GAGGENAU RY492705 - Congelador

RY492705 - Congelador GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RY492705 GAGGENAU en formato PDF.

📄 103 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GAGGENAU RY492705 - page 69
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GAGGENAU

Modelo : RY492705

Categoría : Congelador

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RY492705 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RY492705 de la marca GAGGENAU.

MANUAL DE USUARIO RY492705 GAGGENAU

É-U 877 442 4436 Sans frais69 es-mx es Índice es Instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad importantes 71 Definiciones 71 Acerca de este manual 71 Introducción 71 Limitación del grupo de usuarios 71 Peligro de explosión 71 Riesgo de descarga eléctrica 72 Peligro de quemaduras por frío 73 Peligro de lesiones 73 Peligro de incendio/peligro a causa de líquido refrigerante 73 Riesgo de incendio 73 Peligro de asfixia 73 Daños materiales 73 Peso 74 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 74

Protección del medio ambiente 75 Embalaje 75 Aparato usado 75

Instalación y conexión 76 Material entregado 76 Datos técnicos 76 Instalar el aparato 76 Verificar el hueco de encastre 76 Instalación side by side 76 Ahorrar energía 77 Antes del primer uso 78 Conexión a la toma de agua 78 Conexión a la red eléctrica 78

Familiarizándose con el aparato 79 Aparato de 2 puertas 79 Aparato de 3 puertas 80 Controles 81 Equipamiento 82

Manejo del electrodoméstico 84 Encender el aparato 84 Apagar y cerrar el aparato 84 Ajustar la temperatura 84 Refrigeración rápida 85 Congelación rápida 85 Display-Bloqueo para limpieza 85 Modo de vacaciones 86 Encender o apagar la producción de cubitos de hielo 86 Modo Eco 86 Restablecer el contador del filtro de agua 86 Autocomprobación 86 Ajustar el brillo del panel de control 87 Ajustar display 87 Ajustar el color del panel táctil 87 Ajustar el tono del panel táctil 87 Ajustar el volumen del tono del panel táctil 87 Ajustar el volumen de la señal acústica 88 Encender y apagar el contador del filtro de agua 88 Oscurecer al abrir y cerrar la puerta 88 Ajustar de la unidad de temperatura 88 Seleccionar el idioma 89 Restablecer el ajuste de fábrica 89 Encender o apagar el Modo Demo 89 Modo-Reposo 89 Apertura automática de puerta 90 Activar o desactivar la protección contra condensación 91 Red de internet doméstica 91 Display-Bloqueo automático para limpieza 91

Home Connect 92 Configurar Home Connect 92 Conectar el refrigerador con la aplicación Home Connect 93 Instalar la actualización de software de Home Connect 93 Acceso del servicio al cliente 93 Borrar los ajustes de red 94 Indicaciones sobre protección de datos 94

Compartimento refrigerador 94 Puntos a observar al guardar los alimentos 94 Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador 95 Contenedor para verduras con regulador de humedad 95 Compartimento fresco 95

Congelador 96 Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato 96 Al comprar alimentos congelados 96 Al ordenar prestar atención 96 Congelar los alimentos frescos 96 Descongelar los productos congelados 9770 es-mx

Descongelación 97 Congelador 97

Limpiar 98 Limpiar la pantalla 98 Limpiar el interior del aparato 98 Limpiar los accesorios 98 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable 98

Ruidos 99 Ruidos normales 99 Evitar ruidos 99

¿Qué hacer en caso de avería? 100 Aparato 100 Máquina de hielo 101

Servicio al cliente 102 Autoprueba del aparato 102 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías 10271 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguri dad import antes¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones 9 ADVERTENCIA Hacier caso omiso de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte. 9 ATENCION Hacer caso omiso de esta advertencia puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO Hacer caso omiso de esta advertencia puede causar daños al aparato. Nota: Esto indica información y/o consejos importantes. Acerca de este manual ▯ Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje. Ellas contienen información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. ▯ El fabricante no se hace responsable, si usted ignora las indicaciones y advertencias de las instrucciones de uso y montaje. ▯ Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios. Introducción ▯ Este aparato cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos. ▯ La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Limitación del grupo de usuarios ▯ Evite riesgos para los niños y las personas vulnerables. ▯ Este aparato solo podrá ser usado por niños y personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos si lo hacen bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. ▯ Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Peligro de explosión ▯ Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerradas, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas si se produce una fuga en el circuito de enfriamiento. No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

▯ Nunca use aparatos eléctricos en el interior del aparato (por ejemplo, calefactores o máquinas eléctricas para hacer hielo). ▯ No guarde productos que contengan gases propelentes o inflamables (por ejemplo, latas de aerosol), ni tampoco materiales explosivos en el aparato. ▯ Almacene el alcohol de alta graduación solamente en recipientes herméticos y en posición vertical. ▯ A excepción de las indicaciones del fabricante, no adoptar medidas adicionales para acelerar la descongelación. Riesgo de descarga eléctrica Una incorrecta instalación o reparación puede implicar serios peligros para el usuario. ▯ Al instalar el aparato, asegúrese de que el cable de conexión a la red eléctrica no quede atrapado ni se dañe. ▯ Para evitar peligros, desconecte el aparato inmediatamente en caso de que el cable de conexión esté dañado. Póngase en contacto con el fabricante, el Servicio de atención al cliente o con una persona con una cualificación similar para que sustituya el cable de red. ▯ No utilice nunca tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación o adaptadores. ▯ Antes de que realice trabajos de mantenimiento o instale el aparato, desenchúfelo de la red eléctrica o apague el fusible. Antes de limpiar el electrodoméstico, pulsar el interruptor principal para conexión/desconexión para apagarlo. Es posible cambiar de lugar las bandejas de cristal u otras piezas de equipamiento sin peligro mientras el aparato está conectado. ▯ Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. ▯ Nunca utilice ningún tipo de limpiador de vapor para derretir la escarcha o limpiar el aparato. El vapor puede llegar a las piezas eléctricas y causar un cortocircuito. ▯ El aparato, cables y accesorios solamente deben ser reparados o cambiados por el fabricante o por un proveedor autorizado. ▯ Utilice únicamente piezas originales del fabricante. El fabricante garantiza que estas piezas cumplen los requisitos de seguridad.73 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de quemaduras por frío ▯ Nunca introduzca los alimentos congelados - inmediatamente después de sacarlos del congelador - directamente en la boca. ▯ Evite el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo o los tubos del congelador. Peligro de lesiones ▯ Los envases con bebidas carbonatadas pueden estallar. ▯ No almacene envases con bebidas carbonatadas en el congelador. Peligro de incendio/peligro a causa de líquido refrigerante En los tubos del circuito de enfriamiento fluye una pequeña cantidad de un refrigerante ecológico, pero inflamable (R600a). No daña la capa de ozono ni aumenta tampoco el efecto invernadero. Si el líquido refrigerante sale a chorro puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos. ▯ No dañar los tubos. En caso de daños en los tubos: ▯ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato. ▯ Ventilar el lugar.▯ Apagar el aparato y desconectar el enchufe. ▯ Llamar al Servicio de Atención al Cliente. Riesgo de incendio Las tomas de corriente múltiples portátiles o las fuentes de alimentación portátiles pueden sobrecalentarse y provocar incendios. ▯ No colocar tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles detrás del aparato. Peligro de asfixia ▯ En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños. ▯ No dejar el embalaje o sus partes a los niños. Daños materiales Para evitar daños materiales: ▯ No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones o puertas. ▯ Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas. ▯ Tirar del enchufe - no del cable de conexión.9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

Peso El aparato es muy pesado. Realizar la instalación y el transporte del aparato siempre con un mínimo de 2 personas. ~ "Instalar el aparato" en la página 76 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:75 Uso previsto es-mx

Uso previsto Uso previsto Use este aparato ▯ Para la refrigeración y la congelación de alimentos, así como para la preparación de cubitos de hielo. ▯ solo para uso doméstico o en el entorno del hogar.▯ solo de acuerdo a estas instrucciones de uso. Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta una altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar.

Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Embalaje Todos los materiales son ecológicos y reciclables: ▯ Deseche el embalaje conforme a la normativa medioambiental. ▯ Pregunte a su Distribuidor o en su Administración Pública acerca de los métodos de eliminación. Aparato usado Mediante una eliminación respetuosa con el medio ambiente, se pueden recuperar materias primas valiosas. 9 ADVERTENCIA ¡Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato! Antes de eliminar el aparato usado: ▯ Desmontar las puertas.▯ Dejar las bandejas y recipientes dentro dl aparato, para dificultar que los niños se suban. ▯ Mantenga a los niños lejos de los aparatos usados. 9 ATENCION Se pueden escapar refrigerantes y gases nocivos. No dañe las tuberías del circuito de refrigeración y aislamiento.

1. Desconecte el enchufe.2. Corte el cable de conexión del aparato.3. Eliminar el aparato correctamente.76

es-mx Instalación y conexión

Instalación y conexión Instalación y conexi ón Material entregado Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro Servicio de Atención al Cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 102 El envío consta de los siguientes elementos: ▯ Aparato para instalación integrada ▯ Equipamiento (según modelo) ▯ Material de montaje ▯ Instrucciones de uso ▯ Instrucciones de instalación ▯ Cuaderno de Servicio al cliente ▯ Suplemento de la garantía ▯ Informaciones sobre el consumo de energía y los ruidos del aparato Datos técnicos El refrigerante utilizado, la capacidad útil y otros datos técnicos se encuentran en la placa de identificación. ~ "Familiarizándose con el aparato" en la página 79 Instalar el aparato Lugar de instalación El peso de su aparato puede ser de hasta 460 kg, dependiendo del modelo. El piso debe ser lo suficientemente estable, no debe ceder por el peso. Si es necesario, refuerce el piso. Verificar el hueco de encastre El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: ▯ Se deben montar escuadras antivuelco ▯ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), para instalación a ras 25” (635 mm) ▯ rectangular ▯ estable - las paredes laterales y el techo deben tener un espesor de al menos 5/8" (16 mm) y estar bien sujetos al suelo o la pared ▯ Profundidad mínima de paredes laterales acortadas 4” (100 mm) Instalación side by side En caso de una instalación side by side favor de tener en cuenta las prescripciones contenidas en las instrucciones de montaje. Si es necesaria una pared de separación entre los aparatos, ésta debe ser al menos de 5/8” (16 mm) de ancho.77 Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato.

Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente. Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas u otras fuentes de calor: Distancia mínima de 1¼” (3 cm) con estufas eléctricas o de gas. Distancia mínima de 11¾” (30 cm) con estufas de aceite o carbón. Seleccione el lugar de instalación con una temperatura ambiente de aproximadamente 68 °F (20 °C). No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación. Cuando el aire caliente puede salir, el aparato enfría con menos frecuencia y por lo tanto consume menos corriente. Ventilar diariamente la habitación. Usar el aparato Abrir la puerta del aparato solo brevemente. El aire en el aparato no se calienta tanto. El aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente. Transporte los alimentos en una hielera y colóquelos inmediatamente en el aparato. Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el aparato. Para utilizar el frío de los productos congelados descongele los productos congelados en el compartimento refrigerador. Siempre deje un poco de espacio entre los alimentos y el panel posterior. El aire puede circular y la humedad del aire permanece constante.El aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente. Envasar herméticamente los alimentos. No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación. El aparato consume menos corriente cuando el aire caliente puede salir. Aspirar las aberturas de ventilación una vez al año.78 es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso

1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas

adhesivas, así como las láminas protectoras.

2. Limpiar el aparato.

~ "Limpiar" en la página 98 Conexión a la toma de agua 9 ATENCION La instalación y la conexión del aparato deben ser realizadas por personal especializado de acuerdo con las instrucciones de instalación adjuntas. 9 ATENCION Para evitar daños al aparato y para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, conectar el aparato solamente a una tubería de agua potable. 9 ATENCION Para evitar daños por agua, se debe instalar una válvula de cierre. Presión del agua de la tubería de agua potable 9 ATENCION Para evitar daños al aparato, se debe instalar un limitador de presión entre la toma de agua y el juego de mangueras, si la presión del agua excede el valor máximo. Nota: Si la presión del agua es demasiado baja, las funciones correspondientes del aparato se verán perjudicadas. ▯ Por lo menos 0.2 Mpa (2 bar / 29 psi)▯ Máximo 0.8 Mpa (8 bar / 116 psi) Conexión a la red eléctrica 9 ATENCION No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos. Nota: El aparato se puede conectar a convertidores conmutados por red o de onda sinusoidal. Los convertidores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red pública de abastecimiento de corriente eléctrica. En instalaciones aisladas deberán emplearse los convertidores de onda sinusoidal. Las instalaciones aisladas, por ejemplo en barcos o refugios de montaña, no tienen conexión directa a la red pública de corriente eléctrica.

1. Después de instalar el aparato, esperar al menos

1 hora antes de conectarlo, para evitar daños en el compresor.

2. Asegúrese de que la toma de corriente se ha

instalado correctamente y cumple con los requerimientos exigidos. Requisitos para las tomas de corriente Carga simultánea máxima

3. Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del

aparato. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible después de la instalación del aparato. En caso de que no pueda quedar accesible, se deberá instalar un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija de acuerdo con las normas de instalación. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! No utilice nunca tomas de corriente múltiples, ni cables de prolongación o adaptadores. El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si la longitud del cable de conexión a la red eléctrica no es suficiente, no utilice nunca ni tomas de corrientes múltiples ni cables de prolongación. Contacte al Servicio de atención al cliente para mayor información. Toma de corriente de 110 V ... 120 V Conductor de protección 60 Hz Fusible 10 A ... 16 A Aparato 6 A79 Familiarizándose con el aparato es-mx

Familiarizándose con el aparato Familiari zándose con el aparato Aparato de 2 puertas

# Compartimento refrigerador + Congelador ( Apertura automática de puerta del compartimento refrigerador 0...P Controles X Amortiguador de puerta ` Interruptor principal Encendido/Apagado h Estante para guardar botellas grandes )" Contenedor para verduras con regulador de humedad )* Compartimento fresco )2 Máquina de hielo ): Placa de características )B Depósito para cubitos de hielo )J Recipiente para productos congelados )R Recipiente para productos congelados (grande) )Z Apertura automática de puerta del congelador )b Abertura de ventilación )j Filtro de agua80 es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas

# Compartimento refrigerador + Congelador ( Apertura automática de puerta 0...P Controles X Amortiguador de puerta ` Interruptor principal Encendido/Apagado h Estante para guardar botellas grandes )" Contenedor para verduras con regulador de humedad )* Compartimento fresco )2 Máquina de hielo ): Placa de características )B Depósito para cubitos de hielo )J Recipiente para productos congelados )R Recipiente para productos congelados (grande) )Z Apertura automática de puerta del congelador )b Abertura de ventilación )j Filtro de agua 1" Montante de puerta con protección contra condensación81 Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú principalPulsar la tecla à para abrir el menú principal.En el menú principal encontrará:▯ Ajustes básicos▯ Display-Bloqueo para limpieza▯ Modo de vacaciones▯ Producción de cubitos de hielo▯ Modo-Eco▯ Restablecer contador de filtro de agua▯ Autotest▯ Modo-Reposo (si está activado)~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 84Menú Ajustes básicosPara acceder al menú Ajustes básicos:1. Pulsar la tecla à.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Ajustes básicos.

3. Abrir el menú con la tecla ™.

En el menú Ajustes básicos encontrará los siguientes submenús y posibilidades de ajuste:▯ Luminosidad▯ Display▯ Color del panel táctil▯ Tono del panel táctil▯ Volumen del tono del panel táctil▯ Volumen de la señal acústica▯ Contador filtro de agua▯ Oscurecer al abrir y cerrar la puerta▯ Unidad de temperatura▯ Idioma▯ Ajustes de fábrica▯ Modo-Demo▯ Modo-Reposo▯ Apertura automática de la puerta del compartimento refrigerador▯ Apertura automática de la puerta del congelador▯ Protec. de condens. (solo en aparatos de 3 puertas)▯ Red doméstica▯ Display-Bloqueo automático para limpieza~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 840 Campos táctiles Bajo los campos táctiles, hay sensores. Tocar el ícono llama a la función correspondiente.8 Tecla À Abre el menú para modificar la temperatura.@ Indicación de la temperatura del compartimento refrigerador. Muestra la temperatura programada en °F/ °C. H Indicación de la temperatura del congelador Muestra la temperatura programada en °F/ °C. P Tecla à Abre el menú principal.

es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento (no disponible en todos los modelos) Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: ▯ Levantar el estante y sacarlo. ▯ En caso necesario, limpiar los estantes y volver a colocarlos con cuidado en la misma posición o en una nueva. Bandeja Puede sacar y variar la bandeja:

1. Levantar la bandeja y sacarla.

2. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte posterior

de la bandeja a la misma altura, de modo que la bandeja quede recta. Nota: Coloque la bandeja con cuidado, para no rayar en el aparato. recipientes Para retirar el recipiente: ▯ Presione el recipiente hacia atrás, ▯ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. Para colocar el recipiente: ▯ Extraiga completamente los carriles telescópicos. ▯ Coloque el recipiente en los carriles telescópicos y empújelo en el aparato hasta que encastre.83 Familiarizándose con el aparato es-mx Acumulador de frío En caso de corte de corriente o avería: ▯ Los acumuladores de frío retrasan el calentamiento de los productos congelados almacenados. Puede sacar los acumuladores de frío para mantener los alimentos temporalmente frescos, por ejemplo, en una hielera portátil. Máquina de hielo 9 ATENCION ¡Daños en el aparato! No almacene nunca botellas o alimentos en los recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera por un corto período de tiempo. Debido a esto, se puede bloquear la máquina de hielo y dañarse. La producción de hielo se inicia tan pronto como el aparato alcance la temperatura establecida. Notas ▯ La producción de hielo se detiene automáticamente cuando el recipiente está lleno de hielo. ▯ Antes de utilizar el aparato por primera vez le recomendamos por motivos de higiene desechar los cubitos de hielo que se hayan producido en las primeras 24 horas. ▯ Si detiene la producción de cubitos de hielo por varios días, por motivos de higiene, deseche los primeros 30-40 cubitos de hielo. Información para encender o apagar la producción de cubitos de hielo ~ "Encender o apagar la producción de cubitos de hielo" en la página 86 Filtro de agua Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar, después de 6 meses. Si el hielo sabe desabrido, deseche los cubitos de hielo restantes y los que se produzcan en las próximas 24 horas. Si después de eso el hielo sigue sabiendo desabrido, cambie el filtro del agua. Nota: Si usa un sistema externo de filtro de agua, puede utilizar el aparato también sin un filtro de agua interno.Para ello cambie el filtro de agua por un cartucho de filtro con bypass. Apague el contador de filtro de agua. No es necesario cambiar el cartucho de filtro con bypass. Puede obtener un nuevo filtro de agua o un cartucho de filtro con bypass a través del Servicio al cliente o de un distribuidor. Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro con bypass puede quedarse permanentemente en el aparato, no necesita cambiarse. Nota: Después de montar un filtro de agua o un cartucho de filtro con bypass, desechar todos los cubitos de hielo producidos en las primeras 24 horas.

1. Girar la tapa del filtro de agua en el sentido contrario

a las manecillas del reloj.

2. Sacar el filtro de agua.

3. Retirar la tapa del nuevo filtro de agua o del nuevo

cartucho de filtro con bypass.

4. Retirar la cubierta del filtro de agua usado y colocarla

sobre el nuevo filtro de agua o el nuevo cartucho de filtro con bypass.

5. Empujar el nuevo filtro de agua o el nuevo cartucho

de filtro con bypass en la apertura del filtro hasta el tope. Nota: La tapa tiene que estar vertical.

6. Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con

bypass en el sentido de las manecillas del reloj hasta la marca. Nota: Si no gira el filtro de agua o el cartucho de filtro con bypass lo suficiente, se pueden producir daños por el agua saliente.

7. Si se monta un filtro de agua: restablecer el contador

de filtro de agua. Si se monta un cartucho de filtro con bypass: apagar el contador de filtro de agua.

8. Desechar los cubitos de hielo que se produzcan en

las primeras 24 horas.

9. Drenar el agua del filtro de agua usado.

Nota: Puede desechar el filtro de agua usado con la basura del hogar.84 es-mx Manejo del electrodoméstico

Manejo del electrodoméstico Manejo del electrodoméstico Encender el aparato

1. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.

El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se enciende cuando la puerta está abierta.

2. Ajustar la temperatura deseada.

~ "Ajustar la temperatura" en la página 84 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato ▯ Después de encenderlo, el aparato puede necesitar varias horas hasta alcanzar las temperaturas ajustadas. No introducir alimentos en el aparato antes de alcanzar las temperaturas seleccionadas. ▯ Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo. La descongelación no es necesaria. ▯ Los lados frontales del compartimento se calientan en parte ligeramente. Esto evita la condensación en la zona de la junta de la puerta. ▯ En caso de no poder abrir la puerta del congelador inmediatamente después de cerrarla, aguarde unos instantes hasta que el vacío generado se haya igualado. Apagar y cerrar el aparato Apagar el aparato ▯ Pulse el interruptor principal de encendido/apagado. El aparato deja de enfriar. Desconectar el aparato 9 ATENCION Reducción la calidad del agua El suministro de agua debe estar apagado 3 horas antes de desconectar el aparato. Así se evita la formación de moho por el agua estancada. Cuando no utilice el aparato por un período prolongado:

1. Interrumpir el suministro de agua al aparato y esperar

2. Sacar los alimentos.

3. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.

4. Desconectar el enchufe o apagar el fusible.

El aparato deja de enfriar.

5. Vaciar el depósito de los cubitos de hielo y limpiar el

aparato. ~ "Limpiar" en la página 98

6. Dejar el aparato abierto.

Ajustar la temperatura Temperatura recomendada Ajustar la temperatura del compartimento refrigerador y del congelador

1. Seleccionar el compartimento deseado con la tecla À.

2. Pulsar la tecla A/@ repetidas veces hasta que la

indicación muestre la temperatura deseada.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) Congelador: 0 °F (–18 °C)85 Manejo del electrodoméstico es-mx Refrigeración rápida Mediante la función de refrigeración rápida, el compartimento refrigerador se enfría hasta alcanzar la temperatura más baja posible. Activar la función de refrigeración rápida, p. ej.: ▯ antes de introducir grandes cantidades de alimentos, ▯ para enfriar bebidas rápidamente. Nota: Si la función de refrigeración rápida está activada, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Después de aproximadamente 6 horas, el aparato vuelve a funcionamiento normal. Activar la función de refrigeración rápida:

1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la

Si la función de refrigeración rápida está activada, el símbolo Û se muestra en la pantalla.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Desactivar la función de refrigeración rápida:

1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura, pulsar la

Si la función de refrigeración rápida está desconectada, el símbolo Û se apaga en la pantalla.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Congelación rápida Mediante la función de congelación rápida, el congelador se enfría hasta alcanzar la temperatura más baja posible. Activar la función de congelación rápida, p. ej.: ▯ para congelar los alimentos rápidamente hasta el núcleo ▯ 4 ... 6 horas antes de introducir alimentos frescos a partir de una cantidad superior a 2 kg ▯ para aprovechar la capacidad de congelación Nota: Si la función de congelación rápida está activada, puede haber aumento de ruido. Después de aproximadamente 2 ^ días, el equipo pasa a la operación normal. Activar la función de congelación rápida:

1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura pulsar la

tecla À y seleccionar el congelador con la tecla À.

2. Pulsar la tecla ì.

Si la función de congelación rápida está activada, el símbolo ì se muestra en la pantalla.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Desactivar la función de congelación rápida:

1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura pulsar la

tecla À y seleccionar el congelador con la tecla À.

2. Pulsar la tecla â.

Si la función de congelación rápida está desactivada, el símbolo ì se apaga en la pantalla.

3. El aparato guarda el ajuste y después de algunos

segundos regresa automáticamente a la pantalla principal. Display-Bloqueo para limpieza Con esta función apaga la función táctil de los controles durante 10 segundos. Durante este tiempo, puede limpiar la pantalla. ~ "Limpiar la pantalla" en la página 98

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Pulsar la tecla I.

El mensaje de limpieza aparece y empieza la cuenta atrás.86 es-mx Manejo del electrodoméstico Modo de vacaciones En caso de una ausencia prolongada puede cambiar el aparato al modo de ahorro de energía Vacaciones. Durante este período no guarde alimentos en el compartimento refrigerador. El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: ▯ Compartimento refrigerador: +57 °F (+14 °C)▯ Congelador: no varía La producción de cubitos de hielo se desactiva. Activar o desactivar el modo de vacaciones Conectar:

1. Pulse la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Modo

5. Confirme la siguiente indicación con la tecla ™ y

retire todos los alimentos perecederos del compartimento refrigerador. La temperatura se cambia, la pantalla muestra la nueva temperatura. Desconectar Para desconectar el modo de vacaciones, pulse la tecla & en la pantalla de inicio. Encender o apagar la producción de cubitos de hielo 9 ATENCION ¡Daños en el aparato! Nunca almacene botellas o alimentos en los recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera por un corto periodo de tiempo. De este modo, se puede bloquear la máquina de hielo y dañarse. La producción de hielo se inicia tan pronto como el aparato alcance la temperatura establecida. Nota: La producción de hielo se detiene automáticamente cuando el recipiente está lleno de hielo. Encender o apagar la máquina de hielo

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Producción de cubitos de hielo.

3. Pulsar la tecla I/&.

Modo Eco Con el Modo Eco se conmuta el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: ▯ Compartimento frigorífico: +43 °F (6 °C)▯ Congelador: +3 °F (–16 °C) Modo Eco encender o apagar

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Modo

3. Pulsar la tecla I/&.

La temperatura se cambia, el display muestra la nueva temperatura. Al apagar el modo Eco se ajustará la temperatura recomendada. Nota: Usted puede activar o desactivar el Modo Eco, ajustando la temperatura con las teclas A/@. Restablecer el contador del filtro de agua Después de cambiar el filtro de agua debe restablecer el contador de filtro de agua.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de

menú Restablecer contador de filtro de agua.

3. Confirmar con la tecla ™, volver a confirmar la

consulta con la tecla ™. Nota: Si se cancela la solicitud o pasan más de 10 segundos antes de pulsar la tecla, el contador de filtro de agua no se restablece. Autocomprobación Con esta función inicia el análisis de errores de su dispositivo. ~ "Autoprueba del aparato" en la página 10287 Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar el brillo del panel de control

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Para abrir la opción del menú Brillo, pulsar la tecla %.

5. Con las teclas B C ajustar el brillo deseado.

6. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Ajustar display Es posible elegir entre los ajustes Reducido y Estándar. En el ajuste Reducido, tras un breve tiempo sin haber pulsado ninguna tecla, en el panel de mando se muestra la temperatura y las funciones especiales activas. Al tocar los campos táctiles, todas las teclas se vuelven visibles. En el ajuste Estándar, todas las teclas permanecen siempre visibles.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C desplazarse al ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Ajustar el color del panel táctil

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Color

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C desplazarse al ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Ajustar el tono del panel táctil Usted puede cambiar o desactivar el sonido de las teclas que se produce al pulsar las teclas.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Tono

5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Ajustar el volumen del tono del panel táctil Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se producen al pulsar las teclas.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Volumen del tono del panel táctil.

5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.88

es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar el volumen de la señal acústica Usted puede ajustar el volumen de la señal acústica que se producen, por ejemplo, por las alarmas.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Volumen de la señal acústica.

5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C seleccionar el ajuste deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Encender y apagar el contador del filtro de agua Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un filtro antipartículas, apague el contador de filtro de agua. En este caso no se requiere, ya que el filtro antipartículas no necesita ser reemplazado.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Contador filtro de agua.

5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.

6. Confirmar la selección con la tecla ™.

Oscurecer al abrir y cerrar la puerta Con la función Oscurecer al abrir y cerrar la puerta activada, la iluminación se va aclarando lentamente al abrir el aparato y se obscurece lentamente al cerrar el aparato. Activar o desactivar la función Oscurecer al abrir y cerrar la puerta

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Oscurecer al abrir y cerrar la puerta.

5. Pulsar la tecla %.

6. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Encendido o Apagado.Confirmar con la tecla ™. Ajustar de la unidad de temperatura Puede elegir entre la unidad °C y °F.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

Unidad de temperatura.

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C desplazarse a la unidad deseada.

7. Pulsar la tecla ™.

La unidad se cambiará.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.89

Manejo del electrodoméstico es-mx Seleccionar el idioma

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C desplazarse al idioma deseado.

7. Pulsar la tecla ™.

El display se reinicia, aparece la pantalla de inicio. Restablecer el ajuste de fábrica

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

5. Pulsar la tecla %.

Suena una señal y aparece un mensaje para confirmar el reinicio.

6. Pulsar la tecla ™.

Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de fábrica.

7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Encender o apagar el Modo Demo La función de refrigeración del aparato se apaga. Todas las demás funciones se pueden utilizar. Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el aparato permanecerá a temperatura ambiente.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Modo-

5. Pulsar la tecla %.

6. Con las teclas B C seleccione el ajuste Encendido o

7. Pulsar la tecla ™.

El ajuste se guarda.

8. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

Modo-Reposo El aparato detiene lo siguiente: ▯ Apertura automática de la puerta Nota: Tenga en cuenta que en una situación de instalación sin asas, usted no tendrá ayuda al abrir la puerta durante este tiempo. En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la puerta. ▯ Máquina de hielo ▯ Señales acústicas ▯ Iluminación interior ▯ Mensajes que aparecen en pantalla ▯ Se reduce la luz de fondo de la pantalla Activar o desactivar el Modo-Reposo Mostrar u ocultar el Modo-Reposo en el menú principal Para que pueda utilizar el Modo-Reposo, primero necesita visualizar la función en el menú principal:

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Ajustes básicos.

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Modo-

Reposo. Pulsar la tecla %.

5. Con las teclas C desplazarse a la opción de

menú Disponible o No disponible. Confirmar con la tecla ™.

6. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

La función se muestra u oculta en el menú principal. Activar el Modo-Reposo

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Pulsar la tecla / para abrir la vista Duración del

3. Cambiar la duración con las teclas A/@.

4. Para iniciar pulsar la tecla I.

El aparato apaga todas las funciones mencionadas. Desconectar el Modo-Reposo ▯ Después de concluido el tiempo programado, el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal. ▯ Para terminar el Modo-Reposo antes de que concluya el tiempo programado, pulsar la tecla &.90 es-mx Manejo del electrodoméstico Apertura automática de puerta La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir la puerta. En cuanto activa la función, la apertura automática de la puerta se despliega y le ayuda a abrir la puerta. 9 ATENCION El cierre prematuro repetido de la puerta conduce al desgaste o falla de la apertura automática de la puerta. No cierre la puerta, mientras la apertura automática de la puerta todavía está desplegada. No obstante, si cerró la puerta, déjela cerrada por 5 minutos. La apertura automática de la puerta se realinea nuevamente. Abrir la opción de menú Apertura automática de la puerta del compartimento refrigerador:

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Ajustes básicos.

3. Para abrir el menú pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de

menú Apertura automática de la puertaj.

5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.

Abrir la opción de menú Apertura automática de la puerta del congelador:

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Ajustes básicos.

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla C desplazarse a la opción de

menú Apertura automática de la puertak.

5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.

Encender el sistema empujar-para-abrir En una situación de instalación sin asas, se puede elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su aparato entreabre la puerta, presionándola levemente. Nota: Tenga en cuenta que la apertura automática de la puerta se desactiva al encenderse el Modo-Reposo.

1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la

3. Pulsar la tecla ™.

4. Seleccione la opción de menú Potenciar energía. Aquí

se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta.

5. Seleccionar la opción de menú Duración de apertura.

Aquí se puede establecer cuánto tiempo permanecerá la puerta un poco abierta antes de cerrarse automáticamente. Nota: Si la puerta permanece entreabierta, el aparato comprueba una vez por segundo si la puerta está todavía abierta.Después de transcurrida la duración de apertura ajustada, el aparato cierra la puerta automáticamente. Encender el sistema jalar-para-abrir En una situación de instalación con asas, se puede elegir el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato le ayuda a abrir la puerta en cuando tira del asa.

1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la

3. Pulsar la tecla ™.

4. Seleccione la opción de menú Potenciar energía. Aquí

se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la apertura automática de la puerta. Desactivar la apertura automática de la puerta

1. Abrir la opción de menú Apertura automática de la

2. Seleccionar la opción de menú Apagado.

3. Pulsar la tecla ™.91

Alarma es-mx Activar o desactivar la protección contra condensación Esta función solo está disponible en electrodomésticos con 3 puertas. Los electrodomésticos con 3 puertas están equipados con un montante de puerta con protección contra condensación. Es posible abrir la puerta izquierda del compartimento refrigerador sin abrir previamente la puerta derecha. 9 ATENCION ¡No despliegue el montante de puerta cuando la puerta esté abierta!Al cerrar la puerta, este podría quedarse atrapado y dañarse o dañar el frontal del mueble de la puerta derecha. En el montante de puerta hay una calefacción integrada que impide la condensación. Al activar o desactivar la protección contra condensación, dicha calefacción también se enciende o se apaga.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Ajustes básicos.

3. Pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Protec. de condens.

5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.

Red de internet doméstica Con esta función usted puede establecer una conexión entre el aparato para refrigeración y su dispositivo móvil. ~ "Home Connect" en la página 92 Display-Bloqueo automático para limpieza Con esta función puede seleccionar, si se enciende el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se abre la puerta.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.2. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

3. Pulsar la tecla ™.4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú

Display-Bloqueo automático para limpieza.

5. Para cambiar los Ajustes, pulsar la tecla %.

Alarma Alarma Alarma de la puerta Si la puerta del aparato permanece abierta durante un tiempo prolongado, se activa la alarma de la puerta. Aparece un mensaje en el panel de control. Apagar la alarma de la puerta ▯ Cerrar la puerta. Nota: Para silenciar la alarma de la puerta, es suficiente confirmar el mensaje en el panel de control. Si la puerta está todavía abierta después de unos minutos, el mensaje vuelve a aparecer. Alarma de temperatura Si se pone demasiado caliente el congelador, se activará la alarma de temperatura. Aparece un mensaje en el panel de control. En el mensaje aparece la temperatura más alta que ha prevalecido en el congelador. 9 ATENCION Durante la descongelación de los alimentos pueden aparecer bacterias que pueden echarlos a perder No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelar. Solo después de cocinarlos o freírlos, se podrán volver a congelar. El período máximo de almacenamiento ya no se podrá utilizar. Nota: Sin peligro para los alimentos, la alarma puede activarse en los siguientes casos: ▯ El aparato se pone en funcionamiento, pero no hay alimentos almacenados. ▯ Se han almacenado grandes cantidades de alimentos.▯ La puerta del congelador estuvo abierta por mucho tiempo. Apagar la alarma de temperatura

1. Asegúrese de que se ha corregido la causa para la

alarma de temperatura.

2. Para confirmar el mensaje, pulse la tecla ™.

El mensaje desaparece. El panel de control muestra nuevamente la temperatura establecida. A partir de este momento se vuelve a determinar la temperatura más elevada, quedando esta almacenada.92 es-mx Home Connect

Home Connect Home Connect Este aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse de forma remota a través de un dispositivo móvil. Nota: Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. El aparato funciona, en los siguientes casos, como un aparato para refrigeración sin conexión a la red doméstica y se puede seguir manejando manualmente a través de los mandos: ▯ El aparato no está conectado a una red doméstica. ▯ El servicio Home Connect no se ofrece en el país en el que está instalado el aparato. Encontrará una lista de los países en los que se ofrece Home Connect en www.home-connect.com. Nota: Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual. Asegúrese de respetarlas también cuando utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect desde fuera de casa. ~ "Indicaciones de seguridad importantes" en la página 71 Tenga en cuenta también las instrucciones de la aplicación Home Connect. Configurar Home Connect Notas ▯ Después de conectar el aparato, espere al menos 2 minutos antes de configurar Home Connect. Solo entonces concluye la inicialización interna del aparato. ▯ Tenga en cuenta la hoja adjunta de Home Connect que acompaña al aparato o que está disponible para su descarga en www.gaggenau.com en la sección de las instrucciones. Para ello, introduzca el número de producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de búsqueda. Para conectar su aparato a la red doméstica WLAN (Wi- Fi) son necesarios 3 pasos básicos.

1. Instalar la aplicación.

2. Conectar el refrigerador a la red doméstica WLAN

3. Conectar el refrigerador con la

aplicación Home Connect. Menú Red doméstica Para abrir el menú Red doméstica:

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla B desplazarse a la opción de

menú Ajustes básicos.

3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla ™.

4. Con la tecla B desplazarse a la opción de menú Red

5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla %.

Nota: Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado automáticamente a través de la configuración inicial. Siga las instrucciones del panel de mando. En los siguientes capítulos encontrará mayor información.

6. Con las teclas B C seleccionar el submenú deseado.

7. Pulsar la tecla ' para salir del menú.

En el menú Red doméstica encuentra los siguientes submenús: ▯ Conexión ▯ Conectar con la aplicación ▯ Actualización de software ▯ Borrar los ajustes de red Configuración de la conexión con la red doméstica Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado automáticamente a través de la configuración inicial. Siga las instrucciones del panel de mando.

1. Instalar la aplicación Home Connect en su dispositivo

2. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red

3. Abrir la aplicación en el dispositivo móvil.

4. Iniciar sesión en la aplicación o registrarse si todavía

no se ha creado un acceso.

5. Comprobar en el router de la red doméstica si existe

una función WPS para la conexión automática.

6. Si dicha función está disponible, iniciar la conexión

automática a la red con la tecla ™ y seguir las instrucciones del panel de mando. Siga las instrucciones del panel de mando.

7. Iniciar la conexión manual a la red cuando la función

mencionada no esté disponible o no esté seguro de ello, o cuando haya fallado la conexión automática a la red. El aparato para refrigeración genera temporalmente una red propia a la que se conecta el dispositivo móvil.

8. Iniciar la conexión manual a la red en la aplicación del

dispositivo móvil. Tan pronto como el aparato para refrigeración esté conectado al dispositivo móvil, se establecerá una conexión entre el aparato para refrigeración y la red doméstica (Wi-Fi).93 Home Connect es-mx Nota: Si no es posible establecer la conexión, compruebe si hay suficiente recepción. ~ "Comprobar la intensidad de la señal" en la página 93 Comprobar la intensidad de la señal La intensidad de la señal se muestra en la ventana inicial del menú Red doméstica.El valor de intensidad de la señal debería ser del 50 % como mínimo. Si la intensidad de la señal es demasiado baja, se puede interrumpir la conexión. Mejorar la intensidad de señal ▯ Coloque el router más cerca del aparato para refrigeración. ▯ Asegúrese de que la conexión no está interrumpida por paredes de apantallamiento. ▯ Instale un repetidor para intensificar la señal. Conectar el refrigerador con la aplicación Home Connect Con este menú usted puede conectar su refrigerador con otros dispositivos móviles.

1. Instalar la aplicación Home Connect en el dispositivo

móvil y registrarse o iniciar sesión.

2. En el refrigerador abrir el menú Red doméstica.

3. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Conectar con la aplicación.

4. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

5. Confirme el mensaje para mostrar el refrigerador en la

6. Abrir la aplicación y esperar hasta que se muestre el

refrigerador. Con Añadir confirmar la conexión entre la aplicación y el refrigerador. Si el refrigerador no se muestra automáticamente, hacer clic en la aplicación en Añadir aparato y seguir las instrucciones. En cuanto se muestre el refrigerador, añadirlo con +.

7. Seguir las instrucciones de la aplicación hasta que el

proceso haya finalizado. Instalar la actualización de software de Home Connect El aparato para refrigeración comprueba a intervalos regulares si existen actualizaciones para el software de Home Connect. Cuando hay una actualización disponible, junto a la tecla à aparece un pequeño signo de exclamación á. Instalar actualización:

1. Pulsar la tecla á.

Se abre el menú especial Nota Red doméstica.

2. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla ™.

Se abre una ventana de notificación con los pasos necesarios para la instalación del nuevo software.

3. Pulsar la tecla ™ para cerrar la ventana de

4. En el aparato para refrigeración abrir el menú Red

doméstica. ~ "Configurar Home Connect" en la página 92

5. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

Actualización de software.

6. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

Nota: La tecla % solo es visible cuando hay una actualización disponible. Se instalará el nuevo software.

7. En cuanto finalice la instalación aparece una nota.

8. Pulsar la tecla ™ para cerrar la nota.

Acceso del servicio al cliente Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar su estado con su previo consentimiento. Para ello, el aparato debe estar conectado a la red doméstica. Puede encontrar más información sobre el acceso de servicio al cliente y la disponibilidad del mismo en su país en www.home-connect.com, en la sección Ayuda y asistencia.

1. Contactar al servicio al cliente.

~ "Servicio al cliente" en la página 102

2. Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de

servicio al cliente. Durante el acceso de servicio al cliente aparece el símbolo Ù en el panel de mando.

3. En cuanto el servicio al cliente haya reunido la

información necesaria, se desconectará de su aparato. Nota: Usted puede interrumpir el diagnóstico remoto antes de tiempo desconectando el acceso de servicio al cliente en la aplicación Home Connect.94 es-mx Compartimento refrigerador Borrar los ajustes de red Si al intentar establecer la conexión se produce un problema o si desea registrar el aparato en otra red doméstica WLAN (Wi-Fi), los ajustes de Home Connect pueden restablecerse.

1. En el refrigerador abrir el menú Red doméstica.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú Borrar

3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla %.

4. Confirme el mensaje para borrar los ajustes de red.

Para volver a conectar el aparato con la red doméstica WLAN (Wi-Fi), ejecute de nuevo la configuración inicial. ~ "Configuración de la conexión con la red doméstica" en la página 92 Indicaciones sobre protección de datos Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro inicial): ▯ Identificación unívoca del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación Wi-Fi utilizado). ▯ Certificado de seguridad del módulo de comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de la información de la conexión). ▯ Las versiones actuales del software y hardware del electrodoméstico. ▯ El estado de un posible restablecimiento previo a los ajustes de fábrica. El registro inicial prepara la utilización de las funciones Home Connect y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar las funciones Home Connect. Nota: Tenga en cuenta que las funciones Home Connect solo se pueden utilizar en conexión con la aplicación Home Connect. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect.

Compartimento refrigerador Compart i mento refrigerador El compartimento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, así como productos de panadería. La temperatura se puede ajustar desde 36 °F (2 °C) hasta 46 °F (8 °C). Con la conservación en frío también puede conservar a corto y medio plazo alimentos perecederos. Cuanto más baja sea la temperatura elegida, más lentamente se desarrollarán los procesos enzimáticos, químicos y de deterioro de los alimentos causados por microorganismos. Una temperatura de +39 °F (+4 °C) o más baja garantiza la frescura y conservación óptimas de los alimentos guardados. Puntos a observar al guardar los alimentos Nota: Evite el contacto entre los alimentos y el panel posterior. De lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada y los alimentos o envases podrían quedar adheridos al panel posterior. ▯ Guarde alimentos frescos y en perfectas condiciones. De este modo conservarán su calidad y frescura durante más tiempo. ▯ En el caso de productos precocinados o alimentos envasados deberán observarse las fechas de caducidad o de consumo señaladas por el fabricante. ▯ Para conservar el aroma, color y frescura, guarde los alimentos bien envueltos o cubiertos. De esta manera se evita la mezcla de olores y sabores, así como la descoloración de las piezas de plástico. ▯ Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.95 Compartimento refrigerador es-mx Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. La zona más fría La zona más fría se encuentra en la parte interior del panel posterior y en el compartimento fresco. Nota: Guarde los alimentos más delicados (por ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona más fría. La zona menos fría La zona menos fría se encuentra en la parte superior de la cara interior de la puerta. Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera el queso conservará su aroma y la mantequilla se podrá untar en el pan fácilmente. Contenedor para verduras con regulador de humedad El contenedor para verduras es el lugar ideal para guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor para verduras, la humedad del aire se puede ajustar a través de un mando regulador y un cierre especial. De esta manera se pueden guardar la fruta y verdura hasta dos veces más tiempo que en caso de almacenamiento convencional. La humedad del aire en el contenedor para verduras se puede ajustar de acuerdo con el tipo y la cantidad de mercancía que se vaya a almacenar: ▯ preferentemente para guardar fruta, así como en caso de existir una gran cantidad de alimentos frescos – ajustar un menor nivel de humedad con la posición del regulador ^ ▯ preferentemente para guardar verdura, así como en caso de carga mixta o existir una pequeña cantidad de alimentos frescos – ajustar un mayor nivel de humedad con la posición del regulador ^^^ Notas ▯ Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y papas) fuera del aparato a una temperatura de aprox. +46 °F (+8 °C) ... +54 °F (+12 °C) 54a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor. ▯ Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos almacenados, se puede formar agua de condensación en el contenedor para verduras. Retire el agua de la condensación con un paño seco y ajuste la humedad del aire en el contenedor para verduras a través del regulador de humedad. Compartimento fresco El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). Ideal para guardar pescados, carnes y embutidos. No es apropiado para guardar lechugas y verduras ni alimentos sensibles al frío. Puede modificar la temperatura en el compartimento fresco mediante la abertura de ventilación. Desplace el termostato hacia abajo para obtener una temperatura más baja. Desplace el termostato hacia arriba para elevar la temperatura.96 es-mx Congelador

Congelador Congelador El congelador es adecuado para: ▯ El almacenamiento de alimentos congelados ▯ La producción de cubitos de hielo ▯ Congelar alimentos La temperatura se puede ajustar desde –11 °F (- 24 °C)...hasta +7 °F (-14 °C). Mediante el almacenamiento en congelación, puede conservar los alimentos perecederos durante largo tiempo sin que sufran prácticamente pérdidas en su calidad, debido a que las bajas temperaturas ralentizan fuertemente o incluso detienen los procesos de deterioro. La apariencia, el aroma y todos los ingredientes valiosos se conservan, en su mayor parte. El intervalo de tiempo entre el almacenamiento de los alimentos frescos y la congelación tota depende de los siguientes factores: ▯ temperatura ajustada ▯ tipo de alimento ▯ Cantidad de alimentos guardados en el congelador ▯ Cantidad y tipo del almacenamiento Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato Para introducir la mayor cantidad de productos congelados: ▯ Retirar todas las piezas de equipamiento. ▯ Colocar los alimentos directamente sobre la bandeja y el piso del congelador. Al comprar alimentos congelados ▯ Asegúrese de que el envase no está dañado. ▯ Tenga en cuenta la fecha de caducidad. ▯ La temperatura en el mostrador de ventas debe ser 0 °F (-18 °C) o más fría. ▯ No debe interrumpirse la cadena de frío: transporte los alimentos congelados en una bolsa térmica y póngalos rápidamente en el congelador. Al ordenar prestar atención ▯ Congelar las cantidades más grandes de alimentos en el estante superior. Allí se congelan particularmente rápido y en forma óptima. ▯ Colocar los alimentos distribuyéndolos ampliamente en los compartimentos o recipientes del congelador. ▯ Los alimentos congelados no deben entrar en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. En caso necesario, vuelva a apilar los alimentos congelados en los recipientes del congelador. ▯ Para asegurar una buena circulación de aire en el aparato, es importante: Introducir los recipientes del congelador hasta el tope. Congelar los alimentos frescos Para congelar utilice únicamente alimentos frescos y en buen estado. Los alimentos que se consumen cocidos, fritos u horneados son más adecuados para la congelación que los alimentos que se consumen crudos. Antes de congelar, se deben llevar a cabo los procesos de preparación según el tipo de alimento para preservar el valor nutritivo, el aroma y el color de la mejor forma posible: ▯ Verdura: lavarla, picarla, escaldarla. ▯ Fruta: lavarla, quitarle las semillas y eventualmente pelarla. Dado el caso, añadirle azúcar o una solución de ácido ascórbico. Encontrará las indicaciones en la bibliografía especializada. Alimentos adecuado para congelar ▯ Productos de panadería ▯ Pescado y mariscos ▯ Carne ▯ Carnes de caza y aves de corral ▯ Verduras, frutas y hierbas ▯ Huevos sin cáscara ▯ Productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón ▯ Platos cocinados y sobras de comida, como por ejemplo sopas, estofados, carnes o pescados cocinados, platos de patatas, guisos y postres97 Descongelación es-mx Alimentos no adecuados para congelar ▯ Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo lechugas o rabanitos ▯ Huevos con su cáscara o huevos duros▯ Uvas▯ Manzanas enteras, peras y melocotones▯ Yogur, leche agria, crema agria, crema fresca y mayonesa Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son determinantes en gran medida para conservar la calidad del producto y evitar el desarrollo de las quemaduras por congelación.

1. Introducir los alimentos en el envase.2. Eliminar el aire.3. Sellar el envase herméticamente, para que los

alimentos no pierdan su sabor o se deshidraten.

4. Etiquetar los envases con el contenido y la fecha de

congelación. Materiales indicados para el envasado: ▯ Película plástica▯ Rollos de película de polietileno (PE)▯ Papel de aluminio▯ Recipientes para congelar Cierres adecuados: ▯ Anillos de goma▯ Clips de plástico▯ Cinta adhesiva no congelable Materiales no apropiados para el envasado: ▯ Papel de estraza▯ Papel de pergamino▯ Celofán▯ Bolsas de basura y bolsas de compra ya usadas Tiempo de conservación de los productos congelados a 0 °F (-18 °C) Descongelar los productos congelados El método de descongelación se deberá adaptar al tipo de alimento y al objetivo de utilización, para mantener la calidad del producto lo mejor posible. Métodos de descongelación: ▯ en el compartimento refrigerador (especialmente adecuado para alimentos de origen animal como pescado, carne, queso) ▯ a temperatura ambiente (pan)▯ microondas (alimentos para ser preparados y consumidos de forma inmediata) ▯ horno/estufa (alimentos para ser preparados y consumidos de forma inmediata) 9 ATENCION No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelar.Solo los podrá volver a congelar después de haberlos preparado (cocido o frito). Ya no se debe utilizar el tiempo máximo de almacenamiento de los productos congelados.

Descongelación Descongelación Congelador Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo. La descongelación ya no es necesaria. Pescado, embutidos, comidas preparadas, productos de panadería: hasta 6 meses Aves de corral, carne: hasta 8 meses Fruta, verdura: hasta 12 meses98 es-mx Limpiar

Limpiar Limpiar 9 ATENCION Evitar daños al aparato y piezas del equipamiento. ▯ No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o ácidos. ▯ No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podría producirse corrosión. ▯ No limpiar nunca las bandejas y recipientes en el lavavajillas. Las piezas pueden deformarse. Limpiar la pantalla Debido al cambio de temperaturas y de la humedad del aire podrían empañarse los controles. Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza. ~ "Display-Bloqueo para limpieza" en la página 85 Para la limpieza utilice un paño de microfibra limpio. Limpiar el interior del aparato Proceder como se indica a continuación:

1. Pulse el interruptor principal de encendido/apagado.

2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar frío.

Cuando estén disponibles: Coloque los acumuladores de frío sobre los alimentos.

3. Limpie el aparato con un paño suave, agua templada y

un poco de jabón líquido de pH neutro. 9 ATENCION El agua de lavado no debe entrar en la iluminación o por el agujero de drenaje a la zona de evaporación.

4. Limpie la junta de la puerta con agua limpia y séquela

5. Vuelva a encender el aparato e introduzca los

alimentos. Limpiar los accesorios Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ~ "Equipamiento" en la página 82 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies de acero inoxidable sólo utilice productos de limpieza apropiados para acero inoxidable y un paño de limpieza para acero inoxidable. Puede adquirir un paño de limpieza apropiado para acero inoxidable a través del servicio posventa. La conservación de la superficie de acero inoxidable debe realizarse en dirección de la estructura a fin de evitar arañazos visibles.99 Ruidos es-mx

Ruidos Ruidos Ruidos normales Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad de refrigeración, ventilador. Burbujear. zumbar o borbotear: el refrigerante fluye a través de los tubos. Cliquear: motor, interruptor o válvulas de solenoide, un interruptor de encendido o apagado. Crujir: Se está realizando la descongelación automática. Evitar ruidos El aparato está desnivelado: Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en caso necesario. Los recipientes, bandejas o estantes vibran o están atascados: Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos nuevamente.

Iluminación Iluminación Su aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento. Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado puede reparar la iluminación.100 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería?

¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de averí a? Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato

La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado. Apagar el aparato durante 5 minutos. ~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 84 Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a comprobarla después de unas pocas horas. Si la temperatura es demasiado baja, vuelva a comprobarla al día siguiente. No se ilumina ninguna indicación. El enchufe no está correctamente insertado. Conectar el enchufe. El fusible se fundió. Compruebe los fusibles. Se interrumpió el suministro eléctrico. Verificar si hay corriente. El refrigerador se enciende con más frecuencia y durante más tiempo. El aparato se ha abierto con demasiada frecuencia. No abrir la puerta del aparato innecesariamente. Las rejillas de ventilación están cubiertas. Eliminar la causa de la obstrucción. Se colocaron grandes cantidades de alimentos frescos en el interior. Activar con suficiente tiempo de antelación la función super frío. El aparato no enfría, se iluminan la pantalla y la iluminación. El Modo Demo está activado. Desactive el Modo Demo. ~ "Encender o apagar el Modo Demo" en la página 89 La puerta no se abre al presionarla. Un modo especial ha desconectado la apertura automática de la puerta. En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para abrir la puerta o desconecte el modo especial. ~ "Activar o desactivar el Modo-Reposo" en la página 89 El sistema jalar-para-abrir está conectado. Cambie el aparato al sistema empujar-para-abrir. ~ "Apertura automática de puerta" en la página 90 La potencia necesaria de desbloqueo está ajustada a una fuerza excesiva. Seleccione un ajuste más bajo para la potencia necesaria de desbloqueo. ~ "Apertura automática de puerta" en la página 90 El fusible se fundió. Compruebe los fusibles. Se interrumpió el suministro eléctrico. Verificar si hay corriente.101 ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo

La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 84 El depósito para cubitos de hielo no está colocado correctamente. Coloque el depósito para cubitos de hielo correctamente. La máquina de hielo no tiene corriente. Llamar al Servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 102 No llega nada de agua. Compruebe la conexión de agua y, si es necesario, póngase en contacto con el instalador. La presión del agua es demasiado baja. Conecte el aparato solo a líneas con suficiente presión de agua. Hay un doblez en la manguera de agua. Cierre el suministro de agua, enderece el doblez. En caso necesario, cambie la manguera de agua. Muy pocos cubitos de hielo o deformados, menos presión de agua de lo habitual. Después del encendido o de haber retirado varios cubitos de hielo, hay muy pocos cubitos de hielo en el depósito para cubitos. Un depósito para cubitos de hielo vacío, se tarda aproximadamente 24 horas en llenarse. La producción de hielo se detiene automáticamente pero el depósito para cubitos todavía no está lleno. No se debe guardar la pala para hielo sobre el hielo del depósito para cubitos. De lo contrario el sensor no reconoce el nivel real de llenado del depósito. La presión del agua es demasiado baja. Conectar el aparato solo a líneas con suficiente presión de agua. El filtro de agua está bloqueado o necesita cambiarse. Cambiar el filtro de agua. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 84 Sale agua del aparato. La conexión de agua es inestanca. Compruebe que las conexiones estén firmemente apretadas y la manguera de agua se encuentre en buen estado. Si la manguera de agua está dañada, póngase en contacto con el servicio al cliente para sustituirla. La sustitución puede ser efectuada por un representante del servicio al cliente o por una persona con una cualificación similar.Utilice sólo piezas originales del fabricante.102 es-mx Servicio al cliente

Servicio al cliente Servicio al cliente En caso de no poder reparar la avería, póngase en contacto con el Servicio al cliente. Siempre encontramos una solución adecuada, y también evitamos visitas innecesarias de los técnicos. Los datos de contacto de los centros de servicio más cercanos se pueden encontrar aquí o en el directorio adjunto de servicios al cliente. Al llamar por favor indique el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) de su unidad, que se encuentran en la placa de características del aparato. ~ "Familiarizándose con el aparato" en la página 79 Confíe en la experiencia del fabricante. De este modo, estará seguro de que la reparación es realizada por personal técnico especializado, que además, dispone de las piezas de repuesto originales para su electrodoméstico. Autoprueba del aparato Su aparato dispone de un programa automático de autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio al cliente puede solucionar.

1. Pulsar la tecla à para abrir el menú principal.

2. Con la tecla C desplazarse a la opción de menú

3. Iniciar el autotest con la tecla ™.

Comienza el autotest.

4. Si existen errores, se mostrarán. En ese caso, siga las

5. El aparato se reinicia.

6. Durante 10 segundos aparece el mensaje de que el

autotest se ha completado. Puede confirmar el mensaje con la tecla ™. Después de finalizar el autotest, el aparato vuelve al modo de funcionamiento normal. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los encontrará en el directorio adjunto de Servicio al cliente.