BLACK & DECKER LGC120 - Herramienta de mano

LGC120 - Herramienta de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LGC120 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER LGC120 - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LGC120 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LGC120 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LGC120 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO LGC120 BLACK & DECKER

CULTIVADOR PARA JARDÍN CON BATERÍA DE LITIO DE 20 V MAX.*

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MODELO N° LGC120

BLACK & DECKER LGC120 - 1

INFORMATION CLAVE QUE DEBE SABER:

  • Inspeccione y limpie a fondo su cultivador al comienzo de cada uso.
  • Las hojas de esta herramenta no estan diseñadas para estar afiladas.
    No afilé
  • Asegürese de que el和地区 esté libre de personas o mascotas antes de encender la herramienta.
  • Asegürese de que el area de trabajo este libre de cañerías y cables subterraneos.

GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER!

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER Este PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tene una consulta o某个inconveniente su producto BLACK+DECKER, vishe http://www.blackanddecker.com/instantanswera para obtener respuestas instantaneas las 24 horas del dia. Si no esencia la的回答sta o noiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para haber con un agente. Cuando lame,onga a mano el numero de catologo.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SOLO PARA USO DOMESTICO

*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (mediado sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensión nominal es de 18.

Visit www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprende este manual. La informacion que contiene se relaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD y la PREVENICION DE PROBLEMAS. Los simbolos que figuen se utilizen para poder lo reconocer esta informacion.

BLACK & DECKER LGC120 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES - 1

PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se va, provocar la muerte o lesiones graves.

BLACK & DECKER LGC120 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES - 2

ADVERTENCIA: indica una situacion de peligro potencial que, si no devita, provocar la muerte o lesiones graves.

BLACK & DECKER LGC120 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES - 3

PRECAUCTION: indica una situacion de peligro potencial que, si se evita, provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCION: utilisé sin el símbolo de alerta de seguidad indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, pueda provocar daños en la propidad.

SEGURIDAD GENERAL PARA TODAS LAS HERRAMIENTA

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones:

  • Antes de utiliser, asegúrese de que todas las personas que usen esta herramánta hayan leido y comprendido todas las instrucciones de seguridad y cualquier othera información incluida en este manual.
  • Guarde estas instrucciones y reviselas con fecuencia antes de usar la herramienta y alenseñarles a losDEMás.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: Al utilizar Herramentas electricas para el jardín, siempre se deben tener ciertas precauiones BASicas de seguridad para minimizar el risgo de incendio, descarga electrica y

lesiones personales, entre elles:

  • SIempre UTILICE PROTEccion PARA LOS OJOS: utilise gafas o anteojos de sécurité siempre que la unidad este en uso. Los anteojos de seguridad estan disponible a un costo adicular en su centro local de mantenimiento de BLACK+DECKER o en una instalacion de mantenimiento autorizzato. Utilice sempre mascaras faciales o para polvo si la operation produce polvillo.
  • UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utilise ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utiliser guantes de goma y calzado con una sueja de goma considerable al trabajo al aire libre. No opere laiedad descalzo o con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello长大o.
  • NO permitted that los niños utilizecen esta unidad.
  • Asegürese de que lasDEMAspersonas ymascotas esten a no menos de 6,1 m (20 pies) de distancia.
  • EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la unidad con el dedo en el disparador.
  • NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y mantengase parado correctamente en todo momento.
  • EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no utilise unidades electricas en lugares humedes o mojados. No utilise la unidad bajo la lluvia.
  • NO OPERE launidad en atmóferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas unidades normalmente generan chispas y estas ultimas能把 encender los vapeores.
  • GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilise, las unidas deben guardarse en un lugar seco y bajo llave,Υura del alcance de los niños.
  • ESTÉ ALERTA: fjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la unidad si está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
  • MANTENGALAS MANOS Y LOS PIES LEJOS DEL AREA DE TRABAJO.

NO CARGUE LA HERRAMIENTA BAJO LA LLUVIA O EN

LUGARES HUMEDOS.

  • ESTA UNIDAD DE POTENCIA esta disnada para ser correctamente orientada en una posicfon vertical o de montaje en el piso.

ADVERTECIAS ADICIONALES PARA CULTIVADORES

  • NO UTILICE launidad si no se pueda encender o apagar con el interruptor. Todaunidad que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y deben repararse.
  • ANTES DE REALIZAR ajustes,Cambiar accesorios o guardar la unidad,desconecte el paquete de baterias. Estas medidas de seguidadpreventivas reducen el riesgo de encender la unidad en forma accidental.
  • NO FUERCE LA HERRAMIENTA: trabajoaraj mejor y con menos probabilitad de lesiones personales si se opera a la velocidad para la que fue disnada. El embarque se activara si se sobrecarga.
  • UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: no utilise estaunidad para un trabajo diferente a aquellos para los que fue diseñada.

ADVERTENCIA: El polvo Creation por este producto contiene Productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u或者其他 problemas reproductivos. Algunos ejemplos de这些东西 Productos químicos son:

  • compuestos en fertilizantes

  • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

  • arsenico y cromo de madera con tratamiento quimico
    Para reducir su exposión a这些东西 productos químicos, use equipo de seguidad aprobado, como máscaras para polvo que está disnadas especialmente para filtrar las partículas microscóicas.
  • DANO A LA HERRAMIENTA: si golpea la herramienta o esta se atasca con un dato extraño, detengala de inmediato, verifique que no se haya dado y reparerialquierdo antes de seguir realizandola. No opere launidad con un paciente roto.

  • CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: mantenga el borde de corte limpio para Obtener un mejor rendimiento y reducir el riesgo de lesiones personales. Siga las instrucciones para lubricar yCambiar los accesorios. Mantenga los mangos secs, limpios y libres de aceite y grasa.

  • VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS: Antes de volver a utiliser launities, se debe controlar la cubierta u other pieza que este averiada para determinar si funciraracorrectamente y realizará la funccion para la que fue diseñada. Verifique la alineacion y la sujection de las piezas moviles, la rotura de piezas, el montaje y cadaquier otra condidion que pueda afectar su operation. Cualquier pieza que estede dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizzato, a menos que este manual indique lo contrario.
  • MANTENGALACUBIERATINSTITALADAADECUADAMENTEN EN FUNCIONAMIENTO.
  • ANTES DE ENCENDER EL CULTIVADOR PARA JARDIN, verifies la tierra y retire las piedras grandes, las ramasymes y losObjectos similares. Siga controlando para asegurar de que el area esté limpia cuando trabajo.
  • SI A PESAR DE TODAS ESTAS PRECAUCIONES ENCIENTRA UN OBSTÁCULO durante el trabajo, apache el cultivador. Retire la bateriaftera antes de intentaruitar el obstáculo.
    Mantenga limpia el area de los dientes.
    ADVERTENCIA: Dientes oscilantes. Mantengase a distancia segura.
    ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERIA
  • UNA UNIDAD ACCIONADA A BATORIA con baterias integrales o un paquete de baterias分开ado debe recargarse solo con el cargador especialico para la bateria. Un cargador adecuado para un tipo de bateria能把 create un riesgo de incendio si se utilize con othera bateria.
  • UTILICE LA UNIDAD ACCIONADA A BATORIA SOLO con el paquete de baterias diseñado inicialmente. El uso de otro tipo de bateria可以选择 producir risgo de incendio.
  • NO UTILICE NI CARGUE LAB BATORIA bajo la lluvia.

  • UTILICE únicamente el cargador provisto.

  • RETIRE LA BATERIA antes de realizar tareas de mantenimiento, limpieza o extracción de materiales del cultivador. Retire la bateria de su cultivador y transporte tomándolo del mango delantero cuando no lo utilise.
  • TENGALUIDADO al manipular las baterias a fin de no producir un cortocircuito entre las baterias y los materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La bateria o el conductor pueda sobrecalentarse y occasionar quemaduras.
  • NO ABRA NI DANE las baterias. Los electrolyitos liberados son corrosivos y peuvent occasionar lesiones en los ojos o en la piel. Puede ser tóxicos si se ingieren.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC). La operation está sujeta a las dos conditiones siguientes: (1) este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismoDebe acceptarrialquier interferencia recibida, includa la interferencia que pueda provocar una operation no deseada.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia en Frequencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,uede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no occurra en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepcion de radio o television, lo que se pueda determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debeatar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

. Cambiar la orientacion o laubicacion de la antenna de recepcion.
Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.
. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente

de wherein al que está conectado el receptor.

. Consultar al vendedor o pedir laapia de un technician en radio y television con experiencia.

Simbolos

La etiqueta de su herramienta peute incluir los siguientesustralianos. V.......voltios A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hz.....hertz W.......vatios
min.........minutos o AC.........corriente alterna
o DC. corriente directa n_0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Carga

Construccion Class II terminal a tierra .simbolo de alerta de /min revoluciones seguido por minuto

Lea el manual de instrucciones antes del uso
Use proteccion adecuada para las vias respiratorias
.Use proteccion adecuada para los ojos
O....Use proteccion adecuada para los oidos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADORES DE BATORIAS

Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterias.
- Antes de utiliser el cargador, lea todas las instrucciones y las prevalencias en el cargador, en el paquete de bacterias y en el producto que utilizes el paquete de bacterias.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permitted ingún liquido entre en el cargador.

PRECAUCION: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, carrque solamente bacterias BLACK+DECKER. Otros theyas de baterias能把 estallar y provocar daños personales y materiales.
APRECAUCION: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extranos能把n provocar un cortocircuito en el cargador. Se debenmantenerlejos

de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio oequalier Accumulacion de particulas metalicas. Estos son solo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

  • El cargador suministrado con este producto está Diseño para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal.
  • NO intente cargas el paque de baterias con otros cargadores que no sean de lamarca. Los cargadores y los paquetedes baterias estan diseñados especially para trabajo juntos.
  • Estos cargadores estan disenados para utilizearse exclusively con las baterias recargables BLACK+DECKER designadas. Otras uodos可以更好 provocacion riesgo de incendio, descarga electrica o electrocuncion.
  • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tameno de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuando maskeeño sea el numero de calibre del conductor, mayor sera la capacité del cable; es decir, un calibre 16iene mas capacities que un calibre 18. Cuando se utilizes mas de una prolongacion para lograr la longitud total, asegurese de que cada prolongacion tengela media minima del conductor.

Tamaño minimo recomendado del conductor para los cables de extension

VoltsLongitudual total del cable en pies
120V0-25(0-7,6m)26-50(7,6-15,2m)51-100(15,2-30,4m)101-150(30,4-45,7m)
240V0-5051-100(0-15,2m)101-200(15,2-30,4m)201-300(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
Más deNo más deAmerican Wire Gage
0-6181614
6-10181614
10-12161614
12-161412No se recomienda
  • No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
  • Para desconectar el cargador o los cables para cada de margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducir a el riesgo de diarar el enchufe o el cable.
  • Asegürese de que el cable está ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con el y que no estásubjecto a daños or tensiones de una另一边 forma.
  • No utilise un cable prolongador a menos que sea absolutamente necessario. El uso de un cable prolongador Incorrectouedeprovocar riesgo de incendio, descarga electrica o electrocución.
  • No Coloque objetos en la parte superior del cargador nicoloque el cargador en una superficie blanda que puedabloquear las ranuras de ventilacion y provocar un calorinterno excessivo. Coloque el cargador en una posicion alejade综合素质 fuente de calor. El cargador se ventila a工程技术 de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.
  • No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está disnéado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa).
  • No opere el cargador con cables o enchufes danados: reemplacelos de inmediato.
  • No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte, se ha caido, o se ha danado de在哪quier othera manera. Llevelo a un centro de mantenimiento autorizzato.
  • No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento autorizzato cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto pueda implicar un risgo de descarga electrica, electrocución o incendio.
  • Antes de limpiarlo, desconnecte el cargador del tomacorriere. Esto reducirá el riesgo de descarga electrica. Qutar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
  • NUNCAinta niente conectar 2 cargadores jintos.
  • El cargador está diseñado para operar con corriente electrónica domesticasteadar(120voltios).Nointeutilizarloconotro voltaje.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATORIAS

ADVERTENCIA: Para un funcionaamento seguro, lea este y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador.

El paquete de baterias incluedo en la caja no está Completely cargado. Antes de usar el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguidad a continuacion. Luego siga los procedimientos de cargo descritos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • No incinere el paquete de baterias, aun siiene danos importantes o está Completely desgastado. El paquete de baterias可以选择 explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterias, se generate vapores y materiales toxicos.
  • No cargue ni use la bateria en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retiring la bateria del cargador pueda encender el polvo o los vapores.
  • Si el contenido de las baterías entre en contacto con la piel, lavé el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el liquido de la bateria entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 Minutes o hasta que la irritación cese. Si se NEEDs atencion medica, el electrolito de las baterias de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos organicos liquidos y sales de litio.
  • El contenido de las celulas de la bateria abierta puede tener irritación respiratoria. Respirire aire fresco. Si los sintomas persisten, busque atencion medica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El liquido de la bateria可以选择 encenderse si se expone a chispas o llamas.

  • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de BLACK+DECKER.

  • NO salpique o sumerja en agua u或者其他 liquidos. Este peut causar una falla prematura de las celulas.

  • No almacene ni utilise la herramienta y el paquete de baterias en lugares en los que la temperatura pueda alcantar o superar los 40^ (105°F) (como en tendos al aire libre o constructions de metal en verano).

ADVERTENCIA: Nunca intenteAbrirelpaquetedebateriaspor ningun motivo.Si la caja del paquete de bacterias está agrietada o dañada, no la introduzca en el carrgador. No comprima,deje caer ni dane el paquete de bacterias.No utilise un paquete de bacterias o un carrgador que haya recibo un golpe fuerte,se haya caido,este agotado o dañado de una forma (por exemple, perforado con un clavo,golpeado con un martillo,pisado).Los paquetes de bacterias dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bateria de ningunaforma que permita que los terminales expuestos de la bateria entren en contacto con objetivos metallicos. Por exemple, no colque la bateria en delantales, bollosillos, cajas de Herramientos, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueños, etc. Transportar baterias可以使 provocar incendios si los terminales de la bateria entraran en contacto accidentamente con materiales conductores como llaves, monedes, Herramientos de mano u objetivos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohuyen transportar baterias commerciale o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipoaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuits. Por lo tanto, cuando transporte baterias individuales, asegürese de que los terminales de la bateria estén protegidos y bien aislados de materiales que poderan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterias de iones de LI-ION no deben colocarse bajo el equipoaje registrado. RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de almacenimiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un excesso de calor o frio. 2. El almacenimiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador.

COMPONENTES

BLACK & DECKER LGC120 - COMPONENTES - 1

El cargador estandar provisto cargara
una bateria complemente agotada en
aproximadamente 4 horas.
1.Enchufe el cargador en un
tomacoriente adecuado antes de insertar
el paquete de baterias.
2.Introduzca el paquete de baterias en el
cargador.(Fig.A)
3.La luz LED verde titilara para indicar
que la bateria se está cargando.
4.La finalizacion de la carga se indica
mediante la luz LED verde que permanece

BLACK & DECKER LGC120 - COMPONENTES - 2

encendida de manière continua. El paquete está Completely cargado y pueda utiliser en este momento odeojearse en el cargador.

Després del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida uyil de las baterías podria acortarse en gran medida. Para Obtener la maxima vida uyil de las baterías, no permita que estas se descarguen completeness. Se recomienda recargar las baterías afterwards de cada uso.

DEJAR LA BATERIA EN EL CARGADOR

El cargador y el paquete de baterias pueda deportarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendra el paquete de baterias como nuevo y Completely cargado.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

  1. Obtendra una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paque de baterias searga cuando la temperatura ambiente está entre 16^ y 27^ (60°F y 80°F). NO cargue el paque de bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5^ (+40°F) o por encima de +40.5°C (+105°F). Este es importante y evitara daños graves en el paque de baterias.

  2. El cargador y el paquete de baterias能把 estar calientes al tacto durante la cargo. Esto es una condidion normal y no indica un problema. Para poderitar el enfiado del paquete de bateriasupon de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterias en un ambiente calido, como bajo de un todo de metal o en un remolque sin aislamento.

  3. Si el paquete de baterias no searga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una lampara u/others aparato b. Verifie si el tomacorriente está connectado a un interruptor que corta la energia cuando usted apaga las luces.

c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16^ a 27^ (60^ a 80^)

d. Si los problemas de energia persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterias y el cargador al centro de mantenimiento local.

  1. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energia suficiente para tareas que previamente realizaba con calidad. NO CONTINUE utilizing la herramienta en estas conditiones. Siga el procedimiento dearga. Internacional se possible cargas un paquete de baterias parcialmente uso cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre estas.

  2. Se deben tener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductor, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de particulas metálicas. Estos son solo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele nisumerj el cargador en agua ni en ningún除外 liquido.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga electrica. No permita que ningun liquido entre en el cargador, Nunca intente abrir el paquete de baterias por ningun motivo. Si la caja protectora de plastico del paquete de baterias se rompe o agrieta, devuelva a un centro de mantenimiento para su reciclado.

INSTALLACION Y EXTRACCION DEL PAQUETE DE BATORIAS DE LA HERRAMIENTA

PRECAUCION: Asegürese de que el botón de bloqueo está trabajo para evaporar elccionamento del interruptor antes de extraer o instalar la batería.

PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATORIAS: Inserte el

paquete de baterias en la herramienta.
hasta que se escuche un clic figura B.

PARA EXTRAER EL PAQUETE DE

BATERIAS: Presione el boton de liberacion de la bateria, como se meuda en la figura B, y tire del paquete de baterias hasta extraerlo de la herramienta

BLACK & DECKER LGC120 - PARA EXTRAER EL PAQUETE DE - 1

MONTAJE DEL MANGO AUXILIAR (FIGURA C)

  • Coloque el mango en el tubo superior a la alta deseada.
  • Asegürese de que la trabajo de bloqueo (8) está alineada con la ranura del tubo.
  • Coloque y ajuste el perno (9).

BLACK & DECKER LGC120 - MONTAJE DEL MANGO AUXILIAR (FIGURA C) - 1

EXTENSION DE LOS POSTES (FIG. D)

  • Afloje el anillo (10).
  • Extienda los postes hasta el长大o deseado.
  • Ajuste el anillo.

BLACK & DECKER LGC120 - EXTENSION DE LOS POSTES (FIG. D) - 1

MONTAJE DE LA CUBIERTA (FIG. E)

  1. Coloque el centro abierto de la cubierta (11) sobre la estructura inferior desdela partede abajo (cerca del eje de salute).
  2. Alinee las lenguetas a presión con la estructura. Aplique una presión uniforme sobre la cubierta hasta eschuchar un sonido seco.
  3. Asegürese de que todas las lenguetas a presión estén c

BLACK & DECKER LGC120 - MONTAJE DE LA CUBIERTA (FIG. E) - 1

ADVERTENCIA: NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SI LA CUBIERTA NO ESTÁ COLOCADA FIRMÉNTE EN SU LUGAR.

MONTAJE DE LOS DIENTES (FIG. F)

ADVERTENCIA: al soltar el gatillo, los dientes se detendran por completeo para poder extraer la bateria

  1. Coloque el diente (12) sobre el eje (13), verifique que la parte plana del agujero del diente eseste alineada con la parte plana del eje. Asegürese de empujar el diente por completo hasta colocarlo en el eje.
  2. Inserte el extremo recto de la clavija (14) en el agujero del eje. Empujte la clavija hasta que el extremo curvado se apoye contra el fondo del eje.
  3. Repita la operation para los demas dientes. Para retiring los dientes, repita el procedimiento en sentido inverso.

BLACK & DECKER LGC120 - MONTAJE DE LOS DIENTES (FIG. F) - 1

OPERACION (FIG. G,H)

ADVERTENCIA: Asegürese de que lasDEMAspersonasymaslotasestena no menos de 6,1m20pies)de distancia.

  1. Sostenga la herramienta como se muestra en la Figura H.
  2. Levante la unidad de la tierra.
  3. Deslice el boton de bloqueo (Figura H15).
  4. Tire del interruptor disparador (Figura H16).

Para el primer cultivo de cada temporada, es mejor moverse lentamente deboa que hay tierra acumulada. Los cultivos subsiguentes se completaran masrapidamente.No intentecultivar cuando la tierra esta humeda, por seguidad eletrica y para evaporar que los dientes se atasquen.SiDebe cultivar en conditions que provoeken el atascimiento de los dientes, suele the disparador y espere que los dientes se detengan completeness.JRETIRE LA BATERIA! Quite el material atascado con una vara o un destornillador.La operation continua de la herramienta en conditions de atascimiento sobrecargarà seriamente el motor.

BLACK & DECKER LGC120 - OPERACION (FIG. G,H) - 1

BLACK & DECKER LGC120 - OPERACION (FIG. G,H) - 2

NOTA:Estaunidadviene conun mecanismo de embrague incorporedao que seutiliza para evitraranospermanentes enella acausea deobstruccionen losdientes o sobrecargas.Sise trabalelembrague,la unidademitirauunsonido de"clicaudible.Este ruidopersistirahaastaquequite laobstrucciono desaparezca la situacionde sobrecarga.

Retire la batería antes de intentar retirar obstrucciones de los dientes. El usuario no pueda regular el mecanismo de embrague.

PRECAUCION: No intente liberar los dientes dejo caer o golpeando la herramienta contra el suejo. Este pueda darar la unidad.

ALMACENAMIENTO

Retire y limpie todos los residuos del exterior del cultivador y del interior de la cubierta antes de almacenar la herramienta. Vea la seccion MANTENIMIENTO.

PRECAUCION: NO LA CUELGUE DEL INTERRUPTOR

DISPARADOR

Note: No guarde la herramienta sobre o circa de fertilizantes o produits químicos. Ese tipo de almacenimiento puede provocar una corrosión rápida.

CÓMO EVITAR LA CORROSION

PRECAUCION: Use proteccion para los ojos y guantes adequados al limpiar la herramienta.

Los fertilizantes ythers productos quimicos de jardineria contienen agentes que aceleran considerablemente la corrosion de los metales. Si utilize la herramenta en areasonde se han usedo fertilizantes o productos quimicos, la herrimenta debe limpiarse inmediamente afterwards.

Limpie todas las piezas expuestos con un paño humedo. Puede lubricar solo las piezas metálicas con un aceite suave a base de petróleo.

Al limpiar la herramienta, NO lasumerja en agua ni la salpique con una manguera.

SECCION DE DETECTION DE PROBLEMAS

Problema Causa possible Soluccion possible

  • La herramienta no enciende. - La bateria no está bien instalada. - Verifique la instalacion de la bateria.

ACCESORIOS

La bateria no carga.
No actu el boton de desbloqueo.

  • Launidad no
    carga. - La bateria no está
    insertada en el
    cargador. - Inserte la bateria en el
    cargador hasta que se
    encienda la luz verde (LED). Cargue hasta 8 horas si la bateria está totalmente agotada.

Solamente para Propósitos de México

Para poder laubicacion del centro de serviceo mas cercano a fin de recibirayuda con su producto, visite{nuestro situ Web www.blackanddecker.com.mx o llama a la linea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.

ACCESORIOS Dentes del reemplazo (RT400) que se recomienda para la herramienta está disponible en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizzato. Si necesita ayud con disrespect a los accesos, llame al: 1-800-544-6986. ADVERTENCIA: El uso de accesos no recommendados para utiliser con esta herramienta pueda resultar delicioso.

EL SELLO RBRC

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encontrarra en la bateria de iones de litio (o paquete de baterías) indica que los costos de

BLACK & DECKER LGC120 - EL SELLO RBRC - 1

reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida uyal.
fueron pagados por BLACK+DECKER.
RBRC^T M en cooperacion con BLACK+DECKER y otros usuario de baterias, ha establecido programas en los Estados Unidos para faciliar la recoleccion de baterias de iones de litio agotadas. Ayude a proteger我们的 medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las baterias de iones de litio agotadas a un centro deostenimiento autorizzato deBLACK+DECKER o a un commerciente minorista local para que se reciclen. también peutecomunicarse con el centro local de reciclado para Obtener informacion sobredondedefer las baterias agotadas.RBRCTM es unamarca commercial registrada de la Corporacion de reciclado de baterias recargables.
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos conditiones seguides: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo pueda acaptarrialquierinterfencia recibida, incluso interfeerencia que podra provocar una operacion no deseada. NOTEA: Este equipo ha sido probado y se enroedor que cumple con los limites para dispositivo digital Clase B, segun la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites estandisenados para brindar proteccionrazonable contra interfeerencia perjudicial en una instalacionresidencial. Este equipo genera,usa y puede irradiar energia en fecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,可以使provocar interfeerencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que la interfeerencia no occurra en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interfeerencia perjudicial en la recepcion de radio o television, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debetrar de corrigir la interferencia medianauna ormas delassiguesmedidas
- Cambiar la orientacion o laubicacion de ta antenna de recepcion.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de每一al que está conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o pedir latips de un technique en radio y

television con experiencia.

LosCambios o las modifications que se le realcen a esta unidad sinaproblacionexpresa delteringresponsible delcumplimientocouldenaanlarautorizaciondelusernameparaoperarequipment. Esteaparato digitalde laclaseBseconformac conICES-003canadiense.

INFORMACION DE MANTENIMIENTO

Los clients un service deficiente y confiable en la reparacion de herramentas electricas. Si necesita consejo的技术ico, reparaciones o piezas de repuestos originales de fabrica,pongase en contacto con el centro de service de BLACK+DECKER mas cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de service local,1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTÍA LIMITADA DE DOS ANOS

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obstructa durante un periodo de dos (2) años desde la Fecha de compras,semblé y cuando el producto se utilise en un entorno domésico.Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidentalo o cuando se han realizado or intentado reparaciones por parte de cadaquier other persona ajena a BLACK+DECKER y suscentros de mantenimiento autorizados.Un producto defectuoso que cumple con las conditiones de la garantía establecidas en el presente documento sera replazado o reparado sin costo de una dosomaneras: a primera, que unicamente dará lugar a intercambiopsiste en devolver el producto al commerciante minorista sobre fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un commerciente minorista participante).Las devoluciones deben realizarse bajo del periodo establishido en la的政治a para intercambiops del commerciante minorista. Es possible que se requiera el comprobante de compra.Consulte al commerciente minorista sobre su的政治a españica de devoluciones con根底 a los limites de tiempo para develociones

o intercambiros. La segunda option eslearvar oenviar(pagado por adelantado)el producto a un centro deostenimiento de propidad o con autorizacion de BLACK+DECKER para su reparacion o replazo a discrccion de BLACK+DECKER. Es possible que se requiera un comprobante de compra.Loscentros deostenimiento de propidad o con autorizacion de Black+Decker en linea en www. blackanddecker.com.Esta garantia no se aplica a los accesorios. esta garantia le otorga derechos legalesesionlicos y es possible que tengaaothersderechosquevariande un estado atofo. En caso de que tengaauna prequnta,comuniquese con el gerente del centro deostenimiento deBLACK+DECKERmascercanoustede producto no esta diseado para uso commercial y, en consecuencia, dicho uso commercial de este producto anulara la garantia.Por medio del presente documento,se declina la responsabilidad de todas lasdemas garantias,explicitas or implicitas.

AMÉRICA LATINA:Esta garantía no se aplica a produits vendidos en América Latina. Para los produits que se venden en América Latina, consulte la información de garantía española del País contentada en el empaque, llame a la compañero local o visite el situ web para Obtener dicha información.

Importador: BLACK+DECKER S.A. de .C.V

Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42

3ra.Seccion de Bosques de las lomas

C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

SOLAMENTE PARA PROPOSitos DE MEXICO

Grupo Realsa en herramentas,

S.A.de C.V.

Super Manzana 69 MZ.01 Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Juarez

Cancún, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

16 de Septiembre No. 6149

Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.

Representaciones Industriales Robles.

S.A.de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refactiones

de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Herramientes y Equipos Professionales

Av. Colón 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. León

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Portátilles de Chihuahua,

S.A.de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : LGC120

Categoría : Herramienta de mano