ARP5008 - Aire acondicionado Royal Sovereign - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ARP5008 Royal Sovereign en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ARP5008 - Royal Sovereign y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ARP5008 de la marca Royal Sovereign.
MANUAL DE USUARIO ARP5008 Royal Sovereign
Página en Español 13Page en Français 25Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura.Para cualquier asistencia al cliente las necesidades, por favor, seleccione la pestaña de soporte en www.royalsovereign.com ARP-5008/5010
PORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADOPORTÁTIL DE AIRE ACONDICIONADO ARP-5008/5010 Introducción Gracias∙por∙elegir∙Royal∙Sovereign∙para∙brindarle∙a∙usted∙ya∙su∙familia∙con∙todas∙las∙de∙la∙"Casa∙Confort"∙los∙requisitos∙para∙su∙casa,apartamento∙u∙oficina.∙Este∙ acondicionador de aire portátil puede ser puesta en marcha en cuestión de minutos y se pueden mover fácilmente de una habitación a otra. Es un aire multi-funcional sala de sistema de confort que le ofrece aire acondicionado, deshumidificación y los modos de circulación de aire. Este manual le proporcionará valiosa información necesaria para el cuidado y mantenimiento para su nuevo aparato. Porfavor, tómese unos minutos y lea las instrucciones cuidadosamente. Si el mantenimiento adecuado, el aparato le dará muchos años de operación libre de problemas.Page Conciencia de Seguridad 16
Apariencia y Función del Panel de control 18 Apariencia y Función del regulador alejado
Introducción 19 Instalación 21 Mantenimiento 21 Solución de problemas 22 Especificaciones técnicas 23 Garantía 24 CONTENIDOS16
CONCIENCIA DE SEGURIDAD
Especificaciones eléctricas y cable de alimentación Compruebe∙que∙el∙servicio∙eléctrico∙que∙se∙utiliza∙es∙adecuado∙para∙el∙modelo∙que∙ha∙elegido.∙La∙potencia∙eléctrica∙de∙su∙ acondicionador de aire nuevo se define en la placa de serie de la unidad. Por favor refiérase a la calificación al comprobar los∙requisitos∙eléctricos∙para∙garantizar∙que∙cumplen∙los∙códigos∙eléctricos∙de∙su∙ubicación.
- ∙Instale∙el∙acondicionador∙de∙aire∙de∙acuerdo∙con∙las∙instrucciones∙de∙instalación∙suministrado.
- ∙Asegúrese∙de∙que∙la∙fuente∙de∙alimentación∙que∙utiliza∙tiene∙un∙voltaje∙adecuado.
- ∙Utilice∙sólo∙un∙equipo∙instalado∙de∙3∙pines,∙conector∙a∙tierra∙de∙CA∙que∙está∙clasificado∙115V,∙60Hz,∙15∙amperios∙o∙más.
- ∙∙Si∙la∙toma∙de∙corriente∙que∙vaya∙a∙utilizar∙no∙está∙adecuadamente∙conectada∙a∙tierra∙o∙protegido∙por∙un∙fusible∙de∙retardo o un interruptor de circuito, usted debe tener un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
- ∙∙Esta∙unidad∙utiliza∙un∙enchufe∙con∙un∙fusible∙incorporado.∙Llevar∙a∙cabo∙un∙enchufe∙de∙retención∙(ver∙página∙19)∙antes∙de su uso para confirmar la operación normal.
- ∙No utilice esta unidad con todos los cables de extensión o adaptador de enchufe.
- ∙∙Al∙limpiar∙el∙acondicionador∙de∙aire,∙retire∙el∙filtro,∙o∙cuando∙el∙acondicionador∙de∙aire∙no∙se∙utiliza∙durante∙un∙período∙de∙tiempo∙prolongado, apague la unidad y desenchufe. Uso General
- ∙No∙obstruya∙las∙salidas∙de∙aire∙o∙la∙ingesta∙de∙obstáculos.
- ∙No∙introduzca∙ningún∙objeto∙en∙el∙aire∙acondicionado.
- ∙No∙rocíe∙o∙vierta∙agua∙en∙el∙panel∙de∙la∙vivienda∙o∙el∙control.
- ∙No∙coloque∙objetos∙pesados∙o∙sentarse∙en∙la∙unidad.
- ∙Asegúrese∙de∙que∙el∙tapón∙de∙drenaje∙está∙instalado∙en∙la∙parte∙inferior∙de∙la∙máquina.
- ∙Drenaje∙de∙la∙unidad∙cuando∙se∙mueve∙el∙aire∙acondicionado∙o∙al∙guardar∙la∙unidad.ARP-5008/5010
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
1. Cubierta trasera 2. Entrada de aire 3. Cubierta frontal 4. Panel de operaciones 5. Castor 6. Línea eléctrica 7. Entrada de aire ACCESORIOS
Fig.1 Fig.2 side view front view Rear view PARTES NOMBRE DE PIEZAS Acondicionador de Aire Tubo de escape clip de fijación redondo Conector de la manguera Ventana∙deslizante CANTIDAD / SET 1 1 1 1 1 Después de desembalar, compruebe si se incluyen los accesorios antes mencionados, y comprobar sus efectos en la introducción de instalación de este manual.18
Fig.3 Fig.4 APARIENCIA Y FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
2. Botón TEMPERATURA +
3. Botón TEMPERATURA -
APARIENCIA Y FUNCIÓN DEL REGULADOR ALEJADO
Utilice estos botones para ajustar la temperatura deseada. ∙Los∙botones∙también∙se∙utilizan∙para∙configurar∙el∙temporizador∙de∙apagado∙y∙temporizador. 4.∙Botón∙VELOCIDAD Pulse este botón seleccionará alta o baja velocidad de la entrega de aire.
Pulse este botón para seleccionar entre los modos de ventilador, enfriamiento y seco.
6. Compartimiento de la batería
INTRODUCCIÓN Antes de iniciar las operaciones en esta sección:
- ∙Deje∙que∙la∙unidad∙se∙siente∙en∙posición∙erguida∙durante∙al∙menos∙2∙horas∙antes∙de∙su∙primer∙uso.
- ∙Asegúrese∙de∙que∙el∙tubo∙de∙escape∙se∙ha∙instalado∙correctamente.
- ∙Asegúrese∙de∙que∙el∙tapón∙de∙drenaje∙de∙goma∙esté∙bien∙enchufado∙en∙el∙desagüe∙en∙la∙parte∙posterior∙de∙la∙unidad∙para∙evitar∙fugas∙de∙agua.
- ∙Asegúrese∙de∙que∙el∙acondicionador∙de∙aire∙esté∙en∙una∙superficie∙plana. Precauciones para la refrigeración y deshumidificación de op eraciones :
- ∙∙Si∙enciende∙el∙acondicionador∙de∙aire∙y∙de∙inmediato∙reinicia,∙espere∙3∙minutos∙para∙que∙el∙compresor∙se∙ponga nuevamente de enfriamiento.
- ∙En∙caso∙de∙un∙fallo∙de∙alimentación,∙espere∙3∙minutos∙antes∙de∙reiniciar∙la∙unidad.
- ∙Asegúrese∙de∙que∙la∙fuente∙de∙alimentación∙cumple∙con∙los∙requisitos.
- ∙Fuente∙de∙alimentación∙es∙AC115V∙,∙60Hz. Llevar a cabo una alimentación Enchufe Check:
- ∙Pulse∙el∙botón∙de∙prueba∙del∙cable∙de∙alimentación.∙El∙botón∙RESET∙debería∙elevarse.
- ∙Para cambiar Re .: prensa temp + y temp - simultánea. Operación de refrigeración
- ∙Pulse∙el∙botón∙"Fan∙Speed"∙para∙seleccionar∙la∙velocidad∙del∙viento. Operación de deshumidificación
- ∙Presione∙el∙botón∙"Mode"∙hasta∙que∙parpadee∙"deshumidificación∙Indicador∙de∙lámpara". El funcionamiento del ventilador
- ∙Presione∙el∙botón∙"Mode"∙hasta∙el∙icono∙"Fan"∙aparece.
- ∙Pulse∙el∙botón∙"Fan∙Speed"∙para∙seleccionar∙la∙velocidad∙del∙viento∙. Duncionamiento del temporizador Timer ON Ajuste:
- ∙Cuando∙el∙acondicionador∙de∙aire∙está∙apagado,∙pulse∙el∙botón∙"Timer"∙y∙seleccione∙un∙deseado∙en∙el∙tiempo∙a∙través∙de∙la∙temperatura∙y∙el∙tiempo∙de∙fraguado∙botones.
- ∙"Preset∙EN∙Time"∙se∙visualiza∙en∙el∙panel∙de∙controles.
- ∙ON∙temporizador∙se∙puede∙configurar∙para∙cualquier∙tiempo∙de∙0∙a∙24∙horas. Temporizador de establecer
- ∙Cuando∙el∙botón∙EN∙aire∙acondicionado∙de∙prensa∙"Timer"∙y∙seleccionar∙el∙tiempo∙deseado∙OFF∙a∙través∙de∙la∙temperatura∙y∙el∙tiempo∙de∙fraguado∙botones.
- ∙"Preset∙OFF∙Time"∙se∙visualiza∙en∙el∙panel∙de∙controles.
- ∙El∙temporizador∙de∙apagado∙puede∙configurarse∙para∙cualquier∙tiempo∙de∙0∙a∙24∙horas. Drenaje Tanque interno de agua completa función de alarma El∙tanque∙de∙agua∙de∙interior∙del∙acondicionador∙de∙aire∙tiene∙un∙interruptor∙de∙seguridad∙de∙nivel∙de∙agua,∙se∙controla∙el∙nivel∙del∙agua.∙Cuando∙el∙nivel∙del∙agua∙alcanza∙una∙altura∙ prevista,∙la∙luz∙indicadora∙de∙plena∙aguaenciende.∙(Si∙la∙bomba∙de∙agua∙está∙dañado,∙cuando∙el∙agua∙está∙llena,∙quite∙el∙tapón∙de∙drenaje∙de∙goma∙en∙la∙parte∙inferior∙de∙la∙unidad,∙y∙toda∙el∙ agua∙drene∙fuera.) Continuo drainge
- ∙∙Cuando∙se∙va∙a∙dejar∙la∙unidad∙sin∙usar∙por∙un∙largo∙tiempo,∙quite∙el∙tapón∙de∙drenaje∙de∙goma∙del∙agujero∙de∙drenaje∙en∙la∙parte∙inferior∙de∙la∙unidad,∙y∙conecte∙una∙manguera∙de∙ drenaje de la parte inferior Clip de fijación. Toda el agua en el tanque de agua se drene fuera.
- ∙Si∙la∙bomba∙de∙agua∙está∙dañado,∙el∙drenaje∙continuo∙se∙puede∙utilizar,∙y∙bajo∙esta∙condición,∙la∙bomba∙de∙agua∙no∙está∙activado.∙La∙unidad∙también∙puede∙funcionar∙bien.
- ∙∙Si∙la∙bomba∙de∙agua∙está∙dañado,∙el∙drenaje∙intermitente∙puede∙también∙ser∙utilizado.∙Bajo∙esta∙condición,∙cuando∙el∙agua∙completos∙lámpara∙indicadora∙se∙enciende∙para∙arriba,∙por∙ favor conecte una manguera de drenaje de la parte inferior Clip de fijación, entonces toda el agua en el tanque de agua drene fuera. La unidad también puede funcionar bien.ARP-5008/5010
INSTALACIÓN Explicaciones de instalación:
- ∙Instale∙el∙aparato∙de∙aire∙acondicionado∙en∙una∙superficie∙plana∙por∙lo∙menos∙12∙pulgadas∙de∙distancia∙de∙cualquier∙pared∙u∙objeto∙que∙pueda∙bloquear∙el∙flujo∙de∙aire.∙(Ver∙Fig.∙7)
- ∙Ocupación∙del∙casquillo∙debe∙estar∙de∙acuerdo∙con∙los∙requisitos∙de∙seguridad∙eléctrica∙locales. Introducción a la instalación de la manguera de escape Instalación temporal
- ∙Coloque∙el∙otro∙extremo∙de∙la∙manguera∙de∙escape∙a∙la∙ventana∙cerca.∙ Instalación Kit de ventana deslizante El∙equipo∙deslizador∙de∙la∙ventana∙puede∙instalarse∙horizontal∙o∙verticalmente.∙Abra∙la∙ventana∙y∙lugar el∙deslizador∙de∙la∙ventana∙en∙el∙borde∙interior∙de∙la∙ventana.∙Ajuste∙el∙deslizador∙de∙la∙ventana∙a∙la∙ anchura∙de∙la∙ventana.∙La∙figura.∙9∙y∙la∙figura.∙9a∙muestra∙la∙ventana∙de∙tamaño∙máximo∙y∙mínimo∙para∙ el∙equipo∙deslizador∙de∙la∙ventana. MANTENIMIENTO Declaración :
- ∙Antes∙de∙limpiar,∙asegúrese∙de∙desconectar∙la∙unidad∙de∙la∙toma∙de∙alimentación∙eléctrica;
- ∙No∙utilice∙gasolina∙u∙otros∙productos∙químicos∙para∙limpiar∙la∙unidad;
- ∙No∙lave∙la∙unidad∙directamente∙(ver∙Fig.∙10);
- ∙Si∙el∙aire∙está∙dañado,∙póngase∙en∙contacto∙con∙el∙distribuidor∙o∙taller∙de∙reparación.
- Si el filtro de aire se obstruye con polvo/suciedad, el filtro de aire debe limpiarse una vez cada dos semanas.
- ∙ Desmontaje Abra la rejilla de entrada de aire y retire el filtro de aire.
- ∙ Limpieza ∙∙∙∙∙∙∙Limpie∙el∙filtro∙de∙aire∙con∙un∙detergente∙neutro∙en∙agua∙tibia∙(104℉/40℃)∙y∙dejar∙secar∙a∙la∙sombra.
- Montaje A colocar el filtro de aire en la rejilla de entrada, sustituir los componentes como estaban..
2. Cleaning acondicionador de aire de la superficie
Primero∙limpie∙la∙superficie∙con∙un∙detergente∙neutro∙y∙un∙trapo∙húmedo∙y∙luego∙séquela∙con∙un∙paño∙seco. Fig.10 Fig.7 30cm 30cm desagüe tamaño de la ventanamin:∙22.2'(67.5cm)max:∙4.04'(123cm)Fig: 9tamaño de la ventanamin: min:∙22.2'(67.5cm)max:∙4.04'(123cm)Fig: 9a Fig.822
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles Soluciones Recomendadas Unidad no inicia la al pulsar botón de encendido Unidad no se inicia cuando se pulsa el botón de encendido. Verificar∙y∙restablecer∙el∙enchufe∙de∙alimentación.∙Espere∙3∙ minutos y tratar de ejecutar de nuevo la unidad. Agua∙completos∙parpadea∙la∙luz∙indicadora∙y∙el∙tanque∙de∙agua∙está∙lleno. Vacíe∙el∙depósito∙de∙agua.∙(ver∙página∙8) La temperatura ambiente es superior a la temperatura ambiente. Restablecer la temperatura. La∙temperatura∙ambiente∙es∙inferior∙a∙la∙temperatura∙ambiente.∙(Modo∙refrigeración)∙ Restablecer la temperatura. No lo suficientemente fría Las puertas o ventanas no están cerradas. Coloque la manguera de escape de aire correctamente, manteniendo como la longitud y las curvas como sea posible para evitar cuellos de botella. Hay fuentes de calor dentro de la habitación. comprobar y eliminar todos los obstáculos que obstruyen la descarga de aire. Comprobar y eliminar todos los obstáculos que obstruyen la descarga de aire. Manguera de aire de escape no está conectado o se bloquea. Conecte o limpie la manguera de aire de escape. Conecte o limpie la manguera de aire de escape. Ajuste de la temperatura es demasiado alta. Restablecer la temperatura. La entrada de aire está bloqueado. Limpie la entrada de aire. Ruidoso El suelo no está nivelado o no lo suficientemente plana. Coloque la unidad sobre una base nivelada y plana si es posible. El sonido proviene del flujo del refrigerante en el interior del acondicionador de aire. Es normal. E0 Code Sensor de temperatura de la habitación no. Reemplace∙el∙sensor∙de∙temperatura∙ambiente∙(la∙unidad∙también∙ puede∙funcionar∙sin∙reemplazo.) E2 Code El tanque de agua lleno. Por favor, vacíe el depósito de agua.ARP-5008/5010
Las∙cifras∙observadas∙en∙el∙contenido∙son∙sólo∙para∙referencia;∙variación∙puede∙resultar∙debido∙a∙la∙aplicación∙en∙los∙diferentes∙países∙o∙regiones,∙y∙se∙basará∙en∙el∙ funcionamiento práctico. Descripción de producto ARP-5008 ARP-5010 Capacidad∙de∙enfriamiento∙(Btu)∙ 8000 BTU 10000 BTU Voltaje∙/∙frecuencia∙ 115∙V∙/∙60∙Hz 115∙V∙/∙60∙Hz Potencia de Entrada 860 W 1050 W Operativo de nivel de sonido 65 dB 65 dB Timer 24 hours 24 hours Refrigerante R410 A R410 A Dimensiones 13∙x∙11∙x∙26.7∙(33∙x∙28∙x∙68∙cm) 13∙x∙11∙x∙26.7∙(33∙x∙28∙x∙68∙cm) Peso 42.2∙lbs∙(22∙kg) 45.2∙lbs∙(24∙kg) "Productos∙residuales∙eléctricos∙no∙se∙deben∙tirar∙con∙la∙basura∙doméstica.∙ Por∙favor∙recicle∙donde∙existen∙las∙instalaciones.∙Consulte∙con∙su∙autoridad∙local∙o∙distribuidor∙acerca∙del∙reciclado".24 ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA∙
www.royalsovereign.ca GARANTÍA Garantía Completa por UN AÑO Royal∙Sovereign∙garantiza∙que∙cada∙Acondicionador∙de∙Aire∙Portátil∙está∙libre∙de∙defectos∙en∙cuanto∙a∙materiales∙y∙fabricación.∙Nuestra∙obligación∙bajo∙esta∙garantía∙está∙limitada a∙la∙reparación∙o∙sustitución,∙sin∙costo,∙de∙cualquier∙parte(s)∙defectuosa(s)∙que∙no∙se∙haya∙dañado∙en∙el∙transporte,∙cuando∙el∙producto∙sea∙entregado∙a∙un∙Centro∙de∙Servicio∙de Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica solo si el acondicionador de aire se usa en un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto. Garantía Limitada por Cinco Años (Compresor) Por un periodo de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando este Acondicionador de Aire Portátil Royal Sovereign sea operado y mantenido de acuerdo al manual de instrucciones∙provisto∙con∙el∙producto,∙Royal∙Sovereign∙suplirá∙un∙compresor∙de∙reemplazo∙(solamente∙la∙parte),∙sin∙costo,∙si∙se∙determina∙que∙el∙compresor∙original∙tiene∙una falla en cuanto a mano de obra o materiales. Si es necesaria la reparación, por favor contacte a nuestro centro de servicio al cliente. Usted será responsable por el envío, seguro y cualquier∙otro∙gasto∙de∙transporte∙para∙hacer∙llegar∙la∙unidad∙a∙nuestra∙fabrica∙o∙centro∙de∙servicio.∙Si∙es∙necesario∙el∙envío,∙asegúrese∙de∙empacar∙la∙unidad∙correctamente∙para evitar daños en el transporte, pues nosotros no seremos responsables por aquellos daños. Exclusiones Esta∙garantía∙excluye∙y∙no∙cubre∙defectos,∙malfuncionamiento∙o∙fallas∙de∙su∙Acondicionador∙de∙Aire∙Portátil∙Royal∙Sovereign∙causadas∙por∙reparaciones∙hechas∙por∙personas∙o centros∙de∙servicio∙desautorizados,∙manejo∙inadecuado,∙instalación∙inapropiada,∙modificación∙o∙uso∙irrazonable∙de∙voltaje∙incorrecto,∙fuerzas∙de∙la∙naturaleza,∙o∙dejar∙de∙hacer∙el mantenimiento∙razonable∙y∙necesario.∙Esta∙garantía∙es∙en∙lugar∙de∙todas∙y∙cada∙una∙de∙las∙garantías∙expresas.∙En∙ninguna∙eventualidad∙Royal∙Sovereign∙será∙responsable∙por daños incidentales o consecuentes. Esta limitación no se aplica si usted vive en un lugar en donde no es permitida la limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado.Royal Sovereign International, Inc
ManualFacil