GAGGENAU RC462705 - Refrigerador

RC462705 - Refrigerador GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RC462705 GAGGENAU en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GAGGENAU RC462705 - page 55
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : RC462705

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC462705 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC462705 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO RC462705 GAGGENAU

É-U 877 442 4436 Sans frais55 es-mx es Índice es Instrucciones de uso Indicaciones de seguridad importantes 57 Definiciones 57 Acerca de este manual 57 Introducción 57 Limitación del grupo de usuarios 57 Peligro de explosión 57 Riesgo de descarga eléctrica 58 Peligro de lesiones 58 Peligro de incendio/peligro a causa de líquido refrigerante 59 Riesgo de incendio 59 Peligro de asfixia 59 Daños materiales 59 Peso 59 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 59 Uso previsto 60 Protección del medio ambiente 60 Embalaje 60 Aparato usado 60 Instalación y conexión 61 Material entregado 61 Datos técnicos 61 Instalar el aparato 61 Verificar el hueco de encastre 61 Instalación side by side 61 Ahorrar energía 62 Antes del primer uso 63 Conexión a la red eléctrica 63 Familiarizándose con el aparato 64 Aparato 64 Controles 65 Equipamiento 66 Manejo del electrodoméstico 67 Encender el aparato 67 Apagar y cerrar el aparato 67 Display-Bloqueo para limpieza 67 Ajustar la temperatura 67 Refrigeración rápida 68 Modo Eco 68 Autocomprobación 68 Ajustar el brillo del panel de control 68 Ajustar display 68 Ajustar el color del panel táctil 69 Ajustar el tono del panel táctil 69 Ajustar el volumen del tono del panel táctil 69 Ajustar el volumen de la señal acústica 69 Oscurecer al abrir y cerrar la puerta 69 Ajustar de la unidad de temperatura 70 Seleccionar el idioma 70 Restablecer el ajuste de fábrica 70 Encender o apagar el Modo Demo 70 Modo-Reposo 71 Apertura automática de puerta 71 Red de internet doméstica 72 Display-Bloqueo automático para limpieza 72 Alarma 72 Alarma de la puerta 72 Home Connect 73 Configurar Home Connect 73 Conectar el refrigerador con la aplicación Home Connect 74 Instalar la actualización de software de Home Connect 74 Acceso del servicio al cliente 74 Borrar los ajustes de red 75 Indicaciones sobre protección de datos 75 Compartimento refrigerador 75 Puntos a observar al guardar los alimentos 75 Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador 76 Contenedor para verduras 76 Contenedor para verduras con regulador de humedad 76 Cajón fresco 76 Limpiar 77 Limpiar la pantalla 77 Limpiar el interior del aparato 77 Limpiar los accesorios 77 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable 77 Olores 78 Sustituir el filtro desodorizante 78 Ruidos 79 Ruidos normales 79 Evitar ruidos 7956 es-mx Iluminación 79 ¿Qué hacer en caso de avería? 80 Aparato 80 Servicio al cliente 81 Autoprueba del aparato 81 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías 8157 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguri dad import antes¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones 9 ADVERTENCIA Hacier caso omiso de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte. 9 ATENCION Hacer caso omiso de esta advertencia puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO Hacer caso omiso de esta advertencia puede causar daños al aparato. Nota: Esto indica información y/o consejos importantes. Acerca de este manual ▯ Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje. Ellas contienen información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. ▯ Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios. Introducción ▯ Este aparato cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos. ▯ La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Limitación del grupo de usuarios ▯ Evite riesgos para los niños y las personas vulnerables. ▯ Este aparato solo podrá ser usado por niños y personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos si lo hacen bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. ▯ Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Peligro de explosión ▯ Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerradas, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas si se produce una fuga en el circuito de enfriamiento. No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación. ▯ Nunca use aparatos eléctricos en el interior del aparato (por ejemplo, calefactores o máquinas eléctricas para hacer hielo).9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

▯ No guarde productos que contengan gases propelentes o inflamables (por ejemplo, latas de aerosol), ni tampoco materiales explosivos en el aparato. ▯ Almacene el alcohol de alta graduación solamente en recipientes herméticos y en posición vertical. ▯ A excepción de las indicaciones del fabricante, no adoptar medidas adicionales para acelerar la descongelación. Riesgo de descarga eléctrica Una incorrecta instalación o reparación puede implicar serios peligros para el usuario. ▯ Al instalar el aparato, asegúrese de que el cable de conexión a la red eléctrica no quede atrapado ni se dañe. ▯ Para evitar peligros, desconecte el aparato inmediatamente en caso de que el cable de conexión esté dañado. Póngase en contacto con el fabricante, el Servicio de atención al cliente o con una persona con una cualificación similar para que sustituya el cable de red. ▯ No utilice nunca tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación o adaptadores. ▯ Antes de que realice trabajos de mantenimiento o instale el aparato, desenchúfelo de la red eléctrica o apague el fusible. Antes de limpiar el electrodoméstico, pulsar el interruptor principal para conexión/desconexión para apagarlo. Es posible cambiar de lugar las bandejas de cristal u otras piezas de equipamiento sin peligro mientras el aparato está conectado. ▯ Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. ▯ Nunca utilice ningún tipo de limpiador de vapor para derretir la escarcha o limpiar el aparato. El vapor puede llegar a las piezas eléctricas y causar un cortocircuito. ▯ El aparato, cables y accesorios solamente deben ser reparados o cambiados por el fabricante o por un proveedor autorizado. ▯ Utilice únicamente piezas originales del fabricante. El fabricante garantiza que estas piezas cumplen los requisitos de seguridad. Peligro de lesiones Los envases con bebidas carbonatadas pueden estallar.59 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de incendio/peligro a causa de líquido refrigerante En los tubos del circuito de enfriamiento fluye una pequeña cantidad de un refrigerante ecológico, pero inflamable (R600a). Si el líquido refrigerante sale a chorro puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos. ▯ No dañar los tubos. En caso de daños en los tubos: ▯ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato. ▯ Ventilar el lugar.▯ Apagar el aparato y desenchufar.▯ Llamar al Servicio de atención al cliente. Riesgo de incendio Las tomas de corriente múltiples portátiles o las fuentes de alimentación portátiles pueden sobrecalentarse y provocar incendios. ▯ No colocar tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles detrás del aparato. Peligro de asfixia ▯ En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños. ▯ No dejar el embalaje o sus partes a los niños. Daños materiales Para evitar daños materiales: ▯ No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones o puertas. ▯ Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas. ▯ Tirar del enchufe - no del cable de conexión. Peso El aparato es muy pesado. Realizar la instalación y el transporte del aparato siempre con un mínimo de 2 personas. ~ "Instalar el aparato" en la página 61 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:60 es-mx Uso previsto

Uso previsto Uso previsto Use este aparato ▯ sólo para refrigerar alimentos.▯ solo para uso doméstico o en el entorno del hogar.▯ solo de acuerdo a estas instrucciones de uso. Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta una altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar.

Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Embalaje Todos los materiales son ecológicos y reciclables: ▯ Deseche el embalaje conforme a la normativa medioambiental. ▯ Pregunte a su Distribuidor o en su Administración Pública acerca de los métodos de eliminación. Aparato usado Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente, se pueden recuperar materias primas valiosas. 9 ADVERTENCIA ¡Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato! Antes de eliminar el aparato usado: ▯ Desmontar las puertas.▯ Dejar las bandejas y recipientes dentro dl aparato, para dificultar que los niños se suban. ▯ Mantenga a los niños lejos de los aparatos usados. 9 ATENCION Se pueden escapar refrigerantes y gases nocivos. No dañe las tuberías del circuito de refrigeración y aislamiento.

1. Desconecte el enchufe.2. Corte el cable de conexión del aparato.3. Eliminar el aparato correctamente.61

Instalación y conexión es-mx

Instalación y conexión Instalación y conexi ón Material entregado Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro Servicio de Atención al Cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 81 El envío consta de los siguientes elementos: ▯ Aparato para instalación integrada ▯ Equipamiento (según modelo) ▯ Material de montaje ▯ Instrucciones de uso ▯ Instrucciones de instalación ▯ Cuaderno de Servicio al cliente ▯ Suplemento de la garantía ▯ Informaciones sobre el consumo de energía y los ruidos del aparato Datos técnicos El refrigerante utilizado, la capacidad útil y otros datos técnicos se encuentran en la placa de identificación. ~ "Familiarizándose con el aparato" en la página 64 Instalar el aparato Lugar de instalación El peso de su aparato puede ser de hasta 500 kg, dependiendo del modelo. El piso debe ser lo suficientemente estable, no debe ceder por el peso. Si es necesario, refuerce el piso. Verificar el hueco de encastre El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: ▯ Se deben montar escuadras antivuelco ▯ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), para instalación a ras 25” (635 mm) ▯ rectangular ▯ estable - las paredes laterales y el techo deben tener un espesor de al menos 5/8" (16 mm) y estar bien sujetos al suelo o la pared ▯ Profundidad mínima de paredes laterales acortadas 4” (100 mm) Instalación side by side En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las instrucciones de montaje. Si es necesaria una pared de separación entre los aparatos, ésta debe ser al menos de 5/8” (16 mm) de ancho.62 es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato.

Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente. Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas u otras fuentes de calor: Distancia mínima de 1¼” (3 cm) con estufas eléctricas o de gas. Distancia mínima de 11¾” (30 cm) con estufas de aceite o carbón. Seleccione el lugar de instalación con una temperatura ambiente de aproximadamente 68 °F (20 °C). No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación. Cuando el aire caliente puede salir, el aparato enfría con menos frecuencia y por lo tanto consume menos corriente. Ventilar diariamente la habitación. Usar el aparato Abrir la puerta del aparato solo brevemente. El aire en el aparato no se calienta tanto. El aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente. Transporte los alimentos en una hielera y colóquelos inmediatamente en el aparato. Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el aparato. Para utilizar el frío de los productos congelados descongele los productos congelados en el compartimento refrigerador. Siempre deje un poco de espacio entre los alimentos y el panel posterior. El aire puede circular y la humedad del aire permanece constante.El aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente. Envasar herméticamente los alimentos. No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. El aparato consume menos corriente cuando el aire caliente puede salir. Aspirar las aberturas de ventilación una vez al año.63 Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso

1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas

adhesivas, así como las láminas protectoras.

2. Limpiar el aparato.

~ "Limpiar" en la página 77 Conexión a la red eléctrica 9 ATENCION No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos. Nota: El aparato se puede conectar a convertidores conmutados por red o de onda sinusoidal. Los convertidores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimiento de corriente eléctrica. En instalaciones aisladas deberán emplearse los convertidores de onda sinusoidal. Las instalaciones aisladas, por ejemplo en barcos o refugios de montaña, no tienen conexión directa a la red pública de corriente eléctrica.

1. Después de instalar el aparato, esperar al menos

1 hora antes de conectarlo, para evitar daños en el compresor.

2. Asegúrese de que la toma de corriente se ha

instalado correctamente y cumple con los requerimientos exigidos. Requisitos para las tomas de corriente Carga simultánea máxima

3. Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del

aparato. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible después de la instalación del aparato. En caso de que no pueda quedar accesible, se deberá instalar un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija de acuerdo con las normas de instalación. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! No utilice nunca tomas de corriente múltiples, ni cables de prolongación o adaptadores. El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si la longitud del cable de conexión a la red eléctrica no es suficiente, no utilice nunca ni tomas de corrientes múltiples ni cables de prolongación. Contacte al Servicio de atención al cliente para mayor información. Toma de corriente de 110 V ... 120 V Conductor de protección 60 Hz Fusible 10 A ... 16 A Aparato 6 A64 es-mx Familiarizándose con el aparato

Familiarizándose con el aparato Familiari zándose con el aparato Aparato

(...H Controles P Interruptor principal Encendido/ Apagado X Amortiguador de puerta ` Placa de características h Contenedor para verduras )" Contenedor para verduras con regulador de humedad )* Cajón fresco )2 Apertura automática de puerta ): Abertura de ventilación )B Estante para guardar botellas grandes65 Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú principalPulsar la tecla à para abrir el menú principal.En el menú principal encontrará:▯ Ajustes básicos▯ Display-Bloqueo para limpieza▯ Modo-Eco▯ Autotest▯ Modo-Reposo (si está activado)~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 67Menú Ajustes básicosPara acceder al menú Ajustes básicos:1. Pulsar la tecla à.2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Ajustes básicos.

3. Abrir el menú con la tecla ™.

En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste:▯ Luminosidad▯ Display▯ Color del panel táctil▯ Tono del panel táctil▯ Volumen del tono del panel táctil▯ Volumen de la señal acústica▯ Oscurecer al abrir y cerrar la puerta▯ Unidad de temperatura▯ Idioma▯ Ajustes de fábrica▯ Modo-Demo▯ Modo-Reposo▯ Apertura automática de la puerta▯ Red doméstica▯ Display-Bloqueo automático para limpieza~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 67( Campos táctiles Bajo los campos táctiles, hay sensores. Tocar el ícono llama a la función correspondiente.0 Tecla À Abre el menú para modificar la temperatura y sirve para seleccionar el compartimento.8 Indicación de la temperatura del compartimento refrigerador. Muestra la temperatura programada en °F/ °C. @ Indicación de la temperatura del compartimento fresco Muestra la temperatura programada en °F/ °C. H Tecla à Abre el menú principal.

+66 es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento Bandeja Puede sacar y variar la bandeja:

1. Levantar la bandeja y sacarla.

2. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior

de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta. Nota: Coloque la bandeja con cuidado, para no rayar en el aparato. recipientes Para retirar el recipiente: ▯ Presione el recipiente hacia atrás, ▯ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. Para colocar el recipiente: ▯ Extraiga completamente los carriles telescópicos. ▯ Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y empújelo en el aparato hasta que encastre.67 Manejo del electrodoméstico es-mx

Manejo del electrodoméstico Manejo del electrodoméstico Encender el aparato

1. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.

El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se enciende cuando la puerta está abierta.

2. Ajustar la temperatura deseada.

~ "Ajustar la temperatura" en la página 67 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato ▯ Después de encender el aparato pueden pasar varias horas hasta que se alcance la temperatura seleccionada. No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar las temperaturas seleccionadas. ▯ Los lados frontales del compartimento se calientan en parte ligeramente. Esto evita la condensación en la zona de la junta de la puerta. Apagar y cerrar el aparato Apagar el aparato ▯ Pulse el interruptor principal de encendido/apagado. El aparato deja de enfriar. Desconectar el aparato Cuando no utilice el aparato por un período prolongado:

1. Sacar los alimentos.

2. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.

El aparato deja de enfriar.

3. Desconectar el enchufe o apagar el fusible.

4. Dejar el aparato abierto.

Display-Bloqueo para limpieza Con esta función apaga la función táctil de los controles durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar la pantalla. ~ "Limpiar la pantalla" en la página 77

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Pulsar la tecla I.

El mensaje de limpieza aparece y empieza la cuenta atrás. Ajustar la temperatura Temperatura recomendada Compartimento refrigerador

1. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla À.

2. Pulsar la tecla A/@ repetidas veces hasta que la

indicación muestre la temperatura deseada.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Compartimento fresco

1. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla À.

2. Pulsar la tecla A/@ repetidas veces hasta que la

indicación muestre la temperatura deseada.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Compartimento refrigerador: +4 °C / +39 °F Compartimento fresco: +1 °C / +34 °F68 es-mx Manejo del electrodoméstico Refrigeración rápida Mediante la función de refrigeración rápida, el compartimento refrigerador se enfría hasta alcanzar la temperatura más baja posible. Activar la función de refrigeración rápida, p. ej.: ▯ antes de introducir grandes cantidades de alimentos, ▯ para enfriar bebidas rápidamente. Nota: Si la función de refrigeración rápida está activada, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Después de aproximadamente 6 horas, el aparato vuelve a funcionamiento normal. Activar la función de refrigeración rápida:

1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la

Si la función de refrigeración rápida está activada, el símbolo Û se muestra en la pantalla.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Desactivar la función de refrigeración rápida:

1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la

Si la función de refrigeración rápida está desconectada, el símbolo Û se apaga en la pantalla.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Modo Eco Con el Modo Eco se conmuta el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: ▯ Compartimento frigorífico: +43 °F (6 °C) ▯ Compartimento fresco: +34 °F (1 °C) Modo Eco encender o apagar

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Modo

3. Pulsar la tecla I/&.

La temperatura se cambia, el display muestra la nueva temperatura. Al apagar el modo Eco se ajustará la temperatura recomendada. Nota: Usted puede activar o desactivar el Modo Eco, ajustando la temperatura con las teclas A/@. Autocomprobación Con esta función inicia el análisis de errores de su dispositivo. ~ "Autoprueba del aparato" en la página 81 Ajustar el brillo del panel de control

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Para abrir la opción del menú Brillo, pulsar la tecla %.

5. Con las teclas B C ajustar el brillo deseado.

6. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Ajustar display Es posible elegir entre los ajustes Reducido y Estándar. En el ajuste Reducido, tras un breve tiempo sin haber pulsado ninguna tecla, en el panel de mando se muestra la temperatura y las funciones especiales activas. Al tocar los campos táctiles, todas las teclas se vuelven visibles. En el ajuste Estándar, todas las teclas permanecen siempre visibles.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C desplazarse al ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.69

Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el color del panel táctil

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Color

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C desplazarse al ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Ajustar el tono del panel táctil Usted puede cambiar o desactivar el sonido de las teclas que se produce al pulsar las teclas.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Tono

5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Ajustar el volumen del tono del panel táctil Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se producen al pulsar las teclas.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Volumen del tono del panel táctil.

5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Ajustar el volumen de la señal acústica Usted puede ajustar el volumen de la señal acústica que se producen, por ejemplo, por las alarmas.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Volumen de la señal acústica.

5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Con la función Oscurecer al abrir y cerrar la puerta activada, la iluminación se va aclarando lentamente al abrir el aparato y se obscurece lentamente al cerrar el aparato. Activar o desactivar la función Oscurecer al abrir y cerrar la puerta

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Oscurecer al abrir y cerrar la puerta.

5. Pulsar la tecla %.

6. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Encendido o Apagado.Confirmar con la tecla ™.70 es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar de la unidad de temperatura Puede elegir entre la unidad °C y °F.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

Unidad de temperatura.

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C desplazarse a la unidad deseada.

7. Pulsar la tecla ™.

La unidad se cambiará.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Seleccionar el idioma

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C desplazarse al idioma deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El display se reinicia, aparece la pantalla de inicio. Restablecer el ajuste de fábrica

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

5. Pulsar la tecla %.

Suena una señal y aparece un mensaje para confirmar el reinicio.

6. Pulsar la tecla ™.

Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de fábrica.

7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Encender o apagar el Modo Demo La función de refrigeración del aparato se apaga. Todas las demás funciones se pueden utilizar. Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el aparato permanecerá a temperatura ambiente.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Modo-

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C seleccione el ajuste Encendido o

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.71

Manejo del electrodoméstico es-mx Modo-Reposo El aparato detiene lo siguiente: ▯ Apertura automática de la puerta Nota: Tenga en cuenta que en una situación de instalación sin asas no tendrá ayuda al abrir la puerta durante este tiempo. En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la puerta. ▯ Señales acústicas▯ Iluminación interior▯ Mensajes del panel▯ Se reduce la luz de fondo del panel Activar o desactivar el Modo-Reposo Mostrar u ocultar el Modo-Reposo en el menú principal Para que pueda utilizar el Modo-Reposo, primero necesita visualizar la función en el menú principal:

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Ajustes básicos.

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Modo-

Reposo. Pulsar la tecla %.

5. Con las teclas C desplazarse a la opción de

menú Disponible o No disponible. Confirmar con la tecla ™.

6. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

La función se muestra u oculta en el menú principal. Activar el Modo-Reposo

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Pulsar la tecla / para abrir la vista Duración del

3. Cambiar la duración con las teclas A/@.

4. Para iniciar pulsar la tecla I.

El aparato apaga todas las funciones mencionadas. Desconectar el Modo-Reposo ▯ Después de concluido el tiempo programado, el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal. ▯ Para terminar el Modo-Reposo antes de que concluya el tiempo programado, pulsar la tecla &. Apertura automática de puerta La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la puerta. En cuanto activa la función, la apertura automática de la puerta se despliega y le ayuda a abrir la puerta. 9 ATENCION El cierre prematuro repetido de la puerta conduce al desgaste o falla de la apertura automática de la puerta. No cierre la puerta, mientras la apertura automática de la puerta todavía está desplegada. Si a pesar de todo ha cerrado la puerta, deje la puerta cerrada durante 5 minutos. La apertura automática de la puerta se alinea de nuevamente. Abrir la opción de menú Apertura automática de la puerta:

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Para abrir el menú pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

Apertura automática de la puerta.

5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.

Encender el sistema empujar-para-abrir En una situación de instalación sin asas, se puede elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, el aparato se abre un poco al presionar ligeramente la puerta. Nota: Tenga en cuenta que la apertura automática de la puerta se desactiva al encenderse el Modo-Reposo.

1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la

2. Seleccionar la opción de menú Sistema empujar-para-

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

4. Seleccionar Potenciar energía.Aquí se puede ajustar el

esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta.

5. Seleccionar Duración de apertura.Aquí se puede

establecer cuánto tiempo permanecerá la puerta un poco abierta antes de cerrarse automáticamente. Nota: Si la puerta permanece entreabierta, el aparato comprueba una vez por segundo si la puerta está todavía abierta.Después de transcurrida la duración de apertura ajustada, el aparato cierra la puerta automáticamente.72 es-mx Alarma Encender el sistema jalar-para-abrir En una situación de instalación con asas, se puede elegir el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a abrir la puerta en cuando tira del asa.

1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la

2. Seleccionar la opción de menú Sistema jalar-para-abrir.

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

4. Seleccionar Potenciar energía.Aquí se puede ajustar el

esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta. Desactivar la apertura automática de la puerta

1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la

2. Seleccionar la opción de menú Apagado.

Red de internet doméstica Con esta función usted puede establecer una conexión entre el aparato para refrigeración y su dispositivo móvil. ~ "Home Connect" en la página 73 Display-Bloqueo automático para limpieza Con esta función puede seleccionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se abre la puerta.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

Display-Bloqueo automático para limpieza.

5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.

Alarma Alarma Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta durante un tiempo prolongado, se activa la alarma de la puerta (sonido constante). ▯ Cerrar la puerta. La señal acústica se desactiva.73 Home Connect es-mx

Home Connect Home Connect Este aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse de forma remota a través de un dispositivo móvil. Nota: Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. El aparato funciona, en los siguientes casos, como un aparato para refrigeración sin conexión a la red doméstica y se puede seguir manejando manualmente a través de los mandos: ▯ El aparato no está conectado a una red doméstica. ▯ El servicio Home Connect no se ofrece en el país en el que está instalado el aparato. Encontrará una lista de los países en los que se ofrece Home Connect en www.home-connect.com. Nota: Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual. Asegúrese de respetarlas también cuando utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect desde fuera de casa. ~ "Indicaciones de seguridad importantes" en la página 57 Tenga en cuenta también las instrucciones de la aplicación Home Connect. Configurar Home Connect Notas ▯ Después de conectar el aparato, espere al menos 2 minutos antes de configurar Home Connect. Solo entonces concluye la inicialización interna del aparato. ▯ Tenga en cuenta la hoja adjunta de Home Connect que acompaña al aparato o que está disponible para su descarga en www.gaggenau.com en la sección de las instrucciones. Para ello, introduzca el número de producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de búsqueda. Para conectar su aparato a la red doméstica WLAN (Wi- Fi) son necesarios 3 pasos básicos.

1. Instalar la aplicación.

2. Conectar el refrigerador a la red doméstica WLAN

3. Conectar el refrigerador con la

aplicación Home Connect. Menú Red doméstica Para abrir el menú Red doméstica:

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Ajustes básicos.

3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Red

5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla %.

Nota: Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado automáticamente a través de la configuración inicial. Siga las instrucciones del panel de mando. En los siguientes capítulos encontrará mayor información.

6. Con las teclas B C seleccionar el submenú deseado.

7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

En el menú Red doméstica encuentra los siguientes submenús: ▯ Conexión ▯ Conectar con la aplicación ▯ Actualización de software ▯ Borrar los ajustes de red Configuración de la conexión con la red doméstica Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado automáticamente a través de la configuración inicial. Siga las instrucciones del panel de mando.

1. Instalar la aplicación Home Connect en su dispositivo

2. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red

3. Abrir la aplicación en el dispositivo móvil.

4. Iniciar sesión en la aplicación o registrarse si todavía

no se ha creado un acceso.

5. Comprobar en el router de la red doméstica si existe

una función WPS para la conexión automática.

6. Si dicha función está disponible, iniciar la conexión

automática a la red con la tecla ™ y seguir las instrucciones del panel de mando. Siga las instrucciones del panel de mando.

7. Iniciar la conexión manual a la red cuando la función

mencionada no esté disponible o no esté seguro de ello, o cuando haya fallado la conexión automática a la red. El aparato para refrigeración genera temporalmente una red propia a la que se conecta el dispositivo móvil.

8. Iniciar la conexión manual a la red en la aplicación del

dispositivo móvil. Tan pronto como el aparato para refrigeración esté conectado al dispositivo móvil, se establecerá una conexión entre el aparato para refrigeración y la red doméstica (Wi-Fi).74 es-mx Home Connect Nota: Si no es posible establecer la conexión, compruebe si hay suficiente recepción. ~ "Comprobar la intensidad de la señal" en la página 74 Comprobar la intensidad de la señal La intensidad de la señal se muestra en la ventana inicial del menú Red doméstica.El valor de intensidad de la señal debería ser del 50 % como mínimo. Si la intensidad de la señal es demasiado baja, se puede interrumpir la conexión. Mejorar la intensidad de señal ▯ Coloque el router más cerca del aparato para refrigeración. ▯ Asegúrese de que la conexión no está interrumpida por paredes de apantallamiento. ▯ Instale un repetidor para intensificar la señal. Conectar el refrigerador con la aplicación Home Connect Con este menú usted puede conectar su refrigerador con otros dispositivos móviles.

1. Instalar la aplicación Home Connect en el dispositivo

móvil y registrarse o iniciar sesión.

2. En el refrigerador abrir el menú Red doméstica.

3. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Conectar con la aplicación.

4. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

5. Confirme el mensaje para mostrar el refrigerador en la

6. Abrir la aplicación y esperar hasta que se muestre el

refrigerador. Con Añadir confirmar la conexión entre la aplicación y el refrigerador. Si el refrigerador no se muestra automáticamente, hacer clic en la aplicación en Añadir aparato y seguir las instrucciones. En cuanto se muestre el refrigerador, añadirlo con +.

7. Seguir las instrucciones de la aplicación hasta que el

proceso haya finalizado. Instalar la actualización de software de Home Connect El aparato para refrigeración comprueba a intervalos regulares si existen actualizaciones para el software de Home Connect. Cuando hay una actualización disponible, junto a la tecla à aparece un pequeño signo de exclamación á. Instalar actualización:

1. Pulsar la tecla á.

Se abre el menú especial Nota Red doméstica.

2. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

Se abre una ventana de notificación con los pasos necesarios para la instalación del nuevo software.

3. Pulsar la tecla ™ para cerrar la ventana de

4. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red

doméstica. ~ "Configurar Home Connect" en la página 73

5. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Actualización de software.

6. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

Nota: La tecla % solo es visible cuando hay una actualización disponible. Se instalará el nuevo software.

7. En cuanto finalice la instalación aparece una nota.

8. Pulsar la tecla ™ para cerrar la nota.

Acceso del servicio al cliente Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar su estado con su previo consentimiento. Para ello, el aparato debe estar conectado a la red doméstica. Puede encontrar más información sobre el acceso de servicio al cliente y la disponibilidad del mismo en su país en www.home-connect.com, en la sección Ayuda y asistencia.

1. Contactar al servicio al cliente.

~ "Servicio al cliente" en la página 81

2. Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de

servicio al cliente. Durante el acceso de servicio al cliente aparece el símbolo Ù en el panel de mando.

3. En cuanto el servicio al cliente haya reunido la

información necesaria, se desconectará de su aparato. Nota: Usted puede interrumpir el diagnóstico remoto antes de tiempo desconectando el acceso de servicio al cliente en la aplicación Home Connect.75 Compartimento refrigerador es-mx Borrar los ajustes de red Si al intentar establecer la conexión se produce un problema o si desea registrar el aparato en otra red doméstica WLAN (Wi-Fi), los ajustes de Home Connect pueden restablecerse.

1. En el refrigerador abrir el menú Red doméstica.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Borrar

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

4. Confirme el mensaje para borrar los ajustes de red.

Para volver a conectar el aparato con la red doméstica WLAN (Wi-Fi), ejecute de nuevo la configuración inicial. ~ "Configuración de la conexión con la red doméstica" en la página 73 Indicaciones sobre protección de datos Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro inicial): ▯ Identificación unívoca del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi utilizado). ▯ Certificado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de la información de la conexión). ▯ Las versiones actuales del software y hardware del electrodoméstico. ▯ El estado de un posible restablecimiento previo a los ajustes de fábrica. El registro inicial prepara la utilización de las funciones Home Connect y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar las funciones Home Connect. Nota: Tenga en cuenta que las funciones Home Connect solo se pueden utilizar en conexión con la aplicación Home Connect. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect.

Compartimento refrigerador Compart i mento refrigerador El compartimento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, así como productos de panadería. La temperatura se puede ajustar desde 36 °F (2 °C) hasta 46 °F (8 °C). Con la conservación en frío también puede conservar a corto y medio plazo alimentos perecederos. Cuanto más baja sea la temperatura elegida, más lentamente se desarrollarán los procesos enzimáticos, químicos y de deterioro de los alimentos causados por microorganismos. Una temperatura de +39 °F (+4 °C) o más baja garantiza la frescura y conservación óptimas de los alimentos guardados. Puntos a observar al guardar los alimentos Nota: Evite el contacto entre los alimentos y el panel posterior. De lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada y los alimentos o envases podrían quedar adheridos al panel posterior. ▯ Guarde alimentos frescos y en perfectas condiciones. De este modo conservarán su calidad y frescura durante más tiempo. ▯ En el caso de productos precocinados o alimentos envasados deberán observarse las fechas de caducidad o de consumo señaladas por el fabricante. ▯ Para conservar el aroma, color y frescura, guarde los alimentos bien envueltos o cubiertos. De esta manera se evita la mezcla de olores y sabores, así como la descoloración de las piezas de plástico. ▯ Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.76 es-mx Compartimento refrigerador Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. La zona más fría La zona más fría se encuentra en la parte interior del panel posterior y en el compartimento fresco. Nota: Guarde los alimentos más delicados (por ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona más fría. La zona menos fría La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta. Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera el queso conservará su aroma y la mantequilla se podrá untar en el pan fácilmente. Contenedor para verduras El contenedor para verduras es el lugar ideal para guardar frutas y verduras frescas.Gracias a la elevada humedad del aire, las verduras de hojas permanecen frescas durante más tiempo. Las demás frutas y verduras deberán guardarse en un entorno con menor humedad del aire. Notas ▯ Las frutas (por ejemplo, piñas, plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y patatas) sensibles al frío deberán guardarse, a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor, fuera del aparato a una temperatura de aprox. +8 °C /36 °F ... +12 °C/ +46°F. ▯ Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos almacenados, se puede formar agua de condensación en el contenedor para verduras. Eliminar el agua de condensación con un paño seco. Contenedor para verduras con regulador de humedad El contenedor para verduras es el lugar ideal para guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para verduras, la humedad del aire se puede ajustar a través de un mando regulador y un cierre especial. De esta manera se pueden guardar la fruta y verdura hasta dos veces más tiempo que en caso de almacenamiento convencional. La humedad del aire en el contenedor para verduras se puede ajustar de acuerdo con el tipo y la cantidad de mercancía que se vaya a almacenar: ▯ preferentemente para guardar fruta, así como en caso de existir una gran cantidad de alimentos frescos – ajustar un menor nivel de humedad con la posición del regulador ^ ▯ preferentemente para guardar verdura, así como en caso de carga mixta o existir una pequeña cantidad de alimentos frescos – ajustar un mayor nivel de humedad con la posición del regulador ^^^ Notas ▯ Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y papas) fuera del aparato a una temperatura de aprox. +46 °F (+8 °C) ... +54 °F (+12 °C) 54a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor. ▯ Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos almacenados, se puede formar agua de condensación en el contenedor para verduras. Retire el agua de la condensación con un paño seco y ajuste la humedad del aire en el contenedor para verduras a través del regulador de humedad. Cajón fresco Las condiciones de almacenamiento reinantes en el cajón fresco son ideales para guardar pescado, carne y embutido.77 Limpiar es-mx

Limpiar Limpiar 9 ATENCION Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento. ▯ No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o ácidos. ▯ No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podría producirse corrosión. ▯ No limpiar nunca las bandejas y recipientes en el lavavajillas. Las piezas pueden deformarse. Limpiar la pantalla Debido al cambio de temperaturas y de la humedad del aire podrían empañarse los controles. Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza. ~ "Display-Bloqueo para limpieza" en la página 67 Para la limpieza utilice un paño de microfibra limpio. Limpiar el interior del aparato Proceder como se indica a continuación:

1. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.

2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar frío.

Cuando estén disponibles: Coloque los acumuladores de frío sobre los alimentos.

3. Limpie el aparato con un paño suave, agua templada y

un poco de jabón líquido de pH neutro. 9 ATENCION El agua de lavado no debe entrar en la iluminación o por el agujero de drenaje a la zona de evaporación.

4. Limpie la junta de la puerta con agua limpia y séquela

5. Vuelva a encender el aparato e introduzca los

alimentos. Limpiar los accesorios Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ~ "Equipamiento" en la página 66 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies de acero inoxidable sólo utilice productos de limpieza apropiados para acero inoxidable y un paño de limpieza para acero inoxidable. Puede adquirir un paño de limpieza apropiado para acero inoxidable a través del servicio posventa. La conservación de la superficie de acero inoxidable debe realizarse en dirección de la estructura a fin de evitar arañazos visibles.78 es-mx Olores

Olores Olores En caso de detectar olores desagradables:

1. Conectar y desconectar el aparato a través del

interruptor principal.

2. Retirar todos los alimentos del aparato.

3. Limpiar el interior del aparato.

~ "Limpiar" en la página 77

4. Limpiar todos los embalajes.

5. Envasar herméticamente los alimentos de olor fuerte

para evitar la formación de olores.

6. Encender el aparato de nuevo.

7. Acomodar los alimentos.

8. Verificar después de 24 horas si hay olores de nuevo.

9. Sustituir el filtro desodorizante.

~ "Sustituir el filtro desodorizante" en la página 78 Sustituir el filtro desodorizante Los filtros de repuesto se pueden adquirir en el Servicio Postventa Oficial.

1. Abrir el soporte del filtro con un destornillador de

2. Retirar el filtro desodorizante agotado y sustituirlo por

3. Cerrar el soporte del filtro.79

Ruidos Ruidos Ruidos normales Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad de refrigeración, ventilador. Burbujear. zumbar o borbotear: el refrigerante fluye a través de los tubos. Cliquear: motor, interruptor o válvulas de solenoide, un interruptor de encendido o apagado. Crujir: Se está realizando la descongelación automática. Evitar ruidos El aparato está desnivelado: Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso necesario. Los recipientes, bandejas o estantes vibran o están atascados: Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos nuevamente.

Iluminación Iluminación Su aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede reparar la iluminación.80 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería?

¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de averí a? Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato

La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado. Apagar el aparato durante 5 minutos. ~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 67 Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a comprobarla después de unas pocas horas. Si la temperatura es demasiado baja, vuelva a comprobarla al día siguiente. No se ilumina ninguna indicación. El enchufe no está correctamente insertado. Conectar el enchufe. El fusible se fundió. Compruebe los fusibles. Se interrumpió el suministro eléctrico. Verificar si hay corriente. El refrigerador se enciende con más frecuencia y durante más tiempo. El aparato se ha abierto con demasiada frecuencia. No abrir la puerta del aparato innecesariamente. Las rejillas de ventilación están cubiertas. Eliminar la causa de la obstrucción. Se colocaron grandes cantidades de alimentos frescos en el interior. Activar con suficiente tiempo de antelación la función super frío. El aparato no enfría, se iluminan la pantalla y la iluminación. El Modo Demo está activado. Desactive el Modo Demo. ~ "Encender o apagar el Modo Demo" en la página 70 La puerta no se abre al presionarla. Un modo especial ha desconectado la apertura automática de la puerta. En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la puerta o desconecte el modo especial. ~ "Activar o desactivar el Modo-Reposo" en la página 71 El sistema jalar-para-abrir está conectado. Cambie el aparato al sistema empujar-para-abrir. ~ "Apertura automática de puerta" en la página 71 La potencia necesaria de desbloqueo está ajustada a una fuerza excesiva. Seleccione un ajuste más bajo para la potencia necesaria de desbloqueo. ~ "Apertura automática de puerta" en la página 71 El fusible se fundió. Compruebe los fusibles. Se interrumpió el suministro eléctrico. Verificar si hay corriente.81 Servicio al cliente es-mx

Servicio al cliente Servicio al cliente En caso de no poder reparar la avería, póngase en contacto con el Servicio al cliente. Siempre encontramos una solución adecuada, y también evitamos visitas innecesarias de los técnicos. Los datos de contacto de los centros de servicio más cercanos se pueden encontrar aquí o en el directorio adjunto de servicios al cliente. Al llamar por favor indique el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) de su unidad, que se encuentran en la placa de características del aparato. Confíe en la experiencia del fabricante. De este modo, estará seguro de que la reparación es realizada por personal técnico especializado, que además, dispone de las piezas de repuesto originales para su electrodoméstico. Autoprueba del aparato Su aparato dispone de un programa automático de autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio al cliente puede solucionar.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

3. Iniciar el autotest con la tecla ™.

Comienza el autotest.

4. Si existen errores, se mostrarán. En ese caso, siga las

5. El aparato se reinicia.

6. Durante 10 segundos aparece el mensaje de que el

autotest se ha completado. Puede confirmar el mensaje con la tecla ™. Después de finalizar el autotest, el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los encontrará en el directorio adjunto de Servicio al cliente.