RF28K9580SR - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RF28K9580SR SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador americano (lado a lado) |
| Modelo | RF28K9580SR |
| Marca | Samsung |
| Dimensiones (An x F x Al) | 90,8 x 87,1 x 179,7 cm (35,75 x 34,25 x 70,75 pulgadas) |
| Altura total (con bisagras) | 182,5 cm (71,875 pulgadas) |
| Alimentación eléctrica | 115-120 V CA, 10 A |
| Clase energética | No especificada (clase B para emisiones digitales) |
| Gas refrigerante | R-600a o R-134a (verificar en la etiqueta) |
| Pantalla | Pantalla LCD táctil Family Hub |
| Dispensador | Agua refrigerada, cubitos de hielo, hielo picado |
| Máquina de hielo | Automática, integrada |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz (802.11 b/g/n), Bluetooth |
| Aplicaciones compatibles | Samsung Smart Home (Android 4.0+, iOS 7.0+) |
| Funciones especiales | Power Cool, Power Freeze, FlexZone, SMART GRID, Gestión de energía |
| Filtro de agua | Reemplazo periódico (indicador en la pantalla) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y un limpiador suave; evitar benceno, diluyente, Clorox |
| Seguridad | Bloqueo del dispensador, alarma de puerta, autodiagnóstico |
| Piezas de repuesto | Filtro de agua, bombillas LED (servicio autorizado) |
| Reparabilidad | Garantía: 1 año mano de obra, 1 año piezas, 10 años compresor inverter (pieza) |
| Información general | Manual disponible en PDF; clase B (NMB-003) |
Preguntas frecuentes - RF28K9580SR SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre RF28K9580SR SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF28K9580SR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF28K9580SR de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO RF28K9580SR SAMSUNG
Electrodométrico independiente

Contidente
Información sobre seguidad 4
Simbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 4
Advertencias muy importantes para la instalacion 5
Precauciones para la instalacion 7
Advertencias muy importantes para el uso 7
Precauciones de uso 11
Precaiones para la limpieza 12
Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos 13
- Aviso regulatorio 14
Instalación 16
Descripción breve de su Refrigerador 16
Extracción de la puerta para la entrada 19
Instalación bajo la law
Funcionamento 36
Interfaz del usuario 36
Samsung Smart Home 44
Funcion SMART GRID(respuesta a la demanda) 50
Funciones especiales 54
Mantenimiento 59
Manipulación y cuidado 59
Limpieza 63
Reemplazo 64
SolutiOn de problemas 67
General 67
Samsung Smart Home 70
Smart Grid 71
LCD 72
Espanol2
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 73
Información sobre seguridad
- Antes de utiliser su nuevo Refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de學習ar a usar lasmericanos que ofrecce de manera segura y eficiente.
- Este electrodométrico no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encontrar bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad sobre el uso del Refrigerador.
- Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es possible que las caracteristicas de su Refrigerador diferieran ligeramente de las que se describen en este manual.
- Si Tiene algoña duda, comúniquese al 1-800-SAMSUNG o encontrarridge información en linea en www.samsung.com.
- Se utilizes R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodomestico o la etiqueta de voltaje bajo del refrigerador para constar que refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuniquese con las autoridades locales para(deschar este producto en forma segura.
- Es peligioso que una persona que no sea un先进技术 de service autorizzato realice tareas de reparacion en este aparato.
Simbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sirvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presentemanual seutilizan lossiguientessymbolosde security.

ADVERTENCIA
Riesgos o practicas inseguras que pueda causar graves lesiones personales, daños a la propidad y/o incluso la muerte.

PRECAUCION
Riesgos o praticas inseguras que pueda causar lesiones personales leves y/o daños materiales.

NOTA
Información útill que ayuda a los)."os 用户 a cxprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas senales de advertencia se incluyen aqui paraivorar que usted o terceroos sufran lesiones.
Sigalias attentamente.
Después de leer esta sección, conservela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene produits químicos Reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cancer y defectos de nucleimiento u或者其他 afecciones reproductivas.
Espanol4
Advertencias muy importantes para la instalacion
ADVERTENCIA
- No instale el Refrigerador en un lugar humedo o donde pueda entrada en contacto con agua.
- El aislamento deficiente de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.
- No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores uOTHERS ELECTRODOMESTICOS.
-
No enchufe various electrodomesticos en la mesma coma multiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorroiente individual cuiy vohtaje nominal coincida con el que se especifica en la placar de voltaje del refrigerador.
-
De estaforma se obtiene el mejor desempo y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podra sobrecalantar los cables y provocar un riesgo de incendio.
-
Si el tomacorroiente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
- No utilise un cable de alimentación que está dañado o gastado en su extension o en cualesera de los extremos.
- No doble excessivamente el cable de alimentacion ni colque objetos pesados sobre el.
- No tire del cable de alimentacion ni lo doble excessivamente.
- No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
- No Coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no Coloque sobre el ningún objerto pesado; no lo Coloque entre objetivos ni lo empuje hacía el espacio que hay detrás del electrodométrico.
-
Al mover el Refrigerador,onga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
-
Esto podrca causar una descarga electrica o un incendio.
-
Nunca desenchufe el Refrigerador jalando el cable de alimentacion. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los danios al cable pueda provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodomestico. - No instale este electrodomestico circa de calefactores o materiales inflamables.
-
No instale este electrodomestico en un lugar donte poder haber fugas de gas.
-
Esto podrfa causar una descarga electrica o un incendio.
-
Antes de usarse, el Refrigerador debe ubicarse e instalarse de manière apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
-
Conecte el enchufe en la posicion correcta con el cable colgando hacía abajo.
-
Si conecta el enchufe al revés, el cable pueda cortarse y provocar un incendio o una descarga electrica.
Información sobre seguridad
- Asegürese de que el enchufe no está aplastado ni haya sido danado por la parte posterior del refrigerador.
-
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
-
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
- El electrodométrico debe colocarse de manière tal que se pueda acceder al enchufe antes de la instalación.
- No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
- No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engraso o sucio, o en un situ con exposicon directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamento deficiente de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.
- Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
- No separe sobre el electrodomestico ni le colque objetos encima (tales como ropa,velas o cigarrillos encendidos,platos,products quimicos,objetos metálicos,etc.).
- Esto podría causar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- Es necessario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
- Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con los anillos eláticos realizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
- El Refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar una pieza. Las fugas de energia peuvent provocar una descarga electrica grave.
- Nunca utilise como connexion a tierra tubos de gas, linesas Telefonicas niyas posibles fuentes de atracción de rayos.
- El Refrigerador debe estar connectado a tierra para evitar cualquier fuga de energia o descarga electrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podrca causar descargas elctricas, incendios, Explosionos o problemas con el producto.
-
El uso inaprojado de la connexion a tierra puede traer como consecuencia un rísgo de descarga electrica. Si necesita usar un cable de extension, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tengá una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deben tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodométrico. La potencia indica en el cable de extension debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se usa un adaptor de tierra, asegúrese de que el receptáculo está conectado correctamente a tierra.
-
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilise enchufes o cables de alimentacion dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría Causea una descarga electrica o un incendio.
- Si el cable de alimentación está dañado, Solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicios专业技术.
-
Unicamente un的技术ico calificado o compañero de reparaciones deben estar autorizado parachangiar el fusible del Refrigerador.
-
No seguir esta recomendación, podra Causea una descarga eletrica o lesiones.
Precauciones para la instalación

PRECAUCION
- Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el空間 de ventilación en el gabinete o laestructura de montaje del electrodométrico.
- Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funciona durante 2 horas antes de cargaslo con alimentos.
-
Recomendamos que el Refrigerador sea instalado por un technician calificado o una compania de servicios.
-
No seguir esta recomendacion可以使ar descargas eletricas, incendios, Explosiones, problemas con el producto o lesiones.
-
Sobrecargar una de las puertas puede occasionar la caía del refrigerador y provocar lesiones personales.
Advertencias muy importantes para el uso

ADVERTENCIA
-
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
-
Esto podrfa causar una descarga eletrica.
-
No Coloque objetivos en la parte superior de la unidad.
-
Cada vez que abra o cierra la puerta,這些 podrjan caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
-
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
-
Esto podría Causea una descarga electrica o lesiones personales.
- Algunos cordes filosos podrian provoc lesiones personales.


Información sobre seguridad
-
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
-
Esto puede provocar quemaduras por frio.
-
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
-
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
-
No almacene sustancias u objetos volátres o inflamables (benceno, solventa, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cuales other producto de este tipo) en el refrigerador.
-
Este refrigerador se debe utilizesolo para almacenar alimentos.
-
Esto podría Cause un incendio o una explosión.
-
Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodomóstico.
-
Aleje los dedos de los+puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablementekleques.Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
-
No permitted that los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartmentimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
- No permittede que los niños ingresen al refrigerador. Podrian quedar atrapados.
-
No coloque las manos debajo del electrodomóstico.
-
Es possible que algunos+puntas filosas le provoquen lesiones.
-
No almacene en el refrigerador productos pharmáctuicos, materiales@cintificos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar produits que requieran controles strictos de temperatura.
- No coloque ni utilise aparatos electricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
- En caso de sentir olor a humano, desconecte el enchufe de inmediato y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
-
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
-
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
-
No permitted that los niños se paren sobre un cajón.
-
El cajón se pueda romper y los niños peuvent caarse.
-
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está sido vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
-
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
-
Esto puede provocar muerte por asfixia bajo al encierro o lesiones personales.
-
No sobrecargue el Refrigerador con comida.
-
Cuando abra la puerta, alcun elemento podria caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
No pulverice material volatil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodomestico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, pueda causar una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto.
Espanol8
- Nunca coloque los dedos nithers objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
- No utilise nicoloque nella sustancia sensibile a la temperature, tales como pulverizadores inflamables, objectos inflamables, hielo seco, medicamenti o produtos químicos, ricerca o lavoro del refrigerador.
- No utilise un secador de cabelo para segar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría Causea una descarga electrica o un incendio.
- Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
- No Ilene el tanque con te, jugo ni bebidas isotónicas. Puede darar el refrigerador.
- No separe sobre el electrodomestico ni le colque objetos encima (tales como ropa,velas o cigarrillos, encendidos,platos,productsquimicos,objetosmetálicos,etc.).Esto podriacauseuna descarga electrica,un incendio,problemas con el producto o lesiones.No colque un recipiente con agua sobre el electrodomestico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- No utilise dispositivos mecánicos ni cuales或其他 medio para acelerar el proceso de descogelamento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
- No dane el circuito del refrigerante.
- No mire fisamente la lampara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrnan dañarle la visión.
- No colocque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funciona.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
- Aleje los dedos de los+puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablementekleques.Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
- Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignación y ventilé durante varios horas la habitación en la que se encontrar el electrodométrico.
- No toque el electrodométrico ni el cable de alimentación.
- No utilise un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
- Utilice solamente lámparas LED proportionadas por el fabricante o sus agentes de servicios técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumen ni se caigan. - Este produits se deben utiliser solo para almacenar alimentos en un entorno domestico.
- Nunca coloque los dedos nithers objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Información sobre seguridad
- No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
- Las modificaciones que no han sido autorizadas peuvent provocar problemas de seguridad. Para revertir una Modifications no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano deoba.
No utilise ningun fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estandar. -
Si esnecessary reparar o volver a instalar el refrigerador, comunique con su Centro de Servicio mas cercano.
-
No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
-
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuniqué con el Centro de Servicio más cercano.
-
En caso de sentir dolor a quemado o a humano en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.
-
No seguir esta recomendación podra Causea una descarga electrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de Cambiar las lamparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica.
- Si le résultat dificil cambiar una luz que no sea de LED, comunique con un Centro de Servicio de Samsung.
- Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED ustedismo.
-
Comuniquese con un Centro de Servicio de Samsung.
-
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
-
No utilise enchufes o cables de alimentacion dañados ni enchufes de pared flojos.
-
EsteULDacauseuna descargaelctricaouincendio.
Espanol10
Precauciones de uso
PRECAUCION
-
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado Completely. No colque bebidas carbonatas o con gas en el compartmento del congelador. No colque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
-
Cuando el contenido se congela, el vidrio可以选择 romperse y provocar lesiones personales.
-
Utilice solamente la fabrica de hielo del refrigerador.
-
Para Obtener el mejor desempo del producto:
-
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueda obrearir la libre circulación del aire en el compartmentimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el Refrigerador.
No colque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueda romperse. Los recipientes de bebidas rotos poder provocar lesiones personales. -
Cumpla con los tiemposolestimados de almacenamento y las fechas de vencimiento de los alimentos. congelados.
-
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatas en el congelador.
-
El recipiente pueda congelarse y romperse, yesto puede occasionar lesiones.
-
Garantía de servicios y modificación.
-
El servicios de garantía de Samsung no cubre los Cambios o las改动aciones realizadas por un tercero a este electrodométrico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que pueda surgir a Cause de改动aciones hechas por terceros.
-
No obstruya las rejillas de ventilación bajo el refrigerador.
-
Si las rejillas de ventilación está tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se pueda sobrecongelar. Si el periodo de enfiambre esblemado prolongado, el filtró de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
-
Si se desconecta el Refrigerador del suministro de energia, espere al menos cinco Minutes antes de volver a enchufarlo.
- Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.
-
No golpee ni aplique una fuerza excessiva sobre ninguna superficie de vidrio.
-
Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
-
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con te, jugo ni bebidas isotónicas. Puede darar el refrigerador.
- Si el Refrigerador se inunda, desconnecte la alimentacion del refrigerador y comunique con el centro de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.


Información sobre seguridad
-
No guarde aceite vegetal en los componentiros de la puerta del refrigerador. El aceite pueda solidificarse y modifier su saber y la calidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede goear y el aceiteVERTO peut causar gritas en el componentio de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mayor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
-
Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCION
-
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
-
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
-
No utilise un secador de cabello para Separar el interior del refrigerador.
-
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
-
Esto podrfa causar una descarga electrica o un incendio.
-
No rocie productos de limpieza directamente sobre el visor.
Las letras impresas en el visor能把borrarse.
-
Sirialquier sustancia extraa, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchufelo y comuniquee con su Centro de Servicio mas cercano.
-
No seguir esta recomendación podra Causea una descarga electrica o un incendio.
-
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilise un paño mojado ni humedo para limiar el enchufe.
-
De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
-
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre el.
-
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
-
Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
-
Nunca coloque los dedos niotiros objetos en la calidad del dispensador.
-
Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
-
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podra Causea una descarga electrica o un incendio.
- Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua Templada para limpiar el Refrigerador.
-
No utilise limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, liquidos inflamables, acido clorhidrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contenga petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
-
Pueden rayar o dañar el material.
Espanol12
- No limpie con agua Templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén frios. Los estantes y las cubiertas de vidrio peuvent romperse si se exponen a cambio bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caidas.
Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos

ADVERTENCIA
PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de beschar su antiguo Refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
-
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no能把 trepar fácilmente en el interior.
Sialgun nio quada atrapado dentro del refrigerador, puee lastimarse o asfiarsihe hasta morir. -
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Asegürese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
- Se utilizes R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodomestico o la etiqueta de voltaje bajo del refrigerador para constar que refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inflammable (Refrigerante R-600a), comuniquese con las autoridades locales para(deschar este producto en forma segura.
-
Cuando desecha este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas deforma tal que los niños微量元素 o los animales no podan quedar atrapados en el interior. Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el electrodomestico.
-
Si quedan atrapados dentro, los niños peuvent lesionarse o sofocarse hasta morir.
-
Se utilizes ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamento requirecen un procedimiento especial para descharlos. Comuniquese con las autoridades locales para(deschar este producto de mannersque no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueda ser peligosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en lackeza,可以更好 fixiarse.
Información sobre seguridad
1. Aviso regulatorio
Todo los Cambios y modificaciones que no@cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento peuvent invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q, A3LWIBT30D
Este aparato cumple con la seccion 15 de las Normas de la FCC. El funciona lo es encontrar sujeto a las siguientes dos conditiones:
(1) Este aparato no pueda causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe acpetar la recepcion deequalquier interferencia, incluidas aquellas que Causeu unfuncionamento indeseado.
En los productos disponibles en losmercados de los Estados Unidos y Canadá, solo está disponible los canales 1 a 11.
No es possible selectionar≦los canales.
DECLARACION DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuesta bajo de los limites para los dispositivos digitales clause B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites han sido disnados para proportionsaruna proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de Frequencias de radio y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda producirse interferencias en las comunaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no trabra interferencia en una instalacion determinada. Si el equipo provoca interferencia dañana a la recepcion de radio o television, que pueda determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corrigir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antenna receptora
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
- Consultar a su distribuidor o a un的技术ico experimentado en radio/TV para Obtener referencia.
DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación establescidos por la FCC para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse yutilizarse conuna distancia minima de 8 pulgadas (20cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse niutilizarse junto con ninguna othera antenna or transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores multiples.
Espanol14
1.2 Aviso de la IC
Contiene modulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q, 649E-WIBT30D
ElTERMINOIC"antes del numero de certificacion de radio solo significa que cumple con las
especificaciones tecnicas de la Industria de Canad.AEfuncionamento se encuntra sujoa a lassiguientes doscondiones:1 Este aparato no puece causar interferencia daina, y (2) este aparato debe acptar la
recepcion de qualquier interferencia, incluidas aquellas que poder causar un funcionamento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canad.
En los productos disponibles en losmercados de los Estados Unidos y Canadá, solo está disponiblelos canales 1 a 11.No es possible seleccionarotvos canales.
DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICN A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni'utilise jusqu'ànguna other antenna or transmisor excepto si se complen los procedimientos de la FCC para productos transmisores multiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para evacrar accidentes y garantizar la instalacion adecuada del refrigerador.
ADVERTENCIA
- Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
- Todas las reparaciones deben estar a cargo de un的技术ico calificado.
- Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
- A fin de evaporar descargas electricas, desenchufe el cable de alimentacion antes de realizareworkos de
mantimiento.
Descripción breve de su Refrigerador
NOTA
Las imagenes de piezas del presente manual y componentes provistos del refrigerador peuvent tener diferir, dependiendo del modelo y del pais.

Espanol16
01 Fábrica de hielo automatica
02 Cajones de verduras y frutas frescas EZ
03 Guarda multiusos del refrigerador
04 Estante corredizo accesible
05 Cajones de almacenimiento de carne y alimentos secs
06 Compartimentos de la puerta del congelador
07 Estante espacio rápido
08 Filtró de agua
09 Estante para vinos
- solo para los modelos correspondentes
NOTA
- Para una mayor eficiencia energetica, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original.
- Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se ocurre en la posición correcta para impeder que se raye con la另一边 puerta.
Si la seccion de la bisagra vertical esta invertida, coloquela en la posicion correcta y ciderre la puerta. - Algunas vezes peutes aparecer humedad en esta seccion de la bisagra vertical.
- Si cierra una puerta por la fuerza, la othera puerta pueda abrirse.
- Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva automatistically el motor sinfin de la fabrica de hielo por razones de seguridad.
Si la lampara LED interna o externa no funcionan, comuniquese con un centro de service Samsung.
Instalación
Compartimentos de las puertas
Su Refrigerador se despacha con equipos de las puertas de distinctostips y tamanos. Si los)."compartimentos de las puertas de su refrigerador se empacaron por分开,utilice la。,queira figura como guia para colocarlos correctamente.
El número de componentes provistos pueda variar dependiendo del modelos.

Espanol18
Extracción de la puerta para la entrada
Si el Refrigerador nooca por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestion de tameno, siga estas instrucciones para extraer y colocar-Newamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retiring las puertas, vaya a la page 27 para Obtener las instrucciones de instalacion.
Herramientos necessarias (no provistas)



Destornillador Philips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm)



Pinzas Llave Allen (4 mm) Llave Allen (5 mm)
como retiring las puertas del refrigerador

- Con las puertas cerradas, utilise un destornillador Philips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. Levante y retire la cubierta superior con los conectores.
Instalación



- Desconecte los dos conectores de cables de la puerta izquierda. La posicion de los conectores varia entre modelos.
PRECAUCION
- No estriga ambas puertas simultaneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, algunaouldra caerse y provocar lesiones.
- Asegürese de que el Refrigerador está apagado antes de disconnectar los conectores.
- Desconecte la tuberia de agua del acoplador de la puerta izquierda como se ilustra.
- Levante suavamente la abrazadora en various pasos. A fin de evaporar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadora.
- Tire hacía arriba de la abrazadora pararearirla.


- Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no darar los cables de los conectores al retiring la bisagra.
- Suavamente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excessiva. La puerta peut caerse y provocarle lesiones.
- Cologne la puerta en una superficie plana.
- Repita los pasos anteriores para la othera puerta (excepto el paso 3). La puerta del lado derecho no tiene tubo de agua.
Instalación
como retiring las puertas del congelador

PRECAUCION
- Asegürese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las puertas del congelador.
- Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores.

- Con la puerta del congelador abierta, use un destornillador Philips para retiring el tornillo sosteniendo la cubierta (A) de la pata ajustable.

- Desconecte los conectores de cables.

- Ubique el eje de la bisagra. Mientras sostiene la puerta con una mano, utilise un destornillador plano o llave para presionar el eje hacía abajo. Asegúrese de sostener la puerta para evitar que se caiga.

Espanol22


- Para evaporar el contacto con la bisagra central, incline levamente la puerta hacía el frente y bajo levántela para retirarla.
- Repita los pasos anteriores para la othera puerta.
como colocar nuevomente las puertas del congelador

PRECAUCION
- Antes de colocar nuevomente las puertas, asegúrese de que todos los conectores electricos estén conectados adecuadamente.
- La puerta del congeladorDebe colocarse-Newamente antes la puerta del refrigerador.
- Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso.

- Inserte la puerta del congelador en la bisagra inferior cuando empuja la puerta del congelador en la direccion de la flecha.

PRECAUCION
- Tenga cuidado de no darar ni pisar los cables durante este processo.
Instalación

- Mientras mantiene presionado el eje de la bisagra, colque la puerta de manos que el eje de la bisagra quede por debajo del orificio del eje de la bisagra del medio. Suelte el eje de la bisagra para que entre en el orificio.

- Con la puerta abierta, conecte los connectores inferiores en las direcciones de las flechas.

-
Coloque la cubierta de la pata de nivelación con un destornillador Phillips. Tenga cuidado de no darar ni pisar los conectores.
-
Repita los pasos anteriores para la othera puerta.
Espanol24
como colocar nuevomente las puertas del refrigerador




- Mientras sostenie la puerta abierta a mas de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del medio en el orificio de la parte inferior de la puerta.
- Coloque la bisagra superior en su posicion en la parte superior del refrigerador y bajo inserte el eje de la bisagra en el orificio superior de la puerta. Asegürese de que los cables de la puerta pasen a工程技术 del orificio del eje de la bisagra.
- Inserte la abrazadora en la direccion de la flecha.
- Lleve la abrazadora hacía atrás como se ilustra.
Instalación


- Conecte los conectores de cables.
PRECAUCION
-
Asegürese de que los conectores de cables estén connectados adecuadamente. De lo contrario, el visor no funciona.
-
Conecte el tubo de agua.
PRECAUCION
- Para evaporar perdidas de agua, asegúrese de que las grasas rojas ajusten el acoplador adecuadamente.
- Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños.
- Repita los pasos anteriores para la othera puerta, excepto el paso 6. En la puerta del lado derecho no hay tubo de agua.
- Coloque la cubierta superior con el lado frontal primo y bajo presione la parte posterior hasta alcantar su posicion. Luego, ajuste los tornillos (x3).
Instalación bajo la perspectiva.
- Tener una superficie sáida, nivelada sin alfombrado ni picos que pueda abstrir la ventilación
- Estar fuera del alcance de la luz solar directa
- Contar con el lugarADEUCADO paraAbrir ycerrar la puerta
- Estar alejado de las fuentes de calor
- Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
- Contar con un rango de temperatura de entre 50^ F (10°C) y 110°F (43°C)
Espacio libre
Consulte las imagenes y la tabla que aparecen a continuacion y en la?sigaune pagina para concer los requisitos de espacio de instalacion.

| Modelo RF22K* RF28K* | ||
| Profundidad "A" | 287/8"(733 mm) | 341/4"(871 mm) |
| Ancho "B" | 353/4"(908 mm) | 353/4"(908 mm) |
| Altura "C" | 703/4"(1797 mm) | 703/4"(1797 mm) |
| Altura total "D" | 717/8"(1825 mm) | 717/8"(1825 mm) |
Instalación


| RF22K* RF28K* | ||
| 01 2" (50 mm) 2" (50 mm) | ||
| 02 125° 125° | ||
| 03 59 5/8" (1515 mm) 59 5/8" (1515 mm) | ||
| 04 11 7/8" (303 mm) 11 7/8" (303 mm) | ||
| 05 12" (305 mm) 12" (305 mm) | ||
| 06 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm) | ||
| 07 24" (610 mm) 29 3/8" (748 mm) | ||
| 08 2 3/4" (70 mm) 2 3/4" (70 mm) | ||
| 09 1 3/4" (43 mm) 1 3/4" (43 mm) | ||
| 10 42 5/8" (1083 mm) 48 1/8" (1221 mm) | ||

NOTA
Las medidas de su refrigerador peuvent diferir de las que figuran anteriormente,dependiendo el método de medicación.
Espanol28

PASO 2 Piso
- La superficie del lugar de instalacion debesoportar un refrigerador completenesscargado.
- A fin de proteger el piso, colque un trozo de cartón bajo de las patas del refrigerador al moverlo para realizar la instalación.
- Para proteger el piso una vez que el refrigerador esté en su posición final, no lo mueva a menos que sea Necessary. Si debe hacerlo, utilise un papel grueso o Tesla, como una alfombra vieja, en el recorro por el que se lo desplazará.
NOTA
Si el Refrigerador nooca por la entrada de su casa o cocina por su時間, consulte Extracción de la puerta para la entrada en la page 19.
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación

PRECAUCION
- Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y solido. No nivelar el refrigerador能把 provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
- La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacio. Asegürese de que no haya alimentos bajo del refrigerador.
- Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera deundry que quede mas elevada que la parte trasera.
El Refrigerador可以选择 nivelarse realizando las patas delanteras queCNTAN con un tornillo especial (nivelador) para realizar la nivelacion. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelacion.

- Paraaabstar laaltitude dellado izquierdo:Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera dellado izquierdo.Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido contrario para bajo lo.
- Paraaabstar laalta del lado Derecho:Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado derecho.Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido contrario para bajo lo.
Espanol30
PASO 4 Ajustar la alta de la puerta asi como también el espacio de la puerta

Anillo elástico
Es posibleaabstarlaaltitudede la puerta mediante los anillos elasticos provistos que vienen en 4 tamanos differsentes (1 mm,1.5mm,2 mm y 2.5 mm).
Para ajustar la alta de una puerta


-
Controle la diferencia de alta entre las puertas y bajo eleve y sostenga la puerta más baja.
-
Inserte un anillo elástico (A) del tiempo adequado entre la puerta y la bisagra como se ilustra.
PRECAUCION
- Inserte solo un anillo elástico con este fin. Colocar dos o más anillos elásticos pueda hacer que se deslicen o hagan ruido por el rozimiento.
- Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y conservos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasia. La puerta peutentrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Instalación
Para corregir el espacio de la puerta

El espacio entre las puertas peut corregirse mediante un tornillosteadar colocado en el ángulo superior derecho del refrigerador.

- Con la puerta cerrada, use un destornillador Philips para extraer los 6 tornillos de la cubierta superior con los connectores de cables.

-
Con una llave Allen de 4 mm (no provista) para corregir el espacio entre las puertas.
-
Para ampliar el espacio, gire el tornillo separador en el sentido de las agujas del reloi.
-
Para achicar el espacio, gire el tornillo separador en el sentido contrario al de las agujas del reloi.
-
Una vez finalizo, inserte nuevomente la cubierta superior.
PRECAUCION
Los conectores electricos deben permanecer intactos durante este processo. Tenga la precaución de no enredar los cables conectores ni pelar el recubrimiento.
Espanol32

PASO 5 Conectar la tuberia del dispensador de agua
El dispensador de agua con filtro es una de las functions útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salute, el filtró de agua eliminas no deseadas del agua. No obstarve, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para ese, necessities adquirir un sistemas de purificacion de agua. La tuberia del agua también se conecta a la fabrica de hielo. Para que la fabrica de hielo funciona correctamente, se necesita una presion de agua de 20-125 psi.
Si el Refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), pueda instalar una bombacebadora para compensar la baja presión.
Una vez connectada la tuberia de agua, asegúrese de que el tanque de almacenimiento de agua bajo del refrigerador está lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispenser hasta que salga el agua.

NOTA
- Su distribuidorouldaofrecerlelosequipodesinstalaciondetuberiasdeaguadisponiblesauncosto adicular.Recomendamosutilizarunequipoedinstalaciondetuberia deaguaquecontenga tuberia de cobre yuna tuerca de compresion de6mm (1 / 4)
- Utilice solo las mangueras新品 provistas con el electrodomestico. No reutilice las mangueras antiguas.


- Cierre el suministro de agua principal.
-
Inserte la abrazadora (B) y la valvula de cierre (C) en la tuberia de agua fria (A).
-
Conecte el equipo de instalación de la tuberia de agua (A) a la valvula de cierre (B).
Instalación
Conecte la tuberia de suministro de agua al refrigerador
Paravealacabo laconexion,necesitaadquirirvarioselementos.Posiblemente suferreeria local los venda todos jintos en un equipo.
| Tubería de cobre | • Tubería de cobre de 1/4" • Tuerca de compresión de 1/4" (1) • Férula (2) |
| Tubería de plástico | • Tubería de plástico de 1/4" → Extremo moldeado (bulbo) • Tuerca de compresión (1) de 1/4" |


A. Refrigerador
B. Tuberia de suministro del agua corrente
C. Tuberia de agua: debenmantenerse recta.
01 Tuerca de compresion (1 / 4^ ) (ensamblada)
02 Férula (no provista)
03 Tuberia de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresion (ensamblada)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresion (B) (1 / 4)^n no provista
08 Tuberia de plástico (A) (no provista)

NOTA
Si debe reubicar el refrigerador afterwards de conectar la tuberia de agua (C), asegürese de que la seccion de la union de la tuberia se mantenga recta.
-
Conecte la tuberia de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
-
Si utilizes una tuberia de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la ferula (no provista) por la tuberia de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
- Si utilizes una tuberia de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tuberia de plástico (A) en el acople de compresión.
Espanol34
PRECAUCION
Si utilizes una tuberia plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lampara).
- Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B).
- Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si enquiryra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, ciderre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser besoinario, ajustelas.
- Haga correr 1 galón de agua a工程技术 del filtro antes de beber o de utiliser el agua del refrigerador. (El agua debe correrunos 6 Minutes.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispenser de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacielo y bajo repita la operación.
- Tras poder en functionamento el refrigerador,cede que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo,describe las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarde que se hayan eliminado todas las impurezas de la tuberia de agua.
NOTA
Conecte solamente la tuberia de agua a una fuente de agua potable.
- Si debe reparar o desensambar la tuberia de agua, recorte 1/4 de la tuberia de plástico para asegurar de que la connexion sea perfecta y libre de perdidas.
- Puede probar rápidamente la tuberia del agua con un vaso de papel. En conditiones normales, el dispenser de agua pueda llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10segundos.
PASO 6 Configuración inicial
Después de finalizar los siguientes pasos, Refrigerador quedará en perfectas conditiones de funciona.
- Enchufe el cable de alimentacion al tomacorriente para encender el refrigerador.
- Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.
- Coloque la temperatura en el valor más frio y espere una hora. Luego, el congelador comenza a enfriarse y el motor funciona adequadamente.
- Espere a que el Refrigerador隐身 a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador está lista para usar.
PASO 7 Verificacion final
Una vez finalizada la instalacion, confirme que:
- El Refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
- El Refrigerador está instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre adecuado con家住o a la pared o el gabinete.
- El Refrigerador está nivelado y apoyo firmamente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automatically al partir la puerta.
Funcionamento
Interfaz del usuario
NOTA
- Para Obtener una informacion detallada de las functions y aplicaciones del refrigerador, consulte el manual de usuario en pantalla disponible en el visor LCD de su refrigerador.
- El contenido de las aplicaciones y widgets, como su Diseño, está susjetos a modificaciones. El soporte técnico para aplicaciones y widgets pueda interruptarse sin avisarlo dependiendo de la的政治 del proveedor de Contents.
Las transaciones con algunos servicios por parte de menosres de edad deben ser supervisadas por!.
adultos.
Las aplicaciones PANDORA solo está disponible en los Estados Unidos.

01 Pantalla de Inicio
02 Barra de tareas
Espanol36

01 Pantalla de Inicio
| 01 Aplicaciones y widgets | ·Toque la aplicación o el widget deseado para iniciarlo. ·Mantenga presionada la aplicación o el widget para ingresar al modo de edcción. Aparece una cuadricula. En el modo de edcción, pueda arrastrar y sostar una aplicación o un widget en lareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshal |
| 02 Barra de estado | ·Bluetooth (®): Indica el estado de la connexion Bluetooth. ·USB (®):Indica el estado de la connexion USB. ●NOTA El Refrigerador admite memorias USB con el formato delsystema de archivos FAT32 o exFAT. No se admite NTFS. Asegúrese de convertir NTFS a FAT32 o exFAT antes del uso. ·Red (®): Indica el estado de la connexión de red en 5 niveles (Apagado, 1 a 4) |
Funcionamento
02 Barra de tareas

| 01 Micrófono | Toque paraactivar o desactivar la functión de reconocimiento de voz. El icono del micrófono se pone rojo cuando está apagado. |
| 02 Menú | Toque para做不到 los niños disponibles. |
| 03 Inicio | • Toque para abrir la pantalla de Inicio. • Mantenga presionado para abrir el Administrador de tareas. Consulte la sección Administrador de tareas para Obtener más detalles. |
| 04 Regresar | Toque para regresar a la pantalla anterior. |
| 05 Notification | Toque para做不到 el Panel rápido. |
Espanol38
Administrador del refrigerador
Para acceder a Administrador del refrigerador, deslice el dedo por la pantalla de Inicio hacla izquierda y bajo toque el widget Administrador del refrigerador.

- En el widget Administrador del refrigerador, se muestran las temperatas actuales del refrigerador y del congelador, asi como lasustralianas especialas activas.
- Para ver ajustes detallados, toque el widget para abrir el Administrador del Refrigerador.
Funcionamento

El Administrador del refrigerador es una representationGRAFICA de su refrigerador. La mitad superior representa el compartmento del congelador, la parte inferior izquierda el compartmento del congelador y la parte inferior derecha la FlexZone. Los ajustes de temperatura o modo de cada una se muestran en la seccion correspondiente. Descripcion breve del Administrador del refrigerador
01 Temperatura
Cambiar la temperatura del Refrig, Congel y FlexZone™. también permite encender o apagar la funciona Refrigeracion rápida del refrigerador y la funciona Congelación rápida del congelador.
- La congelación rápida accelerada el proceso de congelación con la velocidad máximo del ventilador. El congelador funciona a máximo velocidad durante varías horas antes devoltar alateneratura previa.
- Para congelar una gran calidad de alimentos, active la funciona Congelación rápida como minimum 20 horas antes deponer alimentos en el congelador.

NOTA
Utilizar la Congelación
02 Funciones especiales
Ver una breve explicacion de的一些 functions especiales del refrigerador.
Cambiar muchos de los ajustes del refrigerador, incluidos los de Fabricacion de hielo, Alarma de la
puerta y unidad de temperatura (^ o ^ C) .Vea la pagina seguiente para mas detalles.
04 Condiciones externas
Muestra la temperatura y la humedad externas (ambiente).

NOTA
Las conditionesmostatadaspuede diferir de la temperatura yla humedad real.
Espanol40



NOTA
Tambien se muestra el indicator Hielo desactivado (fabricacion de hielo desactivada) en el centro de la parte superior. Cuando el indicator muestra Hielo desactivado, la fabricacion de hielo de refrigerador se apaga.
| Fabricación de hielo | Activa y desactiva la fabricación de hielo. Toque y arrastele botón para activar o desactivar. Tenga en cuenta que si la cubeta de hielo está llena, el Refrigerador no comienza a fabricar hielo cuando se presiona este botón (encendido de laquina de hielo), pero muestra el indicator de Hielo desactivado en la pantalla principal. |
| Bloqueo del dispenser | Activa y desactiva los dispensadores de hielo y agua. Toque y arrastele botón para activar o desactivar. |
| Alarma de la puerta | La alarmade la puerta suena si sedea la puerta abierta. Toque y arrastele botón para activar o desactivar. |
| Unidad de Temperatura | Cambio la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Toque °F or °C para cambio la unidad de temperatura. |
| Filtro | Proporcióna un tutorial sobre el reemplazo del filtrolde agua y permite restablecer el indicator de reemplazo del mesmo. Toque para abrir. NOTA Después de instalar el filtróde agua por primera vez, toque Filtró, y bajo toque REST. Al tocar REST se inicializa el tiempo restante hasta elproximo cambio de filtróde agua. |
| Autoverficación | La autoverficación es una función de diagnóstico. Toque para abrir. Toque INICIO para executar. |
| Respuesta a la demanda | Funcióna con el administrador de ahora de energia de Smart Grid. Toque para abrir. Toque y arrastrele botón para activar o desactivar. Consulte la sección Smart Grid de este manual para obtener más información. |
| Enfriimiento desactivado | El modo Enfriimiento desactivado (otlimán llama modo Tienda), está disnado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas.En el modo Enfriimiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces functionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrán. Si Enfriimiento desactivado está activado, todos los controlles de enfiambre se apagarán en el Administrador del refrigerador.Toque y arrastrele botón para activar o desactivar. |
Funcionamento
Ajustes
| Visor | · Puede ajustar el brillo de la pantalla, el descentrador automatico de la pantalla y el protector de pantalla, incluyendo el tema y la duración. |
| Volumen | · Ajuste el volumen y active o desactive el tono de las teclas y la respuasta del teclado. |
| Wi-Fi | · Encienda o apague una conexión Wi-Fi. La red de Wi-Fi actual aparece primarya en la lista de+puestos de acceso (PA)· Para aggregator un PA, presione Menu en la barra de tareas y, bajo,-agregue el PA con Wi-Fi encendido. |
| Bluetooth | · Se muestra una lista de hasta 4 dispositivos Bluetooth emparejadosrecentamente.· Para aggregator un nuevo dispositivo, primero desempareje el dispositivo emparejado desde la lista de dispositivos.Los dispositivos disponibles son audifonos, auriculares y altavoces compatibles con Bluetooth. |
| Fecha y hora | · Asegúrese de que la funciona Automatic Time Update (Actualización automatística de hora) esté encendida con una conexión de red Wi-Fi adequacula. Abra la puerta del refrigerador y localice el botón para restablecer la pantalla en el lado interno de la puerta. Presione el botón ywhelming a presionarlo para restablecer la pantalla. Luego, la Fecha y la hora se sincrúnizarán desde el servidor horario.Puede�能arla zona horariamediante el menuZona horaria. |
| Idioma | ·Selección el idioma preferido. Losidiomas disponibles dependen de la regionde vente. |
| Más información acerca de Family Hub | ·Toque Másinformation acerca de Family Hub para abrir la aplicación enel modo de demostración.Esta aplicación le guiarátravés de una ampliavariedad de menús y functions de Family Hub divididos en tresgrandescategorías: Comunicación familiar, Gestion de alimentos y Entretenimiento. |
| Manual en linnea | ·Elmanual en linéaleguía pordistinctos menús y aplicaciones que el refrigeradorproporciónadirectamente enel visor. |
| Acerca deldispositivo | ·Asegúrese de que la funciona Actualización de software esté encendida con unaconexión de red Wi-Fi adequacula.C时候 hayactualizaciones disponibles,seactiva el botón ACTUALizar. Una vez finalizadas lasactualizaciones, el refrigerador se reinicia automatistically.La información legalmuesalearcuerdo de licenciade número abierto.Toque elemento de la lista para abrir el avisode licenciade número abierto. |
| Easy Connection | · Easy Connection se puedautilizar con las aplicacionesde lostelefonosteiligentes Samsung ylepermiteconectar sudispositivoa la misma red Wi-Fia la que estáconectadoel Telefono. |
Espanol42
| Autenticación del dispositivo | · Autenticación del dispositivo se pueda usar con las aplicaciones de Samsung Smart TV donde la información de privacidad del Refrigerador se pueda partir con el televisor. · La disponibiliad de esta función depende del modelodel dispositivo. |
| Restablecimiento de los datos de fábrica | · Toque Rest para reinecer el Refrigerador en el modo de restablecimiento de los datos de fábrica. Todos los datos de usuario se eliminaran de forma permanente. Los datos a eliminar incluyen: información de cuenta, memos,otos y ajustes del usuario. · PRECAUCION Una vez finalizo el restablecimiento de fábrica, no se podrá recuperar los datos de usuario. |
Restablecimiento del visor (solo para los modelos correspondientes)
Si el visor no funciona correctamente, restablozcalo. Estoouldra resolver el problema.


- Abra la puerta derecha del refrigerador y localice la cubierta del interruptor en la esquina superior derecha de la puerta.
- Empujé hacer arriba la cubierta para revelar el interruptor de encendido.
- Apane el interruptor y vuelva a encenderlo.
- Vuelva a colocar la cubierta del interruptor hacia el final hasta oir un cliq.
Funcionamento
Samsung Smart Home
Instalación
Visite la Tienda Google Play, Galaxy Apps o Apple App y.busque "Samsung Smart Home". Descargue e instale la aplicacion Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.

NOTA
- La aplicacion Samsung Smart Home se ha disnado para Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 7.0 o superior y esta optimizada para Telefonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
- Para Obtener un desempo更好ado, la aplicacion Samsung Smart Home estara suseta a Cambios sin previo avis o interrupcion del soporte segun la politica del fabricante
- Los sistemas de encryptacion recommendados incluyen WPA/TKIP y WPA2AES. No se admiten protocolos de autenticacion Wi-Fi másronics o no estandar.
- Las redes inalámbricas peuvent verse afectadas por los entornos de communicator inalámbrica命中.
- Si su proveedor de servicios de Internet ha registrar la direccion MAC de su computadora o MODem para identificacion, su Samsung Smart Refrigerator pueda dar error al connectarse a Internet. Si this ocurrre, comuniquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia技术水平.
- La configuración de firewall de su sistemas de red puede impeder que su Samsung Smart Refrigerator accada a Internet. Comuniquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia技术水平ica. Si el sintoma persiste, comuniquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
- Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA:
- Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.)
- Los enrutadores Wi-Fi no autorizados peuvent no connectarse con los Samsung Smart Refrigerators correspondentes.
Espanol44
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para usar la aplicacion. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicacion para create una cuenta Samsung.
como comenzar
- Ejecute la aplicacion Samsung Smart Home y bajo inicia sesion con su cuenta Samsung. Los sistemas de iPhone deben proportionsar los datos de ingresso cada vez que accedan a la aplicacion.
- Acceda a Devices (Dispositivo) > el icono + y bajo toque Refrigerator (Refrigerador).
- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para brindar la informacion necesaria acerca del enrutador y bajo toque Next (Siguiente).
- En el visor del Refrigerador, acceda a Settings (Ajustes) y bajo seleccione Easy Connection (Conexion fácil).
- Después de completar el registrar del dispositivo, el icono del refrigerador aparecerá en la aplicación Samsung Smart Home.
- Toque el icono del refrigerador paraAbrir la pagina del refrigerador.
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.
Toque el icono Refrigerator (Refrigerador) en Samsung Smart Home paraAbrir la pagina del refrigerator.
- Controle el estado de operacion o las notifications de su Refrigerador y bajo modifique las options o parámetros si fuera Needed.
NOTA
Algunas options o parentesis del refrigerador poden no estar disponibles para el control remoto.
Funcionamento
Funciones de aplicaciones claves
Registre los electrodomesticos inteligentes de Samsung en el servidor Samsung Smart Home para Obtener acceso remot.
Descripción general del menu de aplicaciones

NOTA
Para melhorar el desempeño y el Diseño, el contenido de la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a转型发展 sin previo avis.

Toque Refrigerator (Refrigerador) paraAbrir la pagina de ajustes del refrigerador.
- Deslice el dedo por la pantalla para pagar a la páginasigung.
| Chat control (Control de comunicaciones) | Puede controlar sus dispositivos Samsung Smart Home en forma remota y controlar su estado de operación. |
| Home view (Vista de casa) (solo para los modelos correspondientes) | Al utilizar la*camara integra de un dispositivo Samsung Smart Home,EARá supervisor su cucina.Esta función está disponible únicamente para los modelos correspondientes. |
| Customer service (Atencion al cliente) | Permitte descargar el manual del usuario y proportiona informacion decontacto para atencion al cliente. |
| Settings (Ajustes) | Puede controlar los dispositivos conectados asi como también lainformation del software (version y licencias de documento abierto) y/agregardispositivos o seleccionar un País.Puedesimilar el funciona del dispositivo actual para realizar unademostracion. |
Espanol46
| View Inside (Ver interior) | Muestra la vista interior del refrigerador tomando una fotografia de este o recibiendo la lista de alimentos creada por el usuario. |
| Shopping List La Shopping | List muestra la lista de la compra creada por el usuario. |
| Photo Album (Áalbum deotos) | Puede mandarotos del Photo Album (Áalbum deotos) del refrigerador altelefonointelligente, o viceversa. |
| White Board (Pizarrón blanco) | Cree un nuevo memo de pizarroń blanco usingo el White Board (Pizarrón blanco) del refrigerador y enviarlo altelefonointelligente, o viceversa. |
Funcionamento
Ajustes del refrigerador

A: Desactivado (negro)
B: Activado (azul)
| Fridge (Refrig) | 01 Muestra la temperatura configuradaactualmente del refrigerador.02 Puede encender o apagar Power Cool (Refrigeración rápida) y ver la configuración actual.La funciona Power Cool (Refrigeración rápida) bajo la temperatura del refrigerador y aceler el proceso de enfiambre. En el modo Power Cool (Refrigeración rápida), el refrigerador funciona al máximo durante varías horas y regresa al funciona normal a la temperatura establecida anteriorsmente. |
| Freezer (Congel) | 03 Muestra la temperatura configuradaactualmente del congelador.04 Puede encender o apagar Power Freeze (Congelación rápida) y ver la configuración actual.Power Freeze (Congelación rápida) bajo la temperatura y aceler el proceso de congelación. En el modo Power Freeze (Congelación rápida), el congelador funciona al máximo durante varías horas y regresa al funciona normal a la temperatura establecida anteriorsmente. |
| FlexZoneTM 05 Muestra elajuste de modo actual. | |
Espanol48
Ice Maker (Fábrica de hielo)
06 Puede encender o apagar Ice Maker (Fábrica de hielo) y ver la configuración actual asi como el estado de la fabricación de hielo.

Self Check
07 En la pantalla de ajustes puede supervizar el estado del uso de energia de su Refrigerador en el formato que prefería. Los formatos admitidos son informes diarios, semanales o mensuales del consumo de energia acumulativa que cubren como máximo los ultimos 180 días.
08 Muestra la informacion del producto, que incluye la version actual de software, un tutorial, la referencia de autoverificacion y la referencia de mesa de ayuda. Permitedescendingelmanual del,)uaprocesiona informacion decontacto para atencion al cliente.
Self Check (Autoverficación)
Al acceder a la autoverificacion,oulda ver los resultados de la prueba diagnostica de su refrigerador. Si el refrigerador detecta un problema, muestra informacion detallada del mesmo que coulda utiliser el serviceo的技术ico.
Funcionamento
Función SMART GRID(respuesta a la demanda)
Cuando el Refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la funciona del refrigerador Energy Management (Gestion de energia) permite controlar el uso de energia o demorar的一些 functions para ahorrar dinero cuando el precio de la energia o la demanda son más elevados.
NOTA
- Se puede desactivar la funciona SMART GRID (respecta a la demanda) enrialquier momentoutilizando la funciona de activacion/desactivacion de la anulacion.
- Para usar la funciona SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contratoAparte con la compañero de servicios electrico.
Además, para usar la funciona Smart Grid (respuesta a la demanda), deben registrar el servicios en su compañero de electricidad. La compañero de tener un EMS (sistema de gestion de energia) compatible con SEP (perfil de energia inteligente).
Uso de la referencia SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta funciona controla losPRECOS de la energia y la informacion de la demanda desdela compania de serviceo elctrico y envia notificaciones al refrigerador para que execute tareas de alto consumo energetico fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el Refrigerador recibe una seals de control de la compania de service electroico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energetico de acuerdo con el nivel.
Condicion de exception: Las señas de control DAL y TALR de una compañero de servicelectrico funcionan cuando se mantiene el desempo del producto.
Si el Refrigerador recibe una seals SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funciona en modo Delay Appliance Load (Demora en la energia del aparato) or Temporary Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la energia del aparato).
- Demora en la energia, como el ajuste del systeme de enfiambre, la的操作 de los cieles de descogelación y la fabricación de hielo.
- El modo DAL se desactiva automatistically pasado el periodo de tiempo establecido por la seals DAL (max. 4.5 horas) o cuando se activa la función Override (Anular).
- Reducción temporal de la energia del aparato (L4): El Refrigerador responde a unaolen TALR reduciendo drásticamente la energia durante un corto periodo de tiempo.Estamerican reduce el consumo de energia deteniendo el comprasor y controlando las functions que consumen mucha energia, como el ciclo de descongelacion y la fabricacion de hielo.)
- El modo TALR (L4) se desactiva automatistically pasado el periodo establisho (max. 15 minutes) o cuando se activa la función Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utilizes el dispenser.
Espanol50
Para verificar la direccion MAC
- Toque el icono Ajustes en la pantalla de Inicio.
- Desplácese hacer abajo hasta Acerca del dispositivo y abralo.
- La pantalla muestra (entre otheras cosas) la direccion MAC de Wi-Fi.
Modo de anulación
Cuando紊ee que el refrigerador ignore la senal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compania de serviceo elctrico, puede activar el mode OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el Refrigerador ignora la seals SMART GRID (respuesta a la demanda) ydea de estar controlado por la compania de serviceo eletrico.
Activación y desactivación del modo de anulación
- Toque el icono Administrador del refrigerador.
- En la parte inferior de la pantalla del administrador del refrigerador, toque el icono Ajustes del refrigerador.
- Toque Respuesta a laDemanda.
- Deslice el boton Anulacion de DAL/TALR hasta la posicion ON o OFF.
NOTA
- Como alternatively, pueda activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación Samsung Smart Home y la funciona Energy Management (Gestión de energia). Ver la頁aonga眼看.
Funcionamento
Uso de la functiOn gestion de energia
La funciona Energy Management (Gestión de energia) permite controlar y superviar el estado del Refrigerador Energy Management mediante la aplicación Smart Home para su comodidad.
NOTA
- Para usar las functions del refrigerador Energy Management (Gestión de energia), en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
-
Estado de configuracion
-
Puede vericar los estados de DR y de Anulacion.
-
Informe del consumo de energia
- Muestra el consumo de energia acumulado. Los datos del Consumo de energia seactualizan cada 5 horas.
NOTA
El informe del Consumo de energia可以选择 diferir de las specifications de Consumo de energia del producto dependiendo del entorno de funciona y de la calidad y tipo de alimentos almacenados.
-
Capacidad de demora del descongelamento
-
La configuración de demora del descongelamento ahora energia demorando el descongelamento hasta el tiempo especified por el usuario. Se pueda configurar el tiempo y esta configuración ahorroará energia durante el tiempo especified en ciclo de 24 horas. Si no se建立起 la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre a 30 de Abril.
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo a 31 de octubre.
Para modifier la configuracion de tiempo de la Capacidad de demora del descogelamento
Puedeistar la configuracion de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamento en la aplicacion.
Espanol52
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
- SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
Informe del consumo de energia
- Respuesta a la demanda
Funciones especiales
El Refrigerador cuenta con diversas unidades utiles.
Dispensador de agua
Con el dispenser de agua, pueda Obtener agua sin partir la puerta del refrigerador.

El dispensor de agua-ofrece 3 optiones:agua fria, hielo en cubo y hielo triturado.
Si no desea dispensoar agua, simplement presione la palanca de agua (B).
Con la fabrica de hielo habitada,
- presione para selectionar un tipo de hielo.
- Coloque un vaso para agua en la palanca de hielo (A) y presionela. El dispensador dispensa hielo.
- Si desea agua, coloque el vaso en la palanca de agua (A) y presiónela. El dispenser dispensa agua.
NOTA
- Para Obtener hielo y agua, empujé primero la palanca de hielo (A) para Obtener hielo y a continuación%.发展前景
- Para Obtener hielo y agua, empujé el vaso hacer abajo y empujé la palanca de agua (B) para Obtener agua.
- Si presiona ambas palancas al mesmo tiempo, funciona unicolemente laPALanca presionada en primer lugar.
- A fin de evacitar derrames, espere 1 segundo antes de retiring el vasouponés de Ilenarlo.
- Asegürese de que el vaso esté alineado con el dispenser para estar que el agua se derrame.
- Si no utilizes el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensa para poderar un sabor uolor extraño. No se trata de una falla del sistemas. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Espanol54
Fábrica de hielo
El Refrigerador cuenta con una fabrica de hielo incorpora de que dispensa hielo automatamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el Refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricacion adecuada de hielo y de Maintener la cubeta de hielo llena:
- Permita que el Refrigerador funciona durante al menos 24 horas sin dispensar hielo para asegurar un desempo optimo.
- Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
- Espere除外 8 horas y sirva除外 4 a 6 cubos de hielo.
- Luego, espere其它 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
- Si consume todo el hielo de una vez, deben esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Este garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
- Los cubos de hiero que se generate rápidamente pueda tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal.
Diagnóstico

Si el hielo no sale, controle la fabrica de hielo.
Para controlar la fabricula de hielo
- Presione Prueba sobre el lateral de la fabricula de hielo. Escuchará una sealsonora (campana) al presionar el botón.
- Escuchará otra sealsonora si la fabrica de hielo funciona correctamente.
PRECAUCION
- Si la sealsonora de fabricacion de hielo suena repetidamente, comuniquese con el instalador de la tuberia de agua o un centro de Servicios local Samsung.
- No presione el botón Prueva continuallymente una vez que la charola de hielo está llena de hielo o agua. El agua se pueda desbordar o el hielo pueda atascarse.
- Noonga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados peuvent darar la fabricula de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
- Cuando el Refrigerador recupera el suministro electrico antes de un corte, la cubeta de hielo可以选择 tener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que pueda registrar que la fabrica de hielo funciona adequadamamente. A fin deivorar que suceda, asegurese de vinciar la cubeta de hielo antes de utilizing el refrigerador.
Funcionamento
No coloque los dedos nithers objetos en la salida del dispensador o de la fabrica de hielo. Es possible que provoque lesiones o daños materiales.
- Cuando inserte-Newamente la charola de la fabrica de hielo, asegurese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podra trabajo.
Fábrica de hielo desactivada
Para desactivar la fabricula de hielo, toque Administrador del refrigerador > Ajustes del refrigerador > Fabricacion de hielo en la Pantalla de Inicio y seleccion Apagado. Aseguese de vaciar la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes peuvent pegarse y hacer que sea dificil retiringlos.
Paraunarclubetadehielo

- Sostenga el fondo de la cubeta de hielo con una mano y el lateral con la另一边.
- Levante suavamente y tire hacía fuera.

- Extraiga los cubos de hielo restantes y colocque la cubeta de hielo en su lugar.

Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevomente.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempo termico y mecánico del refrigerador.
Espanol56

Turbidez del agua
El agua provista al refrigeradorPGA por un filtrde de centro alcalino.Durante el proceso de filtracion, aumenta la presion del agua y se satura de oxigeno y nitrogeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecera transparente despues de uno segundos
Estante para vinos
El Refrigerador se suministra con el estante para vinos, que se pueda ubicar en una de 3 posiciones: bajo del estante, en la guía del separator o encima del estante deslizante de la FlexZone. La disponibiliad de estaubicacion depende delmodelo.
PRECAUCION
Antes de retirar o insertar el estante para vinos, asegürese de que este vacio.
Debajo del estante

En la guía del separator

Inserte el estante para vinos debajo del estante del refrigerador. Asegúrese de insertarlo hasta el fondo, como se muestra en la figura.
Inserte el estante para vinos en la guía del separator de la FlexZone.
- Asegürese de que el frontal del estante para vinos encaje en la guía del separator del lado interno izquierdo de la FlexZone.
- Ajuste la temperatura de la FlexZone en Vino blanco.
Funcionamento


En el estante deslizante
Inserte el estante para vinos en la parte superior del estante deslizante de la FlexZone, normalmente debajo de la guía del separator.
- Ajuste la temperatura de la FlexZone en Vino blanco.
PRECAUCION
No almacene botellas de vino en el congelador. Las botellas se congelan y si se rompen peuvent causar lesiones.
- No almacene botellas de vino en dos hileras. Las botellas peuvent caer y causar lesiones.
- No almacene botellas de vino de más de 330 mm de alta. Las botellas peuvent romperse al cerrar la puerta y Causear lesiones.
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo
Si no sirve hielo durante un periodo prolongado, el hielo pueda apelmazarse en la cubeta. Si esta ocurriera, retire y vacie la cubeta de la fabrica de hielo.


- Para retirar la cubeta de hielo, levántela suavamente y tire hacía afuera cuando sostiene la parte inferior de la cubeta con una mano y elazo con la另一边.
- Vacdla cubeta.
- Una vez que haya finalizzato, colque la cubeta en su posicion. Si la cubeta no entra, gire el tornillo de helice 90 grados e intentelo nuevomente.
PRECAUCION
- No use fuerza excessiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
- No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fabricula de hielo.
- Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caido en el suejo.
- A fin de evaporar lesiones o accidentes, no permitted que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la fabricula de hielo.
- No colocque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños al producto.
- Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros能把 provocar una falla del sistema.
- Utilice únicamente agua potable conectada a la tuberia de suministro de agua.
NOTA
- La presión Neededa para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.
- Los ruidos de la fabricula de hielo durante el proceso de fabricacion son normales.
- Cuando la puerta está abierta, ni la fabrica de hielo ni el dispenser de agua的功能an.
Mantenimiento
Estantes de vidrio Templado (refrigerador)



- Para retiring un estante, abra la puerta correspondiente por completeness. Sostenga la parte delantera del estante y bajo levante los suavamente y desliceno hacía afuera.
- Para insertarlo nuevomente, sostenga el estante en angulo de modo que la parte frontal este mas elevada que la trasera yiego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, bajo el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante.
PRECAUCION
- Los estantes de vidrio Templado son pesados. Tenga cuidado al retirarlos.
- El estante debe insertarse correctamente.No lo colque al revés.
- Los contenedores de vidrio peuvent rayar la superficie de los estantes de vidrio.
Espanol60
Compartimentos de las puertas
La sección del compartmento superior de la puerta cuenta con una linea marcada para garantizar el retiro y la reinsertión adecuados.

Levante el compartmento de la puerta y bajo tire en linea recta.
PRECAUCION
No permita que los niños juguen con los componentiros. Las esquinas aflidas可以更好 provocar lesiones.
Cajones para vegetales y frutas (Zona fresca EZ)

Levante suavamente el frente del cajón y desícleo hacía afuera.
Se recomienda retirar los componentimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evaporar que se danen.
Mantenimiento
Estante para vegetales

- Deslice hacía afeera el cajón de vegetales izquierdo.

- Deslice hacía adentro el estante plegable均线.

- Mientras sujeta con una mano el estante de vegetales, deslíncelo hacía afuera con la otra mano.

NOTA
Para utiliser el空間 que quedaupon de
rearar el estante plegable,extraiga el estante de
vegetales.
Para insertarlo nuevomente, realice el procedimiento en elorden inverso.
Cubeta de hielo
Paraunarubete di hielo,consulte la seccion de mantenimiento de la pagina 59.
Espanol62
Limpieza
Interior y exterior

ADVERTENCIA
- No utilise benceno, solventa ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Puede darñar la superficie del refrigerador o provocar un incendio.
- No rocie agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga electrica.
- No coloque los dedos nithers objetivos en la calidad del dispenser.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los+puntos decontacto.
Para limpiar el Refrigerador
- Desenchufe el cable de alimentacion
- Utilice un paño humedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador.
- Al terminar, utilise un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
- Enchufe el cable de alimentacion.
Cármara de visión interna


NOTA
Use un hisopo de algodón o un pano de microfibra para limpiar la CAMERA de la puerta del lado izquierdo del refrigerador.
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua

ADVERTENCIA
No utilise filtros de agua de cerceros. Utilice unicolemente filtros provistos o aprobados por Samsung.
- Los filtros no aprobados peuvent provocar perdidas y danos al refrigerador y descargas electricas. Samsung no se hace responsable por los danos que pueda generate a partir del uso de filtros de terceros.
El indicator del filtro ( ¶) se pone rojo para recordarle que es momento de Cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tuberia de agua está cerrada.

-
Abra la cubierta del filtro.
-
Es possible que algunos modelos no disponan de cubierta del filtro. Si es asi, omita este paso.

- Gire la perilla del cartucho del filtro en el sentido counterpartio a las agujas del reloj≦90 grados (giro de 1/4). El cartucho del filtrso se destraba.
-
Tire para retirar el cartucho.
-
Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. EnDICHO CASE, retirelo por la fuerza.
- A fin de evacitar perdidas de agua por la abertura del filtro, mantenga el cartucho derecho al retiringlo.
Espanol64



NOTA
A fin de evaporar desbordes, vacia y seque la charola del bajo de agua.
- Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice únicamente filtros provistos oaprobados por Samsung.
- Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabajo en su posicion.
- En la pantalla de inizio, toque Administrador del refrigerador > Ajustes del refrigerador > Filtro de agua y, bajo, seleccione RESET. El indicator del filto se apaga.
- Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la valvula de agua ycede correr el agua por el dispenser duranteunos 7minutos.De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tuberia de agua.
NOTA
- Los filtros nuevosPECTENen hacer que brotedguel del dispensador brevamente. Estose debe al ingressode aire en la tuberia de agua.
- El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensor de agua gotee por un periodo breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Mantenimiento
Sistema de filtración por osmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacía un Sistema de filtración por osmosis inversa debe ser de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de filtración de agua por osmosis inversa a la tuberia de agua fria del refrigerador deben ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas specifications:
- Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtró si fuera nécessario.
- Llene-Newamente de agua el tanque de agua el sistema de osmosis inversa.
- Si el Refrigerador cuenta con un bajo de agua, es possible que la presion de agua disminuya aún más al uso con un systema de osmosis inversa. Retire el bajo de agua.
Para Obtener más información sobre el mantenimiento, comuniquese con un plomero profesional.
Pedir un filtrono nuevo.
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuniqué con un centro de servicios Samsung local o visite www.samsungparts.com en Internet.
Luces LED
Para reemplazar las lámparas LED del refrigerador, comunique se con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la lampara LED usted本身就是. Puede provocar una descarga electrica.
Espanol66
Solución de problemas
Si detecta alguna problema con el Refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar lasaxonies sugerencias.
General
| Sintoma Acción | |
| El refrigerador no funciona ni enfría. | ·Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado adecuadamente. ·Asegúrese de que el control de temperature está configurado correctamente. IntenteJKLM a una temperatura inferior. ·Asegúrese de que el refrigerador no está expuesto a la luz solar directa y no está cerca de una fuente de calor. No hacerlo pueda afectar el despeño de enfiambre. ·Asegúrese de que el refrigerador está lo suficientmente alejado de las paredes trasera y lateral o los gabinétos para permitir una ventilación adequada. No hacerlo pueda afectar el despeño de enfiambre. ·Demasados alimentados peuvent bloquear la ventilación interna del refrigerador. Para Maintener el functionamento normal del refrigerador, no almacene desasados alimentos. |
| Los-alimentos del refrigerador se congelan. | ·Verifique que el control de temperature está en la temperature más baja. En tal caso, eleve la temperature. ·Este occursi si la temperature ambiente es demasiado baja. Eleve la temperature ambiente. ·Controlsi los alimentos con alta proportión de agua se encontrartran en la zona más fria del refrigerador o circa del ventilador de enfiambre. Si fuera asi, colque los alimentos en otherstantes del refrigerador. |
| Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. | ·Asegúrese de que el refrigerador está instalado en una superficie estable y plana. ·Asegúrese de que el refrigerador está lo suficientmente alejado de las paredes trasera y lateral y los gabinétos para permitir una ventilación adequada. ·Asegúrese de que no haya objetivos extraños (monedes, llaves, cubiertos, etc.) bajo del refrigerador. ·El refrigerador pueda hacer un "tic" desde adentro. Este occursi cuando los accesos se contraen o expanden con los Cambios de temperature. Este es normal. |
Solución de problemas
| Síntoma Acción | |
| Los ángulos frontales y los laterales se calientan y generate condensación. | ·A fin de evaporar que se forme condensation, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperaturaurrenta, es posible que el equipo no funciona eficazmente. No se tratade una falla del sistemas. ·Asegúrese de que la puerta está cerrada adecuadamente. Puede producirse condensation cuando deja la puerta abierta por un periodoprolongado. ·Puede generarse condensation en la superficie externa del refrigerador cuando la humedad en el aire entra en contacto con la superficie fria del aparato. |
| La fábrica de hielo no hace hielo. | ·Si ha utilisé todo le hielo de la cubeta,Debe esperar 12 horas para que el refrigerador fabrique más. ·Verifique si el indicator de hielo desactivado está encendido. Si es asi, active la función de fábrica de hielo para que el indicator de hielo desactivado se apague. Consulte Configuración del refrigerador para más detailles. ·Asegúrese de que el congelador está configurado por debajo de 32 °F (0 °C) (o 23 °F (-5 °C) en climas calidos. ·Asegúrese de que el suministro de agua está connectado correctamente y que la valvula de cierre está abierta. ·Verifique si la cubeta de hielo contiene hielo apelmazado. En tal caso, vacie la cubeta de hielo e inténtelo nuevomente. |
| El dispenser de agua no funciona. | ·Asegúrese de que el suministro de agua está connectado correctamente y que la valvula de cierre está abierta. ·Asegúrese de que la tuberia de suministro de agua no está dañada, aplastada o enroscada. ·Asegúrese de que el filtró de agua está instalado correctamente. |
| Escucha un ruidoburbujeante. | ·Esto es normal. El ruido burbujeante correponde al refrigerante que circula a工程技术 del refrigerador. |
| Surge un mal olor desdedentro del refrigerador. | ·Verifique si hay alimentos descompuestos. Recommendamos limpar el refrigerador regularmente y retiring alimentos descompuestos o sospechosos. ·Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén bien embalados o almacenados en envases herméticos. |
| Se forma hielo en las paredes internas. | ·Asegürese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas con comida o conthers objetivos que impidan que el aire circule libremente. Para una circulación eficiente del aire, se recomienda Ordering los alimentos en forma uniforme. ·Asegürese de que la puerta está cerrada adeuadamente. |
Solución de problemas
Samsung Smart Home
| Síntoma Acción | |
| No se enquirytra "Samsung Smart Home" en el mercado de aplicaciones. | ·La aplicación Samsung Smart Home se incluye disponible en todos los teléfonos inteligentes que utilizean Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 7.0 o superior. |
| La aplicación Samsung Smart Home no funciona. | ·La aplicación Samsung Smart Home está disponible únicamente en los modelos correspondientes. ·La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no pueda connectarse con los modelos Samsung Smart Home. |
| La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no se conecta a mi refrigerator. | ·Debe inicial una sesión con su cuenta Samsung para utiliser la aplicación. ·Asegúrese de que su enrutador funciona normalmente. ·Si no ha-connectado el refrigerador a la aplicación Samsung Smart Home cuando de instalar está, deben estarcer la交代on con la función de registrar del dispositivo de la aplicación. |
| No se pueda,inicuar una sesión en la aplicación. | ·Debe inicial una sesión con su conta Samsung para usarla aplicación. ·Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para create una. |
| Cuando trato de registrar mi Refrigerador aparece un mensaje de error. | ·Easy Connection peut fallar como的结果de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia electrica del entorno circundante. Espere un momento e intente lo nuevomente. |
| La aplicación Samsung Smart Home está relacionada correctamente a mi Refrigerador pero no funciona. | ·Salga y reinicia la aplicación Samsung Smart Home o desconnecte el enrutador y concteleo nuevomente. ·Desconnecte el cable de alimentacion del refrigerador y enchufelo nuevomenteuponés de 1 minuto. |
Espanol70
Smart Grid
| Sintoma Acción | |
| ¿Qué necessito para utiliser las functions Energy Management (Gestión de energia) y Smart Grid? | Para usar las functiones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energia) del refrigerador, se necesita loisible: Dispositivos ·Un punto de acceso inalámbrico (enrutador) ·Un refrigerador que admite Samsung Energy Management ·Un Telefono inteligente Registrar ·Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi domésica. ·Registrese en el service EMS con una compañeroia de electricidad que disponga de un EMS (sistema de gestion de energia) que admite SEP (perfil de energia inteligente). Aplicación ·Descargue la aplicación Samsung Smart Home desde las tiendas Google Play, Apple App o Samsung Galaxy Apps. ·Instale y execute la aplicación Samsung Smart Home en su Telefono inteligente. |
| ¿Por qué la funciona Energy Management (Gestión de energia) no opera con normalidad? | ·Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un service y una connexion a Internet correctos. ·Asegúrese de que el refrigerador está connectado al PA (enrutador). Puntos de comprobación ·Conecte su Telefono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y revise si pueda acceder a Internet desde el Telefono inteligente. |
| ¿Por qué la Capacidad de demora del descongelamento no opera con normalidad? | ·Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un service y una connexion a Internet correctos. |
Solución de problemas
LCD
| Síntoma Acción | |
| No puede conectarme al telector. | · Este refrigerador solo pueda connectarse con modelos Samsung Smart TV de la série 6400 o superior commercializados a partir de 2015. Revise primero el nombre de modelos de su telector. · Las conexiones de reduen alterarse temporalmente. Apague el telector y vuela a intentarlo. |
| LaImagen de la vista interior se ve deformada. | · Los bordes de la vista interiorenetuen verse deformadosdeferido a la lente convexa. · La vista inferiorpuede estar incompletadeferido a los ángulos muertos de las esquinas de izquierda y derecha, o alterados dependiendo dela forma de los alimentos. Asegúrese de colocar los alimentos en el centro de la parte delantera. |
| La medicación que se muestra en el Administrador del refrigerador no es correcta. | · Las condiñaciones mostradaspuDENiederirde la temperatura y la humedadreal. |
Espanol72
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Este produit de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entrega nuevo en su caja de fabrica al comprador original, está garantizo por SAMSUNG ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el periodo de garantía limitado a:
Un (1) ano para las piezas y la mano deILA
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano deoba exclusivamente del comprisor Inverter digital
Esta garantía limitada solo es invalidated para products comprados y realizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados yostenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proportionscgon con el producto. Para recibir el serviceo专业技术o de la garantia, el comprador debecomunicarse con SAMSUNG en la direccion o con el numero de Telefono detallado en esta garantia con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo de garantia solo peuterelizarse a trovés de un Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de vente bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG como prueba de comprara para recibir el serviceo专业技术o de la garantia.
SAMSUNG brindará serviços专业技术 a domicilio sin costo bajo de los Estados Unidos contiguos durante el periodo de garantía, sujeeto a disponibiliad de los prestadores de servicios专业技术 autorizados bajo el area geografica del cliente. Si el service a domicilio no está disponible, SAMSUNGoulda,según su criterio, optar por brindar el service de transporte del producto de ida y vuelta al centro de service. Si el producto se oculta en un area sin prestadores de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG, es possible que se cobre el costo del viaje o se Solicite que el cliente lvele el producto a un centro de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG para que se realice el service专业技术.
Como condidion para que se preste este service a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de service.
Durante el periodo de garantía correspondiente, el producto se reparará, replazará, o se devolverá el monto de la compra, según decide SAMSUNG. SAMSUNGouldautilizarpiezasnuevasoreparadas al reparar el producto; o lo replazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo conditiones de uso dométrico normal, no comercial, del producto y no cubirá loCEEjue: daños occasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por usodistincto al previsto para este producto; producidos por modificacion or alteracion no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfigurar on o cambiaron de forma alguna losnumeros de series de fabricacion originales, o en los que no se puele leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestacion de plagas, accidentes, incendios, inundaciones uotros fenomenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de Equipos, Herramentas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje Incorrectos, sobretension o fluctuacion de la linea electrica; daños causados por no operar o tener el producto como establishen las instruetiones; instruccion a domicilio sobre el uso del producto; serviceo Technique para el arreglo de instalaciones que no se adequan a los codigos de electricidad y fontaneria o arreglo de conexiones electricas o de fontaneria del hogar (por ejemplo, arreglosde cableado, fusibles o tuberias de la toma de agua). Elcosto de reparacion or replazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponder al cliente.
Las visitas de un先进技术 de service autorizzato para explicar las/DDiones, el mantenimiento o la instalacion del producto no estan cubiertas por esta garantia limitada. Comuniquese con SAMSUNG al numero que figura a continuacion si necessita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
GARANTías TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN ANO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorgaarethechos espécíficos, e inclu quo puebe otorgarleculos de un estado a other.
LIMITACION DE COMPENSACION
SU UNICA COMPENSACION ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGUN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE DANOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCION DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORIA JURIDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DANOS ERAN POSIBLES. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de danos imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriorsmente podrian no aplicarse.Esta garantia le otorga derechos especialicos, e incluo poder otagarle otherds derechos que varian de un estado a othero.
SAMSUNG no garantiza un funciona ininterrupido y sin fallas del producto. Ninguna othera garantía otorgada por persona,coma o corporación alguna con Respecto al presente producto revestiráarácteer vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía,ponganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Si tiene preguntas o commentarios relacionados con los productos Samsung,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de SAMSUNG.
| País Centro de contacto Sitio web | ||
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/us/support |
| CANADA | 1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) |
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil amovable
