CANDY CSOW41065DC180 - Lavadora

CSOW41065DC180 - Lavadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSOW41065DC180 CANDY en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CSOW41065DC180 - page 59
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora secadora
Marca Candy
Modelo CSOW41065DC180
Capacidad de lavado Ver el panel de control
Capacidad de secado Ver la tabla de programas
Velocidad de centrifugado máxima Ver la placa de características
Presión de agua Mín 0,05 MPa / Máx 0,8 MPa
Alimentación eléctrica Ver la placa de características
Wi-Fi 802.11 b/g/n, banda 2,4 GHz
Bluetooth v4.2
Funciones principales Wi-Fi, inicio diferido, seguridad infantil, Kg Detector, vapor, secado automático
Programas de lavado Algodón, sintético, lana/lavado a mano, delicado 59', eco 14'-30'-44', mixto, algodón perfecto 59', diario 49', aclarado, vaciado y centrifugado
Programas de secado Lana, calor bajo, calor alto
Niveles de secado Extra seco, listo para planchar, listo para guardar
Garantía Certificado de garantía incluido
Reparabilidad Piezas de repuesto originales disponibles a través de servicio autorizado
Conformidad CE, directiva RAEE 2012/19/UE

Preguntas frecuentes - CSOW41065DC180 CANDY

¿Cómo activar o desactivar la seguridad infantil?
Para activar la seguridad infantil, presione simultáneamente las teclas F y G durante 3 segundos. Para desactivar, repita la misma operación o apague la máquina.
¿Cómo usar el inicio diferido?
Seleccione el programa, presione la tecla INICIO DIFERIDO para activar, luego presione nuevamente para ajustar el retardo hasta 24h. Confirme con INICIO/PAUSA. Para cancelar, gire el selector a OFF.
¿Para qué sirve el Kg Detector?
El Kg Detector es un sensor inteligente que pesa la ropa durante los primeros minutos del ciclo y ajusta automáticamente la duración, la cantidad de agua y el consumo de electricidad para optimizar el lavado.
¿Cómo limpiar el filtro de la máquina?
Desenrosque el filtro en sentido antihorario después de vaciar el agua. Límpielo bajo agua corriente y vuelva a colocarlo girando en sentido horario. Realice esta operación mensualmente.
¿Cómo controlar la máquina a distancia vía Wi-Fi?
Descargue la aplicación Candy simply-Fi, cree una cuenta y registre el dispositivo. Gire el selector a CONTROL A DISTANCIA (Wi-Fi), luego inicie el ciclo desde la aplicación.
¿Qué hacer si la máquina no desagua (código de error E3)?
Verifique si el filtro está obstruido, si el tubo de desagüe está doblado u obstruido. Limpie el filtro y asegúrese de que el agua fluya correctamente. Si el problema persiste, contacte al servicio autorizado.
¿Cómo encadenar un ciclo de secado después de un lavado?
Seleccione el programa de lavado, luego presione la tecla SELECCIÓN DE SECADO para elegir el grado de secado deseado. El secado comenzará automáticamente al final del lavado.
¿Cómo cambiar el idioma de la pantalla?
En el primer encendido, elija el idioma presionando F o G y luego confirme con INICIO/PAUSA. Para modificar, presione simultáneamente D y G durante 5 segundos hasta que vea ENGLISH, luego seleccione otro idioma.
¿Qué hacer si la puerta está bloqueada y no se abre?
Espere 2 minutos después de finalizado el ciclo para que el indicador PUERTA SEGURIZADA se apague. Si la puerta sigue bloqueada, desconecte la máquina durante 2-3 minutos y vuelva a conectarla.
¿Cómo limpiar el cajetín de detergente?
Tire ligeramente del cajetín para extraerlo por completo. Límpielo bajo un chorro de agua, en particular los compartimentos 1 (prelavado), 2 (lavado) y el compartimento central para los aditivos. Vuelva a colocarlo empujándolo hasta el tope.

Preguntas de los usuarios sobre CSOW41065DC180 CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSOW41065DC180 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSOW41065DC180 de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CSOW41065DC180 CANDY

4) SPIA PORTABLOCCATA

5) SPIA BROCCO TASTI

9. CICLO DI ASCIUGATURA

5) ANZEIGE TASTENSPERRE

Muchasgracias por elegir una lavadora Candy. Sin ninguna duda,le ayudar a lavartoda su ropa de manera segura,incluso la ropa mas delicada, todos los días.

Lea atentamente este manual de instrucciones para'apearder a usar la lavadora de manos correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

CANDY CSOW41065DC180 - 5) ANZEIGE TASTENSPERRE - 1

Antes de usar su nuova lavadora lea atentamente este manual de instrucciones para optimizar su funciona. Guarde el manual en buena estado paraOthers.usuarios que pudieran necessitieslro mas adelante.

Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía, la información sobrecentros de servicios专业技术 y la etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija, el codpara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos). Conserve todos这些东西 accesorios.

Todo los productos están identificados con un uncommono número de series de characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asignacion de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.

Normas ambientales

CANDY CSOW41065DC180 - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象o de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.

La gente pueda desempenjar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucializar algoa normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.

  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para ellque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo. En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente comprau un nuevo dispositivo, el antiguo se puedentarag al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antiguo porcada dispositivo adquirido) siempre que eqipo direccion sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Indices

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CUBETA PARA DETERGENTE
  4. CONSEJOS PRACTICOS
  5. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
  6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
  7. GUIA RAPIDA
  8. CONTROLES Y PROGRAMAS
  9. CICLO DE SECADO
    10.DIAGNOSTICO DE AVERías Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles uOTHERS ENTORNOS RESIDenciaLES;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elempleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidarla garantia.Todos los daños,averías orépidas occasionados por un uso diferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por sucurity o hayan sido instruidas

en su uso de sistemas.

Los niños no deben hacer con el electrodomóstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomóstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deben ser reemplazado por un cable oconjunto especial disponible a工程技术 del fabricante o su servicios专业技术.
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionsadas con el electrodomístico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
  • La presión de agua debe está entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se realizasin calor (ciculo de enfiado) con el objeto de que los tejidos recuperen una temperatura que evite que se dan.

CANDY CSOW41065DC180 - NORMAS DE SEGURIDAD - 1

ATENCION:

No detenga la lavadora-secadora antes de que finalice el ciclo de secado salvo que vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para que el calor se disipe.

  • Una vez instalado el electrodomístico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
  • La lavadora-secadora no se可以选择 colocar detrás de puertas cerradas con llave, puertas correderas o puertas cuya bisagra se encontrar en el lado contrario al de la lavadora-secadora de forma que impida la aperture total de la puerta de la lavadora-secadora.
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
  • En esta lavadora-secadora no se pueda usar productos químicos industriales de limpieza.
  • Hay que lavar las prendas antes de proceder a su secado.
  • Las prendas que contengan manchas de aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera y quita-cera han de lavarse en agua caliente con extra de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora.

  • Piezas lavables tales como gomaespuma (látex), cortinas de ducha, impermeables, articulos engomados y prendas o almohadas con látex nodeferieran secarse en la lavadora-secadora.

  • Los suavizantes o productos similares han de utiliser como se specifies en las instrucciones de los mismos.
  • Los articutos que contienen hidrocarburos peuvent incendiarse de forma espontánea, especially cuando está expuestos a fuentes de calor elevado como la que se genera bajo de la lavadora-secadora. Los articutos augmentan de temperatura, lo que provoca una oxidación de los hidrocarburos, oxidación que a su vez genera más calor todasway. Si el calor no tiene una vía de escape pueda que los articutos con hidrocarburos se calienten tanto que combustionen. Si este tipo de articutos se apilan, amontonan o se ponen todos+juntos no dean que el calor se disipe y ellos�� hacer que combustionen.
  • Si es inevitable utilizing la secadora con tejidos que contengan aceite vegetal o de girasol o que contengan residuos de productos capilares, ha detener en cuenta primero han de lavarse en agua caliente con extra de detergente – este reducirá los

riesgos que entrañan este tipo de tejidos, excepte no los eliminará.

  • Retire todos los objetivos de los bolsillos, como por ejemplo mecheros y cerillas.
  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Conexiones electricas e instrucciones de seguridad

  • Los detailles技术和s (suministro de corriente y entrada de alimentacion) estan indicados en la placac de caractertisticas del producto.
  • Asegúrate de que el Sistema electrico dispone de connexion de tierra, de que cumple con los requisitos legales y de que la toma de corriente es compatible con el enchufe. también puede pedir asistencia profesionalcialcada.
  • Se recomiendaatar el uso de transformadores,multiples enchufes o alargadores.

CANDY CSOW41065DC180 - Conexiones electricas e instrucciones de seguridad - 1

ATENCLON:

El dispositivo no debe ser alimentado por un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, o connectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.

Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operacion de mantenimiento.
- No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.
- Asegurar de que no quede agua residual en el;tambor antes deAbrir la puerta de carga.

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCLON: - 1

ATENCIón:

el agua pueda alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a algunos factores ambientales.
  • Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniéndola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar la lavadora, se recomienda la的合作ación de al menos dos personas.
  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizar solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.

2. INSTALLACION

  • Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encontrartran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrar en el sobre que contiene las instrucciones.
  • Para lavadoras de encastre, extraer los 3 o 4 TOMILLOS (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
  • En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte pueda caer bajo de la lavadora. Para qitarlos, inclinar el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encuentran en el sobre.

CANDY CSOW41065DC180 - INSTALLACION - 1

ATENCIón:

los niños no deben usar con los materiales de embalaje.

  • Coloca la lámina de "polionda" en la parte inferior como se indica en la figura 2 (según modelos, considerar version A, B o C).

En algunos modelos no seranecessaryrealizar esta operation,debido a que la lamina de"polionda" ya se encontrará en la parte inferior del electrodoméstico.

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCIón: - 1

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCIón: - 2
(2)
A

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCIón: - 3
B

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCIón: - 4

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3),empleando unicamente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antiguas).
    ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes caractéristicas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELDido algoos programas.

  • AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventana "A", que indica que debere reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
  • AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposto transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar al Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

CANDY CSOW41065DC180 - Conexión a la red de agua - 1

CANDY CSOW41065DC180 - Conexión a la red de agua - 2

CANDY CSOW41065DC180 - Conexión a la red de agua - 3

CANDY CSOW41065DC180 - Conexión a la red de agua - 4

Instalación

  • La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desague de la pared a 50~cm de alta como minimo, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig. 7).
    Nivelar el electrodomestico ajustando las patas fig.8:

a.girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b.girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c.bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

  • Enchufar el aparato.

CANDY CSOW41065DC180 - Instalación - 1

ATENCLON:

si es necessario reemplazar el cable de alimentación, Solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.

Los fallos de instalación no están cubiertos por la garantía del fabricante.

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCLON: - 1

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCLON: - 2
(8)

3. CUBETA PARA DETERGENTE

La cubeta se divide en tres compartmentos (fig. 9):

  • compartmento "1": detergente para el prelimvado;
  • compartmento “”:culos productos liquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc;

CANDY CSOW41065DC180 - CUBETA PARA DETERGENTE - 1

ATENCIón:

sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.

  • compartmento "2": detergente para el lavado. CON ALGUNOS MODELOS se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al除外 en el momento adecuado del ciclo de lavado. La pieza especial puede emplearse para la lejia cuando se selecciona el programa de聲明ado.

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCIón: - 1

ATENCLON:

Algunos detergentes no está disnados para ser usados en el cajón dispensador, pero puede ser empleados con su propio dispensador e introducirlo directamente en el;tambor.

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCLON: - 1
(9)

CANDY CSOW41065DC180 - ATENCLON: - 2
(10)

ALGUNOS MODELOSCNTAN con un
sistema de dosificacion automatica,que
leva a cabo una dosificacion precise del
detergente y del suavizante.En este
caso,para mas detalles consultese la
seccion especiala en el capitulo CONTROLES Y PROGRAMAS.

4. CONSEJOS PRÁCTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

Al clasificar las prendas, asegurarse de:

  • guitar objetos metalicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
  • retirar enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    prenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.
  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona decentrifugado.
  • Para lavar lana, asegúrate de que la prenda pueda ser lavada aquina. Verifica la etiqueta de la prenda.

Sugerencias útres para el usuario

Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.

¿Cuando esnecessary el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy suscas! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvado.

Es necessario lavar a alta temperatas?

  • Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la

necidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando un programa de lavado de bajo temperatura se pueda ahorrar energia.

Antes de utiliser un programa de secado (LAVASECADERAS)

  • AHORRE energia y tiempo的选择acionando una velocidad decentrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizing un programa de secado.

A continuación se proporcióna una guía con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinctas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilisercorrectamente y en lascantidades adecuadas.

Para lavar ropa blanca muy suecia y Obtener excellentes resultados, emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,@m间隙 que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ , se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajo temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear solo detergentes formulados
especially para este tipo de≧neros.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para limpiar el exterior de la lavadora no usear productos abrasivos ni alcohol ni solvents; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretuidospeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el bajo.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza de la cubeta para el detergente

  • Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros produits.
  • Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza,URTARLa bajo el agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su situ.

Limpieza del filtró

  • La lavadora está provista de un filtro especial que retiene los objetivos de tamanío relativamente grande, como monedes o botones, que podrieran obtruir el desagüe (según modelos, considerar version A o B).
  • SOLO ALGUNOS MODELOS: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suelo para evaporar que se moje.
    Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasos previos siguiendo las instrucciones en sentido contrario.

CANDY CSOW41065DC180 - Limpieza del filtró - 1

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajo temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos.
    Desenchufar la lavadora.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.

6. CONTROL REMOTO (WI-FI)

Este electrodométrico está equipado con Tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo de forma remot o性和 de una app.

REGISTRO DE ELECTRODOMÉSTICO (EN APP)

  • Descargue la aplicación Candy simply-Fi en su dispositivo.

La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos tanto Android como iOS, asi como para tablets y smartphones.

Para poder todos los detailles de las functions Wi-Fi,explore la App en modo DEMO.

  • Abra la App, cree un profil de usuario (o inicia sesión si ya lo ha Creation previamente) y registre el electrodométrico siguiendo las instrucciones en la pantalla del dispositivo con la «Guía rápida» incluida.

PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO

  • Compruebe que el enrutador está encendido y conectado a Internet.
  • Cargue la ropa, cider la puerta y anada el detergente si fuera Needed.
    Gire el selector de programa hasta la posicion CONTROL REMOTO (Wi-Fi): la puerta se bloqueará y los mandos en panel de control se desactivaran.
  • Empiece el ciclo realizando la aplicacion Candy simply-Fi. Cuando se ha completado el ciclo, apague el electrodomestico girand el selector de programa hasta la posicion OFF (APAGADO) para desbloquear la puerta.

CANDY CSOW41065DC180 - PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO - 1
* CONTROL REMOTO (Wi-Fi)

PARADESACTIVARELCONTROL REMOTO

  • Para salir del modo de CONTROL REMOTO cuando se está技术水平a cabo un ciclo, gire el selector de programa hasta在哪quier posicjiondistincta de CONTROL REMOTO (Wi-Fi). Volvera a estar operativo el panel de control del electrodomestico y, si el ciclo está en停下a, podra abrir la puerta cuando se apague el piloto indicador de PUERTABLOQUEADA.

Por razones de seguidad, en的一些fases del ciclo de lavado la puerta solo se pueda abrir si el nivel delagua está por debajo de su borde inferior y si la temperatura esinferior a 45^ .Si se cumplen estascondiciones, espere a que se apaguela luz de PUERTA BLOQUEADA antesde abrir la puerta.

  • Con la puerta cerrada, gire el mando hasta la posicion CONTROL REMOTO (Wi-Fi) para controlar de nuevo el electrodomestico utilizing la aplicacion Si hay un ciclo en bajo, seguir aadelante.

7. GUIA RAPIDA

El aparato regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la energia. Este sistemas reduce el consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Enciende el aparato y selecciona el programarequiredo.
  • Modifica los ajustes de lavado si esnecessary y selecciona las optionsrequireidas.

SECAR (solo LAVASECADERAS)

Si deseaa que el ciclo de secado empiece automatically despues del lavado, seleccione el programa de lavado重要因素 y seleccione el ciclo de secado. O también,可以更好izar el lavado y posteriormente, esconger el programa de secado.

  • Pulse el botón de inizio del programa.
  • El final del programa se indica con un mensaje en la pantalla (en algunos modelos, todos los testigos se encenderán).
  • Apaga el aparato.

Para distinctos temas de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.

8. CONTROLES Y PROGRAMAS

CANDY CSOW41065DC180 - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

  • Dependiendo del modelos

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla SELECTIONDE SECADO
E Tecla RAPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD
F Tecla SELECTION TEMPERATURA
G Tecla SELECTIONCENTRIFUGADO F+G BLOQUEO INFANTIL
H Display digital
I Indicador SEGURIDAD PUERTA

** Tecla SELECTION DE SECADO/VAPOR (solo incluido en algunos modelos)

CANDY CSOW41065DC180 - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

ATENCLON:

no toque las teclas al enchufar la clavija en la toma de corriente, ya que el aparato calibra los sistemas durante los primeros segundos: si se tocan las teclas, laquina podra no funciona correctamente. En tal caso, disenchufe el aparato y repita la operacion.

Apertura puerta

Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente après del final del ciclo.

Espere 2 horas después de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad" se ha apagado antes de partir la puerta.

PROGRAMA selector con posición OFF

  • Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina para estarlos ajustes para el programa seleccionado.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

Primer uso

- Configuración de idioma

  • Después de enchufar el aparato a la red electrónica y encenderlo, pulse el botón "F" o "G" para("");
  • Seleccione el idioma deseado pulsando el boton INICIO/PAUSA.

- Cambiar de idioma

Si deseaCambiar elajuste deidioma,
tenerá que pulsar simultaneamente los botones de "D" y "G" duranteunos 5
segundos.En la pantalla se做不到a ENGLISHy se le darla posibilidadde elegirottoidioma.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Para起初 el ciclo selección con los parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se está executado, la pantalla做不到 el tiempo restante.
    Además, si desea modifier el programa selectionado, pulse los botones de OPCIONES correspondentes, modifique los parámetros predeterminados y, seguidamente, pulse el botón de INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.

Solo se podrán selectionar las options compatibles con el programa ajustado.

  • Tras encender el electrodoméstico, espere unoicosegundos para que seonga en marcha el programa.

DURACION DEL PROGRAMA

  • Cuando se selección un programa, la pantalla做不到 automatistically la duración del ciclo, el whichouldvariar en función de las options seleccionadas.
  • Una vez iniziado el programa, se informará de manière permanente del tiempo restante hasta el final del lavado.
  • El electrodométrico calcula el tiempo hasta el final del programa selectionado sobre la base de una energia estandar; durante el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función del tiempo y la composición de la energia.

FIN DE PROGRAMA

  • La puerta se pueda abrir cuando la pantalla indique que el programa ha finalizzato y el testigo de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está selectionado y se inicia.

PAUSAR LA LAVADORA

  • Mantenga pulsado la tecla INICIO/ PAUSA durante aproximadamente 2segundos (algunos indicadores luminos y la pantalla de tiempo residual parpadearán, lo que indica que la lavadora está en停下a).

Por razones de seguidad, en的一些 fases del ciclo de lavado la puerta solo se pueda abrir si el nivel del agua está por debajo de su borde inferior y si la temperatura es inferior a 45^ . Si se cumplen estas conditiones, espere a que se apague la luz de PUERTA BLOQUEADA antes de abrir la puerta.

Vuelva a pulsar la tecla INICIO/PAUSA para reinecer el programa desde el punto en que se detuvo.

CANCELACION DEL PROGRAMA AJUSTADO

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
  • Esperar hasta que la luz PUERTA BLOQUEADA se haya apagado antes deAbrir la puerta.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.option le permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferirir el inicio del ciclo:

  • Introduzca el programa deseado.
  • Pulse el botón una vez para activar el inizio diferido y bajo vuelva a pulsarlo (o manténgalo presionado) para establercer el tiempo deseo. El tiempo aumento

cada vez que se pulsa el botón hasta 24 horas, momento en el que al volver a pulsar el botón se restablecerá el inicio diferido a cero.

  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta除外 comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.
  • Es possible cancelar el inizio diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.

Si se produce una interruptions en la fuente de alimentacion,mentions el electrodomestico está en funcionaamounto, al restuararse la alimentacion, el electrodomestico se reiniciará desde el comienzo de la fase en la que se encontraraba cuando se produjo el corte.

Las.optiones deben selectionarse antes de pulsar la tecla de INICIO/PAUSA. Si escoges una option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

Tecla SELECTION DE SECADO/ VAPOR

Esta tecla permite:

  • Ciclo automatico de lavado/segado Tras la selección del programa de lavado en función del tipo de ropa, se pueda selectionar un nivel de secado pulsando esta tecla. Al final del programa de lavado, el ciclo de secado selectionado empezará automatistically.

Si se seleccióna un programa de lavado no compatible con el secado automatico, esta funciona no está activa.

Si se supera la energia de secado maximala indica en la tabla de programas, es possible que la ropa no se sequecorrectamente.

  • Para realizar solo un ciclo de secado SeLECTIONE el programa de secado adaptado al tejido; pulsando esta tecla es posible seleccionar un grado de secado diferente del nivel por defecto (salvo para el programa de secado de lana).

La puerta se pueda abrir cuando la pantalla indique que el programa ha finalizzato y el testigo de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado.

EN ALGUNOS MODELOS, esta tecla se combina con la funciona VAPOR

- VAPOR

-Esta.option permiteañadir a algunos ciclos de lavado (vease la tabla programas) un tratimiento de vapeuristic.
- La funciona vapor actúa sobre las prendas mojadas disminuyendo las arrugas, lo que reduce el tiempo de planchado.
- Las fibras se regeneran y refrescan, eliminando los malos olores de las prendas.
- Para cada programa se ha disnado un tratamiento de vapor especialico para asegurar la的最大ica eficacia del lavado en función de los tejidos y-coloredes de las prendas.

Para seguir el tratimiento de un ciclo de lavado, pulse reiteratedamente el botón (o manténgalo pulsado) hasta que se enciende el piloto correspondiente.

Tecla RÁPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD

Esta tecla permite escoger entre dos options differentes, dependiendo del programa selectionado.

- RÁPIDOS

Esta tecla se activa cuando seleccionas el programa ECO (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.

- NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez se ha的选择acion el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.
    -Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, yDEPENDiendo de lajeciedad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).

Tecla SELECTION TEMPERATURA

-Esta tecla permitechangiar la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se pueda aumento la temperature por encima del máximo permitted para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frio, todos losindicadores deben estar desconectados.

Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

  • Si pulsas esta tecla, es posible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.
  • Si la etiqueta no proporción información española, significía que se pueda usar elcentrifugado máximo previsto por elprograma.

Paraatardanarlostejidos,no es possible augmentar la velocidad por encima del mayor permitido para cada programa.

  • Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.

Unacantidadexcesiva de detergentecouldeprovocar un exceso de espuma.Si elelectrodomestico detecta la presenciade unacantidadexcesiva de espuma,peedescartarlafase decentrifugado,oextendleraduracion delprogramay augmentarelconsumo deagua.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia est desequilibrada. Este reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.

BLOQUEO INFANTIL

  • Pulsando simultaneamente las teclas "F" y "G" durante 3 segundos, la lavadora te permitirá bloquear las teclas. De esta forma, si pulsas accidentalmente algoa de las teclas en el display durante un ciclo, PODRAS evaporar que se cambie el programa accidentalmente.
  • El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodomestico.

Sistema "Kg Detector" (solo activo en algunos programas)

A工程技术 de la vida de los primeros horas de la day.

  • Ajusta lacantidad de agua necessitiesa;
  • Determinina la duración del ciclo;
  • Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado;
  • Ajusta el ritmo de rotacion del tambor para el tipo de tejido que se lava;
  • Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si esnecessary, lacantidad de agua durante el aclarado;

  • Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la energia, evitando como el caso de un accidento.

Display digital

El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

CANDY CSOW41065DC180 - Display digital - 1
*Dependiendo del Modelo

1) DURACION CICLO

  • Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las.optiones seleccionadas.
  • Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
  • La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selecciónado sobre la base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicará para lo calgo y la composión de la energia.

2) INDICADORES SELECTION DE SECADO

Losindicadoresmuestranelgrado de secado quepuede ser seleccionado con el botonpertinente:

Programas de secado automatico

EXTRA SECO

(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

CANDY CSOW41065DC180 - EXTRA SECO - 1

LISTO PARA PLANCHAR

(deja la colada preparada para el planchado).

CANDY CSOW41065DC180 - LISTO PARA PLANCHAR - 1

LISTO PARA GUARDAR

(para prendasque seculgan sin planchar).

3) INDICADOR Kg Detector (solo incluso en algunos modelos)

Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg Detector" permanecerá encendido cuando el sensor inteligente obtendra el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia (solo本次活动 en algunos programas).

3) INDICADOR DE VAPOR (solo incluido en algunos modelos)

La luz indicaora muestra la selección de laopia relevante.

4) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y[luego de manera fija.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando duranteunos 7segundos,después de lo cui laorden de marcha se elimina automatistically.En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y pulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente cuando el final del ciclo. Espere 2 horas afterwards de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deaabrir la puerta. Al final del ciclo, gire el selector de programas a la posicion OFF.

5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA

El indicator muestra que las teclas están bloqueadas.

6) INDICADOR Wi-Fi

  • En los modelosequipados con Wi-Fi, indica el estado de la connexion. Puede Presentedar los estados siguientes:
  • FIJO: control remototaktivado.
  • PARPADEA LENTAMENTE: control remoto desactivado.
  • PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE APAGA: la lavadora no se可以选择 conectar con la red Wi-Fi domestica o todas no ha sido registrada en la app.
  • PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: restablecimiento de la red Wi-Fi (durante registrar en la app).
  • SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS: la puerta está abierta. El control remoto no se pueda activar.
  • Para acceder a información completa sobre todas las functions y a las instrucciones de configuración de la connexion Wi-Fi, consulate: go.candy-group.com/sm

7) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA

Losindicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que pueda cambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente. Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconnectados.

8) INDICADOS SELECTION CENTRIFUGADO

Losindicadoresmuestranla velocidad decentrifugado delprogramasteledoctionadoquepuede cambiarse o descartarse con la tecla correspondiente.

Tabla de programas

PROGRAMA(kg(MAX.)*) (ver panel de control)(1) (MAX.)21
6.4kg7.5kg8.5kg8.6kg9.5kg9.6kg10.6kg
+ PreALGODON & 2) PRELAVADO 4)6788991090°
ALGODON** 2) 4)6788991060°
LANA/A MANO112222230°
SINTÉTICOS Y 2) ROPA DE COLOR 4)33,5444,54,5560°
ACLARADOS--------
+DESAGÜE & CENTRIFUGADO--------
LANA1111111-
MIXTOS33,5444,54,55-
ALGODON4556566-
59DELICADOS 59' 4)22,52,52,52,52,52,540°
14' 30' 44'ECO 3) 44'111,51,51,51,51,530°
22,52,52,52,52,52,530°
33,53,53,53,53,53,540°
59'COLOR Y 4) MIXTOS 59'6788991040°
59'ALGODON 4) PERFECTO 59'33,5444,54,5540°
49'DIARIO 49' 4)6788991040°
CONTROL REMOTO (WI-FI) Posición que hay que selecciónar cuando se desee activar/desactivar el controlremoto a realizés de la aplicación (por Wi-Fi).
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

CANDY CSOW41065DC180 - 8) INDICADOS SELECTION CENTRIFUGADO - 1

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequireen tratamiento previo conagentes de blanqueo liquidos, laeliminacion preliminar de manchacoulde ser llvocado a cabo en lapropia lavadora. Vierta elblanqueador en el recipientede detergente liquido, se inserta enel compartmention "2" en el cajetindel detergente, y establisher elprograma especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase haya terminado,apaga el aparato, anade el restode prendas y procede con unlavado normal con el programamasmas adecuado.

Programas de secado automatico.

1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puedaacular por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) SeLECTION del programa ECO en el mando, sera possible seleccionar con la tecla RAPIDOS, uno de los tres programasrapidos disponibles entre el 14^ , 30^ y 44^ .
4) Función de vapor disponible (solo en modelos con estaopyc).

INFORMACION PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBA (Ref. Normas EN 50229)

Lavado

Utilice el programa ** seleccionando el grade maximum de sociedad,
centrifugado a velocidad maxima y
temperatura a 60^

Secado

Selección el programa de secado ALGODON, LISTO PARA GUARDAR.

Descripción de los programas

A fin de poder lavar differsentes temas de tejidos y con various grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas especialicos adaptados a cada necessities de lavado (vease tabla de programas).

Escoja un programa de conformidad con las instrucciones que figuran en las etiquetas de lavado, especially por lo que se refiere a la temperatura maxima recomendada.

LAVADO

ATENCLON:

AVISO IMPORTANTE SOBRE EL RENDIMIENTO DE LAVADO.

  • Las prendas de colorURTas deben lavarse por分开, como minimo, durante los 5 o 6 primeros lavados.
  • Algunas prendas oscuras, como vaqueros y toallas, deben lavarse siempre porSeparated.
  • No deben mezclarse nunca prendas que DESTINAN.

CONTROL REMOTO (Wi-Fi)

Posicion que hay que seleccionar cuando se deseee activar/desactivar el control remoto a trovés de la aplicacion y por Wi-Fi. En este caso, el inicio del ciclo se realizara a trovés de los controles de la aplicacion Más detalles en el apartado CONTROL REMOTO (Wi-Fi).

ALGODON & PRELAVADO

Este programa está estudiado para eliminar las manchas más resistentes de las prendas blancas de algodón. El prelimavad garantiza la eliminación de lajecidad más resistente. Añadir al compartmento "1" unacantidad de detergente igual al 20% de que se usa en un lavado principal.

ALGODON

Este programa es apto para lavar ropa d algodón con un nivel de suciedad normal y es el programa más eficiente en terminc de consumo combinado de agua y energia para el lavado de prendas de algodón.

LANA/A MANO

Este programariba a cabo un ciclo de lavado especial para tejidos de lana que se pueda introducir en la lavadora o aquellas prendas que deban lavarse a mano.

Este programa nos permite lavar tejidos colores differentes todos jintos. Se han optimazo tanto el movimiento de rotacion del tambor como los niveles de agua durante el lavado, pero también durante la fase de aclarado. El centrificio preciseo reduce la formacion de arrugas en los tejidos.

ACLARADOS

Este programa llama a cabo 3 aclarados cor uncentrifugado intermedió (a una velocidad que se pueda reducir o elrial se pueda cancelar con el botón correspondiente).Se utilizes para aclarar todo tipo de tejidos, por典型案例,tras un lavado a mano.

DESAGÜE & CENTRIFUGADO

Este programa completa el escurrido yriba a cabo uncentrifugado amaxima velocidad. Es possible cancelar o reducir ecentrifugado por medio del boton de SELECCION DE CENTRIFUGADO.

DELICADOS 59'

Desarrollado para lavar y registrar las prendas delicadas y los tejidos preciados. Este programa lava a baja temperatura duran 59 horas. Recomendado para cargasPEARLAS.

ECO 14'-30'-44'

Ahorro total! Este nuevo programa se pueda usar para促成 resultados excellentes, ahorrando agua, energia, detergente y tiempo.Esta.option lava a una temperatura media adequada para cadaquier tipo de tejido. Recommundo para carrgas pequeñas y articutos poco sucios.

COLOR Y MIXTOS

Este programa offers a libertad de lava juntos todo tipo de tejidos y colores que no decoloran, con una energia completa, obteniendo resultados excellentes en tan solo 59 horas. Con el lavado a temperatur media, se recomienda este programa para lavar colada que no está muy sucia.

ALGODON PERFECTO 59'

Este programa garantiza uno's resultados fantásticos con la colada de algodón. Estóption ha sido prevista para reducir el tiempo de lavado, a temperatas medias de colada de algodón bastante sucia. Para Obtener los最好的 resultados, llene la lavadora solo hasta la mitad.

DIARIO 49'

La innovadora Tecnología de este programa reduce la;cantidad de tiempo que pasamos lavando ropatodos los días.Esta option garantiza un alto rendimiento de lavado temperatas medias en tan solo 49关键时刻.Llene el electrodomestico solo hasta la mitad para Obtener mejorasresultados.

SECADO

CANDY CSOW41065DC180 - SECADO - 1

ATENCIón:

Antes deponer en marcha el programa de secado ha de retiring del tambor el dispensador de detergente en polvo o liquido.

El tambor cambia de direccion durante e ciclo de secado para registrar que la colada se enrede y se seque mejor. El aire frío se utilizes durante los ultimos 10/20 horas del ciclo de secado para minimizar arrugas.

LANA

Programa de secado a baja temperatura ideal para secar prendas de lana con el máximo cuidado y suavidad, reduciendo el deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la ropa antes de secarla. El tiempo se define según lacantidad de cargay elcentrifugado escogido en el lavado. El ciclo es adecuado para cargas pequeñas de máximo 1 kg (3 jerseis).

CANDY CSOW41065DC180 - LANA - 1
APPAREL CARE

El ciclo de secado de lana de estaquina ha estado aprobado por "The Woolmark Company" para secar productos de lana lavables aquina aprovisionandolos de que las prendas se han lavado y secado siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas e incidencias por el fabricante. El symbolo de Woolmark es un Certificado en muchos paises. M1715

MIXTOS

Programa de secado bajo temperatura, recomendado para tejidos sintéticos y mixtos (consulte sempre la etiqueta).

ALGODON

Programa de secado caliente recomendado para algodón y ropa de hogar (consulte siempre la etiqueta).

9. CICLO DE SECADO

  • Estasindicaciones son generales, por lo que con la practica obtendra mejorasresultados de secado.
  • Es recomendable que, cuando utilise un ciclo por primera vez, se configure un tiempo de secado inferior al indicado hasta ajustar el grado de secado deseado.
  • Es recomendable que no seque tejidos que se deshilachen con calidad, como por exemple tapetes y fundas deleo, para evaporar que se obstruya el conductor de ventilacion.
  • Es recomendable que separe la ropasiguendo las pautas siguides:

  • Según los SYMBOLOS de secado que se indiquen en la etiqueta de las prendas

CANDY CSOW41065DC180 - CICLO DE SECADO - 1

Secadora.

CANDY CSOW41065DC180 - CICLO DE SECADO - 2

Secado a alta temperatura.

CANDY CSOW41065DC180 - CICLO DE SECADO - 3

Secado a baja temperatura.

CANDY CSOW41065DC180 - CICLO DE SECADO - 4

NOutilizarsecadora.

Si el tejido no Tiene etiqueta se entiende que no es recomendable utilizescadora.

  • Según el時間 y el grosor

Cuando la energia de las vacunas se ha sucedido, separe las prendas para sumar y sumvar (por example,分开 the two.

  • Según el tipo de tejido

Algodón/ropa del hogar: toallas, jérseis de algodón, ropa de cama y manteles.

Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, etc. de poliéster o poliamida, asi como mezcla de algodón/sintético.

  • Secar solo prendas que se hayan centrifugado previamente.

Forma correcta de secar

  • Abra la puerta.
  • Introduzca la colada teniendo en cuenta que no exceeda la energia maxima de secado indicada en la tabla de programas. En caso de prendas grandes (por ejemplo, sabanas) o prendas muy absorbentes (por ejemplo, toallas o vaqueros), es recomendable reducir la energia.
    Cierre la puerta.
  • SeLECTIONA el programa de secado más adecuado para tu colada (ALGODON, MIXTOS, LANA).
  • Seleecciona el grado de secado que necessities:

EXTRA SECO

(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

LISTO PARA PLANCHAR

(deja la colada preparada para el planchado).

LISTOPARAGUARDAR

para prendas que se cuelgan sin planchar).

PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO

  • 120 MINUTOS
    -90 MINUTOS
  • 60 MINUTOS
  • 30 MINUTOS

Seleccionando el programa de secado de lana, no es possible selectionar un grado de secado al establisho por defecto.

  • La lavadora-secadora calculará el tiempo de secado Neededo y la humedad residual就需要 según la energia y el tipo de secado selecciónado.
  • Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desagüe está colocada correctamente.

CANDY CSOW41065DC180 - PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO - 1

ATENCLON:

Norear articulos con relleno especial (ej.Edredones,anoraks acolchados,etc.)y prendas muy delicadas.

Si las prendas absorben mucha agua, se recomienda cargar menos prendas para evaporar arrugas.

  • Presionar el botón INICIO/PAUSA (la pantalla做不到 el tiempo de secado restante).

La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selecciónado para una entrega estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del本身就是gún el volumen y composición de la entrega.

Durante la fase de secado el tambor incrementará su velocidad de giro para distribuir la energia y optimizar el secado.

Para el correcto funciona de la lavadora-secadora espreferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente requisiteo.

CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO

La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selecciónado para una entrega estandar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del,mismo según el volumen y composición de laoga.

Si deseaa que se inicia un ciclo de secado inmediamente despues del lavado, seleccione el ciclo de lavado desedo, ajuste el grado desedo de secado a trovés del boton SELECTION DE SECADO e inicia el ciclo. Al final del programa de lavado, el ciclo de secado selectionado empezará automatically (vease partir "SELECTION DE SECADO").

10. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA

Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía<rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.

INFORME DE ERROR

  • Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
  • Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5seguidos (ejemplo: Error 2 = dos parpadesos - pausa 5segundos - dos parpadesos - etc...)
Tipo de errorPosibles causas y soluciones practicas
E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desaguè no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtró "anti-arena" está limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display)3 parpadesos de las LEDs (sin display)La lavadora no desaguaa.
Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desaguè no está bloqueado y que permita al agua fluar sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display)Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilisé una cantidad excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display)Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro electrico, espera 2-3 Minutes y vuelve a partir la puerta.
Cualquier otherwise好吗Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e incida un programa. Si el error persististe, contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

OTRAS ANOMALIAS

ProblemaPosibles causas y soluciones practicas
La lavadora no., funciona /no se enciendeAsegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando(other aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo.
Comprueba que se ha selecciónado el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua(derramada sobre el sueño), circa de la lavadoraEsto pueda ser debido a una fuga en la junta entre la llave y l manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no centrifugaDebido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto pueda haberse al然是 de que el agua no se haya drenado completamente: esperas unos horas. Si el problema persiste, ir a la sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no Tiene activada ninguna opión que cambie el centrifugado.
Un excesso de detergente pueda dificultar el inizio del centrifugado.
Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugadoLa lavadora pueda no estar., necessarily,ajustla las bases tal y como se indica en la sección correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
  • Presencia de abundante espuma
    debido a los tensoactivos anionicos
    presentes en las formulaciones de los
    detergentes para lavadoras y que son
    difeciles de分开ar de la ropa.
    Volver a aclarar la ropa en这些东西 casc
    no conlleva ningún Beneficio.
    Si el problema persiste o suspechas de la existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
    Se recomienda siempre usar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion a Cliente autorizzato.

Garantía

El producto tieneunas conditiones de garantía establishas en el certificado que se incluye en el producto. El certificatedo garantíadebecompletarse debidamente yarchivarse,para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necessario.

Al做不到 el logo(CC) marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las改动aciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.

PARÁMETROS INALÁMBRICOS

ParámetroEspecillas de (Wi-Fi)Especillas de (Bluetooth)
Señal Inalábrica Estándar802.11 b/g/nBluetooth v4.2
Rango de Frecuencia2,412 GHz. - 2,484 GHz.2,412 GHz. - 2,484 GHz.
Potencia Maxima de Transmisión802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBmBasic data Rate: RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBmEnhanced data Rate: RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBmBLE RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Sensibilidad Minima de Recepción802.11b = 1024 bytes, -80 dBmBasic data Rate: Sensitivity @ 0.1% BER: -98 dBm
802.11g = 1024 bytes, -70 dBmEnhanced data Rate: Sensitivity @ 0.01% BER: -98 dBm
802.11n = 1024 bytes, -65 dBmBLE Sensitivity @ 0.1% BER: -98 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm

Mediate el presente Candy Hoover Group Srl declar que este electrodomésico con eldistinctivo cample los requisitos esencias de la Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de ladeclaración de conformidad,contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CSOW41065DC180

Categoría : Lavadora