CELESTRON Nature DX - Prismáticos

Nature DX - Prismáticos CELESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nature DX CELESTRON en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CELESTRON Nature DX - page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CELESTRON

Modelo : Nature DX

Categoría : Prismáticos

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nature DX - CELESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nature DX de la marca CELESTRON.

MANUAL DE USUARIO Nature DX CELESTRON

Gracias por adquirir unos binoculares Nature DX de Celestron. Confiamos en que estos binoculares le ofrecerán años de servicio y satisfacción. Lea atentamente las instrucciones antes de usar sus binoculares para garantizar un uso y cuidados adecuados.

BINOCULARES NATURE DX DE CELESTRON

ATENCIÓN: No mire nunca al sol cuando use los binoculares. Mirar al sol puede provocar daños permanentes a la vista. Fig. 1 Tapas de Lente Objetivo Rainguard Amohadilla ocular Ocular Rueda de enfoque Lente de objetivo Diopter Adjustment Placa con el logo / Ranuras de adaptador para trípode – (bajo el tapón)ESPAÑOL I 23 La distancia interpupilar, o distancia entre las pupilas, varía en cada persona. Los binoculares deben estar correctamente alineados (ajustados) a la distancia entre sus pupilas para obtener una sola imagen clara. Para ajustar esta distancia, levante los binoculares hasta los ojos (usando ambas manos) y mire por ellos a un objeto distante. Mueva los dos cañones (mitades) de los binoculares más cerca o más lejos hasta que vea una única imagen cara (fig. 2). Compruebe que la distancia interpupilar esté correctamente establecida cada vez que use los binoculares.

AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR

Fig. 224 I ESPAÑOL Para garantizar una imagen clara y definida debe establecerse el sistema de enfoque para que compense cualquier variación de su vista. Esto se consigue configurando la dioptría (situada en el ocular derecho) antes del uso. Para adaptar los binoculares a su vista siga las instrucciones siguientes.

1. Observe un objeto distante por los

2. Cubra la lente del objetivo derecho con la

mano o la tapa de la lente del objetivo.

3. Gire la rueda de enfoque hasta que la

imagen vista con el ojo izquierdo sea clara y definida.

4. Cubra la lente del objetivo izquierdo con la

mano o la tapa de la lente del objetivo.

Observando el mismo objeto, ajuste la arandela de dioptría hasta quela imagen vista con el ojo derecho sea clara y definida.

El binocular se ajustará a sus ojos y podrá enfocar cualquier objeto girando la rueda de enfoque. RECOMENDACIÓN: Las gafas de vista cercana deben llevarse al usar binoculares, ya que puede que no sea posible obtener enfoque en infinito sin ellas. Arandela de ajuste de dioptría Rueda de enfoquel Fig. 3 CONFIGURAR LA DIOPTRÍA / ENFOQUEESPAÑOL I 25

AJUSTE DE LA ALMOHADILLA

Los Nature DX incluyen almohadillas giratorias para adaptarse a usuarios con gafas y sin ellas. Si no lleva gafas, gire las almohadillas hacia la izquierda hasta que queden en la posición elevada. Si lleva gafas, asegúrese de que las almohadillas estén bajadas para obtener el máximo campo de visión. Las almohadillas pueden ponerse en posiciones intermedias entre totalmente elevada y totalmente bajada, lo que puede adaptarse mejor a ciertos usuarios. Fig. 426 I ESPAÑOL

ADAPTABILIDAD DE TRÍPODE

Los 32 mm y 42 mm de versiones de la serie binocular Nature DX incluyen ranuras integradas que permiten fijar el binocular a un trípode usando un adaptador para trípode. Estas ranuras están accesibles desenroscando la placa del logo situada en la parte delantera de la bisagra (Fig. 5). Para fijar los binoculares a un trípode, pase el adaptador por el binocular y fije el otro extremo del adaptador a un trípode fotográfico. Montar los binoculares en un trípode permite una mayor estabilidad y comodidad durante observaciones prolongadas. Fig. 5

RESISTENCIA AL AGUA / NIEBLA

Los binoculares de la gama Nature DX son impermeables y están llenos de gas de nitrógeno para evitar que el chasis se empañe internamente.ESPAÑOL I 27

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO

Sus binoculares Celestron le ofrecerán años de servicio fiable si se cuidan y guardan adecuadamente.

1. Proteja los binoculares de impactos y no

fuerce ninguna pieza móvil más allá de sus límites.

2. Proteja la óptica de sus binoculares poniendo

todas las tapas de lentes cuando no los use.

3. Guarde sus binoculares en un lugar fresco

y seco siempre que sea posible.

4. Cuando los guarde durante un periodo

prolongado, coloque los binoculares en una bolsa de plástico o un recipiente hermético con desecante.

5. No deje los binoculares en un coche en

un día cálido/soleado ni cerca de nada que genere calor, podría dañarlos.

6. Limpie el polvo, la suciedad o el agua que

pueda estar sobre los binoculares o en las piezas móviles en cuanto sea posible para evitar posibles daños.28 I ESPAÑOL

SERVICIO Y REPARACIÓN

Si se presentan problemas de garantía o reparaciones, contacte con el departamento de servicio al cliente de Celestron si vive en Estados Unidos o Canadá. Si vive en otro país, contacte con el vendedor en el que adquirió los binoculares o del distribuidor de Celestron de su país. Puede encontrar una lista de distribuidores en nuestro sitio web. www.celestron.com LIMPIEZA Es esencial una limpieza adecuada de las lentes para mantener la integridad óptica de sus binoculares. Las lentes sucias reducen la cantidad de luz que se transmite por los binoculares y su experiencia de observación global.

Saque el polvo de las lentes con un cepillo suave para lentes o un bote de aire comprimido.

Elimine cualquier huella dactilar, mancha o suciedad de la superficie de la lente con una gamuza suave y limpia para lentes frotándola con un movimiento circular. Comience por el centro de la lente y avance hacia los bordes. Aliente ligeramente sobre la lente para proporcionar humedad si es necesario.

Para una limpieza más completa recomendamos usar un kit de limpieza de lente/óptica, disponible en la mayoría de tiendas de fotografía u óptica. Siga las instrucciones incluidas en el kit de limpieza para obtener los mejores resultados.ESPAÑOL I 29 GARANTÍA Sus binoculares están cubiertos por la garantía limitada de por vida de Celestron. Celestron garantiza que estos prismáticos de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante toda la vida útil de los binoculares a su propietario original. Celestron reparará o sustituirá los binoculares que, al ser inspeccionados por Celestron, muestren defectos de materiales o mano de obra y estén dentro de las definiciones de los límites descritos a continuación. Esta garantía no cubre productos que hayan sido sometidos a abuso, mal uso, daños físicos, alteraciones o reparaciones o modificaciones no autorizadas. Esta garantía no cubre defectos por desgaste normal y otras condiciones. Esta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido sus binoculares en un vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. Para productos adquiridos fuera de EE.UU. o Canadá, contacte con su distribuidor local de Celestron o un vendedor autorizado para obtener la información de garantía aplicable. Puede encontrar información adicional de garantía y elegibilidad en el sitio web de Celestron. Los binoculares Celestron están diseñados y pretendidos para personas de 14 o más años de edad. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin notificación previa. Para especificaciones e información completa del producto: www.celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU. • Teléfono: 800.421.9649FERNGLAS