SAMSUNG RF28T5A01SR - Refrigerador

RF28T5A01SR - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RF28T5A01SR SAMSUNG en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG RF28T5A01SR - page 70
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre RF28T5A01SR SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF28T5A01SR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF28T5A01SR de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO RF28T5A01SR SAMSUNG

Electrodométrico independiente

SAMSUNG RF28T5A01SR - 1

Contidente

Información sobre seguridad 3

QueDebesabere sordela instruccionede seguridad 3

Simbolos y advertencias de seguridad importantes: 4

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 4

Precaúnaciones importantes de seguridad 4

Senales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 6

Advertencias muy importantes para la instalacion 6

Precauciones para la instalación 8

Advertencias muy importantes para el uso 8

Precauciones de uso 11

Precauciones para la limpieza 12

Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos 13

Instalación 14

Descripción breve del refrigerador 14

Instalacion pao a paso 19

Funcionamento 38

Panel principal 38

Funciones especiales 45

Mantenimiento 50

Manipulación y cuidado 50

Limpieza 54

Reemplazo 55

SolutiOn de problemas 57

General 57

Se oyen ruidos anomalos procedentes del refrigerador? 61

GARANTIA LIMITADA (EE.UU.) 63

Información sobre seguridad

Antes de utiliser su nuevo Refrigerador Samsung, lea detenidamente estemanual a fin de學習ar usar lasmerican que ofrece de manera segura y eficiente.

Que debe saber sobre las instrucciones de seguridad

  • Este electrodométrico no debe ser realizado por personas (incluidos niños) con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encontrarten bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodométrico.
  • Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es possible que las caracteristicas de su Refrigerador diferieran ligeramente de las que se describen en este manual.
  • Si Tiene algoña duda, comuniquese al 1-800-SAMSUNG o encontrarridge informacion en linea en www.samsung.com.
  • Si el refrigerante sale por los tubos, este podra incendiarse o dañar los ojos. Si hay perdida de refrigerante del tubo, mantengalo alejado de las llamas, aparecerial material inflamable del producto y ventil la habitacion inmediamente.

No seguir esta recomendacion可以使ar riesgos de incendio o explosiOn.

  • El uso inapropiado de la conexión a tierra pueda traer como consecuencia un riesgo de descarga electrica. Si necesita usar un cable de extension, use solo uno de 3 hilos con un enchufe queonga una三等奖a punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodométrico. La potencia indica en el cable de extension debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se usa un adaptordo de tierra, asegúrese de que el receptáculo está conectado correctamente a tierra.

Información sobre seguridad

Simbolos y advertencias de seguridad importantes:

Sirvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizen los siguientes simbolos de sécurité.

ADVERTENCIA

Riesgos o praticas inseguras que pueda causar graves lesiones personales, daños a la propidad y/o incluso la muerte.

PRECAUCION

Riesgos o praticas inseguras que peuvent causar lesiones personales leves y/o daños materiales.

NOTA

Información realiz que ayuda a los)."os 用户 a comprender u obtener beneficios del refrigerador.

Estas senales de advertencia se incluyen aqui paraeatingarqueustedo terceros sufran lesiones.

Sigalas atentamente.

Después de leer esta sección, conservela en un lugar seguro para referencia futura.

Advertencia sobre la State of California Proposition 65

ADVERTENCIA

Cancery Daño Reproductivo -www.P65Warnings.ca.gov.

Precauciones importantes de seguridad

SAMSUNG RF28T5A01SR - Precauciones importantes de seguridad - 1

Advertencia: riesgo de incendio/materials inflamables

ADVERTENCIA

  • Se utilizes R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comúniquese con las autoridades locales para(deschar este producto en forma segura.
  • Para evaporar la 创建ación de una mezcla de gas-airé inflamable en caso de una perdida en el circuito del refrigerante, el時間 del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilisé. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodométrico.
  • La ubicacion de instalacion no debe estar expuesta a la luz solar directa nioca de ningun electrodomestico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.

Espanol4

  • Si colocao dos productos uno unto al other, por razones de seguridad, aseguresse deutilizar productos certificados en atmosaferas de gas explosivas.
  • Nunca debe poner en marcha un electrodomestico que presente signos de haber sido danado. Si tiene algo inquietud, consulte a su distribuidor.
  • Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evaporar riesqos.
  • Debe poder accederse al tocomorriente con calidad para que el electrodomestico pueda desenchufarse de la alimentacion en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodomestico.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodomestico.
  • Se deben utilizar las mangueras cuales provistas con el electrodomestico y no reutilizar las mangueras antiguas.
  • Cuando instale el electrodomestico, asegürese de que el cable de alimentacion no esté atrapado ni dañado.
    No ubique varias regletas de tomacorrientes portatiles o unidades de alimentacion moviles en la parte.
    trasera del electrodomestico.

ADVERTENCIA

  • Llenar unicamente con agua potable.
  • Mantenga las aberturas de ventilacion del gabinete o estuctura incorpora de el electrodomestico libres de obstrucciones.
    No utilise dispositivos mecánicos ni cuales quro medio para acelerar el proceso de descongelamento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
  • No dane el circuito del refrigerante.
    No utilise electrodomesticos eletricos dentro de los compartimentos de almacenamento de alimentos del electrodomestico, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.

ADVERTENCIA

  • Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de(deschar su antiguo refrigerador o congelador:

  • Retire las puertas.

  • Deje los estantes en su lugar de manière tal que los niños no pueda trepar fácilmente.

Este electrodomestico está diseñado para uso domésico y en Lugares como

  • zonas de cucina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
    granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u除外s entornos de tipo residencial
  • hospederías;
  • banqueterias y eventos en instalaciones no minorista similares

Información sobre seguridad

Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazimiento

ADVERTENCIA

  • Al transporte e instalar el electrodomestico deben tener cuidado de no danar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.

  • La perdida de refrigerante del tubo podria incendiarse o darar los ojos. Si se detecta una fuga, mantengalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamacion y ventilte durante various minutes el ambiente en el que se encuentra la unidad.

  • El electrodométrico contiene unaITTLE cantiago de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstarce también inflamable.

Advertencias muy importantes para la instalacion

ADVERTENCIA

  • No instale el refrigerador en un lugar humedo o donde pueda entrada en contacto con agua.
  • El aislamento deficiente de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.
  • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores uOTHERS ELECTRODOMESTICOS.
  • No enchufe various electrodomesticos y el refrigerador en la misma coma multiple. El refrigerador debeconectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placar de voltaje del refrigerador.

  • De esta manière se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que pourrait sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio.

  • Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.

  • Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
    No utilise un cable de alimentacion que ested daado o gastado en su extension o en qualquera de los extremos.
  • No doble excessivamente el cable de alimentacion ni colque objetos pesados sobre el.
  • No tire del cable de alimentacion ni lo doble excessivamente.
  • No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
    No colocque el cable de alimentacion sobre un objeto metalico; no colocque sobre el ningun objerto pesado; no lo colocque entre objetos ni lo empujce hacer el espacio que hay detrasic del electrodomestico.
  • Al mover el Refrigerador,onga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.

  • Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.

  • Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentacion. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.

  • Los danios al cable pueda provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
  • No instale este electrodomestico circa de calefactores o materiales inflamables.
  • No instale este electrodomestico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.

  • Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.

  • Antes de usarse, el Refrigerador debe ubicarse e instalarse de manière apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.

Espanol6

  • Conecte el enchufe en la posicion correcta con el cable colgando hacía abajo.
  • Si conecta el enchufe al revés, el cable pueda cortarse y provocar un incendio o una descarga electrica.
  • Asegürese de que el enchufe no está aplastado ni haya sido danado por la parte posterior del refrigerador.
  • Mantenga los materiales de empaque fauna del alcance de los niños.

Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.

  • El electrodomestico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe antes de la instalacion.

  • NoOLLOW. No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica o un incendio debido a un fuga de electricidad.

No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engraso o sucio, o en un sitio con exposicon directa al sol o al agua (lluvia).

  • El aislamento deficiente de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.

  • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.

  • Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.

No se pare sobre el electrodomestico ni le colque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos, encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).

  • Esto podría Causea una descarga eletrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

  • Es necessario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.

Se debarvigilar a los nios para asegurarse de que no juguen con los anillos elsticosutilizados para elajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.

  • Existe riesgo de muerte por asfixia si un nino se traga un anillo elastico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elasticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los ninos.

  • El Refrigerador debe estarconctadoatiemraderomanera segura.

Siempre asegurese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar una pieza. Las fugas de energia peuvent provocar una descarga electrica grave.

  • Nunca utilise como connexion a tierra tubos de gas, linyas Telefonicas ni除外as posibles fuentes de atracción de rayos.

  • El Refrigerador debe estar conectado a tierra para evitarrialquier fuga de energia o descarga electricaprovocada por fugas de corriente del refrigerador.

  • La fuga de corriente podecauseasancar descargaselctricas,incendios,explosiono o problemas con el producto.

  • Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilise enchufes o cables de alimentacion dañados ni enchufes de pared flojos.

  • Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.
  • Unicamente un的技术ico calificado o compañero de reparaciones deben estar autorizado parachangiar el fusible del refrigerador.
  • NoOLLOWING. No seguir esta recomendacion, podria causar una descarga eletrica o lesiones.

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 1

Información sobre seguridad

Precauciones para la instalación

SAMSUNG RF28T5A01SR - Precauciones para la instalación - 1

PRECAUCION

  • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una superficie plana.

  • Mantenga libre de obstáculos el空間 de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodométrico.

  • Una vez que haya instalado el Refrigerador y lo haya encendido, permita que funciona durante 2 horas antes de cargaslo con alimentos.
  • Se recomienda que el Refrigerador sea instalado por un technician calificado o una compania de servicios.

No seguir esta recomendacion可以使ar descargas lectricas, incendios, Explosiones, problemas con el producto o lesiones.

  • Sobrecargar una de las puertas puede occasionar la caía del refrigerador y provocar lesiones personales.

Advertencias muy importantes para el uso

SAMSUNG RF28T5A01SR - Advertencias muy importantes para el uso - 1

ADVERTENCIA

  • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
  • Esto podría Causea una descarga electrica.
  • No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
  • Cada vez que abra o cierra la puerta, estas podrjan caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
    No colque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
  • Estoouldicausaruna descargaelectricololesionespersonales.
  • Algunos cordes filosos podrian provoc lesiones personales.
    No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
  • Esto puede provocar quemaduras por frio.
  • No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
  • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
    No almacene sustancias u objetos volatiles o inflamables (benceno, solventa, gas propano, alcohol, eter, gas LP nirialquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
  • Este refrigerador se debe utilizesolo para almacenar alimentos.
  • Esto podria causar un incendio o una explosión.
  • Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodomístico.
  • Aleje los dedos de los+puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente微量元素. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
    No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los componentientos de la puerta. Puede producirse lesiones graves.
  • No permitteday los niños ingresen al refrigerador. Podrjan quedar atrapados.
  • No colocque las manos debajo del electrodomestico.
  • Es possible que algunos+puntas filosas le provoquen lesiones.

Espanol8

  • No almacene en el Refrigerador productos pharmacéticos, materiales@cintificos ni productos sensibles a la temperatura.
  • No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
    No coloque ni utilise aparatos electricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • En caso de sentirolor a homo,desconecte el enchufede inmediato y comuniquees con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
  • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
  • Si no lo hace, existe el riesgo de que se produca un incendio.
  • No permitted that los niños se paren sobre un cajon.
  • El cajon se pueda romper y los niños peuvent caerse.
    No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
  • No permitteday los bebés ni los niños ingresen al cajón. -Esto peute provocar muerte por asfixia bajo al encierro o lesiones personales.
  • No sobrecargue el Refrigerador con comida.
  • Cuando abra la puerta, algoelemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodométrico.
  • Además de ser perjudicial para los seres humanos, pueda causar una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto.
  • Nunca colque los dedos nithers objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
  • Esto peut provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No utilise nicoloque nella sustancia sensibile a la temperature, tales como pulverizadores inflamables, objectos inflamables, hielo seco, medicamenti o productos químicos, ricerca o lavoro del refrigerador.
  • No utilise un secador de cello para ocar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
  • Nombre可以帮助 una descarga electrica o un incendio.
  • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
  • No llene el tanque con te, jugo ni bebidas isotónicas. Puede darar el refrigerador.
    No se pare sobre el electrodomestico ni le Coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos quimicos, objetos metálicos, etc.). Esto podra Causear una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No colque un recipiente con agua sobre el electrodomestico.
  • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
  • No mire fisamente la lampara LED UV durante muito tempo.
  • Los rayos ultravioletas podrjan dañarle la visión.
    No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funciona.
    El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
  • Aleje los dedos de los+puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablementekleques.No. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
  • Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignación y ventilé durante various horas la habitación en la que seEncuentra el electrodomístico.
  • No toque el electrodomestico ni el cable de alimentacion.

Espanol 9

Información sobre seguridad

  • No utilise un ventilador.
  • Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.

  • Utilice solamente lamparas LED proportionadas por el fabricante o sus agentes de service Tecnico.
    Las botellas se deben almacenar una junto a other de manera tal que no se tumen ni se caigan.

  • Este produits se deben utiliser solo para almacenar alimentos en un entorno dométrico
  • Nunca colque los dedos nithers objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.

  • Puede provocar lesiones personales o daños materiales.

  • No intente reparar, desensambar ni modificar el refrigerador por su cuenta.

  • Las modificaciones que no han sido autorizadas peuvent provocar problemas de seguridad. Para revertir unamericanación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano deoba.
    No utilise ningun fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estandar.
  • Si es necessario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuniquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano.

No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

  • Si la lampara LED interior o exterior se ha apagado, comuniquese con el Centro de Servicio más cercano.
  • En caso de sentir dolor a quemado o a humano en el refrigerador, desenchuíelo de inmediato y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.
  • No seguir esta recomendacion podria causar una descarga electrica o un incendio.
  • Desenchufe el refrigerador antes de Cambiar las lámparas internas.
  • Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica.
  • Si le résultat dificil cambiar una luz que no sea de LED, comunique con un Centro de Servicio de Samsung.
  • Si el producto cuenta con lamparas LED, no desensamble las cubiertas de la lampara y las lamparas LEDustedismo.
  • Comuniquee con un Centro de Servicio de Samsung.
  • Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
  • No utilise enchufes o cables de alimentacion danados ni enchufes de pared flojos.
  • Esto podria causar una descarga eletrica o un incendio.

Espanol10

Precaiones de uso

SAMSUNG RF28T5A01SR - Precaiones de uso - 1

PRECAUCION

  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completeness.
  • Utilice solamente la fabrica de hielo del refrigerador.
  • Para Obtener el mejor desempeño del producto:

No coloque alimentos muyerca de las rejillas de ventilacion en la parte posterior del refrigerador, ya que pueda obstruir la libre circulacion del aire en el compartmentimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiemposolestimados almacenamento y las fechas de vencimiento de los alimentos. congelados.

  • No colocque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatas en el congelador.

  • El recipiente pueda congelarse y romperse, yesto pueda occasionar lesiones.

  • Garantia de servicios y modificacion.

  • El servicios de garantía de Samsung no cubre los Cambios o las改动aciones realizadas por un tercero a este electrodométrico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que pueda surgir a Cause de改动aciones hechas por terceros.

  • No obstruya las rejillas de ventilacion bajo el refrigerador.

  • Si las rejillas de ventilación está tapadas, en particular con una Bolsa de plástico, el refrigerador se pueda sobrecongelar. Si el periodo de enfiambre es demasiado prolongado, el filtró de agua puede romperse y provocar fugas de agua.

Si se desconecta el Refrigerador del suministro de energia, espere al menos cinco Minutes antes de volver a enchufarlo.
- Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchufelo y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No golpee ni aplique una fuerza excessiva sobre ninguna superficie de vidrio.

  • Un vidrio roto pueda causar lesiones personales o danos materiales.

  • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).

  • No llene el tanque con te, jugo ni bebidas isotónicas. Puede darar el refrigerador.
  • Si el Refrigerador se inunda, desconnecte la alimentacion del refrigerador y comunquese con el centro de servicios Samsung más cercano.
  • Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
    No guarde aceite vegetal en los compartmentimientos de la puerta del refrigerador. El aceite sue de solidificarse, y modifier su sabor y la calidad de uso. Asimismo, el envase abierto能把 goear y el aceite vertido pueda causar gritas en el compartmentimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de aceite, es mejor almacunarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
  • Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maiz, de semilla de uva, etc.

Información sobre seguridad

Precauciones para la limpieza

PRECAUCION

  • No utilise un secador de cabelo paraicarel interior del refrigerador.
  • No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.

  • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.

  • Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
  • Esto podra Causea una descarga eletrica o un incendio.
  • No rocie productos de limpieza directamente sobre el visor.
  • Las letras impresas en el visor能把 borrarse.
  • Sirialquier sustancia extraa, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchufelo y comuniquee con su Centro de Servicio Samsung mas cercano.
    No seguir esta recomendacion podria causar una descarga electrica o un incendio.
    Use un paño seco y limpio para retirarrialquier sustancia extraa o polvo de las clavijas del enchufe. No utilise un paño mojado ni humedo para limiar el enchufe.
    De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
  • No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre el.
  • No limpie el refrigerador con benceno, disolvento Clorox (blanqueador).
    Puede dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
  • Nunca cologne los dedos nithers objetos en la calidad del dispensador.
  • Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
  • No seguir esta recomendación podra Causea una descarga electrica o un incendio.
  • Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua Templada para limpiar el Refrigerador.
    No utilise limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, liquidos inflamables, acido clorhidrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contenga petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
  • Pueden rayar o dañar el material.
    No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén frios. Los estantes y las cubiertas de vidrio能把 romperse si se exponen a Cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caidas.

Espanol12

Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos

SAMSUNG RF28T5A01SR - Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos - 1

ADVERTENCIA

Sialgun nino queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfiarse hasta morir.
- Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Asegürese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
- Este produit contiene R-600a, un gas inflamable, que se utilizes como refrigerante. Comuniquees con las autoridades locales para(deschar este produits de manera segura.
- Cuando desecha este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas deforma tal que los niños微量元素 o los animales no podan quedar atrapados en el interior. Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el electrodomestico.

Si quedan atrapados dentro, los niños peuvent lesionarse o sofocarse hasta morir.

  • Se utilizes ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamento requirecen un procedimiento especial para desecharlos. Comuniquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueda ser peligrosos para ellos.

  • Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, pueda asfixiarse.

Instalación

Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalacion adecuada del refrigerador y de evaporar accidentes antes de utiliser.

ADVERTENCIA

  • Utilice el Refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
  • Todas las reparaciones deben estar a cargo de un的技术ico calificado.
  • Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
  • A fin de evaporar descargas electricas, desconnecte el enchufe antes de realizar trabajo de mantenimiento o reemplazo de piezas.

Descripción breve del refrigerador

El Refrigerador y las piezas provistas peuvent diferir de las ilustraciones en este manual segun el Modelo y el pais.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Descripción breve del refrigerador - 1
Tip A

Espanol14

SAMSUNG RF28T5A01SR - Descripción breve del refrigerador - 2
Tip B

Instalación

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 1
Tip C

Espanol16

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 2
Tip D

Instalación

01 Panel principal 02 Cajon ancho *
03 Congelador 04 Compartimentos de las puertas
05 Filtro de agua * 06 Fabrica de hielo
07 Cubeta de hiero *
09 Dispensador interno

08 Llenado automatico de la jarra

  • solo para los modelos correspondentes

NOTA

  • Para una mayor eficiencia energetica, asegürese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posicion original.
  • Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se ocurren en la posición correcta para impeder que se raye con la另一边 puerta.
    Si la seccion de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y ciderre la puerta.
  • Algunas vezes peutes aparecer humedad en esta seccion de la bisagra vertical.
  • Si cierra una puerta por la fuerza, laOTHER puerta pueda abrirse.
    Si la lampara LED interna o externa no funcionan, comuniquese con un centro de service Samsung.
    Si la puerta quedara abierta demasiado tiempo, el LED interno superior titilar. Este es normal.

Espanol18

Instalación bajo la perspectiva.

Tenga una superficie solida, nivelada sin alfombrado ni pisos que pueda abstruir la ventilacion
- Este alejado de la luz solar directa
- Cuente con el lugarADEUADO paraAbrir y cerrar la puerta
- Este alejado de las fuentes de calor
- Cuenta con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
- Cuenta con un rango de temperatura de entre 50^ (10^) y 109^ (43^)

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación bajo la perspectiva. - 1

PRECAUCION

  • Si su Refrigerador cuenta con una fabrica de hielo, asegúrese de estar un空間 adicional en la parte posterior del refrigerador para la conexión de la tuberia de agua.
  • Si se instalala el Refrigerador jusqu a una pared fija,debbealaruna distancia minima de 3^3 / 4 (95 mm) entre el refrigerador y la pared para poderAbrir la puerta.

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 1

Para facilitar el desplazimiento del refrigerador hasta su ubicacion final, asegurese de medir el ancho y el alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para garantizar que el refrigerador pueda trasladarse deforma segura. El?sigue diagrama ilustra la alta y la profundidad exactas de su refrigerador (especificaciones de fabrica).

Instalación

Espacio libre

Consulte las siguientes cifras y tablas para poderar los requisitos de espacio para la instalacion.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Espacio libre - 1

Modelo RF28*
Profundidad "A" 327/8" (836 mm)
Ancho "B" 353/4" (908 mm)
Altura "C" 687/8" (1749 mm)
Altura total "D" 70" (1777 mm)
Profundidad "E" 353/8" (898 mm)

SAMSUNG RF28T5A01SR - Espacio libre - 2

Modelo RF28*
01 2" (50 mm)
02 130°
03 622/8" (1581 mm)
04 132/8" (337 mm)
05 353/4" (908 mm)
06 287/8" (735 mm)
07 35/8" (93 mm)
08 17/8" (47 mm)
09 472/8" (1201 mm)
10 517/8" (1318 mm)

SAMSUNG RF28T5A01SR - Espacio libre - 3

NOTA

Las medidas de la tabla anterior peuvent variar ligeramente de las medidas reales según el método de medicación y redondeo.

Espanol20

PAS0 2 Piso

Si el Refrigerador nooca por la puerta por su tameno, consulte PASO 3 Extracion de la puerta para la entrada.

SAMSUNG RF28T5A01SR - PAS0 2 Piso - 1

NOTA

Para evaporar que se dae el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posión vertical.

  • La superficie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completenesscargado.
  • A fin de proteger el piso, Coloque un trozo de cartón por el recorro del refrigerador hasta su ubicación final.
  • Una vez que el Refrigerador esté en su posición final, no lo eyea a menos que sea Neededario a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilise un papel grueso o Tesla, como una alfombra vieja, en el recorro por el que se lo desplazará.

Instalación

PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada

Si el Refrigerador nooca por la entrada de su casa o de la cucina por una cuestion de時間, siga estas instrucciones para extraer y colocar-Newamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la pagea 29 para continuar con el procedimiento de instalacion.

ADVERTENCIA

Desenchufe el cable de alimentacion del refrigerador antes de retiring las puertas.

Herramrientas necessities (no provistas)

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 2

Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Llave de tubo
SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 3
3/8" (10 mm)

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 4
Pinzas Llave Allen

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 5
1/4" (5 mm)

Espanol22

Retire las puertas del refrigerador

Puerta izquierda

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 6

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 7

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 8

  1. Con las puertas cerradas, utilise un destornillador de cabeza Phillips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior.
  2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la puerta izquierda. Haga lo siguientes en orderly
  3. Desconecte el conductor.
    Sosteniendo un extremo del acoplador de la tuberia de agua, desconecte el tubo de agua.

PRECAUCION

Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
3. Levante suavamente la abrazadora. A fin de evaporar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadora.

Instalación

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 3

  1. Jale la abrazadora para retirarla.

NOTA

Tenga cuidado de noURTAR caER la abrazadora.

  1. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no danar los cables de los conectores al retiring la bisagra.

NOTA

Tenga cuidado de noURTAR caer la bisagra.

  1. Suavamente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excessiva. La puerta peut caerse y provocarle lesiones.
  2. Coloque la puerta en una superficie plana.

#

Coloque la puerta lentamente para estar rayones.

Espanol24

Puerta derecha

SAMSUNG RF28T5A01SR - # - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - # - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - # - 3

  1. Levante suavamente la abrazadora. A fin de evaporar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadora.

  2. Jale la abrazadora para retirarla.

NOTA

Tenga cuidado de no departing la abrazadora.

  1. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostenie la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no danar los cables de los connectores al retiring la bisagra.

NOTA

Tenga cuidado de noRAR caer la bisagra.

Instalación

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 1

  1. Suavamente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excessiva. La puerta pueda caerse y provocarle lesiones.
  2. Coloque la puerta en una superficie plana.

Para colocar-Newamente la puerta del refrigerador

Una vez que haya instalado el Refrigerador en su ubicacion final, vuelva a colocar las puertas siguiendo las instrucciones para retirar las puertas enorden inverso.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 2

PRECAUCION

Para evaporar fujas de agua del dispenser, la tuberia de agua debe estar completeness conectada. Asegürese de que ambos tubos de la tuberia de agua estén insertados completeness en el centro del acoplador transparente (A) o las MARCAS DE GUÍA (B).

01 Dispensador
02 Centro del acoplador transparente
03 Marcas de guia

Espanol26

Para retirar el cajón del congelador

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 3

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 4

  1. Levante la parte delantera de la cesta superior y jale para retirarla.
  2. Luego levante la cesta inferior para retirarla del conjunto de riel.
  3. Presione los ganchos para desbloquear el Conjunto de riel.
  4. Mientras sostenie la parte superior del frente del cajón del congelador, deslícelo hacía afuera para retirar el cajón del congelador del Conjunto de riel.

Instalación

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 1

PRECAUCION

  • Tenga cuidado de no rayar ni abollar el Conjunto de riel.
  • Asegürese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, la puerta noURTARSE ni cerrarse correctamente, lo que provocará la acumulación de escharca.
    No almacene demasiados alimentos en el cajon del congelador. Esto para que el cajon del congelador no se cierra correctamente y se acumule escarcha.

Para colocar nuevomente el cajón del congelador

Una vez que el Refrigerador está instalado en su ubicacion final, vuelva a colocar el cajon del congelador siguiendo lasindicaciones anteriores en elorden inverso.

Espanol28

PASO 4 Nivelación del refrigerador

SAMSUNG RF28T5A01SR - PASO 4 Nivelación del refrigerador - 1

PRECAUCION

  • Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y solido. No nivelar el refrigerador能把 provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
  • La nivelacion debe realizarse con el refrigerador vacio. Asegürese de que no haya alimentos bajo del refrigerador.
    Por razones de seguridad,ajuste la parte delantera un poco mas elevada que la parte trasera.

Nivele el refrigerador usingo los tornillos especials (niveladores) en las patas delanteras. Use un destornillador plano para girar los niveladores.

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 1

  • Paraaabstaralalturdeladoizquierdo:Inserte un destornilladorplano enel nivelador de la pata delantera dellado izquierdo.Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado izquierdo o en el sentido contrario para bajo lo.
  • Paraaabstar laaltitude dellado Derecho:Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera dellado derecho.Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado derecho o en el sentido contrario para bajo lo.

Instalación

PASO 5 Ajuste de la alta de la puerta y del espacio de la puerta

SAMSUNG RF28T5A01SR - PASO 5 Ajuste de la alta de la puerta y del espacio de la puerta - 1

Anillos elastosos

Es posible ajustar la alta de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que venden en 4 tamanos differses (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm).

Paraaabstarlaalteurdena puerta

SAMSUNG RF28T5A01SR - Paraaabstarlaalteurdena puerta - 1

  1. Controle la diferencia de alta entre las puertas y bajo eleve y sostenga la puerta más baja.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Paraaabstarlaalteurdena puerta - 2

  1. Inserte un anillo elástico (A) del tameno adecuado entre el anillo de caudo (B) de la puerta y la bisagra como se ilustra.

PRECAUCION

  • Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos pueda hacer que se deslichen o hayan ruido por el Rozimiento.
  • Mantenga los anillos elasticos fuera del alcance de los niños y conservos para uso futuro.
    No eleve la puerta en demasia. La puerta peutentrar en contacto y danaar la cubierta superior.

Espanol30

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 1
PASO 6 Instalación de las manijas

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 3

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 4

PRECAUCION

Las manijas del Refrigerador deben estar orientadas en la direccion correcta.

Las manijas del Refrigerador deben instalarse de manière tal que los orificios queden enfrontados.
- La manija del congelador debe instalarse de manera tal que su orificio quede orientado hacía abajo.
1. Con un destornillador Phillips fije los tornillos de las manijas al refrigerador, dos para cada una Respectivamente, como se muestra en la ilustracion de la izquierda.
2. Ajuste la manija a los tornillos de la manija en la puerta.

Para manija tipo B: Inserte el gancho a la mitad de la manija en el orificio designado en la puerta y, bajo, colque la parte superior e inferior de las manijas en los tornillos de la manija.

NOTA

El diseño de la manija de la puerta del lado.
dicho que se quan el modelo.

Instalación

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 3

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 4

  1. Empuje la manija hacía abajo.
  2. Inserte una llave Allen en el orificio de la manija y girela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.
  3. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la segunda puerta del refrigerador.
  4. Paraaabstar lamanja del congelador en el refrigerador,primerocoloque la parte izquierda de lamija del congelador sobre el tornillo izquierdo de lamija y,uego, empujela hacla izquierda.
  5. Luego, Coloque la parte derecha de la manija de congelador sobre el tornillo Derecho de la manija.

Espanol32

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 5

  1. Inserte una llave Allen en el orificio de la manija y girela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.

Instalación

PASO 7 Conectar la tuberia del dispenser de agua (solo para los modelos correspondentes)

El dispensador de agua con filtro es una de las functions útiles de su nuevo Refrigerador. Con el fin de promover la buena salute, el filtró de agua eliminas partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para ese, necessities adquirir un Sistema de purificacion de agua. La tuberia del agua también se conecta a la fabricula de hielo. Para que la fabricula de hielo funciona correctamente, se requires una presión de agua de entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).

Si el Refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 30 psi/206 kPa), pueda instalar una bombacebadora para compensar la baja presión.

Una vez connectada la tuberia de agua, asegúrese de que el tanque de almacenimiento de agua bajo del refrigerador está lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispenser de agua hasta que salga el agua por la salute.

NOTA

  • Su distribuidorouldaofrecerlelos equiposde instalacionde tuberiasdeaguadisponiblesa uncosto adicular.Necomendamosutilizarunequipo de instalacionde tuberia de aguaquecontenga tuberia de cobre yuna tuerca de compresionde 1 / 4" (6mm).

SAMSUNG RF28T5A01SR - NOTA - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - NOTA - 2

  1. Cierre el suministro de agua principal.
  2. Inserte la abrazadora (B) y la valvula de cierre (C) en la tuberia de agua fria (A).

  3. Conecte el equipo de instalacion de la tuberia de agua (A) a la valvula de cierre (B).

Espanol34

Conecte la tuberia de suministro de agua al refrigerador

Para llvar a cabo la conexion, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferreteria local los vendado todos+juntos en un equipo.

Tubería de cobre• Tubería de cobre de 1/4" • Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) • Férula (2)
Tubería de plástico• Tubería de plástico de 1/4" → Extremo moldeado (bulbo) • Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc)

SAMSUNG RF28T5A01SR - Conecte la tuberia de suministro de agua al refrigerador - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - Conecte la tuberia de suministro de agua al refrigerador - 2

A. Refrigerador
B. Tuberia de suministro del agua corriente
C. Tuberia de agua: debenmantenersectra.

01 Tuerca de compresión (4") (ensamblada)
02 Ferula (No provista)
03 Tuberia de cobre (no provista)
04 Tuberia de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresion (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (/4") (no provista)
08 Tubería de plástico (no provista)

NOTA

Si debe reubicar el refrigerador afterwards de conectar la tuberia de agua (C), asegürese de que la seccion de la union de la tuberia se mantenga recta.

Instalación

SAMSUNG RF28T5A01SR - Instalación - 1

PRECAUCION

No instale el filtro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podra dañar el refrigerador.

  1. Conecte la tuberia de agua corriente al acople de compresión ensamblado.

Si utilizes una tuberia de cobre, deslice la tuerca de compresion (07) (no provista) y la ferula (no provista) por la tuberia de cobre (no provista) como se muestra en el grfico.
Siutilizauna tuberia deplastico(08),inserte el extremol moldeado (bulbo) de la tuberia de plastico (08) en el acople de compresion.

PRECAUCION

  • Si utilizes una tuberia de plástico (08), no la use sin el extremo moldeado (bulbo).
  • Dejar la tuberia de agua desconectada puede causar que con el tiempo la valvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fabricula de hielo colocándola en "OFF" y no intente usar el dispenser de agua.
  • Ajuste la tuerca de compresión (07) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (07).
  • Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si enquiryra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, ciderre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser besoinario, ajustelas.
  • Haga correr 1 galón de agua a工程技术 del filtró antes de haber o de utiliser el agua del refrigerador. (El agua debe correrunos 6 minuto.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispenser de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vaciego y bajo repita la operación.
  • Tras poder en functionamento el Refrigerador, deqe que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, describes las primeras 1 o 2 cubetas de hielo que hace la fabrica de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tuberia de agua.

NOTA

Conecte solamente la tuberia de agua a una fuente de agua potable.

  • Si debe reparar o desensambar la tuberia de agua, recorte 1 / 4 " de la tuberia de plástico para asegurar de que la conexión sea perfecta y libre de perdidas.
  • Puede probar rápidamente la tuberia del agua con un vaso de papel. En conditiones normales, el dispensador de agua pueda llenar un vaso de 5^3/4 oz. (170 cc) en aproximamente 10segundos.

Espanol36

PASO 8 Configuración inicial

Al completar los siguientes pasos, el Refrigerador quedará en perfectas conditiones de configuración.

  1. Enchufe el cable de alimentacion al tomacorriente para encender el refrigerador.
  2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.
  3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a enfriarse y el motor funciona adecuadamente.
  4. Espere a que el Refrigerador隐身 a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador está listo para食用.

PASO 9 Verificacion final

Una vez finalizada la instalacion, confirma que:

  • El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
  • El Refrigerador está instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a paredes y gabinetes.
  • El refrigerador está nivelado y apoyadofirmamente en el piso.
    La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automatically alAbrir la puerta.

Funcionamento

Panel principal

SAMSUNG RF28T5A01SR - Panel principal - 1
Tipo 1 Tipo 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - Panel principal - 2

01 Fridge (Refrigerador) /°F ^
03 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida)
05 Door Alarm (Alarma de la puerta)
07 Modo Shabat 08 Enfriamento desactivado

  • solo para los modelos correspondentes

02 Power Cool (Refrigeración rápida) / AutoFill Pitcher (Llenado automatico de la jarra)
04 Ice Maker (Fábrica de hielo) / Filter Reset (Restablecer bajo)
06 Lock (Bloqueo)

Espanol38

NOTA

  • Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual bajo el refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nuevo temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necessities un tiempo para alcancar la nueva temperatura. Este es normal. Durante este tiempo, no esnecessary restablecerla temperatura.
  • A fin de garantizar un desempo optimo, recomendamos configurar la temperatura entre 0^ (-18°C) para el congelador y 37°F (3°C) para el refrigerador.
  • La temperatura del refrigerador puedeDSPARRELESAPEAERAPUEPAEPEAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAAPEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPUEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAERAPPEAPEPAER
  • El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se cierra.
  • Si activa la función Bloqueo en el panel principal, este se bloquea automatistically antes de 1 minuto de inactividad.

01 Refrigerador /°F °C (3 seg)

Fridge (Refrigerador)Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperature del refrigerador. · Presione Fridge (Refrigerador) varias vezes para selectionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). - El indicator de temperatura le muestra la temperature actual o la temperatura seleccionada.
°F ↔°CTambien puede utiliser el botón Fridge (Refrigerador) para modifier la escalade de temperature de Celsius a Fahrenheit. Paracaejar la escalade de temperature, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 3segundos para modifier la escalade de temperature actual.

02 Refrigeración rápida (3 seg) / Llenado automatico de la jarra

Power Cool (Refrigeración rápida)Refrigeración rápida acelera el proceso de enfiernimiento utilizing la velocidad Máima del ventilador.Esta función的结果autilidadepara refrigerar rápidamente alimentos que se echan a perderrápidaamente odespuésde que la puerta permanece abierta durante un tiempo determinado. El refrigerador funciona a maxiama velocidad durante varias horas antes devoltar alatemperatura previa.Mantenga presionado Power Cool (Refrigeración rápida) durante 3segundos.Mantenga presionado Power Cool (Refrigeración rápida), o AutoFill Pitcher (Llenado automatico de la jarra) en el modelo RF28T502***, durante 3segundos.Se enciende elindicador correspondiente ( ), y el refrigerador acelerá el proceso de enfiernimiento.

Funcionamento

AutoFill Pitcher (Llenado automatico de la jarra) (modelo RF28T502** solamente)

Si el indicator Bloqueo (1) está apagado, presione AutoFill Pitcher (Llenado automatico de la jarra) para activar el Llenado automatico de la jarra. Luego, abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el tanque de agua. Cierre la puerta y el tanque de agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel configurado.
Si el indicator de Bloqueo (1) está encendido, este significa que la función Bloqueo está activada, mantenga presionado Lock (Bloqueo) durante 3segundos para desactivar la funciona Bloqueo. Cuando el indicator de Bloqueo se apague, presione inmediamente AutoFill Pitcher (Llenado automatico de la jarra) para activar el Llenado automatico de la jarra. Luego, abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el tanque de agua. Cierre la puerta y el tanque de agua comenzarà a llenarse de agua hasta el nivel configurado.

NOTA

  • Al desactivar la funciona Bloqueo, deben presionar AutoFill Pitcher (Llenado automatico de la jarra) en menos de un minuto, de lo contrario, la funciona Bloqueo se reactivara automatically. La funciona Llenado automatico de la jarra no se pueda activar con la funciona Bloqueo activada. Para Obtener más informacion sobre la funciona Bloqueo, consulte la page 43. Para desactivar la funciona, presione AutoFill Pitcher (Llenado automatico de la jarra) nuevomente.
  • De forma predeterminada, Llenado automatico de la jarra está deshabilitado. Active esta funciona cuando se instalar la tuberia de agua.
  • Si abide la puerta y retina o colocá la jarra con la función Llenado automatico de la jarra desactivada, AutoFill Off parpadea. Para detener el parpadeo, ciderre la puerta o active la funciona Llenado automatico de la jarra.
  • En caso de fuga, losindicadores de Llenado automatico de la jarra (AutoFibCom. AutoFibOffa这些东西 pasos.

a. Abra la tapa de goma y drene el agua.
b. Al finalizar el drenaje, losindicadores dejan de parpadear y quedan fjos.
C. Cierre la tapa de goma.

  • Si losindicadores siguen parpadeando, es possible que se trate de una falla delsystema.Comuniqueesecomuncentredeserviciolocal.

Espanol40

03 Congelador / Congelación rápida (3 seg)

Freezer (Congelador)El botón Freezer (Congelador) pueda utiliser para configurar la temperatura del congelador o para activar Congelación rápida. Las temperatasibles disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
Power Freeze (Congelación rápida)Congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máximo del ventilador. El congelador funciona a máximo velocidad durante 50 horas antes de volver a la temperatura previa. · Paraactivar Congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3seguidos. Se enciende el indicator correspondiente ( ), y el refrigerador acelerará el proceso de congelación. · Para desactivar, mantenga presionado nuevomente Freezer (Congelador) por 3seguidos. El congelador vuelve a la temperatura configurada anteriormente. · Para congelar una grancantidad de alimentos, active Congelación rápida como minimum 20 horas antes deponer alimentos en el congelador. NOTA Utilizar Congelación rápida,aumentale Consumoenergético. Asegúrese de apagar lafunción yvolver a la temperaturaanteriorisno tiene intencionesdeutilizarla.

Funcioncimiento

04 Fábrica de hielo / Restablecer filtró (3 seg)

Ice Maker (Fábrica de hielo)Presione Ice Maker (Fábrica de hielo) para encender o apagar la fábrica de hielo. La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (Ice Maker On / IceMaker Off indicar el estado de operación. • Cuando la fábrica de hielo está en funcióncimiento, se enciende el indicator (Ice Maker On). • Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicator correspondiente IceMakerOffa fábrica de hielo, primero deben encender la fábrica de hielo.
Filter Reset (Restablecer filtro)Después de aproximadamente 6 meSES (y por lo general, aproximadamente 300 galones (1200 L) de agua), el indicator de filtros parpadea en rojo durante varios seguidos cuando abre la puerta para recordarle que debecambiarlo. Cuando this occurre, reemplace el filtros y bajo mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) por 3 segundos. La vidautil del filtrose restablecerá y el indicator de filtrose apaga. NOTA • Algunas regionesCNTAN con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Este peut reducir la vidautil del filtrose. Es dichas Areas, deben reemplazar el filtrode agua con mayor Frequencia que la especifiedamente anteriorsmente. • Si el agua no se dispensa adequadamamente, es probable que el filtrode agua está obturado. Reemplace el filtrode agua.

Espanol42

05 Alarma de la puerta

Door Alarm (Alarma de la puerta)Si la puerta queda abierta durante más de 2关键时刻, seactivará la alarmay el indicator de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarmapresionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma estáactivada comovalor de fábrica.Si la puerta quedara abierta durante 5关键时刻, las luces interiores (en elrefrigerador y congelador) titrarán durante 10 y se encenderán. El procesocompleto se repetirá cada minuto durante 5关键时刻. Su funciona es alertar alosuidsicos condiscapacidad auditiva de que la puerta está abierta. Tenga encuentame que esta funciona en normal.

06 Bloqueo (3 seg)

Lock (Bloqueo)A fin deantarlechangioaccidentalde losvalores,mantenga presionadoLock(Bloqueo)por3segundos.El panel principal sedesactivarayelindicadorBloqueo(♂)seencenderá.Cuando lafuncianteBloqueoestáactivada,elindicadorparpadea sise presionacualquier botón del panel principal.Si vuelteamantener presionadoelbotón pormásde3segundos,lafuncianteBloqueo se desactiva.No obstante,sinose toca ningúnbotóndurante un minuto,lafuncianteBloqueovoltarayactivarse.

Funcionamento

07 Modo Shabat

El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automatamente.

  • Para activar el modo Shabat, mantenga presionados los botones Door Alarm (Alarma de la puerta) y Lock (Bloqueo) al mismo tiempo durante 5segundos. Cuando el refrigerador está en modo Shabat, los botones, la pantalla y las luces internas no funciona. Sin embargo, el refrigerador y el congelador siquen enfriando.
  • Para desactivar el modo Shabat, mantenga presionados-Newamente los botones Door Alarm (Alarma de la puerta) y Lock (Bloqueo) al mesmo tiempo durante 5segundos.

NOTA

  • Si el Refrigerador se apaga y se reinicia (por exemple, cuando hay un corte de energia), el modo Shabat permanece activo. Para finalizar el modo Shabat, deben desactivarlo como se indica con anterioridad.
  • Los controlles se deben desbloquear antes de activar el modo Shabat.

08 Enfriamento desactivado

El modo Enfriamento desactivado (ottemen llamado mode Tienda) está diseado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un commercio.

En el modo Enfriamento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces configuran normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfiñan.

Para ingresar o salir del modo Enfriamento desactivado, mantenga presionados Fridge (Refrigerador)

y Power Cool (Refrigeración rápida), o Fridge (Refrigerador) y AutoFill Pitcher (Llenado automatico de la jarra) en el modelo RF28T502***, en forma simultánea durante 6 segundos. Luego, cuando la pantalla parpadee, presione Lock (Bloqueo).

Cuando el modo Enfriamento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y el refrigerador muestra una "0" en el visor de temperatura del refrigerador y "FF" en el visor de temperatura del congelador.

Espanol44

Funciones especiales

Jarra de agua (Llenado automatico de la jarra) (solo para los modelos correspondentes) La funciona Llenado automatico de la jarra le permitte disfrutar de tfe frio elaborado en el refrigerado

SAMSUNG RF28T5A01SR - Funciones especiales - 1

Para llenar la jarra de agua

SAMSUNG RF28T5A01SR - Funciones especiales - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - Funciones especiales - 3

01 Tapa
02 Boca sellada
03 Infusor
04 Cuerpo

  1. Sujete una de las ranuras de la manija de la Boca sellada y tire hacer arriba para Abrir la tapa.
  2. Coloque hojas de te o frutas a gusto en el infusor.

NOTA

Si deseaa mantener el agua de la infusion en su concentracion inicial, apague la functiOn Llenado automatico de la jarra.

  1. Active la funciona Llenado automatico de la jarra en el panel principal. Abra la puerta izquierda del refrigerador y bajo inserte la jarra de agua en el soporte. Empujela en linea recta como se muestra en la ilustracion de la izquierda.
  2. Cierre la puerta. La jarra de agua comenzará a llenarse con agua fria poco después.

PRECAUCION

Asegürese de que la jarra de agua encaje en el soporte de la jarra de agua.

Funcioncimiento

SAMSUNG RF28T5A01SR - Funcioncimiento - 1

  1. Para haber te, abra la puerta y retire la jarra de agua. Tire de esta en linea recta.

PRECAUCION

  • Se recomienda consumir el agua infusiónada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusiónada se pueda estropear.
  • Debe limpiar la jarra de agua afterwards de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra de agua si no la ha utilisé durante un tiempo prolongado.

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 1

  • Para evacitar que la jarra de agua se caiga o pierda, asegürese de que encaje bien en el soporte de la jarra de agua.

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 2

  • Para evaporar que la jarra de agua rebase o pierda, asegúrese de que la Boca sellada está correctamente colocada.

Espanol46

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 3

SAMSUNG RF28T5A01SR - PRECAUCION - 4

NOTA

  • Si la parte delantera (aarma MARCADA especificamente) de la jarra de agua tiene mucha humedad, es possible que la jarra de agua no se llene Completely. Quite la humedad e intente nuevomente.
  • La funciona Llenado automatico de la jarra detendra el suministro de agua a la jarra de agua si esta no se llama afterwards de un determinado periodo de tiempo. Si este ocurrella, verifique que la tuberia de agua está connectada correctamente. Retire la jarra de agua, insertela nuevomente y vuelva a intentarlo.

NOTA

  • Limpie el soporte del infusor si este rebasa o pierde.
  • Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
  • En caso de fuga, el indicator de Llenado automatico de la jarra (AutoFill On / AutoFill Off hay una fuga, abra la tapa de goma para que el agua drene. Entonces, el indicator se apagará. No obstante, si el indicator sigue parpadeando, es posible que se trate de una falla del sistema. Comuniquese con el Centro de Servicio Samsung local.
  • En caso de fuga, losindicadores de Llenado automatico de la jarra (AutoFill On / AutoFill Off) parpadean.Consulte la pagina 39 para Obtener mas informacion.
  • Siaremlepuerta yretira o coloca la jarra conla funciOn Llenado automatico de la jarredesactivada, (AutoFidTofRa detener el parpadeo, ciere la puerta o active lafunciOn Llenado automatico de la jarra.

Funcionamento

Dispensador interno (solo para los modelos correspondentes)

Para dispensar agua fria, colocque un vaso para agua bajo el dispensador y presione la palanca del dispensador.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Dispensador interno (solo para los modelos correspondentes) - 1

NOTA

  • El dispensadordeer de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximamente 1 minuto. Para dispensar mas agua,libere y presione la palanca nuevomente.
  • Asegürese de que el vaso está alineado con el dispenser para evaporar que el agua se derrame.
    Si no utilizes el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensa para poderar un sabor uolor extraño. No se trata de una falla del systema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
    No coloque tazas uOTHERs recipientes en la charola de agua bajo del dispensador interno ya que podrrian caer al piso.

Fábrica de hielo

El Refrigerador cuenta con una fabrica de hiero incorpora que dispensa hiero automatamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hiero en cubos o triturado.

Fabricación de hielo

Unas queHaya instalado el refrigerador y lohaye enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricacion adecuada de hielo y de Maintener la cubeta de hielo llena:

  1. Permita que el Refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempo optimal.
  2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
  3. Espere除外 8 horas y sirva除外 4 a 6 cubos de hielo.
  4. Luego, espere其它s 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.

NOTA

Si consume todo el hielo de una vez,debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Este garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
- Los cubos de hiero que se generate rápidamente pueda tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal.

Espanol48

Diagnóstico

SAMSUNG RF28T5A01SR - Diagnóstico - 1

Si el hielo no sale, controle la fabricula de hielo.

  1. Presione Test (Prueba) sobre el lateral de la fabricula de hielo. Escuchará una sealsonora (campana) al presionar el botón.
  2. Escuchará或其他 signa sonora si la fabricula de hielo funciona correctamente.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Diagnóstico - 2

PRECAUCION

  • Si la sealsonora de fabricacion de hielo suena repetidamente, comuniquese con el instalador de la tuberia de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
  • No presione el botón Test (Prueba) continuaamente una vez que la charola de hielo está llena de hielo o agua. El agua se pueda desbordar o el hielo pueda atascarse.
    No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados peuvent darar la fabrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
  • Cuando el Refrigerador recupera el suministro electrico antes de un corte, la cubeta de hielo pueda contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que pueda evaporar que la fabricula de hielo funciona adequamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla con cubos de hielouturevos.
    No coloque los dedos nithers objetos en la salida del dispensador o de la fabrica de hielo. Es possible que provoque lesiones o daños materiales.
  • Cuando inserte-Newamente la charola de la fabricula de hielo, aseguese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podra trava.

Si apaga la fabricula de hielo

Si mantiene presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante mas de 3 segundos para apagar la fabrica de hielo, asegürese de retiring todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes能把 pegarse y hacer que sea fácilrirarlos.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Si apaga la fabricula de hielo - 1

NOTA

  • La extracción de la cubeta de hiero no afecta el desempo termico y mecánico del refrigerador.

Turbidez del agua

El agua provista al refrigerador para por un bajo de centro alcalino. Durante el proceso de filtracion, aumenta la presion del agua y esta se satura de oxigeno y nitrogeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente afterwards de uno seguidos

Mantenimiento

Manipulación y cuidado

Estantes del refrigerador

El aspecto de los estantes varía según el modelo.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Estantes del refrigerador - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - Estantes del refrigerador - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - Estantes del refrigerador - 3

  • Paraunar estante,abra la puerta correspondiente porcomplete.Sostenga la parte delantera del estante y bajo levanteo suavamente y deslicelo hacia afluera.

NOTA

No levante el estante por completo al retiring o reinsertar el estante. La pared posterior del refrigerador podra abollarse.
- Para insertarloNuevo, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal está más elevada que la trasera y bajo escribe el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, bajo el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante.

PRECAUCION

  • Los estantes de vidrio Templado son pesados.
    Tenga cuidado al retiringlos.
  • El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revés.
  • Los contenedores de vidrio能把 rayar la super cie de los estantes de vidrio.

Espanol50

Compartimientos de las puertas

SAMSUNG RF28T5A01SR - Compartimientos de las puertas - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - Compartimientos de las puertas - 2

Cajones del refrigerador

Cajones de vegetales/frutas

SAMSUNG RF28T5A01SR - Cajones del refrigerador - 1

  • Para retirar el compartmentimiento de la puerta, sostenga también lados delanteros del compartmentimiento y levantejo suavamente para retirarlo.
  • Para volver a colocarlo, colocque el compartmentimiento de la puerta ligeramente por encima de su ubicacion final asegurandose de que la parte posterior del compartmentimiento este contra la puerta. Sostenga la parte posterior del compartmentimiento de la puerta con ambas manos y presionelo para que encaje bien.

PRECAUCION

  • No retire un组成部分 lleno de alimentos.
    Antes, vacie el组成部分.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta si el compartmentimiento inferior contiene botellas grandes que podrjan caer.
  • No permittedue los niños jueguen con los compartmentimientos. Las esquinas filosas del compartmentimiento peuvent causar lesiones.

Levante suavamente el frente del cajón y deslicelo hacía afuera.

  • Se recomienda retirar los componentimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evaporar que se dan.
  • Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los rieles y deslicido hacía adentro.

Mantenimiento

Cajón ancho (solo para los modelos correspondientes)

SAMSUNG RF28T5A01SR - Cajón ancho (solo para los modelos correspondientes) - 1

  • Para retirarlo, abra Completely el Cajón ancho. Luego, levante ligeramente la parte delantera y jale hacía afuera.
  • Para volver a colocar el Cajón, empujé hacer atrás los rieles del Refrigerador. Luego, colque el Cajón ancho en los rieles y deslícelo hacer atrás hasta que está en su lugar.

Cestas del congelador

SAMSUNG RF28T5A01SR - Cestas del congelador - 1

  1. Abra el cajón del congelador completeness.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Cestas del congelador - 2

  1. Levante la cubeta de hielo para retirarla.

Espanol52

Cesta superior

SAMSUNG RF28T5A01SR - Cesta superior - 1

Cesta inferior

SAMSUNG RF28T5A01SR - Cesta inferior - 1

  • Para retirarla, abra el Cajón del congelador completeness. Levante la parte delantera de la cesta superior y jale para retirarla.
  • Para volver a colocarla, alinee las ruedas delanteras de la cesta superior con el extremo de la cesta inferior. Deslice la cesta superior hacía adelante.

  • Paraletal,primero debe retirar la cesta superior.Luego,incline el frrente de la cesta inferior hacia arriba para retirarla.

  • Para volver a colocarla, inserte primero la parte posterior de la cesta en elconjunto de riel.

PRECAUCION

  • No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se pueda rayar.
  • Para evaporar lesiones personales, danos materiales o sofocacion, mantenga a los niños alejados de las cestas del congelador que han sido retiradas.
  • No retire el separator.
  • Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice la cesta superior Completely hacer adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo que provoca la acumulación de escarcha.

Mantenimiento

Limpieza

Interior y exterior

ADVERTENCIA

No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox (blanqueador). Pueden darar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
- No rocie agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga electrica.

Utilice un pamo seco regularmente para retirarrialquier sustancia extraa como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentacion y los+puntos de contacto.

  1. Desenchufe el cable de alimentacion.
  2. Utilice un paño humedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador.
  3. Al terminar, utilise un paño seco o toalla de papel paraicarello bien.
  4. Enchufe el cable de alimentacion.

Burletedesgoma

En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y el refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño humedo para limiar los burletes de goma. Luego, sequelos bien con un paño.

Panel posterior

SAMSUNG RF28T5A01SR - Panel posterior - 1

Para mantener los cables y las partes expuestos del panel posterior libres de polvo, aspire el panel una o dos vezes al ano.

PRECAUCION

No retire la cubierta del panel posterior. Podria producirse una descarga electrica.

Espanol54

Reemplazo

Filtro de agua

SAMSUNG RF28T5A01SR - Filtro de agua - 1

ADVERTENCIA

No utilise filtros de agua de terceros. Utilice unicamente filtros provistos o aprobados por Samsung.
- Los filtros no aprobados peuvent provocyardanos al Refrigerador ydescargas electricas. Samsung no se hasecponsible por los daos que podan generarse a partir del uso de filtros de terceros.

El indicator de Restablecer filtro (Filter) se pone rojo para recordarle que es momento de Cambiar el filtr. Antes de reemplazar el filtr, asegürese de que la tuberia de agua está cerrada.

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - ADVERTENCIA - 3

  1. Cierre la tuberia de suministro de agua.
  2. Gire la perilla del cartucho del filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj uno 90 grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se destraba.

  3. Tire paraletal cartucho

  4. Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. EnDICHO CASE, retirelo por la fuerza.

  5. A fin de evacitar perdidas de agua a工程技术 de la abertura del filtro, jale el cartucho en linea recta al retirarlo.

  6. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice únicamente filtros provistos oaprobados por Samsung.

  7. Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabajo en su posicion.
  8. Mantenga Ice Maker (Fábrica de hielo) presionado en el panel principal durante 3segundos para restablecer el detector de ciclo de vidautil.Elindicador Restablecer filtro (Filter) se apagará.

Mantenimiento

NOTA

En el modelo tipo A (RF28T5000***), beschae las primeras 2 cubetas de hierlo afterwards de cambiar el filtro.

Sistema de filtración por osmosis inversa

La presión de agua del sistema de suministro hacía un sistema de filtrado por osmosis inversa debe ser de entre 30 psi y 120 psi (206 kPa y 827 kPa).

La presión de agua del sistema de filtración de agua por osmosis inversa a la tuberia de agua fria del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas specifications:

  • Verifique si el filtró de sedimentos en el Sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtró si fuera nécessario.
  • Llene-Newamente de agua el tanque de agua el Sistema de osmosis inversa.
  • Si el Refrigerador cuenta con un bajo de agua, es possible que la presion de agua disminuya aún más al uso con un systema de osmosis inversa. Retire el bajo de agua.

Para Obtener más información sobre el mantenimiento, comuniquese con un plomero profesional.

Pedir un filtrono novo

Para comprar un nuevo filtr de agua, comunique se con un centro de servicios Samsung local o visite www. samsungparts.com en Internet.

Lámparas de LED

Para reemplazar las lamparas del refrigerador, comuniquese con un centro de servicios Samsung local.

ADVERTENCIA

  • El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámparaastedimso.Puede provocar una descarga electrica.

Espanol56

Solución de problemas

Antes de solicitar增值服务专业技术 revise los sintomas y las soluciones recomendadas que se especfican a continuacion. Si ninguna de estas solutions recomendadas reselve su problema, visite nuestro situ web www.samsung.com o llame al Servicio de Atencion al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de service cuando no se detecte ningún desperfekto.

General

Temperatura

Síntoma Causasposibles Solutión
El refrigerador/ congelador no funciona. LaTemperatura del refrigerador/ congelador es elevada.·El cable de alimentación no está conectado correctamente.·Enchufe correctamente el cable de alimentación.
·El control de temperatura no está configurado correctamente.·Baje la temperatura.
·El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa.·Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor.
·No hay空間 suficiente entre el refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos.·Asegúrese de que haya un spacingo minimalo de 2.5 pulgadas (5 cm) entre la parte posterior y los lados del refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos.
·El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador.·No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación.
El refrigerador/ congelador enfiíademasiado.·El control de temperatura no está configurado correctamente.·Eleve la temperatura.

Solución de problemas

Síntoma Causasposibles Solución
La pared interna está caliente.·El Refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna.·A fin deantar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales.Si la temperaturaurrenta, espossible que el equipo no funcione eficazmente.No se tratadela falla del systema.

Olores

Sintoma Causasposibles Solución
El Refrigerador huel mal.· Alimentos descompuestos.· Limpie el refrigerador y retire los-alimentos descompuestos.
· Alimentos con oles fuertes.· Asegürese de que los alimentoscon oles fuertes estén envueltosalvacío.

Escarcha

Síntoma Causasposibles Soluciones
Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación.·Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación.·Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador.
Escarcha en las paredes internas.·La puerta está mal cerrada.·Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta.

Espanol58

Condensation

Sintoma Causas posibles Solución
Se forma condensación en las paredes internas.·Si sedea la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador.·Retire la humedad y no deje la puerta abierta durante periodos prolongados.
·Alimentos con elevado contenido de humedad.·Asegürese de que los alimentos estén envueltos al vacio.

Agua/hielo (solo para modelos con dispenser)

Síntoma Causasposibles Soluciones
Sale menos agua de lo normal.·La presión del agua es demasiado baja.·Asegúrese de que la presión del agua está entre 30 y 120 psi (206 y 827 kPa).
La fábrica de hieloe emite un zumbido.·La función de Fábrica de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado.·Presione Ice Maker (Fábrica de hielo).
La fábrica de hielo no hace hielo.·La fábrica de hielo está recién instalada.·Debe esperar 12 horas para que el refrigerador haga hielo.
·La temperatura del congelador es demasiado alta.·Configure la temperatura del congelador por debajo de 0 °F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en ambientes calidos.
·La funciona Bloqueo del panel del dispenser está activada.·Desactive la funciona Bloqueo del panel del dispenser.
·Fábrica de hielo desactivada. ·Enciénda la fábrica de hielo.

Solución de problemas

Sintoma Causasposibles Solución
No se dispensa hielo.·El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utilizes durante un periodo largo de tiempo (aproximamente 3 semanas).·Si no utilizes el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacie la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo.
·La cubeta de hielo no está insertada correctamente.·Asegúrese de que la cubeta de hielo está insertada por complete.
·La tuberia de agua no está connectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.·Verifique que la tuberia de agua está instalada correctamente. Verifique que la llave de pas de la tuberia de agua no está cerrada.
No se dispensa agua.·La tuberia de agua no está connectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.·Verifique que la tuberia de agua está instalada correctamente. Verifique que la llave de pas de la tuberia de agua no está cerrada.
·La funciona Bloqueo del panel del dispenser está activada.·Desactive la funciona Bloqueo del panel del dispenser.
·Se instaló un filtro de agua de terceros.·Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. ·Los filtros no aprobados peuvent provocpearidas y daños al refrigerador.
·El indicator de filtró de agua se enciende o parpadea.·Reemplace el filtró de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicator del filtró.

Espanol60

Se oyen ruidos anomalos procedentes del refrigerador?

Antes de llamar al service Tecnico, revise lasuma informacion. Si auniene una duda respecto de algo nuido relacionado con su refrigerador, Ilame al Servicio de Atencion al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cabrar a por las visitas de service relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningun desperfcto.

Estos ruidos son normales.

  • Cuando se inicia o finaliza una operation, el Refrigerador pueda emitirunosonicos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operation se estabiliza, el ruido disminuye.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Estos ruidos son normales. - 1

  • Cuando el ventilador está en funciona可能导致lerunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Estos ruidos son normales. - 2

Solución de problemas

  • Durante un ciclo de descogelación, pueda caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Solución de problemas - 1

  • Cuando el Refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Solución de problemas - 2

  • Cuando la temperatura del Refrigerador augmente o disminuye, las partes plácicas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funciona.

SAMSUNG RF28T5A01SR - Solución de problemas - 3

  • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la valvula de agua se abre para llenar la fabricula de hielo, pueda oirse uno zumbidos.
  • Debido a la ecualizacion de la presion cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueda oirse sonidos silbantes.

Espanol62

GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)

Este producto demarca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entrega nuevo en su caja de fabrca al comprador original, está garantizo por SAMSUNG ante defectos de fabricacion relacionados con los materiales o la mano de obra durante el periodo de garantia limitado a:

Un (1) ano para las piezas y la mano deoba

Cinco (5) años para las piezas y la mano deoba exclusivamente del sistemas hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de connexion)

Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano deoba exclusivamente del compresor Inverter digital

Esta garantía limitada solo es valida para productos comprados y realizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instruciones que se adjuntaron o proportionscgon con el producto. Para recibir el serviceo专业技术o de la garantia, el comprador debecomunicarse con SAMSUNG en la direccion o con el numero de Telefono detallado en esta garantia con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo de garantia solo puederelizarse a travers de un Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de vente bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Serviceo autorizzato por SAMSUNG como prueba de comprara para recibir el serviceo专业技术o de la garantia.

SAMSUNG brindará增值服务专业技术 a domicilio sin costo Dentro de los Estados Unidos contiguos durante el periodo de garantía, sujepto a disponibiliad de los prestadores de service专业技术 autorizados Dentro del area geografica del cliente. Si el service a domicilio no está disponible, SAMSUNG pode, según su criterio, optar por brindar el service de transporte del producto de ida y vuelta al centro de service. Si el producto se encuesta en un area sin prestadores de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG, es possible que se cobre el costo del viaje o se Solicite que el cliente lleve el producto a un centro de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG para que se realice el service专业技术.

como condidon para que se preste este serviceo a domicilio, el producto debe enconnarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de serviceo.

Durante el periodo de garantía correspondiente, el producto se reparará, replazará, o se devolverá el monto de la compra, según decide SAMSUNG. SAMSUNGouldautilizarpiezasnuevasoreparadasal reparar el producto; o lo replazará con un producto nuevo or reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.

GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)

Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano deabra bajo conditiones de uso dométrico normal, no comercial, del producto y no cubrirá loCEEjue: daños occasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por usodistincto alprevisto para este producto; producidos por modificacion or alteracion no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfigurar on o cancellaron de formaalguna losnumeros de series de fabricacion originales, o en los que no se possible leer con claridad;daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestacion de plagas, accidentes, incendios, inundaciones uotros fenomenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor;daños producidos por uso de equipos, Herramrientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo or conectores no suministrados or autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje Incorrectos, sobretension or fluctuacion de la linea electrica; daños causados por no operar or mantener el producto como establishen las instruetiones; instruccion a domicilio sobre el uso del producto; serviceo technique para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los codigos de electricidad y fontaneria or arreglo de conexiones electricas or fontaneria del hogar (por exemple, arreglos de cableado, fusibles or tuberias de la toma de agua). El costo de reparacion or replazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponder al cliente.

Las visitas de un先进技术 de service autorizzato para explicar las functions, el mantenimiento o la instalacion del producto no estan cubiertas por esta garantia limitada. Comunique se con SAMSUNG al numero que figura a continuacion si necessities asistencia en los anteriores casos.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

GARANTías TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TERMINO LIMITADO DE UN ANO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga correchospecíficos, e incluo pueda otorgarleothersrechos que varian de un estado a other.

LIMITACION DE COMPENSACION

SU UNICA COMPENSACION ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL Monto DE LA COMPRA, SEGUN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN esta GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE DANOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERRIDA DE INGRESOs O GANANCIAS, NO OBTENCION DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORIA JURIDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DANOS ERAN POSIBLES. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de danos imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriorsmente podrjan no aplicarse.Esta garantia le otorga derechos especialicos, e incluo poder otorgarleculoschos que varian de un estado a除外.

SAMSUNG no garantiza un funciona ininterrupido y sin fallas del producto. Ninguna othera garantia otorgada por persona, compania o corporacion una con respecto al presente producto revestirar cacter vinculante para SAMSUNG.

Para Obtener el servicios de garantía,ponganse en contacto con SAMSUNG en:

Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

Si Tiene preguntas o commentarios relacionados con los productos Samsung,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de SAMSUNG.

Páís Centro de contacto Sitio web
U.S.A.1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.samsung.com/us/support
CANADA1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

SAMSUNG RF28T5A01SR - LIMITACION DE COMPENSACION - 1

SAMSUNG RF28T5A01SR - LIMITACION DE COMPENSACION - 2

SAMSUNG RF28T5A01SR - LIMITACION DE COMPENSACION - 3

DA68-04012L-00

Réfrigérateur

Guide d'utilisation

RF28T5001/RF28T5021/RF28T5101/RF28T5A01

Appareil amovable

SAMSUNG RF28T5A01SR - Réfrigérateur - 1

Sommaire

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : RF28T5A01SR

Categoría : Refrigerador