serenity star 9902G - Reloj Aden + Anais - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato serenity star 9902G Aden + Anais en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones serenity star 9902G - Aden + Anais y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. serenity star 9902G de la marca Aden + Anais.
MANUAL DE USUARIO serenity star 9902G Aden + Anais
Somos célebres por reunir el legado musulmán con un diseño vanguardista y nuestra filosofía en aden + anais es mejorar las vidas de los bebés y de sus cuidadores, con independencia de quiénes son y dónde viven, mediante la creación de productos que son tan elegantes como útiles y tan simples como hermosos. Para responder a la necesidad multitarea que tienen todos los servicios de guardería, el sistema electrónico de sueño y alimentación de serenity star
combina una tecnología útil con el estilo de la firma aden + anais. La exclusiva agenda de alimentación simplifica la alimentación con biberón o dando el pecho al permitirle grabar la hora en que comenzó la alimentación y cuando se está dando el pecho al recordar fácilmente cuál fue el último lado desde donde se amamantó. El diseño chic de la estrella embellece la decoración de cualquier guardería y su tamaño portátil facilita la vida. Serenity star reúne de forma integrada las funciones de una máquina de sonido tranquilizante. un indicador de temperatura ambiente, una lamparilla de noche, un reloj y una agenda de alimentación para garantizar que su bebé pueda dormir sano y salvo y que usted consiga tranquilidad de espíritu. ...dulces sueños para el bebé y para usted...
FUNCIONES CLAVES DE SU SERENITY STAR™
+ Agenda de alimentación: Graba y muestra el último momento en que comenzó la alimentación. Para los bebés amamantados, graba y muestra el último lado por el que se dio el pecho al bebé (izquierdo o derecho) + Máquina de sonido: Selección de 4 sonidos tranquilizadores: 2 nanas, sonido relajante y latidos del corazón + Control del temporizador para sonidos de juegos: Seleccione 30 min., 60 min. o continuo (para una reproducción constante) + Indicador de temperatura ambiente: Según la temperatura de la habitación, el sistema brillará con los siguientes colores: Rojo: habitación por encima de la temperatura recomendada Blanco: habitación con el intervalo recomendado de temperaturas Azul: habitación por debajo de la temperatura recomendada + Luz nocturna: Emite un brillo sutil y relajante para conseguir una luz nocturna perfecta + Reloj: Pantalla de reloj de 12 horas AM/PM manual cable de corriente Qué se incluye: serenity starLas pilas no están incluidas26 27 ESES ATENCIÓN + PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA. NO HAY COMPONENTES APROVECHABLES EN EL INTERIOR. + PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario sobre la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro del recinto de la unidad que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero representa una alerta al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (Servicio) en la documentación que acompaña a la unidad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Se deberán leer, cumplir y seguir todas las instrucciones de seguridad y operación antes de poner en funcionamiento la unidad. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, quemaduras. incendio o lesiones:
1. No se debe usar mientras se está bañando o duchando.
No coloque ni guarde la unidad en un lugar desde donde pueda caerse ni tirar de ella de modo que pueda caer en un baño o fregadero.
1. No la sumerja ni la deje caer dentro del agua o de otro líquido.
2. No coja una unidad que haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente.
3. Debe tener cuidado de que no caigan objetos dentro de la unidad y de que no se derramen líquidos sobre la misma.
1. Es necesario supervisar cuando la unidad es usada por niños o cerca de ellos.
2. Utilice esta unidad solo para su fin previsto tal como se describe en este manual.
3. Desenchufe esta unidad durante tormentas o cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
4. No deje caer ni introduzca ningún objeto dentro de ninguna apertura sobre la unidad o dentro de ella.
5. Proteja el cable de conexión para que no sea pisado o pinzado, particularmente en las tomas de corriente, receptores adecuados y el punto donde deja la unidad. 6. No deje que el cable toque las superficies calientes. Envuelva el cable sin apretar alrededor de la unidad cuando lo guarde. 7. La unidad deberá ser colocada en un lugar apartado de la luz directa solar o de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores eléctricos, registradores de calor, estufas u otras unidades (incluyendo los amplificadores) que produzcan calor. Evite colocarla encima de un equipo estéreo que radie calor. 8. No bloquee nunca las aperturas de aire de la unidad con materiales tales como ropa, bolsas de plástico o papeles, ni la coloque sobre una superficie blanda tal como una cama o un sofá, en las cuales se puedan bloquear las aperturas de aire.
9. No sobrecargue la toma de la red eléctrica. Use la fuente de energía solo como se indica.
10. No transporte esta unidad por el cable ni use el cable como un asa.
11. No ponga en funcionamiento esta unidad si tiene un cable o una clavija dañados, si no funciona correctamente o si se ha caído, dañado, o si se ha caído al agua. Si el cable o la clavija de conexión a la red están dañados, no intente repararlos usted mismo. 12. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no lo desmonte ni intente reparar la unidad. Una reparación incorrecta puede causar un riesgo de descarga eléctrica o lesiones a personas cuando se usa la unidad.
13. No lo ponga en funcionamiento en presencia de humos explosivos o inflamables.
PRECAUCIONES CON LAS PILAS
1. Deseche la pila usada de forma adecuada. Nunca tire la pila usada al fuego.
2. No deje la pila donde un niño o una mascota pudieran jugar con ella o tragársela. En caso de que un niño trague la pila, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
3. La pila puede explotar si se trata incorrectamente. No intente recargar o desmontar la pila.
4. Use solo una pila nueva del tamaño y tipo requeridos. No mezcle las pilas nuevas con las viejas, diferentes tipos de pilas, o pilas recargables de diferentes capacidades. INFORMACIÓN FCC (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES DE EE. UU.) Advertencia: los cambios o modificaciones realizadas en esta unidad que no sean aprobadas expresamente por la parte responsable de la conformidad podrían anular la autorización de usuario para operar la unidad. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de para un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa según las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de que no se produzcan las interferencias en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencias dañinas para la recepción por radio o televisión, las cuales pueden ser detectadas apagando y encendiendo el equipo. Se anima al usuario a que intente corregir las interferencias mediante alguna o algunas de las medidas siguientes: + Reoriente o cambie de lugar lla antena receptora. + Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. + Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. + Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para solicitar ayuda. !28 29 ESES UBICACIÓN DE COMPONENTES Y CONTROLES - PARTE ANTERIOR
1. HORA: Pantalla a.m./p.m. de 12 horas.
2. TEMPERATURA AMBIENTE / MEMORIA DE AGENDA DE ALIMENTACIÓN: muestra la temperatura ambiente actual (Celsius/Fahrenheit)
o la última vez que comenzó la alimentación en la función de la memoria.
3. LUZ POSTERIOR DE LA TEMPERATURA: emite un brillo de color dependiente de la temperatura ambiente.
4. AGENDA DE LA ALIMENTACIÓN: muestra en la función de memoria el último lado utilizado para alimentar.
UBICACIÓN DE COMPONENTES Y CONTROLES - PARTE POSTERIOR
1. CONFIGURAR: configurar la hora del reloj, la temperatura (Fahrenheit o Celsius) en el modo 2 de configuración.
2. MEMORIA: muestra la hora en que comenzó la alimentación la última vez y el lado por el cual se alimentó (pecho izquierdo o derecho). 3. R (Derecha): Aumenta (+) hora, minuto o cambia de F a C en el modo de configuración/ pulsa para grabar el lado derecho como último lado con el que se alimentó si se está dando el pecho. 4. L: Disminuye (-) hora, minuto o cambia de F a C en el modo de configuración/ pulsa para grabar el lado izquierdo como último lado con el que se alimentó si se está dando el pecho.
5. SELECCIONAR: selecciona un sonido (Nana 1/ Nana 2/ sonido ambiental/ latidos del corazón).
6. REPRODUCIR/ PARAR: Reproduce/ para el sonido.
7. 30/60/c: configura el temporizador de sonido para 30 minutos/ 60 minutos o reproducción de sonido continua.
10. ADAPTADOR DE CORRIENTE: enchufe al cable del adaptador de corriente.
11. COMPONENTE DE LA PILA: se necesitan 3 pilas AAA para operar la unidad (no se incluyen).
CONFIGURAR MEMORIA VOLUMEN REPRODUCIR PARAR SELECCIONAR30 31 ESES Leer+el+indicador+de+temperatura+ambiente.+ + + + + La luz posterior del sistema cambiará de color según la temperatura ambiente actual. Color+brillo Significado+de+la+temperatura Temperatura+Fahrenheit+&+Celsius Azul Habitación más fría que el intervalo de temperaturas recomendado por debajo de 64°F o 17.7°C Blanco Habitación con el intervalo ideal de temperaturas 64,1 − 73,9°F o 17,8 − 23,2°C Rojo Habitación más cálida que el intervalo de temperaturas recomendado por encima de 74°F o 23,3°C Seleccionar+y+reproducir+un+sonido Pulse el botón “reproducir/ parar” para reproducir y parar el sonido. Puede elegir entre 4 sonidos suaves pulsando el botón “seleccionar”:
1. Nana A 2. Nana B 3. Sonido ambiental 4. Latidos de corazón
Para mover entre sonidos vuelva a pulsar el botón “seleccionar”. Ajustar+el+temporizador+de+sonido Puede ajustar el temporizador para el tiempo durante el cual quiera que se reproduzca el sonido Deslice el “interruptor de temporizador de sonido” para seleccionar:
1. 30 minutos 2. 60 minutos 3. sonido tranquilizante continuo
Reajustar+la+unidad En caso de que experimente problemas con la función correspondiente de su unidad. puede tener que reajustar la unidad. Para reajustar la unidad, desenchufe la unidad de la toma eléctrica (si se enchufa) y retire las pilas del componente de las pilas durante 60 segundos. Si se desenchufa la unidad o se quitan las pilas se borrará la última memoria grabada. Si persisten los problemas, póngase en contacto con su oficina regional más cercana de aden + anais
ESPECIFICACIONES - Alimentación eléctrica por región Región Tensión Frecuencia EE.UU. / Canadá 120V 60Hz Europa 230V 50Hz Japón 100V 50Hz / 60Hz Australia 230V 50Hz
OPERACIÓN DEL SISTEMA
Conectar+el+adaptador+CA 1. Enchufe el ADAPTADOR 500 m A 4,5 V (incluido) en el conector del adaptador y enchufe el ADAPTADOR en una toma de corriente.
2. La primera vez que conecte su nuevo sistema a una toma la hora mostrará 12:00 AM
Uso+de+pilas+para+operar+su+sistema
1. Cuando no pueda usar el adaptador de corriente, se pueden usar pilas para activar su sistema Serenity Star.
2. Abra la puerta de las pilas para introducirlas.
3. Introduzca 3 pilas AAA siguiendo los signos de polaridad + y – dentro del compartimento de las pilas.
4. Retire siempre las pilas cuando no esté en funcionamiento o cuando use el adaptador CA.
Ajustar+la+hora+del+reloj + 1.+Pulse y mantenga pulsado el botón “Configurar” durante 2 segundos para introducir el modo de ajuste del reloj. Parpadeará la hora.
2. Pulse “R” para aumentar la hora o “L” para disminuir la hora. Aumente más de 12 horas para introducir la hora p.m.
3. Pulse el botón “Configurar” para configurar la pantalla de la hora. Parpadearán los minutos.
4. Presione“R” para aumentar o “L” para disminuir los minutos.
5. Pulse el botón “Configurar” para configurar la pantalla de los minutos. Parpadeará el indicador de temperatura.
6. Pulse “R” o “L” para cambiar la lectura de la temperatura a Fahrenheit o Celsius en la pantalla de temperatura.
7. Pulse el botón “Configurar” para volver a la pantalla normal.
Usar+la+agenda+electrónica+de+alimentación 1. Pulse y mantenga pulsado el botón “Memoria” durante 2 segundos para grabar la hora de comienzo de la alimentación. La unidad mostrará la hora de comienzo de la alimentación en el “campo Temperatura”. 2. Si se da el pecho, pulse el botón izquierdo o derecho al final de su sesión de alimentación para grabar la última vez que se dio el pecho. Se mostrarán L o R en la ventana de la pantalla durante 5 segundos. 3. Para recordar la última hora de alimentación y el último lado con que se alimentó, pulse el botón “Memoria”. El LCD mostrará la hora de comienzo de la alimentación en el “campo Temperatura” y una “L” o “R” en el campo de pantalla “último lado de alimentación”. Si no se pulsa ninguna otra tecla, después de 5 segundos la LCD volverá al modo de pantalla normal.32 33 ESES
garantiza este producto frente a defectos de los materiales o en el trabajo en condiciones normales durante un periodo de UN (1) AÑO desde la fecha de la compra por el comprador consumidor original (“Periodo de garantía”). Si un aparece un defecto y se recibe una reclamación válida dentro del periodo de garantía, aden + anais
hará una de dos opciones: 1) sustituirá el producto por un nuevo producto que tenga al menos una funcionalidad equivalente a la del producto original, o 2) abonará el importe del precio de compra del producto original. Cuando se cambia un producto, cualquier artículo de sustitución será de su propiedad y el articulo sustituido será propiedad de aden + anais
. Cuando se abona el importe, se debe devolver el producto original a aden + anais
Obtención del servicio: para obtener el servicio de garantía, llame al aden + anais
en su región. Por favor, esté preparado para describir la naturaleza del problema. Se requiere una prueba de la compra. Todas las sustituciones deben ser autorizadas por adelantado. Usted tiene la responsabilidad de la entrega y del coste de la entrega del producto según nuestras instrucciones. Límites y exclusiones: esta garantía limitada aplica solo a productos fabricados para aden + anais
que puedan ser identificados por la marca “aden + anais”, nombre comercial, o el logo pegado a ellos o a su embalaje. La garantía limitada no aplica a ningún producto que no sea de aden + anais
pueden proveer sus propias garantías al comprador, pero aden + anais
, en tanto y en cuanto lo permita la ley, proporciona estos productos “tal cual.” Esta garantía no aplica a: a) daños causados por no cumplir las instrucciones relativas al uso del producto o a la instalación de los componentes; b) daños causados por accidente, abuso, mal uso, fuego, inundaciones, terremotos u otras causas externas; c) daños causados por servicios realizados por alguien que no sea un representante de aden + anais
; d) accesorios usados junto con un producto cubierto; e) un producto o parte de él que haya sido modificado para alterar la funcionalidad o capacidad; f) artículos que el comprador tiene la intención de cambiar periódicamente durante la vida normal del producto incluyendo, sin limitaciones, pilas o bombillas de luz; g) cualquier producto vendido “ta cual” incluyendo, sin limitaciones, modelos de demostración de suelos y artículos renovados; o h) un producto que es usado comercialmente o para un propósito comercial. aden + anais
no será responsable de daños incidentales o consecuentes que sean consecuencia del uso de este producto, o que aparezcan por cualquier incumplimiento de esta garantía en la extensión permitida por la ley en vigor. aden + anais
renuncia a cualquier garantía estatutaria o implícita, incluyendo, sin limitaciones, garantías de comercialización, idoneidad para un propósito particular y garantías contra defectos ocultos o latentes, si aden + anais
no puede renunciar legalmente a las garantías estatutarias o implícitas, entonces hasta la extensión permitida por la ley, todas esas garantías estarán limitadas en su duración a la duración de esta garantía expresa. Algunos estados o regiones desaprueban la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o cuánto tiempo dura una garantía implícita, así que las exclusiones o limitaciones anteriores puede que no sean aplicables para usted. Estas disposiciones no funcionarán para excluir o limitar cualquier derecho específico del que pueda disfrutar como comprador consumidor y del que sería ilegal o desleal para nosotros excluir o intentar excluir. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos, los cuales varían según el estado o región. ELIMINACIÓN COMO DESECHO DE SU PRODUCTO VIEJO Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, los cuales pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando este símbolo de contenedor de basura con ruedas tachado se adjunta a un producto, significa que el producto está amparado por la Directiva Europea 2002/96/CE. Por favor, infórmese acerca del sistema de recogida separada local para productos eléctricos y electrónicos. Por favor, actúe según sus reglas locales y no deseche sus viejos productos junto con sus desechos normales domésticos. La eliminación como desecho correcta de su producto viejo ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
DESECHAR PILAS Y ACUMULADORES GASTADOS
Usted, como usuario final, tiene la obligación legal (ordenanza de pilas) de devolver todas las pilas y pilas recargables que estén gastadas. Está prohibida su eliminación con los desechos domésticos. Las pilas de la “Directiva Europea 2006/66/CE”, incluyendo las pilas recargables, que contienen sustancias peligrosas están marcadas con símbolos que indican la prohibición de desechar en los residuos domésticos. Las designaciones para los metales pesados afectados son las siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pd = plomo. Puede devolver las pilas y pilas recargables gastadas de forma gratuita en los puntos de recogida de su comunidad o en cualquier otro lugar en el que se vendan las pilas o pilas recargables. Usted así cumple con sus obligaciones estatutarias y ayuda a proteger el medio ambiente. ATENCIÓN Hay peligro de explosión si se sustituye la pila de forma incorrecta. Sustituya solo con el mismo tipo o un tipo equivalente, por favor consulte las marcas grabadas dentro del compartimento de las pilas para tener la polaridad correcta de las pilas (+) y (-).© 2011 Aden & Anais, Inc., All rights reserved. “aden + anais” and “Made For Baby. Designed For You.” are registered trademarks of Aden & Anais, Inc. “serenity star” is a trademark of Aden & Anais, Inc. Designed in the USA. Made in China. Aden & Anais Inc., Brooklyn, NY 11201 Contact aden + anais
ManualFacil