GRACO Modes Jogger 2.0 - Paseante

Modes Jogger 2.0 - Paseante GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Modes Jogger 2.0 GRACO en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRACO Modes Jogger 2.0 - page 9
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Modes Jogger 2.0 GRACO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Modes Jogger 2.0 - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Modes Jogger 2.0 de la marca GRACO.

MANUAL DE USUARIO Modes Jogger 2.0 GRACO

Pages • Páginas 4-11

Pages • Páginas 12-13

2-A MODES™ JOGGER 2.0 Use Positions • Positions MODES™
JOGGER 2.0 • Posiciones del uso MODES™ JOGGER 2.0
2-B Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas

3 Assembly • Assemblage • Ensamblaje

Pages • Páginas 14-21

3-A To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito
3-B Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras
3-C Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras
3-D Kickstand • Béquille • Pie de apoyo
3-E Parent's Tray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres

Pages • Páginas 22-52

4-A To Attach/Remove Toddler Seat • Pour fixer/retirer le siège pour bambin • Cómo sujetar/sacar el asiento para niño pequeño
4-B Canopy • Baldaquin • Capota
4-C Footrest • Repose-pieds • Apoyapié
4-D Child's Tray • Plateau pour enfant • Bandeja para el niño
4-E To Secure Child • Pour installer votre enfant en toute sécurité • Cómo sujetar al niño
4-F To Recline • Pour incliner • Para reclinar
4-G Brakes • Les freins • Los frenos
4-H Swivel Wheel • Roulette pivotante • Rueda giratoria
4-I Parent Tray with Smart Device Holder • Plateau pour adulte avec support pour appareil intelligent • Bandeja para padres con soporte para dispositivos inteligentes
4-J Removing Wheels • Retrait des roulettes • Cómo sacar las ruedas

Pages • Páginas 53-56

- Limpiezac

- Cuidado y mantenimiento

Piezas de repuesto • Información sobre la garantía

- Registro del producto

WARNING

No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.

POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL USARIO PARA USO FUTURO.

REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.

NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN

ATENDER. Mantenga siempre al niño a la vista mientras está en el cochecito.

EVITE SERIAS LESIONES

causadas por caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad o arnés del asiento de automóvil para el bebé. Luego de sujetar las hebillas, ajuste las correas para lograr un calce apretado alrededor de su niño.

EVITE EL ATRAPAMIENTO DE

LOS DEDOS: Tenga cuidado cuando pliega y despliega el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté completamente armado y trabado antes de permitir que el niño se acerque al mismo.

NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras

mecánicas. Podría perder repentinamente el control del cochecito o el niño podría caerse. Además, use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o bordillo.

EVITE LA ESTRANGULACIÓN.

NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes.

EL USO DE UN COCHECITO con un niño que pesa más de 50 libras (22,7 kg) o es más alto que 45 pulgadas (114,3 cm) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el cochecito solamente con un niño por vez.

SIEMPRE verifique que el asiento de automóvil para bebé o asiento para niño pequeño esté sujetado con seguridad al armazón tirando de él.

PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA

E INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas, paquetes o accesorios en la manija (si no son las bolsas para cochecito aprobadas por Graco). No ponga nunca nada sobre la capota.

PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN INESTABLE Y

PELIGROSA, no ponga más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta de almacenamiento.

PARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga líquidos calientes en la bandeja para padres.

PARA PREVENIR QUE SE

TUMBE, no ponga más de 3 libras (1,36 kg) en la bandeja para padres.

NO use la canasta de almacenamiento como transportador para niños.

NO use el asiento para niño pequeño en un automóvil.

ADVERTENCIA

NO use el asiento para niño pequeño como cama en un automóvil o asiento para niños.

NO saque, invierta ni transporte el asiento para niño pequeño mientras el niño esté sentado.

NO DEJE que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones.

NUNCA PONGA al niño en el asiento para niño pequeño con la cabeza hacia el apoyapiés.

NO use el armazón del cochecito sin el asiento para niño pequeño o asiento de automóvil sujetado.

NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO se use como un juguete.

NUNCA LEVANTE NI TRANSPORTE el asiento para niño pequeño agarrado del apoyapié.

DEJE DE USAR SU COCHECITO si resulta dañado o roto.

ESTE PRODUCTO NO FUE DISEÑADO para usarlo con patines sobre ruedas o patines en línea.

LA PERSONA A CARGO DEL CUIDADO debe ayudar siempre al niño a subirse y bajarse del cochecito.

LA PERSONA A CARGO DEL CUIDADO debe tener la seguridad de que los frenos estén activados cuando pone al niño en el cochecito.

SI USTED SALE A CORRER CON ESTE COCHECITO:

NO INFLE los neumáticos con más de la presión máxima recomendada que se indica en el costado del mismo. Inflarlo demasiado podría causar que la rueda o el neumático se revienten y causen serias lesiones.

NO use el cochecito para salir a correr mientras el transportador está en el cochecito.

TENGA EN CUENTA LA MAYOR VELOCIDAD Y MAYOR posibilidad de perder el control del cochecito.

USE SIEMPRE y ajuste apretadamente el cinturón de seguridad provisto.

CONECTE SIEMPRE la correa a su muñeca mientras corre con este cochecito.

TENGA EN CUENTA el tránsito y otras situaciones peligrosas que pudieran estar presentes.

PELIGRO DE CAÍDA si se tumba: Antes de correr, trotar o caminar rápido, TRABE la rueda delantera para que no gire.

ADVERTENCIA

USO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO:

PARA EVITAR LESIONES A SU NIÑO: ESTE COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® SNUGRIDE® CON CLICK CONNECT™. Úselo

solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco®

GRACO Modes Jogger 2.0 - ADVERTENCIA - 1

que tienen el logotipo Click Connect™. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte.

LEA EL MANUAL incluido con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.

PELIGRO DE CAÍDA: Verifique siempre que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente asegurado al cochecito tirando del asiento de automóvil hacia arriba.

PARA EVITAR CAÍDAS, asegúrese siempre de que el asiento para niño pequeño esté sujetado en ambos costados del armazón del cochecito.

ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté asegurado con el arnés.

El uso inadecuado de este cochecito con un asiento de automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte.

Vea el manual del propietario del asiento de automóvil para bebé Graco para determinar el tamaño máximo del niño.

2 Features

  • Positions MODES™ JOGGER 2.0
  • Posiciones del uso MODES™ JOGGER 2.0

GRACO Modes Jogger 2.0 - Features - 1

Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación.

Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente.

No requiere herramientas

Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Features - 2

VERIFIQUE la presión del neumático antes de usar el cochecito.

NO INFLE los neumáticos por encima de la presión máxima recomendada que se indica en el costado del mismo. Inflarlo demasiado podría causar que la rueda o el neumático reviente y causar serias lesiones.

NO utilice el compresor de aire para inflar la llanta. SOLO utilice la bomba manual.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Features - 3

- Las ruedas traseras

WARNING

Peligro de estrangulamiento: Saque y deseche inmediatamente la tapa de protección de cada rueda.

NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.

GRACO Modes Jogger 2.0 - WARNING - 1

GRACO Modes Jogger 2.0 - WARNING - 2

• La bandeja para padres

GRACO Modes Jogger 2.0 - • La bandeja para padres - 1

  1. Make sure parent's tray is snapped securely into slots on each side of the frame.
  2. S'assurer que le plateau pour adulte est enclenché dans les fentes de chaque côté du cadre.
  3. Asegúrese de que la bandeja para padres esté trabada con seguridad en las ranuras de cada costado del armazón.

GRACO Modes Jogger 2.0 - • La bandeja para padres - 2

4-A To Attach/Remove Toddler Seat • Pour fixer/retirer le siège pour bambin • Cómo sujetar/sacar el asiento para niño pequeño

To Attach Toddler Seat • Pour fixer le siège pour bambin • Cómo sujetar el asiento para niño pequeño

GRACO Modes Jogger 2.0 - 4-A To Attach/Remove Toddler Seat • Pour fixer/retirer le siège pour bambin • Cómo sujetar/sacar el asiento para niño pequeño - 1

To Remove Toddler Seat • Pour retirer le siège pour bambin • Cómo sacar el asiento para niño pequeño

  1. Sujete la cinta de ganchos y nudos en la parte de atrás de la capota como se indica.

ASEGÚRESE que la capota esté siempre sujetada con la cinta de gancho y nudo cuando la usa con el asiento de automóvil para bebé o cuando usa el asiento para niño pequeño.

  1. Pull forward to open canopy.

  2. Tirer vers l'avant pour ouvrir le baldaquin.

  3. Tire hacia adelante para abrir la capota.

GRACO Modes Jogger 2.0 - To Remove Toddler Seat • Pour retirer le siège pour bambin • Cómo sacar el asiento para niño pequeño - 1

  1. To allow more room for child's feet, push footrest down.

  2. Pour laisser plus d'espace pour les pieds de l'enfant, abaisser le repose-pieds.

  3. Para permitir más espacio para los pies del niño, empuje el apoyapié hacia abajo.

GRACO Modes Jogger 2.0 - To Remove Toddler Seat • Pour retirer le siège pour bambin • Cómo sacar el asiento para niño pequeño - 2

4-D Child's Tray • Plateau pour enfant • Bandeja para el niño

WARNING

Asegure siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja no es un dispositivo de seguridad.

NO levante el cochecito agarrándolo de la bandeja para el niño. Use cuidado cuando trabalabandeja en el cochecito si hay un niño en el cochecito.

GRACO Modes Jogger 2.0 - WARNING - 1

text_image SNAP! ENCLENCHEZ! iRUIDO!
  1. Ponga los apoyabrazos en las ranuras de cada costado del cochecito hasta que se traben en su lugar.

Tire firmemente de los apoyabrazos para asegurarse que estén enganchados.

  1. Attach child tray to armrests.
  2. Fixer le plateau pour enfant aux accoudoirs.
  3. Sujete la bandeja para el niño a los apoyabrazos.

  4. To remove child's tray press buttons on bottom of tray.

  5. Pour retirer le plateau pour enfant, appuyer sur les boutons situés sous le plateau.
  6. Para sacar la bandeja para el niño oprima los botones en el fondo de la bandeja para el niño.

  7. To remove armrest, push button as shown and remove.

  8. Pour retirer l'accoudoir, appuyer sur le bouton de la manière illustrée et détacher.
  9. Para acar el apoyabrazo, pulse el botón como se indica.

GRACO Modes Jogger 2.0 - WARNING - 2

text_image SNAP! ENCLENchez! iRUIDO!

GRACO Modes Jogger 2.0 - WARNING - 3

Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad.

- Hebilla de 3 puntos

GRACO Modes Jogger 2.0 - - Hebilla de 3 puntos - 1

Adjusting Shoulder Harness position • Réglage de la position du harnais d'épaules • Ajustar la posición del arnés para los hombros

GRACO Modes Jogger 2.0 - Adjusting Shoulder Harness position • Réglage de la position du harnais d'épaules • Ajustar la posición del arnés para los hombros - 1

Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Adjusting Shoulder Harness position • Réglage de la position du harnais d'épaules • Ajustar la posición del arnés para los hombros - 2

Siempre use ambos frenos. INSPECCIONE los frenos tratando de empujar el cochecito.

  1. Push down on brake to lock brakes.
  2. Abaisser les freins pour les verrouiller.
  3. Empuje los frenos hacia abajo para trabarlos.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Adjusting Shoulder Harness position • Réglage de la position du harnais d'épaules • Ajustar la posición del arnés para los hombros - 3

text_image SNAP! ENCLENCHEZ! iCRAC!
  1. Push up on brake to unlock brakes.
  2. Relever les freins pour les déverrouiller.
  3. Empuje los frenos hacia arriba para destrabarlos.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Adjusting Shoulder Harness position • Réglage de la position du harnais d'épaules • Ajustar la posición del arnés para los hombros - 4

text_image SNAP! ENCLENCHEZ! iCRAC!

4-H

Swivel Wheel • Roulette pivotante

- Rueda giratoria

WARNING

PELIGRO DE CAÍDA si se tumba. Antes de correr, trotar o caminar rápido, TRABE la rueda delantera para que no gire.

GRACO Modes Jogger 2.0 - WARNING - 1

text_image SNAP! ENCLENCHEZ! iCRAC!
  1. Front swivel wheel locks for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel.

  2. La roulette pivotante avant se verrouille pour utilisation sur des surfaces irrégulières comme le gazon, les cailloux ou le gravier.

  3. Las ruedas giratorias delanteras se traban para usarlas en superficies desparejas como césped, piedras o grava.

NO saque las ruedas traseras a menos que las cambie. El niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.

La correa de sujeción tiene la intención de mantener el control del cochecito en caso de sufrir una caída mientras está corriendo. NO deje que la correa de sujeción pase por arriba de la manija. NO cuelgue artículos de la correa de sujeción.

GRACO Modes Jogger 2.0 - WARNING - 2

Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado.

ADVERTENCIA

GRACO Modes Jogger 2.0 - ADVERTENCIA - 1

text_image click CONNECT™ STROLLER + CARSEAT + BASE

Use solamente un asiento de automóvil Graco® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito.

Este cochecito solamente es compatible con los asientos de automóvil para bebé Graco® SnugRide® con Click Connect™. Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click Connect™. El uso inadecuado de este producto con un asiento para automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual incluido con su asiento para automóvil Graco antes de usarlo con su producto.

- Sujete siempre a su niño con el arnés del asiento para automóvil cuando usa el asiento para automóvil en el producto. Si su niño ya está en el asiento para automóvil, verifique que esté sujetado con el arnés.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Use solamente un asiento de automóvil Graco® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito. - 1

  1. NOTE: Infant car seat can ONLY be attached rear-facing to toddler seat when toddler seat is in forward-facing position.

  2. REMARQUE : Le siège d'auto pour bébé peut UNIQUEMENT être fixé au siège pour bambin en position orientée vers l'arrière lorsque celui-ci est orienté vers l'avant.

  3. NOTA: El asiento de automóvil para bebé SOLAMENTE puede estar sujetado orientado hacia atrás al asiento para niño pequeño cuando el asiento para niño pequeño esté en la posición orientado hacia adelante.

  4. Recline the toddler seat back to lowest position.

  5. Incliner le dossier du siège pour bambin en position complètement abaissée.
  6. Recline el respaldo del asiento para niño pequeño hasta la posición más baja.
  7. Find mounts in toddler seat.
  8. Localiser les supports du siège pour bambin.
  9. Busque los montantes en el asiento para niño pequeño.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Use solamente un asiento de automóvil Graco® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito. - 2

  1. El asiento de automóvil para bebé se puede poner en el armazón del cochecito orientado hacia atrás o hacia adelante.

NO INSTALE el SnugRide 35 Platinum con tecnología TrueShield orientado hacia adelante. Solo instale el asiento de automóvil orientado hacia la parte trasera del cochecito.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Use solamente un asiento de automóvil Graco® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito. - 3

SnugRide® 35 Platinum con tecnología TrueShield

GRACO Modes Jogger 2.0 - Use solamente un asiento de automóvil Graco® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito. - 4

  1. Rotate handle down.
  2. Tourner la poignée vers le bas.
  3. Gire la manija hacia abajo.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Use solamente un asiento de automóvil Graco® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito. - 5

  1. Rotate handle down.
  2. Tourner la poignée vers le bas.
  3. Gire la manija hacia abajo.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Use solamente un asiento de automóvil Graco® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito. - 6

  • PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO, consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR.
  • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente.
  • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.
  • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo.
  • SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano (por ej., WD-40, 3-en-1, o aceite para máquinas de coser). Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo de la rueda como se ilustra.
  • CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA, limpie el cochecito completamente después para sacar la arena y la sal de los mecanismos y equipos de las ruedas.

GRACO Modes Jogger 2.0 - Use solamente un asiento de automóvil Graco® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito. - 7

Notes • Notas

5 Cleaning . Nettoyage . Limpieza

5-B Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces détachées • Renseignements sur la garantie (au Canada) Piezas de repuesto • Información sobre la garantía (EE.UU.)

Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:

www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109

Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visitenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRACO

Modelo : Modes Jogger 2.0

Categoría : Paseante