GVS HY8A2TESHYBRIDE - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GVS HY8A2TESHYBRIDE CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GVS HY8A2TESHYBRIDE CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GVS HY8A2TESHYBRIDE - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GVS HY8A2TESHYBRIDE de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO GVS HY8A2TESHYBRIDE CANDY
Requisitos eléctricos
Automático anti vincos
Garga máxima para secar
| Consumo de electricidad en modo apagado | 0,40 W |
| Consumo de electricidad en modo "STAND BY | 0,75 W |
o indicador está aceso...
- O filtro necessita de limpeza?
O condensador necessita de limpeza?
O indicador 📋 está aceso...
- O filtro necessita de limpeza?
- O condensador necessita de limpeza?
- A ficha está correctamente ligada à corrente eléctrica?
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según las indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados con susecadora.
Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los futuros dueños.
Por favor verifique que los siguientes artículos hayan sido entregados con el electrodoméstico:
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garant
- Etiqueta energética
Al mostrar el logo C€ marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
Verifique que no se hayan producido daños al electrodoméstico durante el transporte. De haberlos, llame al Servicio técnico de GIAS. El incumplimiento de lo anterior puede perjudicar a la seguridad del electrodoméstico. Es posible que se le cobre una llamada al servicio técnico si el problema con el electrodoméstico es el resultado de un uso incorrecto.
Índice
- ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
- DESAGÜE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- PREPARACIÓN DEL MATERIAL PARA SECAR
- RUTINA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- DEPÓSITO DE AGUA Y DEPÓSITO
- PUERTA Y FILTRO
- CONTROLES E INDICADORES
8.SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y AJUSTES DE FUNCIÓN - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
1. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodoméstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
- ADVERTENCIAELuso incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.
- Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar: -zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; -granjas; -pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales; -hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines
diferentes del doméstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales.
El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, a verías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
- Esta máquina debe usarse solamente para el propósito para el cual fue diseñada, tal y como se describe en este manual. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones de instalación antes de utilizar el electrodoméstico.
- No to que el electrodoméstico cuando tenga las manos o los pies mojadoso húmedo.s
- No se apoye en la puerta al cargar la secadora ni utilice la puerta para levantar o mover la máquina.
- No permita a los niños jugar con la máquina ni los mandos.
- ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podría arder.
- ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente △,el incremento de temperatura durante la operación de la secadora puede exceder los 60 grados centígrados.
- Desconecte el enchufe de la red del suministro eléctrico Siempre debe desenchufar la máquina antes de limpiarla.
- No siga usando esta máquina si pareciera tener algún desperfecto.
- No hay que dejar que se acumulen lanilla y pelusas en el suelo alrededor de la máquina
- El tambor interior puede calentarse mucho Antes de retirar la ropa de la máquina siempre deje que ésta termine de enfriarse.
- La última parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
- La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
- ATENCIÓN: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente y
separados de manera que el calor se disperse.
- Máxima capacidad de secado: Ver etiqueta energética.
Instalación
- No utilice adaptadores, conectores múltiples y/o alargaderas.
- Nunca instale la secadora junto a cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
- El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encuentren en el lado opuesto del lugar donde se encuentra la secadora.
Important: Importante; Durante el transporte asegúrese que la secadora este en posición vertical, si es necesario puede girarla por el lado que se muestra;


Atención : Si el producto está en lado diferente, espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo enel compresor. De no hacerlo, podría dañarse el compresor.
La Colada
- No utilice la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usarse para secar tejidos tratados con líquidos para limpieza en seco.
- ADVERTENCIA No debe Los materiales de gomaespuma, en algunas circunstancias, pueden arder por combustión espontánea si se calientan. Los artículos como gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, así como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para conocer si se pueden secar en secadora.
- Antes de introducir ropa en la secadora, esta debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar líquidos inflamables cerca de la máquina.
- No se deben introducir NUNCA cortinas de fibra de vidrio en esta máquina. Puede producirse irritación de la piel si otras prendas se
contaminan con fibras de vidrio.
- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora.
- Los suavizantes de tejidos y los productos similares pueden utilizarse siguiendo las instrucciones del suavizante.
Ventilación
- Debe asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles, (incluyendo llamas abiertas) entren en la sala cuando se está usando la secadora.
- El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
- Compruebe peri dicamente que no esté obstruido el paso de la corriente de aire a través de la secadora.
- Después de usar la máquina,
revise el filtro de pelusas y límpielo si es necesario.
- Instalar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
- Tiene que dejarse al menos un espacio de 12 mm entre la secadora y cualquier obstrucción. Las válvulas de entrada y de salida tienen que estar lejos de obstáculos. Para asegurarse de una adecuada ventilación el espacio entre la parte inferior de la máquina y el suelo n o debe ser obstruido.
- Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de la máquina, ya que éstos pueden obstruir la entrada y salida de aire.
- Controlar frecuentemente el filtro despues del uso y limpiarlo, si fuera necesario.
- NUNCA instale la secadora junto a cortinas.
- En el caso de que la secadora se instale encima de una lavadora, se debe instalar el kit accesorio columna correspondiente de acuerdo con la siguiente configuración.
-Kit Mod 35100019: para una lavadora de profundidad de al menos 49 cm.
-Kit Mod 35100120: para una lavadora de profundidad de al menos 51 cm.
El kit debe ser uno de los indicados arriba, disponibles en los centros se asistencia técnica. Las instrucciones de montaje en la secadora y de todos los accesorios están en el propio kit.

⚠ No instalar el producto en una habitación expuesta a bajas temperaturas o en la que exista riesgo de formación de hielo. A la temperatura de congelación del agua, el producto podría no funcionar correctamente. Si el agua del circuito hiela, se pueden producir daños en los componentes tales como: válvulas, bombas, tubos... Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitación debe estar comprendida entre +2°C y +35°C. Por favor, tenga en cuenta que el funcionamiento del aparato en condiciones de bajas temperaturas (entre +2°C y +15°C) podría implicar condensación de agua y la presencia de gotas de agua en el suelo.
Cuestiones Medioambientales
- Todos los materiales de embalaje utilizados son ecológicos y reciclables. Por favor deshágase de los materiales de embalaje por medios ecológicos. Su ayuntamiento podrá informarle de los medios actuales de desecho.
- Por razones de seguridad cuando se deseche una secadora, desenchufe el cable eléctrico de la toma general, corte el cable y destrúyalo junto con el enchufe. Para evitar que los niños se queden encerrados en la máquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Directiva Europea 2012/19/EU
Este dispositivo tiene el distintivo de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden repercutir negativamente en el medio ambiente) como compon ent es básico s (qu e pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos con el objeto de extraer y eliminar, de forma adecuada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental; es crucial seguir algunas normas básicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domésticos.
- Los RAEE han de depositarse en los puntos de recogida habilitados y gestionados por el ayuntamiento o empresas contratadas para ello. En muchos países se ofrece la posibilidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puede entregar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuita (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas funciones que el adquirido.
Servicio Técnico de GIAS
Para que esta máquina siga funcionando de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparación sea efectuado únicamente por un ingeniero de mantenimiento autorizado de GIAS.
Requisitos léctricosE
Las secadoras están preparadas para funcionar con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministro tenga una corriente nominal de al menos 10 A.
- La electricidad puede ser muy peligrosa. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
- La toma de corriente y el enchufe del electrodoméstico deben ser del mismo tipo.
- No utilice adaptadores múltiples y/o alargaderas.
- Después de instalar la máquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión.
Este electrodoméstico CE cumple la Directiva europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus enmiendas subsiguientes.

Contiene gases fluorados de efecto invernadero.
Sellado herméticamente.
R134a / 0,260 [kg] / CO2 equivalent: 0,372[t] GWP1430
Es posible que se carga un pago por el servicio prestado si el problema con tu aparato es debido a una instalación incorrecta.
Si el cable principal del aparato está dañado, debe ser reemplazado por un cable especial que SOLO se puede obtener a través del servicio técnico. La instalación debe llevarse a cabo por un profesional.
No enchufe, ni enciendas el aparato hasta que la instalación no haya sido completada. Para su seguridad, esta secadora debe ser correctamente instalada. Si tiene alguna duda sobra la instalación, llame al Servicio GIAS, quienes le proporcionarán ayuda.
Ajuste de las Patas
Una vez que la máquina esté en su sitio, las patas deben ajustarse para asegurarse de que estén niveladas.

2. DESAGÜE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para no tener que vaciar el depósito del agua después de cada ciclo de secado, el agua puede eliminarse directamente a las tuberías de desagüe (el mismo sistema de drenaje que el de los fregaderos de las casas). La legislación sobre aguas prohíbe el drenaje abierto del agua. La tubería de desagüe ha de colocarse al lado de la secadora.
El kit está compuesto por: 1 tubería y 1 grifo

Atención! Desconecte y desenchufe la adora antes de proceder.
Ajuste la manguera como se indica:
-
Incline la secadora lentamente hacia el lado derecho.
-
El tuvo de evacuación est situado a mano derecha (consulte laimagenn). Unamang uera gris conecta al puente en el lado izquierda de la máquina. Us and alicates, retirar el clip de retención del Puente del tubo.
-
Tire de la manguera de laconexión de puente.

-
Conecte la manera negra del kit,(Usando elconector y abrazaderas suministradas),a la manguera retirado de la conexión de puente.
-
Una vez que la máquina está en su lugar, comprobar en la parte inferior que El nuevo tubo instalado no queda doblado ni obstruido.
-
Conecte el nuevo tubo al desagüe
-
Una vez que la máquina está en su lugar, comprobar en la parte inferior que El nuevo tubo instalado no queda doblado ni obstruido
Conéctese a la red eléctrica

Precaución: Si el producto ha estado inclinado o en posición diferente a la normal, espere por lo menos 4 horas antes de su conexión de manera que le lubricante pueda fluir de nuevo en el compresor. De no hacerlo, podría resultar dañado el Compresor.
3. PREPARACIÓN DE L E CARGA
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Por favor lea con atención las instrucciones de este manual.
- Retire todos los artículos que haya guardado en el interior del tambor.
- Con un trapo húmedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.
Preparación de la Ropa
Compruebe que los artículos que propone secar sean apropiados para secadora, de acuerdo a los símbolos sobre cuidado que lleve cada artículo.
Compruebe que todos los cierres estén cerrados, y que no quede nada en los bolsillos. Ponga los artículos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.
No Secar En Secadora
Seda, medias de nailon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, prendas con PVC o adornos de piel.

IMPORTANTE: No secar prendas que han tratadas con un producto de limpieza en seco tendas de goma (peligro de fuego o explosión).
Durante los últimos 15 minutos la carga se seca siempre con aire frío.
Ahorro De Energía
Se deben poner en la secadora solamente artículos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica.
SIEMPRE
- Procure secar el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energía.
- Compruebe que el filtro esté limpio antes de iniciar el ciclo de secado.
NUNCA
- Debe excederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaría tiempo y energía eléctrica.
- Introduzca en la secadora artículos que chorreen agua, porque se puede dañar el aparato.
Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:
- Según los símbolos de cuidado
Se encuentran en el cuello o en la costura interior:

Apropiado para secadora.

No secar en secadora.
Si el artículo no tiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.
- Según la cantidad y el grosor
Cuando la cantidad del material para secar sea mayor que la capacidad de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interior fina).
- Según el tipo de tejido
Algodón/hilo: Toallas, jerseys de algodón, ropa de cama y mantelería.
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.

No usar la secadora para artículos que hayan tratado con líquidos para pieza en seco ni para prendas de goma eligro de incendio o de explosión).
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
- Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
-
Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor y deje la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
-
Con un trapo suave, limpie la parte exterior de la máquina y la puerta.
- NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
- Para evitar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño húmedo después de cada ciclo de secado.

AVISO! El tambor, la puerta y las zas que se han secado pueden estar y calientes.

IMPORTANTE: Apague y enchufa de la red eléctrica este rato simpre antes de limpiarlo.

Para los datos eléctricos, consulte la ueta en el frontal de la secadora (con scotilla abierta).
5. DEPÓSITO DE AGUA
El agua que se elimina de la colada durante el ciclo de secado se recoge en un contenedor que hay dentro de la puerta de la secadora. Cuando el contenedor está lleno se ilumina el indicador del panel de control, que darisa que debe dicho contenedor. Sin embargo, recomendamos vaciarlo después de cada ciclo de secado.
NOTA: Durante los primeros ciclos, se recoge muy poca agua, ya que primero se llena la reserva interna de la máquina.
Para extraer el depósito del cajón de la puerta
- Retire cuidadosamente el de pó si to de agu a agarrando del tirador. (A) Cuando está lleno de agua, el depósito puede pesar sobre 8 kg.

- Incline el depósito de agua para vaciarlo a través de la boquilla. (B)
Cuando esté vacío, coloque el depósito de agua como se indica; (C) primero inserte la base del depósito en la posición indicada (1) después empuje la parte superior hacia la posición adecuada (2).

- Pulse ▷ Botón para reiniciar el ciclo
No abra la puerta durante los programas automáticos, para conseguir así un secado apropiado.

- Colada. Asegúrese de que no estorbe el cierre de la puerta.
- Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta hacer'clic'.
- Gire el selector programador para seleccionar el programa de secado requerido (véase Guía del Programa).
- Pulse el botón. ▷ La secadora se accionará automáticamente y el indicador por encima del botón se ilumina de forma continua
5.Si se abre la puerta durante el programa para comprobar la ropa, es necesario reiniciar el secado ▶III después cerrar la puerta. - Cuando el ciclo está a punto de completarse, la máquina entrará en la fase de enfriamiento, la ropa será rociada con aire fresco. Permita que la carga se enfríe.
- Tras la finalización del ciclo, el tambor gira intermitentemente para reducir al mínimo las arrugas. Esto continua hasta que la máquina se desconecta o se abre la puerta.
No abra la puerta durante el programa automático con el fin de preservar el correcto secado seleccionado.
6. PUERTA Y FILTRO
Tire de la palanca para abrir la puerta. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione

¡ATENCIÓN! Cuando la secadora está ionando el tambor y la escotilla pueden r a muy alta temperatura.
Filtro
IMPORTANTE: Compruebe que el filtro de la secadora esté limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado. No haga funcionar la secadora s el filtro. Los filtros tapados u obstruidos puede aumentar el tiempo de secado y causar daños que pueden dar lugar a altos costos de reparación
Para mantener la eficiencia de la secadora verif que el filtro de pelusa está limpio antes de cada ciclo de secado.
1.Extraiga el filtro hacia arriba
-
Abra filtrado como se muestra
-
Delicadamente quitar la pelusa utilizando un cepillo suave o con los dedos
-
Ci er re el fil ro y colóquelo en su lugar.

Indicador Cuidado del Filtro
Se enciende cuando el filtro necesita limpieza.
Revise y limpie el filtro principal en la puerte y el condensador situado en laparte inferior de la secadora.
Si la ropa no está seca controle que el filtro no esté obstruido.

SI LIMPIAS EL FILTRO CON AGUA, CUERDA QUE DEBES SECARLO.

ATENCION botilla a mitad
de ciclo, antes de que se haya completado el ciclo de enfriamiento, el tirador puede estar caliente. Por favor, extrema precaución al vaciar el depósito durante el ciclo.
Para limpiar el filtro del condensador
1.Extraiga el zócalo.
- Gire el bloqueo de dospalancas en
sentido anti-horarioy iñe de la parte 3. Retire suavemente e marco del filtro y limpie el polvo y la pelusa con un paño suave. No utilice agua para limpiar el filtro.
-
4.Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniéndola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.
-
Vuelva a colocar la cubierta fronta asegurándose que se encuentra en laposición correcta (la indicada por la flecha) y empuje firmemente en su lugar. Bloquee las dos palancas e sentido horario.
-
Vuelva a colocar e zócalo.

A-Selector de programa - Girando el mando en ambas direcciones es posible seleccionar el programa de secado deseado. Para cancelar las selecciones o apagar la secadora gire el mando hacia OFF.
B- Pantalla digital - La pantalla muestra el tiempo restante de secado, el tiempo pospuesto en caso de inicio en diferido y otras notificaciones de ajustes.
C-Botones -
1.Inicio-Pausa
Para iniciar el programa seleccionado y/o apagarlo
- Planchado Súper Fácil - Esta opción permite reducir arrugas y enredos, gracias a los movimientos alternos del tambor durante y después del secado y de manera automática, ajustando el nivel de secado para el planchado (los ajustes de nivel de secado pueden ser modificados tras la selección de las opciones). La opción puede ser establecida durante cinco minutos tras el inicio del ciclo y es activado únicamente en ciclos automáticos.
3.Rápidos - Ciclos rápidos: es posible cambiar un programa automático a RÁPIDO, hasta 3 minutos después de comenzar el ciclo. La presión progresiva aumenta el tiempo (30-45-59 minutos). Después de esta selección, para restablecer la función de secado automática es necesario apagar la secadora. En caso de incompatibilidad, todas las luces LED se encienden rápidamente 3 veces.
4. Selección de nivel de secado -
Permite ajustar el nivel de secado deseado; opción editable de hasta 5 minutos después del inicio del ciclo:
-Listo para planchar: Deja las prendas ligeramente húmedas para facilitar el planchado.
- Listo para colgar: Para conseguir que las prendas queden listas para colgar
田 -Listo para guardar: Para que puedas guardar la ropa inmediatamente.
-Extra-seco: Para conseguir que tus prendas estén totalmente secas, ideal para cargas completas
Estos aparatos están equipados con la función Drying Manager. En ciclos automáticos, cada nivel de secado int e rme d io, p rev io a a lca n zar e l seleccionado, se indica con una luz indicadora que parpadea, correspondiendo al grado de secado alcanzado. En caso de incompatibilidad, todas las luces LED se encienden rápidamente 3 veces.
-
Inicio diferido - Permite aplazar el inicio del programa desde 1 a 24 horas en intervalos de 1 hora. La opción elegida se mostrará en el monitor. Tras pulsar el botón START/INICIO el tiempo mostrado desciende hora por hora. Abre la escotilla con el inicio en diferido ya programado; tras voler a cerrar la escotilla, pulsa start de nuevo para empezar la cuenta atrás.
-
Memoria - ✉ Esta opción te permite guardar las opciones de ajuste de un ciclo. ALMACENAMIENTO > Cuando el programa esté funcionando, pulsa el botón "memoria" durante tres segundos. La luz de control "memoria" se ilumina tres veces y guarda las opciones de ajuste conectadas al ciclo seleccionado.
Recordar: Tras la selección del programa, pulsa el botón "memoria" para recordar las opciones guardadas (no el programa)
-
Selección de tiempo del programa - Es posible transformar el ciclo de automático a programado, hasta 3 minutos después del inicio del mismo. La presión progresiva aumenta el tiempo en intervalos de 10 minutos. Después de esta selección, para restablecer la función de secado automática es necesario apagar la secadora. En caso de incompatibilidad, todas las luces LED se encienden rápidamente 3 veces.
-
Bloqueo - Esta función te permite bloquear posibles cambios no deseados en los ajustes. Activación/Desactivación: Pulsa los botones 4 y 5 simultaneamente durante 2 segundos. La señal "LOC" aparece en el monitor. Desbloqueando la opción, en el monitor aparece la señal "Unl" en una ocasión. En caso de abrir la escotilla con la función bloqueo activada, el ciclo se detiene, pero el bloqueo continúa. Para comenzar el ciclo de nuevo, debes desactivar la función bloqueo y restablecer Start. Cuando la secadora está apagada, la opción se desactiva automáticamente.
El bloqueo puede ser modificado en cualquier momento del ciclo
Esta opción activa automáticamente un movimiento anti-arrugas en el tambor, un ciclo previo en caso de activación del inicio en diferido y al final del ciclo de secado durante 6 horas. Se activa cada 10 minutos. Para parar esta función, mueve el mando hacia OFF. Muy adecuado cuando no es posible sacar inmediatamente la colada.
D-Led
Depósito de agua 📋 - Se enciende cuando en necesario vaciar el depósito de agua.
Limpieza de filtros 📋 - Se enciende cuando se requiere limpiar los filtros. (la puerta y el filtro inferior)
Enfriamiento Ⓧ - Se enciende cuando el ciclo está en la última fase de enfriamiento.
E- SMART TOUCH area - Si el mando selector de programa se encuentra en posición Touch, pulsando el botón INICIO/PAUSA, se inicia el ciclo que se ha descargado previamente (para descargar programas desde la APP comprueba la sección relacionada en este manual de usuario).

Limpiar los filtros antes de efectuar cada ciclo

APPAREL CARE
El programa de secado de lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos de lana
lavables a máquina siempre y cuando los productos sean lavados y secados siguiendo las instrucciones en la etiqueta de la prenda y las indicadas por el fabricante de esta máquina. M150 En Reino Unido, Irlanda, Hong Kond e India la marca Woolmark es una Certificación de marca registrada.
| Cottons | Capacidad máxima declarada |
| Sintéticos o Delicados | Max.4 Kg |
Guía de secado
El ciclo estandar ALGODÓN ECO □ es el de mayor eficiencia energética y el pensado para el secado de una colada normal de algodón.
La tabla en la última página muestra aproximadamente los tiempos y consumos de energía de los programas principales.
| Consumo de electricidad en modo apagado | 0,40 W |
| Consumo de electricidad en modo "STAND BY | 0,75 W |
Especificaciones Técnicas
| Capacidad del tambor | 115 |
| Peso máximo que se puede secar | Ver etiqueta energética |
| Altura | 85 cm |
| Ancho | 60 cm |
| Profundidad | 60 cm |
| Categoría de consumo de energía | Ver etiqueta energética |
Información para Test del Laboratorio
EN 61121 Programa de Uso
-SECO ALGODÓN ALGODÓN O
-SECO PLANCHA
-TEJIDOS EASY-CARE




La duración real del ciclo de secado depende del nivel inicial de humedad en la colada tras el ciclo de centrifugado, del tipo y cantidad de carga, del nivel de suciedad de los filtros y de la temperatura ambiente.
8.SELECCIÓN DEL PROGRAMA
| PROGRAMA | DESCRIPCIÓN | CAPACITY (kg) | DRYING TIME (min) |
![]() | Este ciclo especial permite reducir un tercio del tiempo de secado para tejidos en algodón, manteniendo un alto nivel de eficiencia energética de clase A | Full | * |
![]() | Este ciclo especial permite reducir un cuarto del tiempo de secado para tejidos mixtos y sintéticos, manteniendo un alto nivel de eficiencia energética de clase A | 4 | * |
![]() | El ciclo perfecto para secar tejidos de algodón, paños y toallas. | Full | * |
![]() | Programa Eco normativo (Secado No Plancha). El programa más eficiente en consumo de energía. Adecuado para algodón e hilo. | 6 | * |
| Mix & Dry | Para secar diferentes tipos de tejidos como algodón, lino, mixtos y sintéticos juntos. | 4 | * |
![]() | Para secar tejidos sintéticos y delicados con cuidado. | 4 | * |
| [B2GH] | Este ciclo específico es adecuado para secar camisas, minimizando la formación de arrugas y enredos, gracias a los movimientos específicos del tambor. Se recomienda sacar las prendas inmediatamente después de finalizar el ciclo de secado. | 2.5 | * |
![]() | Ciclo específico dedicado a secar prendas muy grandes como cortinas, sábanas y manteles. Gracias a los movimientos específicos del tambor, los enredos y arrugas se minimizan durante el secado. | 6 | 220' |
![]() | Dedicado a secar de manera uniforme tejidos como tejanos o denim. Se recomienda dar la vuelta a las prendas antes de secarlas. | 4 | * |
![]() | Ciclo perfecto para secar edredones y colchas de manera uniforme, revitalizando la suavidad de las plumas. | 4 | * |
![]() | Ciclo diseñado para prendas técnicas como deportivas y de fitness. Secado suave con cuidado especial, para evitar el deterioro de las fibras elásticas. | 4 | * |
![]() | Prendas de lana: el programa puede ser utilizado para secar hasta 1 kg de colada (3 jerséis aprox). Se recomienda secar las prendas al reverso. La duración puede cambiar en función de las dimensiones y grosor de la carga y según el ciclo de centrifugado elegido durante el lavado. Al final del ciclo, las prendas están listas para ser utilizadas, pero si son más pesadas, es posible que algunas partes queden ligeramente húmedas: se recomienda secarlas de forma natural. Es recomendable sacar las prendas al final de ciclo. Atención: el encogimiento de la lana es irreversible; seca únicamente las prendas con el símbolo (símbolo "sí secadora"). Este programa no está indicado para prendas acrílicas. | 1 | 70' |
| [HY4S] | Ciclo específico para secado, consiguiendo también la reducción de los alérgenos más habituales como los ácaros de polvo, pelo de mascotas, polen y residuos del detergente. | 4 | 220' |
![]() | El ciclo perfecto para eliminar el mal olor de las prendas y suavizar las arrugas. | 2.5 | * |
![]() | Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para interactuar con la Appa smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada). Por defecto viene determin de fábrica el programa Autolimpieza, diseñado para higienizar la lavadora. | ||
* La duración real del ciclo de secado depende del nivel inicial de humedad en la colada tras el ciclo de centrifugado, del tipo y cantidad de carga, del nivel de suciedad de los filtros y de la temperatura ambiente.
SMART TOUCH
Este aparato está equipado con la tecnología Smart Touch, que te permite interactuar, a través de la App, con smartphones con sistema operativo Android y función NFC (Near Field Communication).
- Descarga la App Candy Wizard en tu smartphone.
La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistema Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo, puedes interactuar con la lavadora y aprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Android equipados con la tecnología NFC, de acuerdo al siguiente programa funcional:
| Smartphone Android con tecnología NFC | Interacción con la lavadora + contenidos |
| Smartphone Android sin tecnología NFC | Solo contenidos |
| Android Tablet | Solo contenidos |
| Apple iPhone | Solo contenidos |
| Apple iPad | Solo contenidos |
FUNCIONES
Las principales funciones disponibles de la App son:
- Asistente de Voz-Una guía para escoger el ciclo ideal con solo tres entradas de voz (prendas/tejidos, color, nivel de suciedad).
- Ciclos – Para descargar y lanzar nuevos programas de lavado.
- Cuidado Smart – Ciclos de Smart Check-up y Autolimpieza y la guía de diagnóstico de averías.
- Mis Estadísticas – Estadísticas y consejos de lavado para un uso más eficiente de la lavadora.
Obtenga todos los detalles de las funciones Smart Touch, navegando por la App en modo DEMO, o vata a: www.candysmarttouch.com
CÓMO USAR SMART TOUCH
PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora
Entre en el menú "Ajustes" de su smartphone Android y active la función NFC en el menú "Redes Móviles".
Según el modelo de smartphone, y su versión OS Android, el proceso de activación de la NFC puede ser diferente. Para obtener más detalles, consulte el manual del smartphone.
- Gire el mando hasta la posición Smart Touch para activar el sensor en el panel.
- Abre la App, cree el perfil de usuario y registre el electrodoméstico siguiendo las instrucciones en la pantalla del teléfono, o en la"Guía Rápida" adjunta a la lavadora.
Para más información, las F.A.Q. y el video para un registro sencillo están disponibles en:
www.candysmarttouch.com/how-to
SIGUIENTE VEZ – Uso regular
- Cada vez que quiera gestionar la lavadora a través de la App, primero deberá conectar el modo Smart Touch, colocando el mando en el lugar homónimo.
- Asegúrese de que se ha desbloqueado la pantalla del teléfono (posiblemente del modo stand-by) y se ha activado la función NFC; de lo contrario, se deben seguir los pasos mencionados anteriormente.
- Si desea iniciar un ciclo de lavado, arguea colada, ponal detergente y ierrela puerta.
- Seleccione la función deseada en la App (p.e.: iniciar programa, ciclo Smart Check-up, actualizar estadísticas, etc...).
- Siga las instrucciones mostradas en la pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO sobre el logotipo Smart Touch ubicado en el panel de mandos de la lavadora, cuando lo solicite la App.

text_image
Start Appulse SMART TOUCHNOTAS:
Coloque su smartphone de forma que la antena posterior del NFC coincida con la posición del logo Smart Touch en el electrodoméstico (ver foto más abajo).

Si se desconoce la posición de la antena NFC, se debe mover ligeramente el teléfono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirme la conexión. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del éxito de la operación e indica el momento en el que se puede alejar el Smartphone.
Las fundas gruesas o pegatinas en su smartphone pueden afectar o impedir la transmisión de datos entre lavadora y teléfono. Si fuera necesario, quítelas.
La sustitución de algunos componentes del smartphone (por ejemplo, funda trasera, batería, etc ...) por componentes no originales, puede afectar al sistema NFC, provocando incluso su eliminación, por lo que impediría el uso por completo de la App.
La gestión y el control de la lavadora a través de la App solo es posible "por proximidad": por lo tanto, no es posible realizar operaciones en remoto (ej.: desde otra habitación; fuera de casa).
PARÁMETROS WIRELESS
| Parámetro | Especificaciones |
| Red InalámbricaEstándar | ISO/IEC 14443 Tipo A y NFC Forum Tipo 4 |
| Banda de Frecuencia | 13,553-13,567 MHz (centro de frecuencia 13,560 MHz) |
| Límite de Campo Magnético | < 42dBμA/m (a 10 metros) |
Mediante el presente Candy Hoover Group Srl declara que este electrodoméstico con el distintivo C€ cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com.
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.
Gracias al ciclo Smart Check-up de su App Candy simply-Fi puede comprobar en cualquier momento el correcto funcionamiento de su lavadora. Solo necesita un smartphone Android con tecnología NFC. Puede encontrar información adicional en la App. Si el display de la lavadora muestra un error (a través de un código o de LEDs parpadeando), debería conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.
Defectos que puede solucionar usted mismo
Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para obtener asesoramiento técnico, lea detenidamente la siguiente lista de comprobación. Se cobrará el servicio técnico si resulta que la máquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizada incorrectamente. Si el problema continúa después de completar la verificación recomendada, por favor llame al Servicio técnico de GIAS para recibir asistencia telefónica.
El tiempo restante fin ciclo puede cambiar durante el ciclo. El tiempo fin está continuamente controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para ofrecer la información mas actualizada posible. El tiempo puede incrementarse o disminuir durante el ciclo, lo cual es perfectamente normal.
El tiempo de secado es excesivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...
- Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
- Estaba la ropa demasiado mojada?
- La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
- Hace falta limpiar el filtro?
- Se ha sobrecargado la secadora?
- Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
La secadora no funciona...
- Está funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora?
Compruébelo Con otro aparato como una lámpara de mesa.
- El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red?
- Se ha cortado la electricidad?
- Se ha quemado el fusible?
- La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en la máquina?
- Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?
- Se ha encendido la máquina después de abrir la puerta?
- La secadora ha dejado de funcionar porque el depósito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?
La secadora hace mucho ruido...
- Apague la secadora y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría.
El indicador está encendido...
Hace falta limpiar el filtro?
Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
El indicador está encendido...
- Hace falta sacar el agua del recipiente?
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si des pués de realizar to das la s comprobaciones recomendadas persistiera algún problema con la secadora, llame al Servicio GIAS de Atención al Cliente para obtener asesoramiento. Es posible que le puedan asesorar por teléfono o bien convenir una hora apropiada para que le visite un técnico bajo los términos de la garantía. Sin embargo, es posible que se le cobre si alguna de las situaciones siguientes es aplicable a su máquina:
- Si se halla en buen estado de funcionamiento.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
- Si se ha usado incorrectamente.
Servicio De Recambios
Utilice siempre recambios originales, que se pueden conseguir a través del Servicio técnico de GIAS.
Servicio Técnico De Gias
Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.
El fabricante no se hace responsable de los errores de imprenta que pueda contener este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus productos sin cambiar las características esenciales.
| Capacity (kg) | 8 9 | |||
| Class | A++ | A++ | ||
| ☀ Whites | Energy | kWh 2,50 | 2,75 | |
| Time Min. | 280 330 | |||
| ☐ Whites | Energy | kWh 2,20 | 2,40 | |
| Time Min. | 250 300 | |||
| ☐ Cotton | Energy | kWh 1,94 | 2,18 | |
| Time Min. | 225 260 | |||
| ☐ Cotton 1⁄2 | Energy | kWh 1,08 | 1,15 | |
| Time Min. | 133 149 | |||
| ☐ Whites | Energy | kWh 1,55 | 1,74 | |
| Time Min. | 180 | 210 | ||











