos congelados son aptos para almacenar alimentos precongelados o cremas heladas y cubos de hielo.
  • Los componentes de uno, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos frescos.
OrganTIPO de compartmentimientoTemperatura de almacenimiento meta [°C]Alimentos adequados
Refrigerador~Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos envasados, las frutas y verduras, los productos lácteos, las tortas, las bebidas ythers alimentos no son aptos para congelar.
(**)*-CongeladorMarisco (pescado, langostinos, molusc), productos acuáticos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo recommendado de 3 meSES - los valores nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo) son aptos para alimentos frescos congelados.
Marisco (pescado, langostinos, molusc), productos acuáticos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo recommendado de 3 meSES - los valores nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo) no son aptos para alimentos frescos congelados.
Marisco (pescado, langostinos, molusc), productos acuáticos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo recommendado de 2 meSES - los valores nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo) no son aptos para alimentos frescos congelados.
Marisco (pescado, langostinos, molusc), productos acuáticos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo recommendado de 1 meSES - los valores nutricionales y el sabor disminuyen con el tiempo) no son aptos para alimentos frescos congelados.
0-estrela~Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, algunos alimentos procesados envasados, etc. (Se recomienda consumir bajo el mesmo día, preferiblemente no más de 3 días). Alimentos procesados encapsulados o parcialmente empaquetados (alimentos no congelables)
Enfriador~Cerdo fresco/congelado, carne de res, pollo, productos de agua dulce, etc. (7 días bajo 0°C; se recomienda sobre 0°C para consumir bajo del tiempo día, preferiblemente no más de 2 días). Marisco (menos de 0 para 15 días, no se recomienda almacenar por encima de 0°C)
Alimentos frescos~Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, alimentos cocidos, etc. (Se recomienda consumir dentro del mismo día, preferiblemente no más de 3 días)
Vino~vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc.

Nota: almacene losDistinctos alimentos segunlos compartmenticos o temperatura meta del alimento comprado.

  • Si el refrigerador está vacio por长大o tiempo, apague, descongele, limpie y seque el aparato ycede la puerta abierta para evaporar la formación de moho bajo del本身就是.

Limpieza del dispensador de agua (especial para productos con dispensador de agua):

  • Limpie el tanque de agua si no se ha utilisé por 48 horas; purgue el sistema de agua conectado al suministro de agua en caso de no haber extraído agua por 5 días.

iADVERTENCIA! Se debe envasar los alimentos antes de colocarlos en el refrigerador y se debe verte los liquidos en botellas o recipientes con tapas para evaporar el problema de que no sea fácil limpar la estructura del Diseño del producto.

Hisense

life reimagined

MANUEL D'UTILISATION DE

L'UTILISATEUR

Limpeza e Cuidado 22

Suggestoes edicas ueteis 24

Solucao de problemas 26

Classe climáticaTemperatura ambiente
SN+10°C a 32°C
N+16°C a 32°C
ST+16°C a 38°C
T+16°C a 43°C

Esta tecla serve两大 finalidades:

Para desbloquear o Painel de

Estas gavetas sao adequadas para armazenamento de frutas e legumes. E poder ser retiradas para ser limpas.

HISENSE RS818N4TFE - L'UTILISATEUR - 1

Limpeza do dispensador de agua (especial para produits com dispensadores de agua):

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HISENSE

Modelo : RS818N4TFE

Categoría : Refrigerador