HSF818FXK - Refrigerador HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSF818FXK HOOVER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HSF818FXK HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSF818FXK - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSF818FXK de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HSF818FXK HOOVER
Instrucciones de funciona
Modelo: HSF818FX

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. Por favor, guardelas en un lugar adequado para futuras consultas.
Índice de Contents
Informacion de seguridad 2
Desechar el electrodomestico antiguo 7
Conformidad 7
Garantia 7
Ahorro energetico 8
Introduccional producto 8
Characteristicadel producto 8
Componentes del producto 9
Medidas de instalacion 10
Instalacion 11
Transporte 11
Entorno del lugar de colocacion 11
Ajuste las patas de plástico 11
Funcionamento 12
Antes del uso 12
Puesta en marcha y ajuste de sistemas 12
Panel de control 12
Selección de sistemas 13
Ajustes del compartmento congelador 13
Ajustes del compartmento frigorifico- 14
Boton de bloqueo/desbloqueo 14
Alarma de aperture de la puerta 14
Compartmento frigorifico 15
Compartmento del congelador 16
Almacenamento de alimentos 17
Mantenimiento 18
Descongelación 18
Limpieza 18
Información general 18
Se tratate de un fenomeno normal 19
Resolucion de problemas 20
DISPONIBILIDAD DE PIEZAS DE REPUESTO 20
ASISTENCIA TECNICA 20
Gracias por haber adquirido este produit.
Antes de utiliser el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instructuciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para su uso posterior o parathers propietarios. Este producto deben destinarse unicolemente a usos domesticos u other aplicaciones similares, como:
- la zona de cucina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en alojamente turisticos (bed and breakfasts),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.
Este electrodomestico deben ser destinado unica y exclusivamente a la conservacion de alimentos. Cualquier otherwise se considera delicuroy el fabricante no podra ser considerado responsable de qualquier omision. Asimismo, se recomienda leer las conditiones de garantia.
INFORMACION DE SEGURIDAD
jLea atentamente las instrucciones de funciona e instalacion!
Contienen informacion importante sobre como instalar, utilizing ymantener este electrodomestico.
El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias.
Guarde todos los documentos para consultas o propietarios futuros.
- No connecte el electrodoméstico a la red electrica hastaDSLarir por completeo todos los embalajes y protectores para el transporte. Mantenga a los niños alejados del embalaje y de sus partes.
Los cartones plegables y el film plástico suponen un peligro de asfixia!
- Si el producto se ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un minimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
- Asegürese de que no haya daños causados por el transporte.
- No dane el circuito del refrigerante.
- No obstruya las aberturas de ventilacion de la carcasa del electrodomestico o de laestructura integrada.
- No utilise nunca agua para lavar la zona del compresor, pasele un paño seco afterwards de la limpieza para estar la oxidación.
- Este electrodométrico es pesado: Manipúulelo con latips de othera persona.
- Instale y nivele el electrodoméstico en un lugar adecuada para su時間 y uso.
- Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodométrico está equipado con un enchufe
de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estandar de 3 cables (a tierra).
No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodomestico, el enchufe debe ser accesible.
- Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier professionnelequalificado similar para evaporar riesgos.
- No instale el electrodoméstico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
- No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
- PARA electrodomésticos con compartmento congélador: en caso de corte del suministro electrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse afectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de valuesolestimos (tiempo de aumento de la temperatura). Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congélar.
- Si le的结果a dificilAbrir la puerta del electrodomestico justodespuesdecerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presion,que se igularar y permitiráAbrir la tapa con normalidaddespuésdeunosminutos.
- No guarde medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodomístico. Este aparato es un electrodomístico: no se recomienda almacenar materiales que requieran temperatas extremas.
- Asegürese de que la información electrica de la etiqueta de caracteristicas coincida con la fuente de alimentación. Si no es asi,pongase en contacto con un electricista.
-
No tire en excesso del cable. No pliegue el cable.
No toque el enchufe con las manos humedes. -
No guarde productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodomestico. Peligro de explosión!
-
No coloque articculos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del frigorífico, a fin de evaporar lesiones personales causadas por caías o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.
-
No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que se an el tipo recommendado por el fabricante.
-
No toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo con las manos mojadas, paraatar cortes o lesiones.
-
Aquí está en riesgo los niños, las personas con capacities físicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadequados sobre el funciona bajo seguido de este electrodométrico.
-
Compruebe que los niños y las personas vulnerables hayan sentidolos riesgos. Una persona responsable de la seguridaddebesupervisoroinstruiralos niños y a las personas vulnerabilities queutiliceneste electrodomestico.Solo los niños mayores de 8 años能把uasar este electrodomestico.
-
Los niños no deben hacer con este electrodoméstico.
-
Se permite que niños de entre 3 y 8 años metan y saquen alimentos en y de este aparato.
-
PARA electrodomésticos con compartmento congelador: no meta láquidos embotellados o enlatados (especially bebidas carbonatadas) en el congelador. Las botellas y latas peuvent explotar!
-
PARA electrodomésticos con compartmento congelador: nunca se lleve a la Boca los alimentos congelados directamente del congelador. iPeligro de quemaduras por bajo temperatura!
-
Mantenga las piezas de plástico y la junta de la puerta limpias de aceite y-grasa. De lo contrario, las partes plásticas y la junta de la puerta se volveran porosas.
-
Antes depear a cabo qualquier operation, desenchufe el cable de alimentacion de la toma electrica.
- No utilise dispositivos mecánicos nithers equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
- No use objetivos punitiagudos o afilados como cucillos o tenedores para eliminar la escarcha.
- No utilise secadores deleo, estufas electrolycas u outros aparatos similares paradescendingel.
- Se recomiendamantener el enchufe limpio;cualquier excesso de polvo sobre el enchufe podria provocar un incendio.
- No intente reparar, desmontar o modifier este electrodomístico por su cuenta. En caso de necessitar reparación, póngase siempre en contacto con nuestros servicios de atencion al cliente.
- Supervise a los niños cuando se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodomístico.
- No limpie los estantes de cristal fríos con agua caliente. El cambio repentino de temperatura puede causar que el cristal se rompa.
- ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeracion transportan una petitecantidad de refrigerante ecologico pero inflamable (R600a) y gas aislante (ciclopentano). No daña la capa de ozono y no augmente el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este pueda causar lesiones en los ojos o inflamarse.
- En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
- Apague el aparato y desenchufe el enchufe de la red;
- Mantenga las llamas y/o las fuentes de ignicción alejadas del aparato;
- Ventile bien la habitación durante varios Minutes;
- Informe al service de atencion al cliente.
- ADVERTENCIA: No Dane el enchufe o el cable de alimentación; esteoulda provoc incendios o descargas electricas.
- ADVERTENCIA: No utilise tomas de corriente multiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles.
No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias��as.
-
No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodométrico. Como podra dararlo o sufrir lesiones personales. Este electrodométrico no se pueda instalar apilado sobre除外.
-
Este producto está disnéado y construido únicamente para usos dométricos.
-
Solo puede usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguridad.
-
Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo pueda causar un aumento significativo de la temperature en los comportimientos del electrodomístico.
-
Limpie regularmente las superficies que poderan entrada en contacto con alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
-
Limpie los depósitos del agua si no se han utilisé durante 48 horas; enjuague el circuito del agua conectado a un suministro de agua si no se ha utilisé agua durante 5 días.
-
Guarde la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados en el frigorífico de manière que no funciona en contacto ni goteen sobre除外 alimentos.
-
Los comportimientos de alimentos congelados marcados con dos estrellas, (si existen en el aparato) son adecuados para guardar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
-
Los comportimientos marcados con una, dos y tres estrellas, si existen en el aparato, no son aptos para congelar alimentos frescos.
-
Sidea el frigorifico vacio durante largos periodos, apaguelo, retire la escarcha, limpielo, sequelo y deje la puerta abierta para evaporar la formacion de moho en su interior.
-
PARA enfiadores de vino: este electrodoméstico está destinado a ser utilisé exclusivamente para el almacenimiento de vino.
-
PARA un electrodoméstico independiente: este electrodoméstico de refrigeración no está Diseñado para ser utilisé como un electrodoméstico integrado.
- PARA aparatos sin compartmento marcado con 4 estrellas: este electrodomésico de refrigeración no es apto para congelar alimentos.
- Este electrodométrico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuation anomala del voltaje puede provocar que el electrodométrico no se ponga en marcha, o que se dañé el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anomal durante el functionamento. En tal caso, se deben instalar un regulator automatico.
Desechar el electrodoméstico antiguo


Este electrodomestico cumple la directiva europea 2012/19/UE en materia de Residuos de Aparatos Elctricos y Electrnicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes Basics (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para eliminar y deschar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencial seguir ciertas normas tíbasicas:
Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos;
Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas.En muchos paises,existe un service de recogida a domicilio de RAEE de gran tamanio.
En muchos paises, al comprar un electrodomestico nuevo, el distribuidor podra encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoongacharacteristicas similares y sea del mesmo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocacion de la marca en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente aplicables a este producto.
Garantia
La garantia minima es de: 2 años para los País de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos, 6征求意见.
Ahorro energetico
Para reducir el consumo energetico, sugerimos:
Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitacion bien ventilada.
- Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para noEAR la temperatura inferior y, asi, provocar un funciona continuo del compresor.
No sobrecargar el electrodomestico para garantizar una buena circulacion del aire.
Descongelar el aparato en caso de un excesso de hielo a fin de poder la transferencia del frío.
En caso de cortes en el suministro eletrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del congelador.
- Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodoméstico el menor tiempo possible.
Evitar ajustar el termostato en temperatas excesivamente frias.
Eliminar el polvo que se deposite en la parte posterior del electrodomestico.
Introduccional producto
Characteristicadel producto
- Ahorro energetico y reduccion de ruido
Incluye super congelacion, ahorro de energia, reduccion de ruido, sistemas de refrigeracion optimo a lograr.
Controleo de la temperatura
Sistema de control por microordenador independiente para
ajustar,controlar y lostrar la temperatura del frigorifico (R)
y la temperatura del congelador (F),para un control mas precise. - Descongelación automática Programa especial para reducir la fluctuation de temperatura del frigorífico, que permite mantener los alimentos frescos.
- Pantalla LED y botón táctil
El panel de control muestra Respectivamente el ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico y del congelador y el estado de funciona; la operation con el botón táctil es muy coma moda.
■ Sistema de alarma de puertas abiertas Si mantiene abierta la puerta durante mas de un minuto, el sistema de alarma le recordar que debe cerrar la puerta.
Vidrio Templado, seguro y fiable Vidrio Templado, seguro y fiable, fácil de limpiar y duradero. - Junta de la puerta fácil de limpiar y desmontable
- La junta de la puerta se limpia y desmonta fácilmente, y tiene una larga vida realizada.
Introduccional producto
Componentes del producto
El aspecto y las specifications del producto concreto peuvent variar en función del Modelo.

- Bandeja de la puerta del frigorífico I
- Estantes de cristal del frigorífico
-
Cajón del frigorífico
-
Cajón del congelador
La configuración que ahora más energia requires colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto y que el ventilador está apagado, por favor consulte las imagenes de arriba.
Introduccional producto
Medidas de instalación
Elija un lugar adecuado para colocar su aparato, que este nivelado y permita un buena acceso al electrodomestico. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad.



La figura anterior tiene character esquématico para la instalación y no representa el producto real. Las medidas espécificas estarán susjetas al producto que haya adquirido.
Para garantizar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico, mantenga un espacio libre sufiente. Si instalala el panel superior o el armario, por favor, mantenga el espacio sufiente para poder moverlo cuando seanecessary.
Instalación
Transporte

No transporte el frigorífico en posición horizontal o al revés.
No transporte el frigorífico cogiendolo por la puerta o por el asa; el frigorífico debe transporte levantándolo por la parte inferior.
Entorno del lugar de colocacion

El frigorífico debe colocarse sobre un sueño duro y plano; si se necesita un acolchado, deben utiliser bloques de acolchado estables,uros y no inflamables, en lugar del soporte de espuma del frigorífico.
El frigorífico debe maintenerse alejado de lugares humedos en los que sea fácil que salpique el agua; el agua o la suciedad deben limpiarse的概率mente con un pamo suave para evaporar la oxidación que pueda afectar a las caracteristicas electricas.
Cologne el frigorífico en un lugar bien ventilado, mantenga un cierto espacio libre alrededor y detrás del frigorífico, y no cubra ni obstruya la rejoilla de aire de la placá de cubierta trasera del compresor en la parte posterior del frigorífico; Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor o de la luz solar directa.
Instale este electrodoméstico en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la plaza de clasificacion del electrodoméstico:
- Templado amplio (SN): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 10 °C y 32 °C».
- ↑: ↑. (N): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilisé a una temperatura ambiente comprehensa entre 16 °C y 32 °C».
- subtropical (ST): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16^ y 38^ »,
- tropical (T): «Este electrodométrico de refrigeración está destinado a ser realizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 16^ y 43^ ».
Ajuste las patas de plástico

■ Mientras que el frigorífico permanece en la caja de embalaje, las patas de plástico se encontrartran enroscadas (recogidas). Después de sacarlo de la caja de embalaje para su colocación, por favor, asegúrese deaabstar las dos patas de plástico delanteras hasta que la alta sea la adecuada; sólo tiene queaabstar las dos patas de plástico con una llave o directamente con la mano.
Las patas de plástico y los ruedines traseros deiben tocar el suejo para evapor que el frigorifico se mueva, vibre o haga ruido.
Cuando mueva el frigorífico, gire las patas de plástico en el sentido contrario al de las agujas del reloj para levantaras y no toquen el suejo, y bajo empuje el frigorífico suavamente para moverlo.
Funcionamento
Antes del uso
Retire todos los embalajes, incluida la espuma de la base del frigorífico y lasCNTas que fjan los accesorios en la caja.
Coloque el frigorífico en una posición adecuada y ajuste las patas para nivelarlo. Es recomendable limpiar el frigorífico antes de empezar a utiliser.
Retire la película protectora: En el panel de nuestro producto se ha colocado una capa de película transparente, que permite proteger los productos de los arañazos en el proceso de produccion y transporte, que usted coulde optar pormantener o retirarla segun sus necessities.
Coloque el frigorífico y nivèlelo, limpielo, deja reposar el frigorífico durante más de 2~6 horas y luego enciendalo para asegurar de que el frigorífico pueda functionar con normalidad.
Puesta en marcha y ajuste de sistemas
Puesta en marcha
Enchufe el cable de alimentacion y encienda el interruptor de encendido.
Al ponerse en marcha por primera vez, la pantalla做不到 los respectivos valores de temperatura fijados (la temperatura del compartmento del frigorífico está fjada en 5^ , la del compartmento del congelador -18^ )
Ajuste de la funciona de la pantalla LED
En el arranque, el modo por defecto es el de ahorro de energia: La pantalla se enciende durante 20 s y bajo se apaga. Este modo permite ahorrar energia y alargar la vida uyil de las luces LED.
Panel de control

Funcionamento
Selección de sistemas
Cada vez que pulse el botón de «Feature» recorrerá los modos de funciona bajo su酐.
- Modo vacaciones: el frigorífico funciona a 8^ cuando que el congelador lo hará a -15^ .
- Modo Super Congelación - Con el modo Super Congelación的选择acion, el compresor funcionala continually para congelarlos alimentos más rápidamente ymantenerlos frescos. Inicia el modode supercongelación, se muestra la temperatura ajustada sincombios,el frigorífico funciona segun el modo de supercongelación,la temperatura del sensor del congelador alcanza o es inferior a 28^ o el comprorsurfónica de forma continua durante 24 horas, sale automatisticallydel mode de supercongelación y el icono del mode de supercongelación se apaga.
- Modo Super Fresco - Al seleccionar el modo de super fresco, el compartmento frigorifico alcanza la temperatura establecida en el menor tiempo possible para Maintener los alimentos lo más frescos posible. En este modo, la temperatura ajustada del compartmento del frigorifico se fija en 2^ . El programa se ejecta durante un máximo de 150 instantos y bajo sale automatistically, el icono de super fresco se apaga, lo que indica que la direccion de super fresco está desactivada, y la temperatura ajustada vuela a ajustarse a la ultima antes de que se activara el modo de super fresco.
Ajustes del compartmento congelador
La temperatura por defecto del congelador es de -18^ . ParaCambiar la temperatura, pulse el boton "Congelador" para desplazarse por las temperatas programadas.



Ajuste de la temperatura

PRECAUCION: No coloque los alimentos frescos directamente sobre los congelados.
Funcionamento
Ajustes del compartmento frigorífico
La temperatura por defecto del frigorifico es de 5^ . Paraonian la temperatura, pulse el boton "Frigorifico" para desplazarse por las temperatas programadas.


FRIGORÍFICO


Ajuste de la temperatura






Botón de bloqueo/desbloqueo
Este producto tiene la function de bloqueo de los botones.


BLOQUEO

■ Pulse el botón "Lock" (Bloquear) para activar el modo debloqueo; seguidamente se visualizará el icono debloqueo.
- Mientras el frigorífico se ocurren en este modo, los demás botones del panel de control no funcionaán, y se escuchará un sonido y parpadearé el icono de bloqueo cuando se toquen los botones.
Para salir del modo debloqueo,mantenga pulsado el boton de bloqueo durante 3segundos hasta que desaparezca el icono.
Alarma de aperture de la puerta
Si la puerta del frigorífico se mantiene abierta durante más de 1 minuto, el zumbador del panel de la pantalla sonará tres veces de forma continua; si la puerta sigue sin cerrarse de forma continua, sonará tres vezes de forma continua cada 30segundos hasta que se ciiren todas las puertas.
Apagado/encendido del compartmento del frigorífico
- Mantenga pulsado el botón "frigorífico" durante 5segundos para activar/desactivar el compartmento frigorífico, cuando el compartmento del frigorífico está apagado, la pantalla digital de la temperatura del frigorífico se apagará; con el compartmento del frigorífico apagado, mantenga pulsado el botón "frigorífico" durante 5segundos para volver aactivar la funciona del frigorífico.
Funcionamento
El compartmento frigorífico esADECADUADO para guardar frutas, verduras, bebidas yotiros alimentos que se van a consumir en poco tiempo. Se recomienda sellar o envasar los alimentos y bajo meterlos en el frigorífico.
Secciones recomendadas del compartmento del frigorífico para diversos alimentos y nombre de la variedad:
① Estante superior: produits lécteos, alimentos que despenden olores, etc.;
② Estante de cristal: alimentos de trigo, leche, etc.;
③ Cajon: frutas, verduras, etc.;

Cajón de frutas y verduras
El compartmentio del frigorifico cuenta con un cajón para frutas y verduras, que permitte retener la humedad de las frutas y verduras ymantener la humedad del cajón de forma apropiada. Este espacio es adecuado para guardar frutas y verduras.
Aquí se encuentra un tutor de fijación revestimiento en el revestimiento de la

Botellero
Desmontaje: Sujete también lados del botellero con las dos manos. Empujelo desde el lado sin el tutor de fijacion y, a continuacion, empujelo hacia bajo en la direc tion de la flecha. Al empujar con fuerza, teng aIELDa que la presilla del borde del botillero se separa de la ranura del revestimiento. A continuacion, se puede retirar el botellero.
Instalación: Sujete también Lagos del botellero con las dos manos. Instale primero la presilla del lado del tutor de fijación. A continuación, empuje el(otherlado hacer bajo el lugar, para que podamos fazer la presilla.
Funcionamento
Compartmento del congelador

El compartmento del congelador se utilizes para congelar alimentos, almacenar alimentos ultra congelados y hacer cubitos de hielo. En este espacio puede conservar alimentos durante mucho tiempo.
El compartmento del congelador es adecuado para conservar la frescura de los alimentos durante mucho tiempo. Al guardar carne, se recomienda cortarla en trozos fáciles de sacar, y anotar la Fecha de congelacion para evaporar que los alimentos sobrepasen el limite de tiempo.
Secciones recomendadas del compartmento del congelador para diversos alimentos y nombre de la variedad:
① Cajon: alimentos congelados envasados, etc.;

Cajón del compartmento congelador
El cajón superior del compartmento congelador pueda congelar y guardar alimentos de mayor tamanio, cuando que el cajón inferior se usa principalmente para guardar alimentos congelados.

Para los alimentos, especially los aceitosos, que se guardan en el frigorifico, hay que evaporar el contacto directo con el revestimiento. Cuando el interior se mancha de aceite o de sopa aceitosa de alimentos, debe limpiarse inmediamente para evaporar el contacto prolongado con el revestimiento que pueda provocar la corrosión y el agrietamente del本身就是.
Almacenamento de alimentos
Instrucciones para almacenar alimentos
Cologne differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con lasuma informacion:

PRECAUCION
Cajones para verduras
| Compartmento frigorífico | Tipo de alimento |
| Puerta o estantes del compartmento frigorífico | · Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas o condimientos. · No guarde alimentos perecederos. |
| (cajón para ensalada) | · Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse por分开ar en el cajón para verduras. · No guarde platanos, cebollas, patatas ni ajo en el frigorífico. |
| Estante frigorífico medio | · Productos lácteos, huevos. |
| Estante frigorífico superior | · Alimentos que no necessitan cocción, como alimentos listos para consumir, embutidos o sobras. |
| Cajones/bandejas del congelador | · Alimentos para almacenar alarge plazo. · Cajón inferior para carne cruda, aves, pescado. · Cajón medio para verduras congeladas, patatas fritas. · Bandeja superior para helados, frutas congeladas, productos horneados congelados. |
- Se recomienda ajustar la temperatura a 4^ en el compartmento frigorifico y, si es possible, a -18^ en el compartmento congelador.
- Para la mayoría de las categorías de alimentos, se pueda lograr un tiempo de conservación más largo en el compartmento frigorífico con temperatasuras más frias. Dado que algunos productos en concreto (como las frutas y verduras frescas) peuvent darársse con temperatasuras más frias, se aconseja guardarlos en los cajones para verduras, si los hay. Si no los hay, mantenga un ajuste medio del termostato.
- En el caso de los alimentos congelados, consulte el tiempo de conservación indicado en su embalaje. Este tiempo de almacenimiento se cumple siempre que el ajuste de temperatura respete las temperatas de referencia del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).
Mantenimiento
Descongelación
Este Modelo dispone de una función de descogelación automatica, sin necesidad de operación manual.
Limpieza
Precauciones para la limpieza interna y externa del frigorífico:
■ Antes de la limpieza, apague siempre el interruptor de alimentacion y descenthufe el cable de alimentacion.
- Durante la limpieza, asegürese de que no entra agua en el interruptor, el panel de control, la lampara de la puerta y la caja de control superior.
Quite la suciedad del exterior de la nevera con un limpiador suave, bajo limpie con un paño suave y limpio, ycede que la nevera se seque por si sola.
- Cuando limpie la junta de goma de la puerta, utilise siempre agua limpia, pase un paño seco ycede que seSEA por s sola. Humedezca un pañosuave con agua tibia o un limpiador neutro para limpiar el cuerpo del frigorífico, excepto la junta de goma de la puerta.
No está permitido enjuagar el frigorífico directamente con agua, ya que afectará las propiedades de aislamiento electrico, etc.
No está permitted limpar el frigorífico con estropajos metálicos, cepillos de limpieza, limpiadores abrasivos gruesos, detergentes alcalinos fuertes o produits de limpieza inflamables o tóxicos.
Después de la limpieza, enchufe el cable de alimentación del frigorífico, y conectelo con el frigorífico.
Información general
Durante las vacaciones
Cuando salga de vacaciones, es mejor queooterde frigorifico enfuncionamento continuo yquede los alimentos que se pueda conservar durante poco tiempo. De lo contrario, si quiere paralefrigorifico,retire todos los alimentos,desconecte el enchufe,limpiepletamente el interior del frigorifico y abra la puerta para evaporat que se formen olores anormales.
En caso de fallos en el suministro electrico
Por lo general, un corte de corriente de corta duración no afectará bruscamente a la temperatura del frigorífico. Sin embargo, si el corte en el suministro electrico dura是多么 tiempo, deben reducir las vezes que abra el frigorífico y no deben introducir alimentos frescos en el本身就是 (para evaporar que se alcèlere el aumento de la temperatura del frigorífico).
Si类产品 de la frigorifico al valor más bajo.
Apagado
Por lo general, no es recomendable detener el frigorífico ni apagar el interruptor de alimentación, ya que this peut afectar a la vidautil del frigorífico.
Se trata de un fenómeno normal
Fallo del botón
Por favor, compruebe en el panel de control si se ha activado el modo de bloqueo del frigorífico. En caso de activarse el modo de bloqueo, no funciona todos los botones.
Baja tensión, el compresor no puede arrancar
Para una mejor proteccion de su frigorifico, deben adquirir un presurizador de mas de 1000W para la zona en la que se instalará el aparato.
El tiempo de arranque es largo
Si la temperatura ambiente es demasiado alta, el aparato tardará是多么 en arrancar.
Las vivas centrales estar calientes.
Las vidas centrales se calientan cuando de un tiempo de funciona del aparato; se tratate de un fenomeno normal.
Gotas de condensacion
Cuando el aire exterior fluye hacía la superficie interior fria del frigorífico, se pueda formar gotas de condensación. Si la humedad del lugar de instalación es elevada o durante la estaciones de ano lluviosas, pueda formarse gotas de condensation en la parte exterior del frigorífico. Este es un fenómeno natural que ocurre durante un clima humedo; limpie las gotas de agua con un paño seco.
■ Ruido
Cuando ponga en funciona el frigorífico por primera vez, este funciona a un régimen elevado para enfiar rápidamente y el sonido pueda parecer más alto. En cuando la temperatura interna descende por debajo de un determinado nivel, el ruido disminuye.
Cuando el funciona del comprisor se pone en marcha o se detiene; varias partes se expanden/contraen o various dispositivos de control funciona o la temperatura cambia bajo de la nevera, eschuchará los sonidos, que son normales.
El compresor se calienta
Durante el funciona, la temperatura exterior del compresor es superior a 80^ , por favor, no toque el compresor, ya que pueda causar lesiones graves.
El compresor permanece mucho tiempo en funciona
Si la temperatura ambiente es demasiado alta ose introducen demasiados alimentos frescos en el frigorífico, tardará mucho tiempo en enfriarse hasta que el electrodométrico funciona a la temperatura ajustada.
Mantenimiento
Resolución de problemas
Por favor, consulte esta lista antes de llamar al servicecio专业技术. Puede ahorrarle tempo y gastos.Esta lista incluye incidencias comunes que no son consecuencia de un fallo de montaje o de materiales de este electrodomestico.
| Fallo | Causa posible | Medida para la subsanación |
| En la pantalla del panel no se muestra nada | El enchufe del electrodomésico no está bien enchufado en la toma de corriente. El fusible automatístico del suministro electrico de la vivienda está desconectado. | Compruebe si hay corriente; el fusible automatístico debe estarconectado. |
| Sonido de alarma La puerta se ha质量和ado ligeramente abierta o no se cierra durante más de un minuto. | Cierre la puerta Completely. | |
| El compresor no funciona | Se enquirytra en modo de descongelación. La alimentación no está connectada correctamente. | Se tratate de algo normal parala descongelación; comprueebsi la alimentación está bien connectada. |
| El compresorse mantiene en functionamento durante demasiado tiempo | El frigorífico ha estado desconnectado recientemente durante un periodode tiempo; Se han introducidodemasiados alimentos frescoso calientes; Las puertas se abren condemasiada Frequencia o se mantienenabiertas durante demasiado tiempo. | El frigorífico tarda的一些些hrs en infuriarse completely; los-alimentos calientes harán que elfrigorífico funcione durante más tiempohasta alcanzar la temperatura deseada;El aire caliente que entra en el frigorífichoñace que funcione durante más tiempo.Abra la puerta con menos Frequencia. |
| Ruido de vibración | El sueño es irregular o inestable;Los productos colocados en la parte superior del frigorífico vibran;El frigorífico está tocando la pared o los armarios. | Asegúrese de que el sueño está nivelado y es sálidó y pueda soportadecuadamente el frigorífico;Retire los elementos;Desplace el frigorífico para que no toque la pared ni los armarios; |
| Hay un olor peculiar en el interior del frigorífico | ¿Haydlegin producto alimenticio en mal estado o podido Dentro del frigorífico?Los cerrames peuvent provocar olores.¿Necesita limpiarse el aparato?¿Ha metido alimentos que despensen un fuerte olor en el frigorífico?(Queso curado, pescado ahumado, etc.). | Retire�能ier producto en mal estado o podrido.Limpiar el producto periodicallygarantiza que no haya olores fuertes. Los alimentos que dependen un olorfuerterienteguardarse en recipienteesherméticos o en bolsas selladas. |
DISPONIBILIDAD DE PIEZAS DE REPUESTO
"Los termostatos, los sensores de temperatura, las placas de circuito impresas y las fuentes de luz estan disponible durante un periodo minimo de 7 años después de la commercializacion de la ultima unidad del modelo. Las asas, bisagras, bandejas y cestas lo estan durante un periodo minimo de 7 años, y las juntas durante un periodo minimo de 10 años después de la commercializacion de la ultima unidad del modelo".
ASISTENCIA TECNICA
Para ponserse en contacto con el service de asistencia的技术ica, visite nuestros situ web: https://corporate.haier-europe.com/en/
En la sección «website», elija lamarca de su producto y su País. Se le redirigira a la网页 web españica, donde podra encontrar el número de téléphone y el formulario para ponserse en contacto con el service de asistencia技术水平.
Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el número QR en la etiqueta energetica suministrada con el electrodométrico.

Obrigado por adquirir este produits.
Gavetas para frescos