P793 - Batería portátil MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P793 MOTOROLA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre P793 MOTOROLA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P793 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P793 de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO P793 MOTOROLA
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utiliser el producto.
Felicitaciones
El cargador portátil Motorola P793 es duradero, elegante y sobre todo,(PRÁCTICO, de forma que pueda mantenerse al ritmo de sus activités.
Algunasfuncionesgeniales:
- Cuenta con un cable deonga USB y conductor deonga USB integrados.
- Puede cargar dos dispositivos a la vez.
- Puede hacer dispositivo inclujo cuando seonga el cargador.
- Proporcióna compatibilidad universal, accesorios Bluetooth® y除外 dispositivos.
Hemos resumido todas las functions principales del cargador portátil en estaística guía, y en );casa de ), le做不到 que es utilizar este),
cargador portátil.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar los audífonos por primera vez, lea la Información de seguridad, replante y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.
El cargador portátil

Cargue el cargador portátil
Laonga es una de las options con el conductor de alimentacion micro USB:
- cable USB de computadora
- adaptor de alimentación de pared
- cargador para automóvil

Cuando las quatre luces están luces estén fijas, el cargador portátil está Completely cargado y se apagará para conservar energia.
Nota: la bateria del cargador portátil está disenada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la bateria dañará el cargador portátil.
Cargue sus dispositivos
Alimentación en la punta de los dedos. Cargue uno o dos dispositivos a la vez.
1 Conecte los dispositivos que desea cargar al cargador portátil, using:
- El cable y conductor dearga micro USB integrados.
- El conductor dearga USB. Debe usar el cable USB para conectar el dispositivo.

2 Oprima el botón de encendido/carga para comendar a cargar los dispositivos.
Se encenderán las luces indicadores, lo que indica que el cargador portátil está encendido cuando que alsame tiempo se muestra el nivel dearga interno actual.
4 Cargue sus dispositivos
Interruption dearga
Para detener la energia de los dispositivos:
- desconecte los dispositivos del cargador portátil o
- mantenga oprimido el botón de encendido/carga hasta que las lucesindicadoras se apaguen.
Nota: cuando noonga un dispositivo, el cargador portátil se apaga automatistically en 30segundos para conservar energia.
¿Se le acaba la carga?
Oprima el botón de encendido/carga para verificar el nivel de energia del 输portado portátil.

Cuando se empieza a agotar la energia del的操作 portátil, pueda recargarlo cuando将持续amente hayendo problemas externos.
Enchufe una fuente de alimentación al conector de alimentación (continue “Cargue el cargador portátil” en la頁a 3) yooter los dispositivos connectados.
Nota: si alargar los dispositivos gasta la bateria más rápido que lo que se pueda recargar, la bateria se agotará Completely. Si este sucede, el cargador portátildea deargar los dispositivos y recarga su propio nivel. Una vez que está casi lleno, automatistically reanuda la cargo de los dispositivos.
6 Se le acababa la energia?
Problems?
Todas las luces indicadores están destellando.
El cargador portátil se encuesta en una condición de falla. Si este sucede:
- Asegúrese de que el dispositivo está dentro del rango de temperatura (consulte "Seguidad y uso de los accesorios con batería" en la page 9).
- Verifique las conexiones: reconecte si esnecessary.
- Mantenga oprimido el botón de encendido/carga para apagarlo, luego oprima el botón de energia/encendido para encenderlo nuevomente.
Si las lucesindicadorescontinuanencendidasdespues deverificaresto,comuniqueseconAtencionaclienteparaobtenermasasistencia.
Soporte
Si tiene dudas orequiresasistencia,visietenos en www.hellomoto.com.
Información general y de seguidad INFORMACION IMPORTANTE PARA UNA OPERACION SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACION ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO.
Seguidad y uso de los accesorios con bateria
- No guarde ni use los accesos a bateria (como un audifono Bluetooth™ u除外 dispositivo) a temperatas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
- No recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ (32^) ni superiores a 45^ (113^) .
- Las conditiones dentro de un vehiculo estacionado poderen hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
- Nocede el accesorio bajo la luz directa del sol.
- Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperatas, pueda reducir permanentemente la vida efecto de la bateria interna.
- La vidautilde la bateriacouldereducirsetemporallmenteabajastemperatas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre它们, baterías, antenna y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposión a las señales de RF y pueda anular la garantía del dispositivo móvil. Para Obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite我们的址 Web en: www.motorola.com
Precauciones al conducir
La conducccion segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehiculo. El uso de dispositivos o accesorios moviles para llamar@msteadasconducuenpeocasionardistracion.Eluso deundispositivo or accessorio movablepuedeestarprohibidoorestringidoen ciertasareas;obedezca siemprelasleyesregulacionessobreeluso de这些东西productos.
Mientras conducce, NUNCA:
- Escribe o leatexts.
- Escribe o revise datos grabados.
- Navegue por la Web.
- Ingrese información de navigación.
- Realice cualquier other func tion que desvie su atencion del camino.
Mientras conducce, SIEMPRE:
- Mantenga la vista en el camino.
- Use un disposativo manos libres si está disponible o si lo requires la ley en suarea.
- Ingrese información de destino en un dispositivo de navigación antes de conducir.
- Use functions activadas por voz (como marcado por voz) y unidades de voz (como instrucciones audibles), si está disponible.
- Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móvil y accesorios en el vehiculo.
- Finalice la llama u另一边area si no pueda concentrarse en la conducccion.
Puede encontrar prácticas de conducccion responsable en
www.motorola.com/callsmart(sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Warning: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados pueda afectar su capacité auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasado antes de que se afecte su capacité auditiva. Para proteger su capacité auditiva:
- Limite lacantidad de tiempo queutiliza los audifonos o auriculares a volumen alto
- Evite subir el volumen para abstraarse de enternos ruidosos.
- Baje el volumen si no可以选择 escurrar a las personas que le hablan deriba. Si siente molestias en el oido, incluida la sensacion de presion o inflamacion, timings o sonidos distorsionados, deben estar de utilizing el dispositivo con los audifonos o auriculares y recibir atencion medica.

Para Obtener más información acerca de la capacité auditiva, visite nuestro situó Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(sólo en inglés).
NiñosAFPES
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niñosankyos. Estos productos no son juguetes y可以更好 ser peligrosos para los niñosankyos. Por exemple:
- Es possible que las piezas pequeñas y removibles representenpeligros de asfixia.
- El uso inadequado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente danen la audicion.
Las baterias que no se manipulan correctamente peuvent sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Leyenda de sintbolos
La bateria, el cargador o el dispositivo móvil pueda incluir los@simbolos que se define n a continuacion:
| Símbolo Definición | |
| Importante información de sécurité a continuación. | |
| No incinere la batería ni el dispositivo móvil. | |
| No describes la batería o el producto jusqu'à los deserdiciosdométricos. Para Obtener más información, consulte “Reciclaje”. | |
| Sólo para uso en interiores. | |
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
CE
Mediante la presente, Motorola declares que este producto cumple con:
- Los requisitos esencias yDEMAs provisiones pertinentes de la directiva 1999/5/EC
- Todas las cuales directivas de la UE pertinentes
Aviso de la FCC para los usuario
La",[la] [.F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La,[la] [.F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. .. La,[la] [.F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. La,[la] [.F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. F. La,[la] [.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F. La,[la] [.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F.F. La,[la] [.F.F.F.F.F.F.F.F.F. La,[la] [.F.F.F.F.F.F. La,[la] [.F.F.F.F.F. La,[la] [.F.F.F.F. La,[la] [.F.F.F. La,[la] [.F.F. La,[la] [.F. La,[la] [.F. La,[la] [.F. La,[la] [.F. La,[la] [.F. La,[la] [.F. La,[la] [.F. La,[la] [.F. La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La,[la] [.F La, La, La, La, La, La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funciona bajo el estado de la configuración.
Está suerto a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interoperación dañana y (2) este dispositivo debe acceptor cualquier interferencia recibida, inclujo aquella que pudiera provocar un funciona bajo no desrado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品 B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionscar protección razonable contra interferencia daña en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencia daña a las communicatoraciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia daña en la recepción de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
- Reoriente o ubique en othera parte la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistincto al cui está conectado el receptor.
- Pida ayud al distribuidor o a un先进技术 de radio/TV con experiencia.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que隅as functions del producto peuvent afectar su privacidad o la sécurité de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la proteccion de su informacion:
- Controle el acceso :mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en los que otheras personas poderan tener acceso no controlado a el. Bloquee el teclado del producto donde se encuentra disponible esta direccion.
- Mantenga el softwareactualizo : si Motorola o un proveedor de aplicacion de software lanza una revisiOn del software para su producto que actualiza la calidad del dispositivo, instalelo lo antes possible.
- Asegure su información personal : el producto pueda almacenar información personal en diversasubicaciones, lo que incluye una tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria integra. Asegúrese de eliminar oborrar toda la información personal antes de reciclar, devolver odeschar el producto.
Nota: para Obtener informacion sobre como hacer una copia de seguidad o borrar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support
- Cuentas en linea : algunos products proportionan una cuenta Motorola en linea. Vaya a la cuenta para Obtener informacion sobre como administrar la cuenta y como usar las functions de seguridad.
- Aplicaciones : instale aplicaciones de terceros solo de fuentes confiables. Las aplicaciones peuvent tener acceso a informacion privada como datos de llamadas, detailles de ubicacion y recursos de red.
Si tiene alguna othera pregunta acerca de como el uso de su dispositivo móvil pueda afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuniquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicios.
Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, mantengalo alejado de:

todo tipo de liquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u othero tipo de humedad. Si el Telefono se moja, nointa acelerar el secadoutilizando un hora o secador deleo, ya que pueda darar el producto.

calor of frío extremo
Evite las temperatas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F).

microondas
No intente estar el producto en un homo microondas.

polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadequados.

soluciones de limpieza
Para limpiar el producto, solo use un paño suave y seco. No use alcohol ni除外as soluciones de limpieza.

golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
Reciclaje
Dispositivos móvil y accesorios
No desechesdispositivosmobilesniaccerioseléctricos,tales comocargadores, audifonosobaterias,conlabasura domestica ni incinerandolos.Estos productos se deben eliminar de acuero con los planes nationales de recoleccion y reciclaje que lleeva a cabo la autoridad local o regional. Como alternative,puede devolver los
dispositivos móvil y los accesos electricos no deseados a cualquier centro de servicios autorizado de Motorola de su region. Podrá encontrarlos detailles sobre los planes nationales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las activités de reciclaje de la Empresa en: www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniquése con las autoridades regionales para Obtener más detalles.
Aviso dearethos de autor de software
Los productos Motorola peuvent incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las的记忆as de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de ellos páíres reservan para Motorola y para ellos proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, noEARá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirese ni reproducirse de forma alguna, según lo permitted por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusión ni de ningún othero modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún othero proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.
Garantía para América Latina con la exception de México
Garantía para América Latina Motorola Mobility Inc. Suscriptores/División Celular
A trovés de sus propios centros de servicios y/o centroidos de servicios autorizzato, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el téléphone Celular, todas sus piezas y mano de obr anteequalquier defectoy operacionsiemprequeel"Producto
haya sido operado y Manipulado en conditiones normales. El plazo de 1 año comienza al comprar el "Producto".
Condiciones
- Para Obtener el service de garantía, devuelva el "Producto" y esta garantía al lugar de comprar o a cualquier centro de service autorizzato de Motorola.
Si se requiere informacion adicular, comuniquese con cualesera de nuestros centros de service:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 Mexico, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola de Brasil
Si el téléphone cellular se ha instalado en un vehiculo, lleve el vehiculo al centro de servicios para analizar el equipo o la instalacion del vehiculo.Esta garantia no cubre la instalacion del téléphone cellular.
- Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicios y/o suscentros de servicios autorizados, repararán o reemplazarán el Telefono cellular sin costo.Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si esnecessary realize la reparación. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicios y/o suscentros de servicios autorizados, a su propia discreación, reparará, reemplazaró o
reembolsará el preco de la compra del téléphone cellular defectuoso sólo durante el periodo de garantía, siempre que el "Producto", en conformidad con las conditiones existables en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicios Motorola o a un centro de service autorizzato de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del téléphone cellular que por virtud de encontrarse defectuosos fuesen reemplazados en cumplimiento de esta garantía automatisticallyEARan a ser propidad de Motorola Mobility, Inc.
- Para recibir el service de garantía, presente el téléphone cellular o el accesorio en cadaquier centro de service Motorola o centro de service autorizzato de Motorola, jusqu'àl recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la Fecha de compra, el número de série del transceptor y/o el número de série electrónico.
- El tiempo de reparación no sera superior a 30 días, a partir del día en que se recubió el equipo en el centro de servicios.
- Paraadirir piezas, repuestos, accesos y servicios no cubiertos por esta garantía, comunique se con uno de los centres de service que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de service autorizzato de su localidad.
6.Esta garantia no es valida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
- Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadequados, o derivados deequalquier alteración o改动acion deequalquier tipo.
- Daño occasionado a antenas, a menos que Sean consecuencia de defectos de material o manufactura.
- Cuando el téléphone cellular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operationación se ha visto afectada o que no pueda probarse para verficar cualquier reclamo que garantice la garantía.
- Todo téléphone cellular con un número de série que haya sido quitado, alterado o borrado.
Defectos o daños causados por derrames de comida o liquidos.
- Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del modulo ha sido rota.
- Cuando la superficie del "Producto" y sus partes han resultado rayadas o danadas debido al uso normal.
Estuches de cuero.
- Telefonos celulas alquilados.
- Cuando el "Producto" ha sido alterado o reparado porcentros de servicios no autorizados de Motorola.
- Cuando el "Producto" no ha sido operado de(acuero con las instrucciones que)acompaan al "Producto".
7. Las baterías (niquel-cadmio) están garantizadas sólo si su capacité resulta reducida en un 80% por debajo de su capacité prevista.Esta garantía es nula para todos los temas de baterías si:
- Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola.
- Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
Las baterias fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola.
| "Producto": |
| Marca: Modelo Motorola: |
| Número de series mecánica: |
| Número de series electrónica: |
| Nombre del distribuidor: |
| Calle y número: |
| Ciudad: |
| Distrito: |
| :Códio postal, Ciudad, estado o País: |
| Telefono: |
| Fecha de entrega o instalación: |
Póliza de garantía (México)
Esta Póliza de Garantía constituya la una Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituya cada garantía contenta en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contentsadas bajo el empaque de dichos Productos y Accesorios.
I. Concepts que cubre esta garantía
Ampara los defectos de fabrica y vicios ocultos de los "Productos" y "Accesorios" (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos)marca Motorola, descriños en el空間 que para tal efecto se establiece en el reversal de esta Póliza de Garantía, este es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obr de los Productos Motorola, asi como los gastos de transporte que se deriven del complimiento de esta póliza, bajo de su red de servicios.
Los "Productos" Motorola que ampara esta garantía pueda ser: (a) Telefonos celuales, (b) Telefonos inteligentes (computadora de bolsillo y Telefono cellular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) Telefonos inalámbricos.
Motorola, sin cargo para usted, tendrá la optación de reparar o reemplazar los "Productos", "Accesorios" y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del serviceo, Motorola Comercial, S.A. de C.V.oulda utiliser partes o refacciones usadas, de sistemas equivalentes, recondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el "Producto". No se proveeránactualizaciones en el software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía sera de un año contado a partir de la Fecha de compra del "Producto" o "Accesorio" nuevo ante un establishimiento autorizzato.
III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deben acudir al domicilio donde adquirido el "Producto" o "Accesorio", al domicilio del Responsible de los "Productos" y "Accesorios" en México:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 Mexico, D.F.
Teléfono: (55) 5257-6700
o al domicilio del Centro de Servicio Autorizzato (que pueda consultar Gratisamente llamando al téléphone 01 800 021 0000) y presentar el "Producto" o "Accesorio" con sus piezas y componentes.
Para hacer efectiva esta garantía, deben estar el "Producto" o "Accesorio" y la presente Poliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirido. En caso de que no se establishca en la presente poliza la Fecha en la que adquirido el "Producto" o "Accesorio", deben estar la factura del本身就是.
IV. Limitaciones o exceptiones a la presente garantía
La garantía no se hará valida:
- Cuando el "Producto" o "Acososio" se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales.
- Cuando el "Producto" o "Accesorio" no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acomaña.
- Cuando el "Producto" o "Accesorio" hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo
Motorola informará al consumidor si la solicitudes de servicios se encontrartra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibiliad,PRECOS y demas conditiones aplicables para la reparación del "Producto"
Motorola únicamente reemplazará el "Producto" o "Accesorio", contra la entrega del "Producto" o "Accesorio" adquirido.
Para Obtener información sobre "Producto" que Requires reparaciones no cubiertas por esta garantía, sirvase llamar al 01 800 021 0000.
| Modelo del “Producto”: Fecha de compra | del “Producto”: |
| Sello del distribuidor autorizo o establishimiento donde se acquirido el “Producto”: | |
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficial local de Motorola.
Derechos de autory y marcas commerciales
Motorola Mobility Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
Algunas unidades, servicios y aplicaciones dependen de la red y es possible que no estén disponibles en todas las areas; pueda que se apliquen关键时刻, conditiones y/o cargos adiconiales. Comuniquese con el proveedor de servicios para Obtener detalles.
Todas las functions, la functionality y otheras specifications del producto, como la informacion incluida en esta guia, se basan en la informacion mas recente disponible, la que se considera precisea en el momento de la impresion. Motorola se reserva el derechoo de携带 o modifierQUALquier informacion orspecficacion sin previo aviso ni obligacion.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas commerciales o MARCAS commerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos losDEMAs nombres de produits o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: loseturnos o las改动aciones realizados en el Telefono radio que no esténaprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
ID del producto: Motorola P793
Número de manual: 68014279001-A

MOTOROLA P793
Guía de inicioso=rápido