BLACK & DECKER MS550GH - Lijadora

MS550GH - Lijadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MS550GH BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 6 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER MS550GH - page 4
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MS550GH BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MS550GH - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MS550GH de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO MS550GH BLACK & DECKER

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

- Nunca opere la lijadora sin la lija recomendada debidamente instalada en la almohadilla.

- La almohadilla las almohadillas individuales son partes reemplazables. Si se desgastan, lleve la unidad al centro de servicio de su localidad para que la reparen.

- No presione la lijadora hacia abajo – deje que ella haga el trabajo.

- No se recomienda para este producto el lijado continoen tablaroca.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS

⚠️ REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las Instrucciones. No seguir todas las instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o) lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Area de trabajo

- Conserve su área de trabajo limpla y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propicien los accidentes.

- No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.

- Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad electrica

- Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviertala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra.

- Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.

- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

- No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie Inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

- Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada "W-A" o "W". Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos.

Seguridad personal

- Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

- Vistase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyeria flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.

- Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fiarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.

- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

- No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

- Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.

Uso y cuidados de la herramienta

- Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control.

- No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación. La herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó.

- No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.

- Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.

- Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas

- Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.

- Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

- Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.

Servicio

- El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.

- Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.

Normas específicas de seguridad

- Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en que la herramienta pueda tocar un conductor oculto o su propio cable. El contacto con un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica.

⚠ AVERTISSEMENT : El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:

- El plomo de las pinturas a base de plomo,

- La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y - El arsénico y el cromo de la madera tratada quimicamente (CCA).

El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposicion a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas.

- Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.

△ AVERTISSEMENT : El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Úlilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.

ATENCIÓN: Use protección auditiva apropiada cuando usa la herramienta. Bajo ciertas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de este producto podría contribuir a pérdida auditiva.

Medidas de primeros auxilios para exposición a los componentes de gel Si el gel que se encuentra dentro de la empuñadura queda expuesta y entra en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si entra en contacto con sus ojos, enjuágueselos con agua fresca. Si ingiere el gel, busque atención médica. Si llama al (55)5326-7100, podrá obtener una copia de la Ficha de Datos de Seguridad (MSDS) para este material.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V....volts A....amperes

Hz hertz W watts

min ....minutos ....corriente alterna

---- corriente directa n_0 velocidad sin carga

construcción clase II terminal con

conexión a tierra

⚠ ......símbolo de alerta seguridad .../min ......revoluciones o

reciprocaciones por minuto

Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras

• UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS.

• Limpie su herramienta periódicamente

A Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes

Alargadores

Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un cable de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. Si tiene dudas sobre cual calibre usar, use un calibre mayor. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.

VoltsCallbre mínimo para cordones de extenslón
Longitud total del cordón en metros
120V0-7.627.63-15.2415.25-30.4830.49-45.72
240V0-15.2415.25-30.4830.49-60.9660.97-91.44
AMPERAJE
Más No más dedeCalbre del cordón
0-6181616
6-10181614
10-12161614
12-161412No Recomendado

Lijado de pinturas con base de plomo

NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas.

Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis químico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cualquier tipo de pintura:

Seguridad personal

- No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.

- Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.

NOTA: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.

- NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo se asentaría en ellos.

Seguridad ambiental

- La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo. - Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de espesor.

- El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

Limpieza y desecho

- Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.

- Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

- Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.

Motor

Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación. 120 V\~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una especificación de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua. esta información está impresa en la placa de identificación. Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento. todas las herramientas Black & Decker se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.

Instrucciones de operación

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear esta herramienta.

Interruptor

Para ENCENDER la herramienta, sujétela como se observa en la Figura 1 y oprima la parte del interruptor marcada "I". Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada "O".

Operacion

Sujete el producto como se observa en la Figura 1 y enciéndalo. Haga movimientos grandes, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Una presión ligera es todo lo que se requiere para lijar, pulir o tallar. La presión excesiva hará más lento el trabajo y producirá resultados con calidad inferior. Revise su trabajo con frecuencia. El producto es capaz de remover material rapidamente.

APRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua.

ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de cualquiera de las siguientes operaciones.

Lijado de detalle

Su herramienta viene equipada con una base en forma de lágrima para usar en superficies planas de gran tamaño y en sitios de difícil acceso o esquinas.

Las puntas de almohadilla podrían desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las almohadillas están diseñadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada.

Montaje del papel de lija (Fig. 2)

- Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija.

- Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba.

• Coloque el papel de lija sobre la base.

La punta adiamantada se puede poner al revés y reemplazarse si está desgastada.

- Cuando la parte frontal de la punta está desgastada, despréndala de la hoja, inviertala y colóquela otra vez sobre la base para lijar aplicando presión.

- Cuando toda la punta se haya desgastado, quitela de la base y monte una punta nueva.

Punta de la base para lijar (Fig. 3)

Cuando la base para lijar está desgastada se puede poner al revés o reemplazar.

- Quite el tornillo.

- Invierta o reemplace la parte desgastada.

- Monte y apriete el tornillo.

Accesorio tipo dedo (Fig. 4)

El accesorio tipo dedo se utiliza para un lijado fino de mucho detalle.

- Quite el tornillo.

- Quite el sujetador de punta adiamantada de la base para lijar.

- Monte el accesorio tipo dedo a la base.

- Encaje bien y apriete el tornillo.

Dispositivo sujetador para contornos (Figura 5)

- Las piezas para lijadoras de contornos son para lijar superficies curvas y estrias.

- Retire el tornillo.

- Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.

- Coloque el sujetador para contornos en la base lijadora.

• Coloque y ajuste el tornillo.

Cómo colocar y retirar una pieza para contornos (Figura 6 y 7)

- Elija el perfil de piezas para lijadoras de contornos más adecuado para su aplicación.

- Coloque un extremo de la pieza para lijadoras de contornos en la cavidad en el extremo frontal del sujetador de perfiles.

- Empuje el otro extremo de la pieza para lijadoras de contornos hasta que haga un sonido seco en el lugar.

- Para retirar la pieza para lijadoras de contornos, empújela hacia adelante y luego empuje el extremo trasero hacia afuera del sujetador de perfiles (figura 7).

Cómo colocar una hoja de lija en una pieza para lijadoras de contornos (Figura 8)

• Alinee la hoja de lija a la pieza para lijadora de contornos.

- Presione la hoja de lija en la pieza para lijadora de contornos, asegurándose

de que la hoja de lija se adapte a la forma del perfil.

Mantenimiento

Utilice únicamente jabón suave y un trapo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.

Accesorios

Busque los siguientes accesorios para su Mouse™ con el distribuidor de su localidad.

Catálogo # Descripción Contenido

74-583 Lija mediana 120 5 hojas
74-584 Lija fina 1805 hojas
74-585 Lija extra fina 2405 hojas
74-586 Surtido de lija1 hoja de lija 1202 hojas de lija c/u 180 y 220
74-587 Lija para dispositivo dedo5 hojas c/u 120, 180, 220
74-588 Fibra OT 13 hojas
74-589 Fibra OT 43 hojas
74-581 Equipo para pulir2 hojas de fibra OT 12 hojas de fibra OT 42 almohadillas de esponja
74-582 Equipo para tallar2 almohadillas abrasivas burdas2 almohadillas abrasivas finas2 almohadillas de esponja
74-580 Equipo para lijar/pulir2 hojas de fibra OT 12 hojas de lija grado 1802 hojas de lija grado 2402 almohadillas de esponja5 lijas para el dispositivo de dedo
74-671 Papel de lija universal/Basto5 hojas grado 80
74-672 Papel de lija universal/Medio5 hojas grado 120
74-673 Papel de lija universal/Fino5 hojas grado 220
74-654 Papel de lija universalSurtido

Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo adicional. Los listados por distribuidor pueden diferir. La base de Velcro® y las bases individuales son partes reemplazables. Si se desgastan, contacte con el centro de servicio de su localidad. Para mayor información llame al: 1-800-544-6986.

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.

Aplicación / Matriz de accesorios

ACCESORIOAPLICACIONES RECOMENDADAS / USOS
LIJA MEDIANAPINTURA / BARNIZ / REMOCIÓN DE ÓXIDO
LIJA FINAACABADO DE SUPERFICIES
LIJA EXTRA FINALIJADO ENTRE CAPAS DE PINTURA O BARNIZ
PUNTAS PARA LIJADO DE DETALLE ESQUINAS / SITIOS DE DIFÍCIL ACCESO
FIBRA PARA PULIR / DESPINTAR GRIS CLAROPULIR METALES / REMOVER BARNIZ O URETANO
FIBRA PARA PULIR GRIS OSCUROPULIDO FINO, ACABADO SATÍN O PINTURA / BARNIZ / URETANO
ALMOHADILLA DE ESPONJA GRISAPLICAR Y REMOVER PULIMENTO
ALMOHADILLA BLANCA NO TEJIDATALLADO LIGERO
ALMOHADILLA ROJA NO TEJIDATALLADO PESADO / REMOCIÓN DE ÓXIDO

Las almohadillas descritas arriba están a su disposición en juegos en los sitios en los que se venden productos Mouse ^® . La almohadilla de Velcro ^® y las bases individuales son partes reemplazables. Si se desgastan, contacte con el centro de servicio de su localidad. Para mayor información llame al: 1-800-544-6986.

Información de servicio

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.

Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuniquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.

Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55)5326-7100

Garantía para uso doméstico por dos años completos

Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo "Herramientas eléctricas" en la sección amarilla del directorio telefónico.

Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros que varien de estado a estado. Si tiene usted cualquier pregunta, comuniquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker más cercano.

Este producto no está destinado a uso comercial.

SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se sustan las recibidas o en riarden, llamo el

advertencia se vuelven llegibles o se pierden, llame a 1-800-544-6986 para conseguir repuestos gratuitos.

ESPECIFICACIONES

120V\~67W 60Hz .6A

Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la sección amarilla.

BLACK & DECKER MS550GH - Garantía para uso doméstico por dos años completos - 1

IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE RADIATAS NO. 42

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO.

D.F

TEL (65)5326-7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

(667) 7 12 42

Av. Francisco I. Madero No.831

(81) 8375 2313

Col. Centro

PUEBLA. PUE

17 Norte #205

(222) 246 3714

Col Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte

(442) 214 1660

Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525

(444) 814 2383

Col. San Lu

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871) 716 5265

Col. Centro

VERACRUZ. VER

Prolongación Díaz Mirón #4280

(229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993) 312 5111

Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : MS550GH

Categoría : Lijadora