SAMSUNG ME19R7041FS - Microonda

ME19R7041FS - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ME19R7041FS SAMSUNG en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG ME19R7041FS - page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ME19R7041FS SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME19R7041FS - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME19R7041FS de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO ME19R7041FS SAMSUNG

Horno de microondas manual del usuario

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este producto Samsung.

información sobreseguidad

Felicitaciones por haber adquirido su nuevoorno de microondas Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado de su electrodomestico. Lea detenidamente elmanual youlda asiaprovechar todas las ventajas y las functions del homo de microondas.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y las situaciones que podraneanocrir. Es su responsabilidad usar el sentido common,ser precavido y cuidadoso al instalar,mantener y manejar su hora de microondas.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICN A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA

A. No intente hacerFuncionareste homo conla puerta abierta pues se puede producir una exposacion perjudicial a la energia del microondas. Es importante no forzar ni modifier las trabas de seguridad.
B. No colocque ningún objeto entre la parte delantera del homo y la puerta, ni deqe que se acumule sucidad o residuos de limpiadores en la superficie de sellado.
C. Noonga en funciona el hora si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del hora se cierra correctamente y que:

  1. La puerta no está doblada ni dañada
  2. Las bisagras y pestillos no estén rotos ni sueltos
  3. Los burletes y las superficies de sellado de la puerta estén limpias y operativas.

D. Sólo personal de servicios专业技术e adequ(adamente calificado debe ajustar o reparar este hora. No intolerance ajustar o reparar este hora usted mesmo.

SIMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Significado de iconos y SYMBOLOS de este manual del usuario:

ADVERTENCIAPrácticaspeligrosas oinseguras quepuedeprovocarlesionespersonalesgraveso la muerte.
PRECAUCIONPrácticaspeligrosas oinseguras quepuedeprovocarlesionespersonalesleveso dañosa la propidad.
PRECAUCIONPara reducir elriesgo de incendio,explosion,descargaeléctrica olesionespersonalescuandoutiliceel hora de microondas, siga estas instruccionesbasicasde seguidad.
NO intentar.
NO desensambar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explicamente.
Desenchufe la alimentacion electrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que laquinaonga buena conjunctiona tierra para evaporar descargas electricas.
Comuniquese con el centro de service teco para Obtenerpell.
Nota

Estas senales de advertencia se incluyen para evaporar lesiones a usted y a otheras personas. Sigalos explicitamente. Una vez que haya leido esta seccion, conservela en un lugar seguro para consultas futuras.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizarrialquierelectrodomestico,sedeben seguirprecauaciones deseguidadbasicas,incluidaslassiguientes:

SAMSUNG ME19R7041FS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, incendios, lesiones personales o exposión a energia de microondas excessiva:

  1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodométrico.
  2. Lea y siga las "Precaúniones paraatar la possible exposión a energia de microondas excessiva"especificadas en esta página.
  3. Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes adequadamente conectados a tierra. Consulte "Instrucciones importantes de conexión a tierra" en la página 4 de este manual.
  4. Instale o coloque este electrodomestico solo de acuerdo con las instrucciones de instalacion proportionadas.
  5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por exemple, frascos de vidrio cerrados)SEO
    puede explotar si se los calienta rapidamente. Nunca los caliente en un homo de microondas.
  6. Utilice este electrodomestico unicamente para los fines descritos en el manual. No utilise vapores ni produits químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodomestico. Este tipo deorno está especificamente disenado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está disenado para uso industrial o de laboratorio.
  7. Al igual que conequalier electrodomestico, se requiere de suspervision cuando esutilido por niños.
  8. No haga funciona este electrodométrico si tiene el cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si está dañado o se ha caido.
  9. Este electrodométrico debe ser reparado solo por personal técnico calificado. Comuniqué con la oficina del service técnico autorizzato más cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo.
  10. No tape ni bloqueeyinguna de las aberturas del electrodomestico.
  11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
  12. No almacene este electrodomestico al aire libre. No utilise este producto circa del agua, por exemple, circa del fregadero de la cucina, en un sotano humedo, circa de una piscina o en lugares similares.
  13. Nosumerja el cable de alimentacion ni el enchufe en agua.
  14. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (incluo la parte posterior delorno).
  15. No permitted que el cable cuelgue del borde de una mesa o masada.
  16. Cuando limpie las superficies de la puerta y del hora que se ensamblan al cerrar la puerta, utilise solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o pano suave. Desenchufe el hora de microondas antes de limpiarlo.

  17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior delorno:

a. No cocine los alimentos en excesso. Preste atencion al electrodomestico cuando colque en su interior papel, plastico uthers materiales combustibles para facillar la coccion.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plastico antes de colocar las bolsas en el hora.
c. Si los materiales en el interior delorno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el homo y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion desde el panel de fusible o el disyuntor. Si abre la puerta, el fuego能把 expandirse.
d. No utilise el interior para almacenar alimentos u objetivos. No doit productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no usa elorno.

  1. Los liquidos tales como agua, leche, café o te pueda recalentarse más allá del punto de ebullición sin que se note que está hiriendo. No tiempo se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipientido del hora de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el rísgo de lesiones:

a. No sobrecaliente los liquidos.
b. Revuelva los liquidos antes y durante el calentimiento.
c. No utilise recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
d. Después de calendar, deja que el recipiente repose en el hora de microondas durante uno horas antes de retiringarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cucchara u other utensilio en el recipiente.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  1. Limpie las campanas de ventilacion con fecuencia: No se debe acumular grasa en la campana ni en el filtro.
  2. Cuando flambee alimentos bajo de la campana, encienda el ventilador.
  3. Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores deorno a base de lejía能把 dañar el filtro.

INSTRUCCIONES DE CONEXIONA TIERRA

Este electrodométrico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente electrica. Este electrodométrico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.

El uso inadequado del enchufe de connexion a tierra puede provocar un riesgo de descarga electrica.

  • Enchufelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilise un adaptorador ni altere deOTHER modulo la direccion de seguridad del enchufe con conexion a tierra.
  • Consulte a un electricista o的技术ico calificado si no entende las instrucciones de connexion a tierra o si no está seguro de si el electrodomestico está bien connectado a tierra.
  • No recomendamos usar un cable prolongador con este electrodométrico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llama a un electricista calificado o a un technician autorizado para que instale un tomacorrorente cerca del electrodométrico. No obstarve, si esnecessary utilizing un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí se indica.

Uso de los cables prolongadores

Se suministra un cable de alimentacion corto para reducir el risgo de enredarse o tropezar con un cable mas largo y caerse. Los juegos de cables mas largos o cables prolongadores se encontraran disponibles y可以更好earlos con cuidado. Si utilizes un cable largo o un cable prolongador:

  1. La asignación electrónica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como minimo igual a la asignación electrónica del electrodométrico.
  2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
  3. El cable más largo debe disponerse deforma tal que no quede colgando de la mesada o mesa en donde los niñoscoulden tirar de el o tropezarse con el accidentalmente. Siutiliza un cable prolongador,la luz inferior peute parpadeary la velocidad del ventilador pueda variar cuando el homo de microondas está encendido. Los tiempos de cocción tambiéncoulden ser más largos.

SAMSUNG ME19R7041FS - Uso de los cables prolongadores - 1

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 1

La instalación de este electrodométrico debe estar a cargo de un的技术o o una compañero de servicios calificados.

  • Si el hora no es instalado por un的技术ico calificado, pueda producirse descargas electricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.

Desempaque el hora, retire todo el material de empaque y examine el hora para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodométrico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no está correctamente alineada. Si hay alcún daño, noonga el hora en función y notifique de inmediato al distribuidor.

Asegürese de instalar su homo en un lugar con espacio sufICIENTe.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 2

Retire todas las sustancias extrasas como polvo o agua de los terminales y+puntos decontacto del enchufe con un pano seco regularmente.

  • Desenchufe la alimentacion y limpie el enchufe con un paño seco.
  • No hacerlo pueda provocar una descarga electrica o un incendio.

Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriere de 3 clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su hora debe ser el unico electrodomestico conectado en este circuito.

  • Compartir un tomacorroiente de pared con outros electrodomesticos utilizingo un enchufe multiple o prolongar el cable de alimentacion可以使 provocar descargas eletricas o incendios.
  • No utilise un transformador électrique. Se peutes introduir una descarga electrica o un incendio.
  • Asegürese de que el voltaje, la Frequencia y la corriente provistas coincidan con las specifications del producto. No hacerlo pueda provocar una descarga electrica o un incendio.

Mantenga todos los materiales de empaqueonga del alcance de los niños. Podrian utilizes para hacer.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 3

Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de conexión a tierra"什么样as comienzo de esta sección. No conecte el electrodométrico a una tuberia de gas, una tuberia plástica de agua o un cable de téléphone.

  • Esto peutesprovocar descargas eletricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
  • No enchufe el cable de alimentacion en una toma que noonga una connexion a tierra adecuada y asegurese de que cumpla con los@cuidos locales y naciales.

No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentacion bajo ninguna circunstancia.

El hora de microondas requiere de un tomacorriente separado con connexion a tierra unico con circuito derivado de minimo 15A y maximo 20A.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 4

No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engraso o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de Iluvia).

  • Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

Enchufe la alimentacion al tomacorriere de la pared con firmeza. No utilise un enchufe dañado, un cable de alimentacion dañado ni un tomacorriere de pared flojo.

  • Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

No lo coloque sobre un fregadero.

No jale ni doble excessivamente el cable de alimentacion.

No retuerza ni ate el cable de alimentacion.

No enganche el cable de alimentacion de un objeto metalico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentacion, ni introduzca el cable de alimentacion entre objetos ni lo empujedentro del espacio que hay detrás del electrodométrico.

  • Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

No tire del cable de alimentacion al desenchufar el hora.

  • Desenchufe el hora tirando únicamente del enchufe.
  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 5

Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuniquese con el centro de servicios专业技术 Samsung más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.

PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION

SAMSUNG ME19R7041FS - PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION - 1

Cologne el hora de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.

  • No hacerlo能把 provocar descargas electricas o incendios debido a fugas electricas.

SAMSUNG ME19R7041FS - PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION - 2

Desenchufe el hora cuando no se usa por periodos prolongados o durante una tormenta electrica.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

SAMSUNG ME19R7041FS - PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION - 3

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 1

Si el hora se inunda, comuniquese con el centro de servicios Tecnico Samsung mas cercano. No hacerlo pueda provocar una descarga electrica o un incendio.

Lea y siga las "Precauciones paraatar la possible exposión a energia de microondas excessiva"especificadas al comienzo de esta sección.

Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humano, desenchúfelo de inmediato y comuniquese con el centro de servicios专业技术e más cercano.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventil el ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentacion, ni el enchufe.

  • No utility un ventilador.
  • Una quisca pueda causar una explosión o un incendio.

Procure que ni la puerta ni ninguna other pieza entre en contacto con el cuerpo@m间隙as cocina o cuando acaba de cocinar.

  • No hacerlo puede provocar quemaduras.

En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie debajo del hora, extinga la charola en llamas sobre la superficie cubriendola por completeo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana.

Nunca descuide las unidades de superficie bajo de su homo en ambientes con altas temperatas. El sobrecalentcimiento可以选择 occasionar humano y derrames de grasa que pueda incendiarse y Expandirse si el ventilador se encontrar encendido. Para minimizar el funciona automatico del ventilador, utilise recipientes de時間 adecuado y programe altas temperatas sobre las unidades de superficie solo cuando sea requisite.

Si los materiales en el interior delorno se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apaguelo y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego可以选择 expandirse.

  • Siempre respete las precauaciones de seguridad cuando utilise su hora. Nuncaintsente reparar el hora. Contiene voltaje peligioso en el interior. Si se debe reparar el hora, comuniquese con un centro de service Tecnico Samsung autorizzato cercano.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 2

No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodomestico.

  • Dado que una corrente de alta tension ingresa en el chasis del producto durante su funciona,[10] abrir el producto能把 provocar descargas electricas o incendios.
  • Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
  • Si esnecessary repairar el hora, comuniquese con el centro de service Tecnico Samsung mas cercano.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 3

Si alguna sustancia extraña, por exemple, agua, ingresa en elorno, desenchúfelo y comuniquese con el centro de servicios Tecnico más cercano.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 4

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedas.

  • Se puede producir una descarga electrica.

No desenchufe la alimentacion para apagar el electrodomestico cuando este este en direccion.

  • Volver a enchufar la alimentacion al tomacorriente de la pared pueda provocar una chispa y tener una descarga electrica o un incendio.

Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños.

  • Si un niño se colocca una bolsa en lackeza,可以更好 asfixiarse.

No deje que los niños ni Ninguna persona con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas utilise el electrodomestico sin supervisión.

Asegürese de que el electrodoméstico está fuera del alcance de los niños.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica, quemaduras o lesiones.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podra golpearlos o pillarles los dedos.

No toque el interior del electrodomestico inmediamente despues de cocinar. El interior del electrodomestico estara caliente.

  • El calor del interior del homo puede provocar quemaduras.

No utilise papel de aluminio (excepto en los casos particulares espécificados en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con cordes dorados o plateados en el microondas.

  • Estos objetivosuenprovocarchispas o un incendio.

No utilise ni coloque objetos ni aerosoles inflamables circa del homo.

  • El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inflamables exploten o ardan.
  • No hacerlo能把 provocar descargas electricas o lesiones.

No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior.

No almacene ni utilise el hora al aire libre.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 5

Si la superficie del microondas está rajada, apague el electrodométrico.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica.

La vajilla y los envases peuvent calentarse. Manipúelos con cuidado.

Los alimentos calientes y el vapor pueda provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.

Retire las tapas de los alimentos para/bebe antes de calentarlos. Después de calendar los alimentos para/bebe, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre prune los alimentos para corroburar la temperatura antes de alimentar al bebe. El frasco de vidrio o la superficie del alimentto可以选择 estar más frio que el interior del alimentto, el cui可以选择 estar tan caliente como para quemar la Boca del niño.

Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se realizen en el microondas Sean los adecuados para este fin. Cuando utilise utensilios aptos para microondas, cumpla estRICTamente las recomendaciones del fabricante.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 6

No separe sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa,velas o cigarrillos encendidos,platos,quimicos, objetos metálicos,etc.) sobre el electrodométrico.

  • Artículos tales como páños peuvent quedar enganchados en la puerta.
  • Se puede producir descargas electricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.

No haga funciona el electrodomestico con las manos mojadas.
- Se puede producir una descarga electrica.

No rocie materiales voláttiles como insecticidas en la superficie del electrodométrico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, poder producirse descargas electricas, incendios o problemas en el producto.

No coloque el electrodomestico sobre un objeto fragil como un fregadero o un objeto de vidrio.
- Hacerlo puede provocar danos al fregadero o al objeto devidrio.

No acerque el rostro ni el cuero al electrodomestico cuando está cocinando o al partir la puerta inmediamente antes de la cocción.

  • Asegürese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodométrico.
  • No hacerlo pueda provocar quemaduras en los niños.

No colocque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
- Al partir la puerta, los alimentos o el的对象o podrián caerse y provocar quemaduras o lesiones.

No enfré abruptamente la puerta, el interior del electrodométrico ni el Plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
- Esto peutecovoc daños en el electrodomestico. El vapor o el rocio de agua pueda provocar quemaduras o lesiones.

No intente precalentar el hora de microondas ni hacerlo funcionalo cuando está vacio.

No cocaine sin la charola de vidrio en su lugar sobre el piso del hora. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 7

No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases peuvent romperse.

No raye el vidrio de la puerta del hora con un objeto punitiagudo.

  • Esto puede provocar que el vidrio se dane o se rompa.

No almacene nada directamente encima del electrodomestico.
cuando está en funciona.

No utilise recipientes sellados. Quiteles los SELLOS y las tapas antes de utilizeslos. Los recipientes sellados peuvent explotar bajo a la acumulacion de presion incluo afterwards de que el hora se ha apagado.

SAMSUNG ME19R7041FS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 8

INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMpieZA

No rocie agua directamente sobre el electrodomístico para limpiarlo.

No utilise benceno, diluyente ni alcohol para limpar el electrodomestico.

  • Este puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga electrónica o incendio.
    Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodomestico del tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartmento de cocción.
  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodométrico (exterior/inferior)

  • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodomestico.

No limpie el electrodomestico con un limpiador a vapor.
- Esto peut provocar corrosión.

Mantenga limpia la parte interna delorno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso peuvent causar daños en la pintura y reducir la eficiencia delorno.

SAMSUNG ME19R7041FS - INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMpieZA - 1

CALIFORNIA PROPOSICION 65 ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Cancery Dano Reproductive www.P65Warnings.ca.gov

INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

8 Control de las piezas
8 Información sobre garantía y servicios técnico
8 Instalación de suorno de microondas
9 Characteristicas
9 Verificacion del panel de control
10 Configuración de la hora
10 Bloqueo para niños
10 Opciones

USO DEL HORNO DE MICROONDAS

10 Botón Cronómetro
10 Botón Agregar 30 s
10 Botón Vent
10 Botón Luz alta/baja/apagada
11 Botón Activar/Desactivar Plato giratorio
11 Modo Eco
11 Botones de Cocción con sensor
12 Botón Recalentar
12 Botón Auto Descongelado
12 Función Descongelamente 1 Ib
13 Botón Ajustar selección
13 Botón Bebidas
14 Botón Derretir/Ablandar
14 Botón Snacks
15 Tiempo de coccción y niveles de potencia del microondas
16 Mantener caliente

GUIA DE UTENSILIOS DE COCINA

17 17 Sugerencias generales para cocinar en microondas

18 Cocinar carne
18 Cocinar carne de ave
18Cocinar mariscos
19 Cocinar hues
19 Cocinar verduras
19 Recetas

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU HORNO DE MICROONDAS

20 20 Limpieza del exterior

20 Limpieza del interior
21 Limpieza del anillo y el plato giratorio.
21 Almacenimiento y reparacion de su horno de microondas
21 Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
21 Reemplazo de la luz del hora
22 Limpieza del filtró de grasa
22 Reemplazo del filtro de carbón

RESOLUCION DE PROBLEMAS

23

APÉNDICE

23

GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)

24

GARANTÍA (CANADÁ)

25

instalación de suorno de microondas

Asegürese deOLLOW把这些 instrucciones atentamente para que su nuevo homo de microondas funciona de waya adequada.

CONTROL DE LAS PIEZAS

Desembale su hora de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indicate a continuación. Si su hora de microondas sufrio daños durante el envío, o si faltan piezas, comuniquése con el Servicio al Nombre de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).

SAMSUNG ME19R7041FS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 1
Horno de microondas (ME19R7041F*)

SAMSUNG ME19R7041FS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 2

SAMSUNG ME19R7041FS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 3

SAMSUNG ME19R7041FS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 4

  • Charola de vidrio * Anillo guía giratorio

SAMSUNG ME19R7041FS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 5

SAMSUNG ME19R7041FS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 6

  • Filtro de carbón * Adaptador del extractor

  • Equipo de herramientos (Tornillos y mensulas)

SAMSUNG ME19R7041FS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 7

SAMSUNG ME19R7041FS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 8

Manuales (del usuario y de instalacion)

Plantillas (Superior y de pared)

Si necesita algo nulo de los accesos identificados con un * (asterisco), comuniquese con el Centro de Llamadas de Samsung al numero que figura en la ultima page o visite nuestro situo en linea de repuestos www.samsungparts.com.

INFORMACION SOBRE GARANTIA Y SERVICIO TECNICO

Para ayudarnos a brindarle un mejor servicios, complete la tarjeta de registrar adjunta y enviela por correo a la brevedad. Si no recipió la tarjeta de registrar, pueda comunicarse con Samsung Electronics, Inc., al

1-800-SAMSUNG (726-7864) o registrar en linea en www.samsung.com/register.

Cuando se comunique con Samsung, indique el Modelo especialo y el número de série que, por lo general, se encuesta en la parte posterior o inferior del producto. Registre los nombres en los espacios provistos a continuacion, unto con la demas informacion solicitada. Conserve esta informacion en un lugar seguro como un registrar permanente de su compra para poderlo en la identificacion, en caso de robo o perdida. Internacional conserve una copia de su recibo como prueba de compra, en caso de que sea necessario usear el serviceo de garantia.

NUMERO DE MODELO

NUMERO DE SERIES

FECHA DE COMPRA

ADQUIRIDO EN

El servicios de garantía solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术o autorizado de Samsung. Si require un service专业技术o de garantía, proportionsa la información antes detallada con una copia de su recibo al centro de servicios专业技术o autorizzato de Samsung.

Para recibir asistencia del serviceo专业技术 y averigar la ubicacion de los centers de serviceo专业技术 más cercanos, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).

INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

  1. Abra la puerta del hora tirando de la manija en elazo derecho de la puerta.

  2. Limpie el interior del hora con un paño humedo.

SAMSUNG ME19R7041FS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 1

  1. Instale el anillo premontado en la muesca del centro del horno de microondas.

SAMSUNG ME19R7041FS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 2

  1. Coloque la charola de vidrio en el centro del anillo giratorio premontado para que quede bien sujeta.

SAMSUNG ME19R7041FS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 3

SAMSUNG ME19R7041FS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 4

SAMSUNG ME19R7041FS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 5
VERIFICACION DEL PANEL DE CONTROL
Espanol - 9

CONFIGURación DE LA HORA

Su hora de microondas cuenta con un reloj incorporeal. Configure el reloj al instalar su hora de microondas porsuma vez yupones de una interrupción de energia electrica. La hora aparece siempre que el hora de microondas no esté en uso.

  1. Presione el botón Power Level (Nivel de potencia) durante 3 segundos.
  2. Use los botones numéricos para ingresar la hora actual. Debe presionar al menos tres nombres para ajustar el reloj. Por exemple, si fueran las 5:00,對於 presione 5, 0, 0. En la pantalla aparecerá: 500.
  3. Presione el botón Power Level (Nivel de potencia).
  4. Use el botón Power Level (Nivel de potencia) para selecciónar AM / PM.
  5. Presione el boton OK/START (OK/INICIO).
  6. Apareceran dos+puntos que indican que la hora está configurada.

BLOQUEO PARA NINOS

La funciona de Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el hora de microondas no pueda functionar accidentally. Se pueda bloquear el hora enequalquier momento.

Activación/Desactivación

Si deseña activar o desactivar la función de seguro para niños, presione el botón Kitchen Timer (Cronómetro) durante 3segundos.

En la pantalla aparecerá ON (ACTIVADO) cuando el homo seswana.
encuentre bloqueado y bajo volvera a estar la hora.

OPCIONES

Su nuevoorno de microondas puede personalizarse según sus gustos. Para personalizar:

  1. Presione el botón número 0 durante 3segundos.
  2. Presione el botón número que corresponda a la función que desea personalizar.
  3. Presione el número que corresponda a la opticon que deseec configurar.
  4. Presione el boton OK/START (OK/INICIO) para configurar la。,

Las functions, las.optiones y los botones numéricos correspondentes se enumeran en la tablaARRY.

Nro.Función Opciones
1Selección deunidad de peso1 Lb2 Kg. (Gramos)
2Control del reloj1 12HR2 24HR
3Control de sonido1 Sonido Activado2 Sonido Desactivado
4Señal de finalización1 ON2 OFF
5Hora de verano1 ON2 OFF
6Modo de demostración1 ON2 OFF
7Recordatorio de filtro1 ON2 OFF

Recordatorio de filtro

El filtro se debe limpiar o reemplazar cada quatre heures. Cuando esnecessary limpiar o reemplazar el filtro, el hora de microondas muestra el mensaje recordatorio de "Filtro". Para eliminar el mensaje, presione el numero 0 cuando el hora de microondas está en modo de espera o ingrese a Opciones.

uso delorno de microondas

Cocinar nunca ha sido más;sencillo que con su nuevo hora de microondas Samsung.

La secciónsumaque describe todo lo quedebesabercacerca del uso de su hora de microondas.

BOTON CRONOMETRO

Utilice el temporizador para programar hasta 99 horas, 99segundos.

  1. Presione el boton Kitchen Timer (Cronómetro).
  2. Use los botones numéricos para programar laULDad de tiempo que quiere que el temporizador corra.
  3. Presione el boton OK/START (OK/INICIO).
  4. La pantalla cuenta regresivamente y emite señales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su fin.
  5. Para cancelar la configuracion del temporizador: Presione el boton STOP (DETENER) una vez.

BOTON AGREGAR 30 S

Este control simplificado le ahora tiempo, permitiendole iniejar rápidamente la cocción al 100% de potencia.

  1. Presione el botón Add 30 sec (Agregar 30 s) por cada 30segundos que紊ee cocinar los alimentos. Por exemple, presionelo dos vezes para programar un minuto de coccyon y, bajo, presione el botón OK/START (OK/INICIO) para comenzar la cocción.
  2. Agregue 30segundos a un programa de coccyon ya iniciado al presionar el boton Add 30 sec (Agregar 30 s) por cada 30 segundodeccionales quedeseeagregar.

BOTON VENT

SAMSUNG ME19R7041FS - BOTON VENT - 1

La ventilación elimina los vapeores de la superficie de coccción. Puede selectionar la configuración de ventilación manualmente.

Presionar (veces)2 3 4 5
Velocidades 4 3 21 Apagada

SAMSUNG ME19R7041FS - BOTON VENT - 2

La velocidad del ventilador del extractor se reducirá cuando la funciona de coccción del hora está activada.

BOTON LUX ALTA/BAJA/APAGADA(

El botón Luz le permite selectionar un ajuste de luz para suorno de microondas.

Presionar (veces)1 2 3
LuzAltaBajaApagada

Para obtener meores resultados de cocci, dee el plato giratorio activado. No obstante, pue desactivarse para cocinar grandes platos. Presione el boton Turntable On/Off (Activar/Desactivar plato giratorio) para activar o desactivar el plato giratorio.

SAMSUNG ME19R7041FS - BOTON LUX ALTA/BAJA/APAGADA( - 1

PRECAUTION

Es possible que el Plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo. Utilice guantes protectores para tocar el Plato giratorio durante la cocción y después de ella.

MODO ECO

El modo Eco reduce el uso de potencia en el estado de espera.

Para inicir el modo ECO, presione el boton STOP (DETENER) una vez. La pantalla se apaga yoca al modo Eco que minimiza el uso de la potencia.

Para cancelar el Modo Eco, presione-Newamente el botón STOP (DETENER) o presione cualquier(other botón.

BOTONES DE COCCION CON SENSOR

Los botones Cocción con sensor le permitted cocinar sus comidas favoritas using tempos de cocción y niveles de potencia predeterminados con solo presionar un botón. Si los alimentos no se cocinan o se recalientan bien cuando usa los botones de cocción automática, complete el proceso de cocción selecciónando un nivel de potencia y cocinando los alimentos un tiempo adicional.

SAMSUNG ME19R7041FS - BOTONES DE COCCION CON SENSOR - 1

PRECAUCION

No utilise los botones de Cocción con sensor de manière continua. El hora debe enfiarse durante 5 horas entre cada uso o los alimentos se cocinarán de mas.

Recipients y tapas para la cocción con sensor

Para Obtener buenos resultados de cocción al usar estas functions, siga las instrucciones para selectionar los recipientes y las tapas adequadas en la sección Recipients y utensilios de cucina, de la page 16.

SAMSUNG ME19R7041FS - Recipients y tapas para la cocción con sensor - 1

PRECAUCION

Siempre utilise recipientes aptos para microondas y cubrulos con una tapa o un envoltorio de plástico. Cuando utilise un envoltorio de plástico, destape un extremo para liberar el vapor.

SAMSUNG ME19R7041FS - Recipients y tapas para la cocción con sensor - 2

PRECAUCION

Llene los recipientes al menos por la mitad.

SAMSUNG ME19R7041FS - Recipients y tapas para la cocción con sensor - 3

Los alimentos que deben revolverse o rotarse deben revolverse o darse vuelta al final del ciclo de Cocción con sensor, cuando haya empezado la cuenta regresiva en la pantalla.

SAMSUNG ME19R7041FS - Recipients y tapas para la cocción con sensor - 4

No utilise la fonction Cocción con sensor automatico de manière continua. Espere 5 horas antes de selección otra operation de cocción con sensor.

SAMSUNG ME19R7041FS - Recipients y tapas para la cocción con sensor - 5

Para evitar malos resultados, no use el Sensor automatico cuando la temperatura ambiente sea demasiado alta o demasiado bajo.

Tabla de coccion con sensor

Alimento CantidadProcedimiento
Palomitas3.0 - 3.5 oz. 1 paqueteCaliente solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tener cuidado al retiring la bolsa del homo y alAbrirla. Dejar que el homo se enfié por al menos 5 Minutes antes devoltar a 用户.
Platos principalescongeladosDesayuno congelado (FE-1)4 a 8 ozUsar este botón para emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, waffles, etc.Seguir las instrucciones del paque de cabrir y dejar reposar. Dejar que el homo se enfié por al menos 5 Minutes antes devoltar a 用户.
Comida congelada (FE-2)8 a 14 ozRetirar los alimentos de su envoltorio y seguir las instrucciones de la caja para cabrir y dejar reposar. Dejar que el homo se enfié por al menos 5 Minutes antes devoltar a 用户.
Veggies (Verduras)Vegetales frescos (Fr-1)1 a 4 tazasColocar las verduras frescas en un recipientie de cerámica, vidrio o plástico para microondas yregarar de 2 a 4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación cuando se cocina y revolver antes de dejar reposar. Dejar que el horno se enfié por al menos 5 Minutes antes devoltar a 用户.
Vegetales congelados (Fr-2)1 a 4 porcionesColocar las verduras congeladas en un recipientie de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas yregarar de 2 a 4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación cuando se cocina y revolver antes de dejar reposar de 3 a 5 Minutes. Dejar que el horno se enfié por al menos 5 Minutes antes devoltar a 用户.
Papas 1 a 6 papas.Pinchar cada papa varias vezes con un tenedor. Colocar en el Plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las papas de 3 a 5 Minutes. Dejar que el horno se enfié por al menos 5 Minutes antes devoltar a 用户.
Pizza1 a 3 porcionesColocar de 1 a 3 porciones de pizza en un Plato apto para microondas con los bordes gruesos de cada porción hacía el borde del Plato. No permitir que los trozos se superponan. No cubrir. Dejar que el homo se enfié por al menos 5 Minutes antes devoltar a 用户.

Con su nuevo microondas, es más sencillo calendar sobrantes y alimentos precocidos. Al sentir realmente la humedad que se libera a medida que se calientan los alimentos, el tiempo de cocción del hora se ajusta deforma automatica segun el tipo y la calidad de alimentos precocidos.

SAMSUNG ME19R7041FS - Recipients y tapas para la cocción con sensor - 6

Totos los alimentos deben estar precocidos. Los platos de comida y los guisos deben almacenarse a temperatura de refrigerador. Presione los botones Reheat (Recalentar) y OK/START (OK/INICIO) para comenzar a recalentar su comida precocida.

Siga las instrucciones a continuacion cuando recaliente distinctos temas de alimentos.

Tabla de recalentamento

Alimento Cantidad Procedimiento
Plato de comida (rh-2)1 porción (1 Plato)Utilice solo alimentos precocidos y refrigerados. Cubar el Plato con un envoltorio de plástico con ventilación o papel encerado debajo del Plato. Si la comida no está tan caliente como quisierauponés de usar la función de recalentcimiento con sensor, continúecalentándola por más tiempo y con mayor potencia. Contenido: 3 a 4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso) ½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.) ½ taza de vegetales (alrededor de 3 a 4 oz)
Estofado (rh-1)1 a 4 porcionesCubar el Plato con una tapa o un envoltorio plásticoventilado. Si la comida no está tan caliente como quisierauponés de usar la funciona"Recalentcimiento con sensor", continúecalentándola por más tiempo y mayor potencia. Revolver una vez antes de servir. Contenido: Guiso, alimentos refrigerados. Pastas: espaguetis y ravioles enlatados
Pastas (rh-3)

BOTON AUTO DESCCONGELADO

Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el hora de microondas programará automatically el tiempo de descogelamento, el nth de potencia y el tiempo de reposo. Presione el boton OK/START (OK/INICIO) para empezar el descogelamento.

  1. Presione el botón Auto Defrost (Auto Descongelado).
  2. Presione los botones numéricos para ingresar directamente el peso de los alimentos.
  3. Presione el boton OK/START (OK/INICIO).
  4. El homo emittirá dos senhas sonoras durante el proceso de descongelamento. Abra la puerta del homo y de vuelta el alimentio.

Siga estas instrucciones cuando descongele distinguitostipso de alimentos.

Tabla de descogelamento automatico

Alimento Cantidad Procedimiento
Carne asada, cerdo2.5 a 6 Ib
Bistecs, costillas, pescado0.5 a 3 Ib
Carne molida0.5 a 3 Ib
Pollo entero2.5 a 6 Ib
Presas de pollo0.5 a 3 Ib

SAMSUNG ME19R7041FS - BOTON AUTO DESCCONGELADO - 1

Controle los alimentos cuando oiga la sealsonora del hora. Despues de la etapa final, aun peut haber��eas partes que contengan hielo. Deje reposar el alimentto para continuar el descongelamento. Los alimentos no estan descongelados hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger los bordes de carnes asadas y trozos de bistec con微量元素 trozos de papel de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimentto se haya descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes mas delgadas del alimentto.

FUNCION DESCONGELAMIENTO 1 LB

Para descogelar 1 libra de alimentos, utilise la referencia Descongelamento 1 Ib El hora de microondas programará automatistically el tiempo de descogelamento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.

  1. Presione el boton Auto Defrost (Auto Descongelado) dos vezes. La pantalla indica: 1.0 LB.
  2. Presione el botón OK/START (OK/INICIO) para empezar el descongelamento.

  3. El hora emittirá una sealsonora y aparecerá TURN THE FOOD OVER (GIRE EL PLATO) dos veces durante el proceso de descogelamento. Abra la puerta del hora y de vuelta el alimentio.

  4. Si no gira los alimentos cuando aparece TURN THE FOOD OVER (GIRE EL PLATO), el hora permanecerá en pausa hasta que se presione el botón OK/START (OK/INICIO).

BOTON AJUSTAR SELECTION

  1. Presione el boton Fit Choice (Ajustar selec tion). Presione el boton repetidas vezes para ver todas las options disponibles. Consulte la tabla de ajustes de elección a continuacion para ver una lista de alimentos.)
  2. Presione el boton 1, 2, 3 o 4 para seleccionar la cantidad.
  3. Presione el boton OK/START (OK/INICIO) para empezar la cocción.

Tabla de ajustes de elección

Menú / Alimento N.° /Cantidad Comentarios
FC-1Espinaca1 1porciónLavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca en un bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cda. por porción). Cubrir durante la coccción y revolver afterwards.
2 2porciones
3 3porciones
4 4porciones
FC-2Calabaza1 1-2 lbCortar la calabaza por la mitad y quitar las semillas. Colocar la calabaza con elazo del corte hacía abajo sobre un Plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico. Si es necessario,-agregar 1/4 de taza de agua.
2 2-3 lb
FC-3Arroz integral1 1porción: 0.5 tazaColocar 0.5 taza de arroz integral + 1 taza de agua para 1 porción o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para 2 porciones en un bol apto para microondas. Revolver bien antes yULLIR con un tenedor despues. Dejar reposar 5 Minutes antes de servir.
2 2porciones : 1 taza
FC-4Avenida1 1paquetePara saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paque. Revolver bien antes y despues.
2 2paquetes
FC-5Quinua1 1porción : 1 tazaPara saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paque. Al oir la sealsonora, revolver bien y bajo, reinicair el microondas.
2 2porciones : 2 tazas
FC-6Presas de pollo con hueso1 2porciones : 1.0 lbPintar las presas de pollo con aceite y aderezos. Colocar las presas con las partes más carnosas hacer al borde exterior del Plato y cubrir con papel encerado. Colocar el Plato en el centro del Plato giratorio.
2 4porciones : 2.0 lb
FC-7Filetes de pescado fresco1 1porción : 1 ud.Colocar los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un Plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el Plato en el centro del Plato giratorio.
2 2porciones : 2 uds.
FC-8Filetes de salmón fresco1 1porción : 1 ud.Colocar los filetes de salmón en un Plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el Plato en el centro del Plato giratorio.
2 2porciones : 2 uds.
FC-9Langostinos frecos1 2porciones : 0.5 lbColocar los langostinos en un Plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el Plato en el centro del Plato giratorio.
2 4porciones : 1.0 lb

BOTON BEBIDAS

  1. Presione el botón Beverage (Bebidas).
  2. Presione varias vezes los botones 1, 2 o 3 para seleccionar lacantidad.
  3. Presione el boton OK/START (OK/INICIO).
Alimento N.°/ Cantidad Procedimiento
Bebidas1 0.5 tazaUtilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar labebida en elorno. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el hora se enfié por al menos 5 Minutes antes de volver a usar.
2 1 taza
3 2 tazas
  1. Presione el boton Soften/Melt (Derretir/Ablandar). Presione el boton repetidas vezes para ver todas las options disponibles. (Consulte la tabla de derretir/ablandar a continuacion para ver una lista de alimentos).
  2. Presione el botón número 1 o 2 para selectionar la cántidad. Solo可以选择 cocinar 1 porción para las OPCIONES Derretir chocolate, Ablandar mantequilla y Ablandar queso crema. (Consulte la tabla de derretir/ablandar para Obtener información acerca del tamanio de las porciones.)
  3. Presione el boton OK/START (OK/INICIO) para empezar la cocción.

Tabla de Ablandar / Derretir

Menú / Alimento N.° / Cantidad Comentarios
St-1Derretir mantequilla1barraQuitar el envoltorio yURTAR la mantequilla por la mitad en forma vertical. Colocar la mantequilla en un recipientte y cubrir con papel encerado. Revolver bien despues de finalizar y estar reposar de 1 a 2 horas.
2barras
St-2Derretir chocolate 11 taza de pepitas o 1 cuadradoColocar los cuadrados o las pepitas de chocolate en un recipientte apto para microondas. Cuando el hora emita una sealsonora, revolver el chocolate y reiniciar el hora. Revolver y estar reposar durante 1 minuto.
St-3Ablandar mantequilla11 barra (1/4 lb)Quitar el envoltorio yURTAR la mantequilla a la mitad en forma vertical. Colocar la mantequilla en el recipientte, cubrir con papel encerado.
St-4Ablandar queso crema1paquete (8-oz)Desenvolver el queso crema y colocar en un recipientte apto para microondas. Cortar por la mitad en forma vertical. Dejar reposar durante 2 horas.

BOTON SNACKS

  1. Presione el boton Snacks. Presione el boton repetidas vezes para ver todas las options disponibles. (Consulte la tabla de botanas a continuacion para ver una lista de alimentos).
  2. Presione los botones numéricos 1 o 2 para selectionar el dato de la porcion. Solo peutecocinar 1 porcion para nachos. (Consulte la tabla de Botanas para Obtener informacion acerca del dato de las porciones).
  3. Presione el boton OK/START (OK/INICIO) para empezar la cocción.

Tabla de botanas

Menú / Alimento N.° / Cantidad Comentarios
Sn-1Nuggets de pollo congelados1porción (3 oz)Colocar una toalla de papel sobre un Plato y acomodar los nuggets al estilo de los rayos de una rueda sobre la toalla de papel.No cubrir. Dejar reposar durante 1 minuto afterwards de calentar.Consultar las instruciones del paquete respecto del tamanjo de la porción y la cantedad de alimento en cada una de ellas.
22 porciones(6 oz)
Sn-2Papas fritas congeladas1porción (3 oz)Colocar dos toallas de papel sobre un Plato apto para microondas y acomodar las papas fritas sobre las toallas sin que se superponan.Tapar las papas fritas con另一边 toalla de papel despáués de retirarlas del homo.Dejar reposar durante 1 minuto.Consultar las instruciones del paquete respecto del tamanjo de la porción y la cantedad de alimento en cada una de ellas.
22 porciones(6 oz)
Sn-3Emparedados congelados (en envoltorio especial para microondas) paquete de 9 oz1emparedadoColocar el emparedado congelado en un "envoltorio para microondas" de papel film (que viene en el paque) y colocar en un Plato apto para microondas.Quitar el "envoltorio para microondas".Dejar reposar durante 2关键时刻 afterwards de calentar.
22 emparedados
Sn-4 Hot dogs1salchichasPinchar las salchichas y colocar sobre un Plato.C时候 el homo emita una sealsonora,-agregar los panes y reinecer el homo.Dejar reposar durante 1 minuto afterwards de calentar.Para Obtener una mejor textura,los panes deben agregarse a la salchichas cuando el homo emita una sealsonora.
2salchichas
Menú / Alimento N.° / Cantidad Comantarios
Sn-5Palitos de queso conglomerados11 porción (5-6 uds.)Colocar los bastones de queso al estilo de los rayos de una rueda sobre un Plato. No cubir. Dejar reposar de 1 a 2 horas afterwards de calentar.
22 porciones (7-8 uds.)
Sn-6Alitas de pollo (congeladas)11 porción (5-6 oz)Utilizar alitas de pollo precocidas refrigeradas. Colocar las alitas de pollo alrededor del Plato al estilo de los rayos de una rueda y cubir con papel encerado. Dejar reposar de 1 a 2 horas.
22 porciones (7-8 oz)
Sn-7 Nachos 11 porción (8 a 10 uds.)Colocar los nachos sobre un Plato sin que se superpongan. Espolvorear con queso en forma pareja. Contenido: 8 a 10 uds. de chips de tortilla 1/2 taza de queso rollado
Sn-8 Papas rellenas1 1papa cucidaCortar la papa cucía en 4 rebanadas parejas. Quitar la pulpa de la papa dejo. aproximamente 1/4 de pulgada de能做到. Colocar las cáscaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del Plato. Espolvorear con tocino, cebollas y queso. No cubir. Dejar reposar de 1 a 2 horas.
2 2papas cocidas

TIEMPOS DE COCCION Y NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS

Su hno le permite configurar dos etapas differentes de coccion, cada un con su propio tempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamento de Tibia (1) hasta Alta (10).

Coción en una sola etapa

Para la cocción simple en una sola etapa con el nivel de potencia Alto (10), solo debe programar el tiempo de coccción y bajo presionar OK/START (OK/INICIO). El nivel de potencia se programa automatistically en Alto. Si眼看 programar el nivel de potencia enequaliero nivl, utilice el boton Power Level (Nivel de potencia).

  1. Utilice los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. El tiempo ingreso可以选择 ir desde un punto hasta 99关键时刻 con 99 segundos. Para selecciónar un tiempo mayor a 1 minuto, ingrese los段时间os también. (Por exemple, para programar un tiempo de cocción de 20关键时刻, ingrese 2, 0, 0, 0).
  2. Si desea programar un nivel de potencia que no sea Alto, presione el boton Power Level (Nivel de potencia) y, bajo, use los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia.
  3. Presione el boton OK/START (OK/INICIO) para empezar la coccion. Si desea embarir el nivel de potencia, presione el boton STOP (DETENER) antes de presionar el boton OK/START (OK/INICIO) y bajo,whelming a ingresar todas las instrucciones del paso 1

SAMSUNG ME19R7041FS - Coción en una sola etapa - 1

Algunas recetas requieren differentes etapas de coccion a temperatas distinctas. Su microondas le permite programar varias etapas de coccion.

Cocción multietapas

  1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección "Cocción en una sola etapa".
  2. Use los botones numéricos para ingresar unSEGundo tiempo de cocción.
  3. Presione el boton Power Level (Nivel de potencia) y bajo, use los botones numéricos para programar el nivel de potencia de la segunda etapa de cocción.
  4. Presione el boton OK/START (OK/INICIO) para empezar la cocción.

SAMSUNG ME19R7041FS - Cocción multietapas - 1

Cuando selecciona mas de una etapa de cocci, debe presionar el boton Power Level (Nivel de potencia) antes de ingresar en la segunda etapa de cocci y el nivel de potencia.

SAMSUNG ME19R7041FS - Cocción multietapas - 2

Presione dos vezes el botón Power Level (Nivel de potencia) a fin de programar el nivel de potencia en Alto para una etapa de cocción.

Niveles de potencia

Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necessities a la hora de cocinar.

1 Calentar 6 Fuego lento
2 Bajo 7 Medio alto
3 Descogelar 8 Recalenr
4 Medio bajo 9 Saltear
5 Medio 10 Alto

MANTENER CALIENTE

Puede tener calientes los alimentos cocinados en el hora microondas hasta 99 horas y 99segundos.

  1. Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente).
  2. Ingrese el tiempo de calentimiento.
  3. Presione el boton OK/START (OK/INICIO).

Keep Warm (Mantener caliente) funciona hasta 99 horas y 99segundos.
El alimento que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la referencia Keep Warm (Mantener caliente).
La casa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubir durante Keep Warm (Mantener caliente).
Para Maintener calientes los platos completos, se pueda cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente).

A continuación se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se usa la función Calentar ymantener caliente por tipo de alimento.

Tipo de alimentoCantidad recomendada
Liquidos 1-2 tazas
Secado 5-10 oz

guía de utensilios de comida

Para cocinar alimentos en elorno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que Sean reflejadas o absorbidas por el recipiente.

Es importante escoger los recipientes correctos, por lo tanto, busque recipientes que Sean aptos para microondas.

La tablasuma enumeradaiversostipsode recipientes e indica si pueedenutilizarse en un horno de microondas y como.

SAMSUNG ME19R7041FS - guía de utensilios de comida - 1

UTENSILIOS APTOS PARA MICROONDAS

Si no está seguro de si un recipiente es apto para microondas,我会 realize la prueba.),

  1. Coloque 1 taza de agua (en una taza medidora de vidrio) bajo el hora, jusqu'àlerecipiente quedeseaprobar.
  2. Presione el botón Add 30 sec (Agregar 30 s) dos veces para calentarlos durante un minuto en el nivel de potencia alto.

Después de un minuto, el agua debe estar caliente y el recipiente que está probando debe estar frío. Si el recipiente está caliente,對於 absorbe la energia de microondas y no es apto para usar en este homo.

Utensilio de casa Co
Papel de aluminioΔ Puede utiliser se enkleablescantidades para estar quealgumas partedes del Plato se cocinen de mas. Se pueda producir un arco electrico si el papel está demasiado cerca de la pared delorno o si utilizesdemasiado.
Plato dorador✓ No lo precaliente durante más de ochocaminutos.
Cerámica, porcelain ycerámica degres✓ La porcelain, cerámica, vajilla de barro con vidrio y la porcelain fria suelen ser aptas para hornos de microondas, a menos que estén decoradas con un ribete de metal.
Cajas de carton y poliésterdesechables✓ Algunos alimentos congelados venden envasados en这些东西 materiales.
Envases de comida rápida
Vasos/recipientede poliestireno✓ Pueden utiliser para calentar alimentos. El sobrecalentimiento peut provocar que el poliestiren se derrita.
Bolsas de papel o periodicos- Pueden prenderse fuego.
Papel reciclado oribetes de metal- Puede provocar un arco electrico.
Utensillo de cocina Comantarios
Recipientes devidrio Recipientes paralear del homo a la mesa Cristalería final Puede seruti Frascos de vidrioPuede utiliser, a menos que esté decorada con un ribete de metal. izarse para calendar alimentos o liquidos. La cristalería delicada能把 romperse o agrietarse si se calienta repentinamente. Elvidido normal es demasiado delgado para usar en un microondas y poder romperse.
Metal Recipientes, utensilios Precintos de alambre de bolsas paracongeladorPuen provocar un arco electrico o un incendio. Puen provocar un arco electrico o un incendio.
Papel Platos, vasos, servilletas de papel y papel de cocina Papel reciclado No useSolo para una cocciónorta o para Caloriesar los alimentos. Internacional para absorber el excesso de humedad. toallas de papel reciclado, ya que pueda tener metal y producir un incendio o un arco electrico.
Plástico Recipientes Puedenutilizarse si son de termoplástico resistente al calor. Film transparente Puede Bolsas paracongeladorutilizarse para retener la humedad. No envuelva la comidademasiado ajustada. Tenga cuidado alrearir el film. PuedeEAR sal vapor caliente. Solo si son aptas para hacer o poder hervirse. No deben ser herméticas.Pinchelas con un tenedor, si es necesario.
Papel encerado o parafinadoPuede utiliser para retener la humedad y evaporar las salpicaduras.
Termómetro Usesolorne aquellosMarcados"Microwave Safe"(Aptos para microondas) y siga lasindicaciones.Controlle la temperatura en variouslugares. Puede tener los termómetros convenciones en los alimentos una vez que hayan sido retirados del hora.
Paja,@membre y maderaUselosolo para calentar durante periodos breves,性和 que estenos materialesson inflamables.

:Uso recomendado
:Usar con precaction
: Inseguro / No usar

guía de coccción

La energia de microondas penetrate verdaderamente en los alimentos y es atraida y absorbida por el agua, la grasa y el azúcar de los alimentos. Las microondas provocan que las molécules de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas molécules create fricción y el calor resultante cocina los alimentos.

SUGERENCIAS GENERALES PARA COCINAR EN MICROONDAS

Los alimentos densos, como las papas, demoran más tiempo en calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evaporar que se endurezcan.

Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas, deben pincharse para evaporar que exploten.

No se recomienda freir con aceite caliente o grasa en el microondas. La grasa y el aceite puede hervir de repente y causar quemaduras graves.

Algunos ingredientes se calientan más rápido que Others. Por典型案例, la jalea bajo de una donut se calculará más que la donut. Recuérdelo para evaporar quemaduras.

El alto y el tipo de recipiente de coccción que utilizes pueda afectar el tiempo de coccción. Cuando pruebe una receta ahora, use el tiempo de coccción最小o y controle los alimentos de vez en cuando para evaporar el excesso de coccción.

No se recomienda el enlatado casero en elorno de microondas porque es possible que no todas las bacterias nocivas se destruyano como consecuencia del proceso de calentamento del microondas. Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes.

Siempre use guantes protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo mesmo. No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que pueda calentarse hastaninger a temperatas muy altas. Recuerde this para evaporar lesiones.

Técnicas de coccción

Si el hora está programado para cocinar durante más de 20 horas, después de ese tiempo se ajustará automatistically a una potencia del 70 por cierto para estar que se pase la comida.

Revolver

Abra la puerta del microondas y revuelva los alimentos, tales como guisos y verduras,@m间隙los cocina para distribuir el calor en forma pareja. Los alimentos en la parte exterior del recipiente absorben mas energia y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuelvalos desde el exterior hacel centro.Elorno se apagará cuando usted abra la puerta para revolver los alimentos.

Disposition

Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chujetas, de forma irregular con las partes más gruesas y carnosas hacía el exterior del Plato giratorio, en donde pueda recibir más energia del microondas. Para evaporar el excesso de cocción, colque las partes delgadas o delicadas hacía el centro del Plato giratorio.

Proteger

Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evaporar el excesso de coccyon. Las areas que requiren proteccion son las puntas de las alas, los extremos de las patas de las aves y las esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use solo微量元素 cantidades de papel de aluminio. Las cantidades mas grandes peuvent darar su hora.

Dar vuelta

Dé vuelta los alimentos en la etapa intermediá del ciclo de coccción para exponer todas las partes a la energia de microondas. Esto es de especial importancia para productos grandes, como por exemple, carnes asadas.

Dejar reposar

Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continuán cocinándose durante algunos Minutes afterwards de que el homo se detiene. Deje que los alimentos reposen para completar el proceso de coccción, en especial aquellos alimentos, como por典型案例, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necessitan este tiempo para completar la coccción en el centro sin cocinar en excesso las areas exterioriores. Todos los liquidos, como por典型案例, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse cuando finaliza la coccción. Deje que los liquidos reposen un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuelvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.

Agregar humedad

La energia de microondas es atraida hacía las molécules de agua. Los alimentos con un contenido de humedad irregular deben cubrirse oajsarse reposar de modo que el calor se disperse uniformmente. Agregue unalittlecantidadde agua a los alimentos secs para ayudarlos a cocinarse.

Ventilación

Després de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventilelo al Destapar un extremo y permitir que se libere el excesso de vape.

COCINAR CARNE

Cologne elgado de la grasa de la carne hacía abajo sobre una asadora para microondas en una fuente apta para microondas. Utilice tiras finas de papel de aluminio para protegerequalquier punta de hueso orrozos de carne delgados. Controle la temperatura en various lugares antes de partir reposar la carne el tiempo recomendado.

Las siguientes son las temperatasas a las que se deben retirar los alimentos. La temperatura del alimento aumento durante el tiempo de reposo.

AlimentoTiempo de coccción/Nivel de potenciaInstrucciones
Rosbif (sin hueso)Hasta 4 IbTiempo de coccción:3-9 min. / Ib para145 °F - Jugoso10-15 min. / Ib para160 °F - A punto12-17 min. / Ib para170 °F - CocidoColoque el lado de lagrasa hacía abajo en laasadera y cubralo conpapel encerado. De vueltaa la mitad del procesode coccción. Deje reposar de10 a 15 horas.
Nivel de potencia:Alto (10) durante losprimeros 5关键时刻,uego Medio (5).
Puerco (sin hueso o conhueso)Hasta 4 IbTiempo de coccción:13-17 min. / Ib a170 °F CocidoColoque el puertocon el lado de lagrasa hacíaabajo en la asaderay cubralo con papelencerado. De vueltaa la mitad del procesode coccción. Deje reposar de10 a 15 horas.
Nivel de potencia:Alto (10) durante losprimeros 5关键时刻,uego Medio (5).

Las siguientes son las temperatasas a las que se deben retirar los alimentos. La temperature del alimento aumento durante el tiempo de reposo. Tenga en cuenta que se producirá un incremento de 10^ en la temperature durante el tiempo de reposo.

AlimentoAl sacarlo del horaDespués del tiempo de reposo (10 MIN)
VacunoPocoUGC 135 °F 145 °F Medio 150 °F 160 °F BienUGC 160 °F 170 °F
CerdoMedio 150 °F 160 °F BienUGC 160 °F 170 °F
Carne de aveCarne oscura 170 °F 180 °F Carne blanca 160 °F 170 °F

COCINAR CARNE DE AVE

Coloque la carne de ave sobre una asadora para microondas en un recipiente para microondas y cubralo con papel encerado para evitar salpicaduras. Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, los trozos de carne delgada o las Areas que comienzan a cocinarse demasiado.

Controle la temperatura en variedos lugares antes de partirar reposar la carne de ave el tiemporecommended.

AlimentoTiempo de coccción/Nivel de potenciaInstrucciones
Pollo enteroHasta 4 lbTiempo de coccción:7-11 min. / lb180 °Fcame oscura170 °Fcame claraColoque el lado de la pechuga del pollo hacía abajo en la asadora. Cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de coccción. Cocine hasta que los jugos se aclaren y la carne cerca del hues yo no sea rosada. Deje reposar durante 5 a 10关键时刻.
Nivel de potencia:Medio alto (7).
Trozos de polloHasta 2 lbTiempo de coccción:7-10 min. / lb180 °Fcame oscura170 °Fcame claraColoque el lado del hues del pollo hacía abajo en la fuente, con las porciones más gruesas hacía la parte externa del plato. Cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de coccción. Cocine hasta que los jugos se aclaren y la carne cerca del hues yo no sea rosada. Deje reposar durante 5 a 10关键时刻.
Nivel de potencia:Medio alto (7).

COCINAR MARISCOS

Cologne el pescado sobre una asadora para microondas en una fuente para microondas. Utilice una cubiertaceeida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel encerado o toalla de papel disminuira el vapor. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenzar fácilmente con un tenedor. No cocine el pescado en excesso. Verifique el nivel de coccion afterwards del tiempo minimo.

AlimentoTiempo de coccción/Nivel de potenciaInstrucciones
Filetes de atún y salón Hasta 1.5 IbTiempo de coccción:6-10 min. / IbAcomode los filetes en la asadera con las porciones más carnosas hacía la parte exterior de laquia. Cúbralo con papel encerado. Délos vuelta a la mitad del procesode coccción. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. Deje reposar durante 3 a 5 horas.
Nivel de potencia:Medio-Alto (7).
Filetes Hasta 1.5 IbTiempo de coccción:4-8 min. / IbAcomode los filetes en una fuente para hacer, introduciendo cualquier pedazo finito bajo delsame. Cúbralo con papel encerado. Si los filetes tienen más de 1/2 pulgada de espesor, délos vuelta a la mitad del procesode coccción. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. Dejar reposar durante 2-3 horas.
Nivel de potencia:Medio-Alto (7).
Camarones Hasta 1.5 IbTiempo de coccción:4-6 min. / IbAcomode los camarones en una fuente para hacer sin superponerlos ni formarcapas. Cúbralo con papel encerado. Cocinar hasta que estén firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 vezes. Dejar reposar durante 5 horas.
Nivel de potencia:Medio-Alto (7).

COCINAR HUEVOS

Puede utiliser el hora de microondas para cocinar huevos. Cocinelos hasta que apenas se endurezcan, ya que quandan demasiado duros si se pasan.

SAMSUNG ME19R7041FS - COCINAR HUEVOS - 1

Nunca cocine huevos con cascara y nunca caliente los huevos duros con la cascara. Los huevos cocidos o calentados con la cascara能把 explotar. Siempre perfor los huevos enteros para Severity que estallen.

COCINAR VERDURAS

Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua adicional. Agregue alrededor de 14 de taza de agua cuando cocine verduras densas tales como papas, zanahorias y judías verdes.

Las verdurasymes (zanahorias en rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan mas rapiido que las verduras mas grandes. Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en circulo en el Plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinaran de manera mas uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del proceso de cocción.

Siempre coloque los vegetales como espáragos y brocoli con los tallos apuntando hacía el borde de la fuente y las+puntas hacía el centro.

Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o un envoltorio plástico para microondas con ventilación. Los vegetales enteros sin pelar, tales como las patatas, calabazas, berenjenas, etc., deben pincharse en various lugares antes de cocinarlos para estar que estallen.

Para Obtener resultados de coccción más parejos, revuelva o reacomode los vegetales enteros a la mitad del tiempo de coccción. Por lo general, cuando más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del hora). Una papa alorno pueda reposar en la mesada durante cinco Minutes antes de que se complete la coccción, cuando que una fuente de arvejas pueda servirse de inmediato.

RECETAS

Estofado de carne ycebada

112 Ib de cubos de carne para estofado, cortados en trozos de

12 pulpada

1 / 2 taza de cebolla picada

2 cucharadas de harina común

1 cda. salsa inglesia

1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de carne

2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de 12 pulgada

(aprox. 1 taza)

1/2 taza decebada

1 hoja de laurel

1/4 de cucharada de pimiento

1 paquete (9-10 oz.) de arvejas descongeladas

  1. En una fuente de 2 cuartos de galón, incorpore la carne, la cebolla, la harina y la salsa inglesia, y mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a potencia Alta durante 6 a 8关键时刻 hasta que la carne va no esté rosa, revolviendo una vez.
  2. Incorporpe el caldo de carne, las zanahorias, lacebada, las hojas de laurel y la pimiento; revuelva todo. Cubra con una tapa. Cocine a potencia media durante 1 a 112 horas hasta que las zanahorias y la carne estén tierras, y revuelva 2 o 3 vezes.
  3. Incorporples arvejas. Cubra con una tapa. Cocine a potencia media durante 10 Minutes. Deje reposar 10 Minutes. Quite las hojas de laurel antes de servir.

Se obtienen 6 porciones.

Guisado de brocoli y queso

1/4 de taza de manteca o margarina
1/4 de taza decebolla picada
112 cucharadas de harina
1 / 2 cucharada de sal
1/4 de cucharada de mostaza en polvo
1% cucharada de pimiento
1½ tazas de leche
1/4 de taza de pimiento rojo picado
8 oz. (2 tazas) de queso cheddar rallado
1 paquete (9-10 oz.) de brócoli picado y descongelado
4 tazas de fideos tirabuzóncocidos (8 oz secos)
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, cocine la manteca y la cebolla a potencia alta durante 1 a 2关键时刻 hasta que la cebolla está blanda, y revuelva una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimiento; mezcle bien. Cocine a potencia alta durante 30 a 60segundos hasta que la mezcla hierva. Incorporpe la leche revolviendo hasta Obtener una mezcla uniforme.
3. Incorpore el pimiento rojo. Cocine a potencia alta de 2 a 3 horas hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente; revuelva dos veces. Incorpore el queso y revuelva hasta que se derrita.
4. Agregue el brocoli y la pasta. Mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta de 4 a 6 horas hasta que se caliente toda la preparación, y revuelva una vez. Revolver antes de servir.

Se obtienen 6 porciones.

Ensalada tibia de patatas

2 lb dekleves papas rojas, cortadas en trozos de 12 pulgada
4 rodajas de panceta (sin cocinar), cortadas en trozos de 12 pulgada
1/4 de taza decebolla picada
2 cucharadas de azucar
1 cucharada de sal
1 cucharada de harina
1 / 2 cucharada de semillas de apio
1% cucharada de pimienta
212 cucharadas de vinagre de manzana
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, mezcle las patatas y 14 de taza de agua. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta hasta que las patatas estén tierras (7 a 10 Minutes); revuelvas dos veces. Escúralias y aparlas para que se enfrión un poco.
2. En un recipiente mediano, cocine la panceta a potencia alta hasta que se vea crocante (21% - 31% ), revuelva una vez. Coloque la panceta sobre una toalla de papel. Reserve 1 cucharada de grasa.
3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con un envoltorio de plastico, destape un extremo para ventilar el vapor. Cocine a potencia alta hasta que se ablende (1½ - 2½ minutes); revuelva una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimiento. Cocine a potencia alta hasta que la mezcla hierva (30 a 40segundos). Incorpore el vinagre y 1 / 2 taza de agua. Cocine a potencia alta hasta que el liquido hierva y se espese ligeramente (1 a 2制动os); revuelva una vez. Agregue panceta al aderezo. Sirva el aderezo sobre las patatas. Mezcle bien.

Se obtienen 6 porciones.

Sopa de frijoles negros

1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo, picado
2 latas (de 15 oz cada una) de frijoles negros, escurridos
1 lata (14 - 16 oz.) de tomates guisados, picados
1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de gallina
1 lata (7-8.5 oz.) de maíz
1 lata (4 oz.) de chile verde picado
1 o 2 cucharadas de comino molido
1. Coloque la cebolla y el ajo en una fuente de 3 cuartos de galón. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta durante 2 a 4关键时刻 hasta que se ablenden.
2. Agregue una lata de frijoles y píselos con un tenedor. Agregue el resto de los ingredientes y mezcle bien.
3. Cocine sin tapa a potencia alta durante 10 Minutes; revuelva. Baje a potencia media y cocine durante 5 Minutes. Revolver antes de servir.

Se obtienen alrededor de 2 cuartos de galón.

limpieza ymantenimientode su hora demicroondas

Mantener limpio su homo de microondas mejora su desemperno, previene reparaciones innecesarias y prolonga su vidautil.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

Lo mejor es limpiar los cerrames en la parte externa de su hora de microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque.

SAMSUNG ME19R7041FS - LIMPIEZA DEL EXTERIOR - 1

No permita que el agua llegue a los orificios de ventilacion. No utilise nunca productos abrasivos o solventes quimicos, como amoniao o alcohol, ya que pueda darar el aspecto de su microondas.

Limpieza bajo de suorno de microondas

Limpie periodically la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas realizando una solución de agua tibia y detergente.

Limpieza del panel de control

Limpielo con un paño humedo y séquelo bien. No utilise produits de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que pueda danarse fácilmente.

Limpieza de la puerta y las trabas de la misma

Siempre asegürese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta para asegurar de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se ciderre correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua. Asegürese de utiliser un paño suave para evaporar rayarla.

Si se acumula una delgadapelliculede agua Dentro o fuera de la puerta del homo, limpielo con un paño suave. Se peutecumularuna delgadapellicule de agua cuando el hora funciona con mucha humedad yesto no indica una fuga del microondas de ninguna manera.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

SAMSUNG ME19R7041FS - LIMPIEZA DEL INTERIOR - 1

Asegürese de que el hora de microondas se haya enfiado antes de limparlo para evaporar lesiones.

SAMSUNG ME19R7041FS - LIMPIEZA DEL INTERIOR - 2

Saque la charola de vidrio cuando limpie el hora o la charola. Para evaporar que la charola se rompa, manipuluela con cuidado y no la ponga en agua inmediamente antes de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia o en el lavavajillas.

Limpie las superficies del interior (cavidad del hora) de su horno de microondas periodicamente para quitarrialquier salpicadura o mancha. Para qitar trozos de comida endurecidos y eliminar olores, colocque 2 tazas de agua (agregue jugo de limon para Obtener una mayor frescura) en un vaso medidor de quatre tazas. Opere el homo a potencia alta durante 5 Minutes o hasta que el agua hierva. Deje reposar el agua en el hora durante uno o dos关键时刻.

LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO.

Limpie los anillos giratorios periodically y lave el Plato giratorio tanto como sea Neededo. El Plato giratorio pueda lavarse perfectamente en la lavavajillas.

ALMACENAMIENTO Y REPARACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

Si debe guardar su hora de microondas durante un periodo certo o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueda afectar el funcionaimiento de las piezas del microondas.

SAMSUNG ME19R7041FS - ALMACENAMIENTO Y REPARACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 1

  • No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su hora de microondas sin asistencia profesional. Llamé únicamente a un先进技术 calificado para realizar reparaciones. Si el hora presenta fallas y requireservicio专业技术, o si Tiene dudas sobre su funciona, desenchufe el hora del tomacoriente y comunique se con su centro de servicios专业技术 Samsung más cercano.
  • No utilise el hora si está dañado, en especial cuando la puerta o los burletes de la puerta se encontrartran dañados. Entre los días de la puerta se incluyen: bisagras rotas, burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.
  • No retire el hora de su cubierta.
  • Este hora de microondas es únicamente para uso dométrico y no ha sido disnado para un uso comercial.

REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/ LUZ DE NOCHE

Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para evaporar lesiones por el calor delazo.

  1. Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y bajo esta.
  3. Reemplace la bombilla por una lampara halógena de 20 watts.
  4. Vuelva a colocar la cubierta y el tornillo.
    5 Conecte la energia electrica en el suministro principal o enchufe el microondas.

SAMSUNG ME19R7041FS - REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/ LUZ DE NOCHE - 1

SAMSUNG ME19R7041FS - REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/ LUZ DE NOCHE - 2

REEMPLAZO DE LA LUX DEL HORNO

Al reemplazar la luz del hora, asegúrese de usar guantes para evaporar lesiones por el calor del fosco.

  1. Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Abra la puerta.
  3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilacion (2 tornillos del medio).
  4. Corra la rejilla de ventilacion hacer la izquierda y retirela directamente.
  5. Retire el filtró de carbón, si lo hubiere.
  6. Retire la cubierta empujando el gancho y tirando de la palanca hacia arriba.
  7. Retire la bombilla girandola conCORDo.
  8. Reemplace la bombilla con una bombilla para electrodomesticos de 40 watts.
  9. Vuelva a colocar el portabombilla.
  10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilacion y los 2 tornillos.
  11. Conecte la energia electrica o enchufe el microondas.

SAMSUNG ME19R7041FS - REEMPLAZO DE LA LUX DEL HORNO - 1

LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA

Su hora de microondas cuenta con un bajo de grasa reutilizable. Losiltros de grasa deben detirarse y limpiarse al menos una vez cada quatre vezes o cuando sea necessitieso. Para solicitar un nuevo bajo de grasa, comuniquese con SamsungParts en el 1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung mas cercano. Internacionalmente, sucescirar en linea en www. samsungparts.com

SAMSUNG ME19R7041FS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 1

Su hora de microondas tiene una función recordatoria de filtró. Consulte la págin 10 para Obtener más detalles.

SAMSUNG ME19R7041FS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 2

Para evaporar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la campana del homo sin los filtros en su lugar.

  1. Para retirar el filtro, desíncelo hacía la parte posterior usingo las pestañas, y bajo jale y extráigalo.

SAMSUNG ME19R7041FS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 3

  1. Remoje el filtro de grasa en agua caliente con un detergente suave. Enjuaguelo bien y sacudalo hasta que se seque. Al cepillar el filtro ligeramente,oulda quitar la sociedad incrustada.

SAMSUNG ME19R7041FS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 4

No utilise amoníaco nicoloque el filtró de grasa bajo de la cavidad del hora de microondas para secarlo. El aluminio se oscurecerá.

SAMSUNG ME19R7041FS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 5

  1. Para colocar nuevomente el filtro, deslicelo en las ranuras del marco sobre la parte posterior de cada abertura, y bajo empujelo hacía arriba y contra el frente para trabajo.

REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON

Si su hora Tiene ventilacion hacía el interior, el filtro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 horas, y más a bajo si es necessitieso. El filtró de carbón no pueda limpiarse. Para solicitar un nuevo filtró de carbón, comuniquese con SamsungParts al 1-800-627-4368 o con el distribuidor Samsung más cercano. también puede Solicitar en linea en www.samsungparts.com

  1. Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Abra la puerta.
  3. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilacion (2 tornillos del medio).
  4. Corra la rejilla de ventilacion hacer la izquierda y retirela directamente.
  5. Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo.

SAMSUNG ME19R7041FS - REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON - 1

  1. Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El filtro debequejar instalado en el ángulo que se muestra.
  2. Vuelva a colocar la rejilla de ventilacion y los 2 tornillos y ciderre la puerta. Vuelva a conectar la corriente y configurue el reloj.

SAMSUNG ME19R7041FS - REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON - 2

resolución de problemas

Verifique estasolutiones si tienealgun problema con su microondas:

Problema Soluciones
La pantalla y/o el hora no funciona.Asegúrese de que el enchufe está connectado adecuadamente a un tomacorriente con conexión a tierra.Si el tomacorriente está controlado por un interruptor de pared, asegúrese de que el interruptor de pared está encendido.Retire el enchufe del tomacorriente, espere diez seguidos y vuelva a enchufarlo.Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado.Enchufe un electrodométrico Distinto en ese tomacorriente. Si el(other electrodométrico no funciona, llama a un electricista calificado para que repare el tomacorriente de la pared.Enchufe el hora en un tomacorriente不一样.
La pantalla funciona, pero el hora no se enciende.Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.Verifique si hay algo material de empaque oequalquier other elemento atrapado en el burlete de la puerta.Verifique si la puerta está dañada.Presione Cancelar dos veces e ingrese todas las instrucciones de cocción;nuevamente.
¿El hora se apaga antes de que transcurra el tiempo programado?Si hubo un corte de electricidad, elindicador de tiempomostatrá: 88:88.Si no se produjo ningún corte de energia, retire el enchufe del tomacorriente, espere diez seguidos y vuelva a enchufarlo.Vuela a configurar el reloj yequalquier instrucción de cocción.Reinicie el disyuntor o reemplaceequalquier fusible quemado.
Cocina los alimentos muy lentamente.Asegúrese de que el horaonga su propio circuito de 15 a 20 A. Poner en functiónamente other electrodométrico en el misismo circuito pueda causar una caía de tensión. Si es necesario, enchufe el hora en su propio circuito.
Genera chispas o arco electrico.Retireequalquier utensilio metálico, articículos de cocina o ataduras de metal. Si usa papel de aluminio, utilise solo tiras pequeñas y deje al menos una pulgada de distancia entre el papel de aluminio y las paredes internas del hora.
El Plato giratorio hace ruido o se atora.Limpie el Plato giratorio, el anillo giratorio y el piso del hora.Asegúrese de que el Plato y el anillo giratorio estén colocados correctamente.
Provoca interferencias con la television o la radio.Esto es similar a la interferencia causada porotvos electrodométricos(PCueños, como porejemplo, los secadores depanelle. Aleje másel microondas (o electrodométrico)deotroselectrodométricosafectados, como la TV oradio.
La fuerza de succion del motor del ventilador esdemasiado débil.Ajuste el ventilador en un nivel alto.El ventilador solo funcionalá en el modo del velocidad bajo,m间隙 el microondas está enfuncionimiento.
Problema Soluciones
El ruido de funcionaimiento es demasiado fuerte.El microondas hace ruido durante el funcionaimiento. Este es normal.Si oye continuamente un ruido anomal,comúniquese con el Centro de Llamadas deSamsung (1-800-726-7864).
La luz de la lámpara superior de cocción está demasiado atenuada.Establezca el nivel de brillo de la lámpara en alto.
Resulta dificultoso reemplazar el filtróde carbón.Consulte las instrucciones para reemplazar el filtróde carbón en el manual del usuario.
El Plato giratorio no gira correctamente.Asegúrese de que no haya demasiados-alimentos sobre el Plato giratorio.Si los alimentos ocapan是多么 espacio o pesan demasiado, es possible que el Plato giratorio no funciona correctamente.

apéndice

Especificaciones

Número de modeloME19R7041F*/AA
Cavidad delorno: 1.9 pies cubicosTemporizadora : 99 minuto, 99 segundosControles : 10 niveles de potencia e incluye descongelamente
Fuente de alimentación : 120 V CA, 60 HzSalida de potencia: 1000 variosConsumo de potencia : 1700 varios
Peso neto/EnvíoST : 55.4 / 62.4 lb B/W : 53.8 / 60.9 lb
Dimensiones externas\( {29}^{7}/{}_{8} \)(Ancho) X \( {17}^{1}/{}_{16} \)(Alto) X \( {16}^{1}/{}_{2} \)(Prof.)
Dimensiones de la cavidad del homo\( {20}^{13}/{}_{16} \)(Ancho) X \( {10}^{13}/{}_{16} \)(Alto) X \( {14}^{3}/{}_{16} \)(Prof.)
Dimensiones para el envío\( {33}^{11}/{}_{32} \)(Ancho) X \( {20}^{25}/{}_{32} \)(Alto) X \( {19}^{3}/{}_{6} \)(Prof.)
Número de modeloME19R7041F*/AC
Cavidad del homo: 1.9 pies cubicosTemporizadora : 99 minuto, 99 segundosControles : 10 niveles de potencia e incluye descongelamente
Fuente de alimentación : 120 V CA, 60 HzSalida de potencia: 950 variosConsumo de potencia : 1500 varios
Peso neto/EnvíoST : 55.4 / 62.4 lb B/W : 53.8 / 60.9 lb
Dimensiones externas\( {29}^{7}/{}_{8} \)(Ancho) X \( {17}^{1}/{}_{16} \)(Alto) X \( {16}^{1}/{}_2 \)(Prof.)
Dimensiones de la cavidad del homo\( {20}^{13}/{}_{16} \)(Ancho) X \( {10}^{13}/{}_{16} \)(Alto) X \( {14}^{3}/{}_{16} \)(Prof.)
Dimensiones para el envío\( {33}^{11}/{}_{32}\left( \text{Ancho}\right) \times {20}^{25}/{}_{32}\left( \text{Alto}\right) \times {19}^{3}/{}_{6} \)(Prof.)

HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA

GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA

El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano deORA durante el periodo limitado de la garantia, a partir de la fecha original de compra, de:

Un (1) ano para piezas y mano deoba Diez (10) anos para el magnetrón (solo la pieza)

La presente garantía limitada es valida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicios专业技术 en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术 de la garantía solo可以选择 ser prestado por un centro de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG. Para recibir el service专业技术 en garantía de be presentarse la factura original de compra Fecha cuando así lo Solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.

Samsung brindará serviços专业技术 a domicílio dentro del territorio contiguó de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujeto a la disponibiliad de los centers de service autorizados por SAMSUNG目前国内 de la zona géografica del cliente. Si el service专业技术 a domicílio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por Transportar el producto hasta y desde un centro de技术服务专业技术 autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encontraría disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG, ustedoulda ser responsable del cargo por transporte o se leoulda reconsider que transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir asistencia专业技术.

Para recibir el service Tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service Tecnico.

Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparar o se reemplazar, o se devolveré el imports de compra, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldusarpiezasnuevasoreacondicionadaspara la reparación del producto, or emplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser DeVueltos a SAMSUNG.

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano deILA que occurran durante el uso normal y domestico de este producto y no cubirá lo singular: daños que occurran durante el envio, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destined; daños causados por modificacion o alteracion no autorizada del producto; producto@cuyos ®eros de series originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algo ndo o que no se pueda determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otherds al acabado del producto; daño causado por abuso

o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundacion uothers dosortos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo,utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por linea electrica o voltaje Incorrecto, fluctuationes y sobretension; daño causado por no operar ymantener el productode acuerdo con las instrucciones; instruccion a domicilio acerca de como usar el producto; y serviceo technician para corregir una instalacion que no cumpla con los@cuidos electricos o de plomeria or correccion de cableado electrico o tuberias (es decir, cableado domestico, fusibles o mangueras de entrada de agua).

El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsableidad del cliente.

Las visitas de un proveedor de servicios专业技术e autorizo para explicar functions, mantenimiento o instalacion del producto no se cubren bajo esta garantia limitada. Comuniquese con Samsung al numero que figura abajo para Obtener referencia con cualesera de这些东西 problemas.

Samsung le aplicará un cargo de reparación por reemplazar un accesorio o por reparar un dano cosmético si el dano a launidad o el dano/pérdida del accesorio es causado por el cliente. Esto incluye:

  • Puerta, manija, panel exterior o panel de control abbolados, rayados o rotos
  • Bandeja, rodillo de guía, acoplador, bajo o rejilla rotos o faltantes

SAMSUNGouldenviaralclientelaspiezasqueconsidera queelusuariopeuedeinstalarporsimismo.Ausdiscricon,SAMSUNGpuedeenviarunpestadorde service Tecnico autorizzato paraquerealice dicha instalacion.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITadas A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga derechos espécíficos, e incluo usted también puede tenerthers droits que varian de un estado a除外.

LIMITACION DE RECURSOS

EL UNICO Y EXCLUSIVE RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos Estados no permiten la exclusion o la limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen austed en particular.Esta garantia le otorga derechos especialicos, e incluoastedecaminado tenertherserrechos que varian de un estado aanother.

SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona,onga o corporación conckejo al presente producto revestira Characters vinculante para SAMSUNG.

Para Obtener el service de garantía, comuniquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

Garantía limitada al comprador original

El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano deoba durante el periodo limitado de la garantia de:

UN (1) ANO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) ANOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTIA DEL MAGNETRón

Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmétrico si el día de launidad o el día/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:

  • Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
  • Bandeja, anillo giratorio, manguito de acoplamento, bajo o rejilla de alambre rotos o perdidos

Las piezas sustituibles por el usuario se pueda enviar al cliente para la reparacion de la unidad. Si esnecessary, se pueda enviar a un technician para que efectue el service.

La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe communicates con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术e de la garantía solo可以选择 ser prestado por un centro de service专业技术o autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de service专业技术o autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG reparar o reemplazar é产品经理 a suaresha disreción y sin cargo, tal como se establiece en la presente garantía, con piezas o productos重新os o reacondionados, si se verifies que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.

Se brindará serviços a domicilio durante el periodo de garantía de manos deOVE sujeto à la disponibiliad bajo el territorio contiguo de Canadá. El servicios a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicios a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de servicios专业技术e. Si durante el service a domicilio no pueda completarse la reparacion, es probable que seanecessary retirer, reparar y revolver el producto. En caso de que el service a domicilio no está disponible, SAMSUNGoulda elegir, a notrestra disreciencia,proveer el transporte que escojamos hacia y desde un centro de service SAMSUNG autorizzato.De lo contrario,el transporte hacia el centro de service专业技术o autorizado de Samsung y desde este es responsabilidad del comprador.

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra relacionado durante el uso normal y dométrico de este producto y no sera valida para lo singular, incluidos, entre它们: daños que occurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; número de series o de producto alterados; dano estético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caía de rayos u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, sistemas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el service; tensión

de la linea electrica Incorrecta, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo existelido en el manual de instructaciones, las instructaciones de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual de instructaciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o excesso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o Plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.

NO EXISTEN GARANTías EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRIPTAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUDEA, AUNIQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPOSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORATIO ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÀ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÉ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, CUALQUIER DANÉ DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVIVO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANÉ. SIN QUE SE LIMITE A LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEIGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÀ A NINGUNA PERSONA DISTinta DEL COMPROR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.

Algunos territorios o provincias peuvent permitir, o no, las limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita o la exclusion o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas你能 no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos, y además pueda tenerthers扣除os que varian según el estado en el que se encontrar.

Para Obtener un service专业技术, comuniquese con SAMSUNG al:

1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

SAMSUNG ME19R7041FS - UN (1) ANO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) ANOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTIA DEL MAGNETRón - 1

para ver{nuestros utiles

videos instructivos y programas en vivo

  • Requiere un lector instalado en su

telefon integente

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicios para explicar el funciona del producto, corregir una instalación inadequada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.

TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAís LLAME ALO VISITENOS EN LÍNEA EN
U.S.A Consumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Four à micro-ondes

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : ME19R7041FS

Categoría : Microonda