Friedrich WCT08A10A - Aire acondicionado

WCT08A10A - Aire acondicionado Friedrich - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WCT08A10A Friedrich en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Friedrich WCT08A10A - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre WCT08A10A Friedrich

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WCT08A10A - Friedrich y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WCT08A10A de la marca Friedrich.

MANUAL DE USUARIO WCT08A10A Friedrich

Aire Acondicionados de Pared

Friedrich WCT08A10A - 1

Aire Acondicionadores y Bombas de Calor

WallMaster®

115-Volt: WCT08, WCT10, WCT12

230-Volt: WCT10, WCT12, WCT16, WET10, WET12, WET16, WHT12

93001017_00

Gracias por su decisión de comprar el Aire Arcondicionado Friedrich de Nia Elcience. Su nuevo Friedrichs sido abstractivamente diseñar y fabricado para darle muchos ativos de funcionamiento combativa y eficiente, mantenendo una temperatura corriotable y nivel de humanidad. Muchas características adicionales han sido incorporadas en su unidad para asegurar un funcionamiento silencioso, la mayor circulación de aire hesos y secos, y la operación más económica.

GRACIAS, en nombre de toda nuestra empresa, por hacer una compra tan sabia.

Friedrich WCT08A10A - GRACIAS, en nombre de toda nuestra empresa, por hacer una compra tan sabia. - 1

Registre su aire acondicionado

La información del modelo se puede encontrar en

la pieca de identificación debres de la tape frontal.

Por favor, complete y creía por como la tanjota

de registro del propietario prosorbónsus con este producto o registrarse en línea en www.hiedrich.com

Para su futura comodidad, registre la información

del modelo aquí.

NÚVERO DE MOCELÓ

NÚMERO DE SERIE

FECHA DE COMPRA

Tabla de Contenidos

Precauciones de Seguridad

ALVENTENCIA: Antes de Opera su Cnulazo 5 lostrucciones de l'impieza / Instalación de Híctros Estándar 6

Funcionamiento del Panel de Control.

Nuevas Opciones del Control WallMaster 20

Instrucciones de Configuración de Wi-Fi 21 Instrucciones de Funcionarios del Panel de Control 27

Funcionamiento del Contral Remato 21

Eficacia a Distancia....23

Selección y Ajuste del Flujo de Aire. 23

Instrucciones de Instalación para VSE Manga 24

Instrucciones de Instalación del Chasis WallMaster. 27

Consajos Para Solucionar Problemas 25

Garantia 31

Precauciones de Seguridad

Friedrich WCT08A10A - Precauciones de Seguridad - 1

text_image Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. I amos proporcionados muchosiones de seguridad importables en este mazas y sus accionad mediclos. ¿Esquinas y efecticas todos losiones de seguridad. Cate en un control de alerta de seguridad. Cate eltrico o suvede de los peligres protezadas que puncenizar o fabricar a lidad y los corteías. Todos de menores de seguridad a sejido al inclade de alerta de seguridad con la postra, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN. Ense palabras a participar. Indica un peligre que, de manores, puede resultan en las planes presentales gueve o en la plante y en dafes de productura o úbras bienes. Indica un peligre que, de manores, puede resultan en los planes objectivas y en de la productura o úbras bienes. Todos losiones de seguridad lo darán cules o pel pro potencia; le distan de reduce a #### de leclones, y le dirán lo que a fabricar a su no a guera las influsionales. Indica que le pueden darán claves a los planes e no se a guera las anhambantes.

Friedrich WCT08A10A - Precauciones de Seguridad - 2

text_image ADVERTENCIA Sistema de refrigeración a alta presión No perfector, ciembar, esponer a las latrías o Industry. Unicamente los dos donos certificateles en refrigeras de declaro se superar el agua. Los sistemas R40A, funcionar o programas más anaje que el cuque P22. Se darón de las prácticas indicantes de intervención y mañez el agua. Unicamente los bases las medias de presión a suclados para su sus con 197-10%. No actual los realdades de presión adestar P22.
PENSAR▲ WARNING▲ AVERTISSEMENT▲ ADVERTENCIA
SEGURIDAD PRIMERODo not remove, dischaía o hajotas this unit's safety devices. Doing so many cause fine. Cong, so many causes fine, injuries, or death.No plus suprime, disachiar el concomar este unión cost disposable de solanía, faire vous disquered de prazoquer el que, los facturas en el maré.No almar, desachiar a pasar por alto los dispositivos de seguridad de la unidad. Si lo hace pod la produzione largo, feelones a sujede.

ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad

Friedrich WCT08A10A - ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad - 1

text_image ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Asegüsteo de que su enchula tenga la misma configura o eléctrica que el indicado valor de una. Suez chroma, en suaje a un eléctrica a contrada. No, ¿luez equipadores de exelóte. No, ¿luez un cuarto de elastancia. No, ¿quía la droja de terro. Siempo conecta a un centro de los droques. El no cumplar con aslas instrucciones se plazo cesalender la muestra, un cuarto o un centro eléctrico.

Asegúrese de que el cableado sea adecuado para su unidad.

Si tierra fusibles, deben ser del tipo de retando. Antos de instalar o traslador esta unidad asegúrese de que el amperaje del inotempio o el Libre de retando no superen el amperaje en el Cuadro 1.

NO utilice un cable de extensión.

El cable proporcionado e suministrada la cantidad de energía eléctrica acionizada a la unidad, puede que un cable de encasión no

Asegúrese de que la toma de corriente sea compatible con el enchufe del aire acondicionado proporcionado.

Esta gerantiza una consición a tierra asociada. Situendí tiene una tierra de comente de ces dispejos, tendrá que solicitar que un reconocía permitado se lo susbujos por una tierra de comente conadrada a tierra. La tierra de comente conectada a tierra debe cumplir con todos los dispejos y reglismorías locales y nacionales. Bajo ninguna considerada se distent quitar la expliña de tierra del archufe. Dede utilizar el archufe de tres claves suministrado con el aire second cionado.

Prueba el cable de alimentación.

Todos los azondicionadas de una habitación de Fristich se envían desde la fecha con un cable de alimentador equipado con un interruptor de desicción de fugas (LCD). El aparato de LCD en la puma del cable surple con los reguladores de LL y NRC para los aims azondicionados con la conexión de cable.

Para probar el cable de alimentador:

  1. Enchufe el cable de alimentación a unenchufe se tiene de tres cuartes.
  2. Preadarse RESET (yes figure 1)

  3. Precares TEST, secha el cía e colón de RESET se sede.

  4. Presión y sucho RESET (Esuche el c; el botón de RESET se manten para adantrol). El cable de alimentación esta lato para su uso.

AVISO
No utilice el aparato de LCDI como un interruptor ON / OFF (encenden/apegar).Se puede causar mal funcionamiento prematuro del equipo si no sigue esta precaución.

La unidad funcionará normalmente ya que este conectado, sin necesidad de minor el aparato LCD! Si el aparato en LCD no dispara durante la prueba o si el cable de alimentación está dañado, se debe remplacar con un nuevo cabre de alimentación del laborante. Contacta nuestro Asistena a Tecnica al 1800; 541-8645. Para poderir el servicio, por favor longa su número de sono.

TABLA 1
MODELOPOTENOA DEL CIRCUITO O FUSIBLE DE RETARDO PORRECEPTACULO DE PARED REQUIRIDO
AMP VOLTNEMA NO.
WCT08, WST10, WCT12 15 1/6 5-1SP
WCT10, WST12, WCT16 15 250 6-1SP
WET10, WET12, WET16, WHT12 20 250 6-20P

Friedrich WCT08A10A - ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad - 2

text_image Figure 1 WARNING FR9072

Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar

COMO LIMPIAR SU FILTRO DE AIRE

El secondicionador en aire de su habitación Friedrich está equipado con un film de aire de malla permanente/levista. El filtro sirva para eliminar al polvo, el polen y otras impurezas del aire.

VERIFICAR LA LUZ DEL FILTRO

El condicionador de aire de su habitación Friedrich está equipada con una luz de Tiro que se encensorá después de 145–60 días de funcionamiento del ventilador.

Para restablanar el recordator a la CHECK FILTER, presione al botón. CHECK FILTER (50 cien el recordatora esta configurada para 45-60 días de funcionamiento, recomendamos revisar el filtro cada 30 días para un rendimiento óstimo.)

Retire el panel fortas. Usando las ses, tre del panel hacia fuera hasta que se debe de los dos broches de retención. Corocue la lora a un acto con cudado. Retire el libro fando de las manjas y liberando o de las menas del marco. Leve el libro con agua para eliminar todo el potto y luego en cheque, netre el escaso de agua y due que se seque — no lo reuterza — luego rempliace el libro inscendendo cada postaía en sus respectivas manas.

Vuelva a colocar el PANEL FRONTAL colocando uno de los lados en los broches del mango primero y luego el otro lado, asegúrese de que ambos están correctamente almacidos y que ol logápia así en la pensión corroda.

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Limpieza / Instalación de Filtros Estándar - 1

Funcionamiento del Panel de Control

En la Figura 3 se pueden var todos los colones de función y los íconos de modo del panel de control.

Encendido – Presse el bolón para enander al aire acondicionado. El bolón de encendido se lumina para indicar que la unidad está encendida. La luz de fondo del interruptor de encendido se asperará automáticamente luego de 20 segundos de inscividad. El control remoci también se puede utilizar para enender y asperar la unidad (conclusive Control remoci).

Pantalla - La pantalla es de cristal líquido (L.C.I) da alta elónica a con retolumación incorporada. Luego de 20 segundos de inadredad la pantalla se agua. La pantalla recupera automaticamente su brillo total cuarto se lice cualquier bolón.

Hoy tres banones de commande de control en cada lado de la pantalla.

Friedrich WCT08A10A - Funcionamiento del Panel de Control - 1

text_image SISTEMA COOL DE VENTILADOR Configura el ventilador en - Cao de suo tuboso - Ejecución de suo - 20% (100%) VELOCIDAD DEL VENTILADOR Configura o no condida en Baja, media alve a suo tuboso (or de la yca) TEMPERATURA Sube en incrementos TEMPORIZADOR Distrito o apagado uniaud VENTANA IR No maguerer ENCENDIDO Y APAGADO Endondo y segua a utualdo MODE FAN SPEED COOL AUTO HEAT SET CLOCK 88:00 AUTO ON CHOOSE HEAT OR COOL MODE TO EDIT SCHEDULE OFF ON OVERRIDE LOAD WAIT DONE CHECK FILTER Figure 4

Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control

Acceso a los submenús

El botón MENU más a la requierta acorde al suromon. Consulte la Figura 5.

Los bolores de fecha permiten navegador por las S apolones de manti (consulta la Figura 6):

-LIV-LOCK

- M - Ch

1.2.10

El belón más a la derecha permite satir cel menú. Cons. de la Figura 7

Figure 5
Friedrich WCT08A10A - Acceso a los submenús - 1

text_image MODE COOL HEAT FAN ONLY HEAT 68° AUTO ON SPEED COOL 76° ▲ ▼

MENU
Friedrich WCT08A10A - Acceso a los submenús - 2

Figura 6
Friedrich WCT08A10A - Acceso a los submenús - 3

text_image MODE COOL 68° HEAT HEAT ONLY FAN ONLY AUTO ON SPEED COOL 76° ▲ ▼

MENU

Friedrich WCT08A10A - Acceso a los submenús - 4

Figura 7
Friedrich WCT08A10A - Acceso a los submenús - 5

text_image MODE COOL HEAT FAN ONLY AUTO ON SPEED HEAT 68°F COOL 76°F

MENU
Friedrich WCT08A10A - Acceso a los submenús - 6

El colon MENU más a la izquierda le permite moverse hacia adelante

en el submend. Consume la Figura 8.

El cation más a la dorcecha le parmina reversa hacia atrás una vez

dentro de los meróna LM y TM. Consuls la Figura 9.

Figura 8
Friedrich WCT08A10A - Navegación dentro de los submenús - 1

text_image MODE COOL HEAT FAN ONLY AUTO ON SPEED HEAT HEAT 68°F COOL 76°F

MENU
Friedrich WCT08A10A - Navegación dentro de los submenús - 2

Figura 9
Friedrich WCT08A10A - Navegación dentro de los submenús - 3

text_image MODE COOL 2000 HEAT FAN ONLY 68°F AUTO ON * MDD COOL 76°F SPEED ▲ ▼

MENU
Friedrich WCT08A10A - Navegación dentro de los submenús - 4

Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control

El menú LIM

Este se el manó de límites. Constru la Figura 10.

Una vez que se ingresa en el momento, la primera opción será configurar el línio de valor de referenda inferior con los colonas de flecha. Consecha la Figura 11

Luego podrá configurar el límite de valor de referencia superior con los betones de fecha. Consulta la Figura 12.

Cuando presione el botón más a la accuerda, se completa la configuración de los límites. Conse la Figura 13.

Friedrich WCT08A10A - El menú LIM - 1

text_image Figure 10 MODE L IM FAN SPEED MENU Figure 11 MODE 84 FAN 58 SPEED MENU Figure 12 MODE COOL ONLY HEAT 68° FAN AUTO ON 76° SPEED MENU Figure 13 MODE COOL ONLY HEAT 68° FAN AUTO ON 76° SPEED MENU

El menú TM

Este es el menú TM que se utiliza para configurar un temporizador. Consulte la Figura 14.

En el menú, configure la hora actual con los boxores de fecha. Consulte la Figura 15. (Note: Estos dos pesos para configurar en reloj se omiten si la unidad ya esta conectada a W-F.)

Pirero, configure a hore.

Utilice el botón más a la acuzerda para pasar a los minutos y completar la configuración de la hora. Consulte la Figura 18.

Salacarse el modo ya sea refrigeración, salatación o automático. Alarme entre los mados con los couches de techa. Consulte la Figura 17. (Note: Este paso se cribe en los modelos de solo refrigeración).

El proceso es el mismo para los ses mados. El modo automel no se mostrerá como ejemplo.

Friedrich WCT08A10A - El menú TM - 1

text_image Figura 14 MODE TM FAN SPEED MENU Figura 15 MODE 10:44. FAN SPEED MENU Figura 16 MODE 10:44. FAN SPEED MENU Figura 17 MODE COOL FAN SPEED MENU

Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control

El menú TM (continuación)

Medo automático seleccionado. Consulte la Figura 18

Con los broones de fecha, configure el valor de referencia de refrigeración para el primer periodo de temporizador. El temporizador de modo de refrigeración solo configure el valor de referencia de refrigeración. Consulte la Figure 19.

A continuación, configura el valor de referencia de calefacción para el primer período de temporizador. El temporizador de modo de calefacción solo configura el valor de referencia de calefacción. Consulte la Figure 20.

Note: El temperzander de maca automática configura los valores de referencia de refrigeración y calefacción.

Configuro la hora para inar el primer panoca de temporizador. Consulto la Figura 21.

Friedrich WCT08A10A - El menú TM (continuación) - 1

text_image Figura 18 MODE FAN SPEED COOL HEAT ▲ ▼ MENU Figura 19 MODE FAN SPEED 68 76 ← ▲ ▼ MENU Figura 20 MODE FAN SPEED HEAT 76 ← ▲ ▼ MENU Figura 21 MODE FAN SPEED 08:00~ ▲ ▼ MENU

El menú TM (continuación)

Configuro el valor de micrónica de refrigeración para el segundo temperizador programado. Consulto la Figura 22.

Configura el valor de mínima a de calretación para o segundo temperizador.

Configure la hora para iniciar al segundo periodo de temporizador. Consulte la Figure 23.

Presione e botón más a la ¿quierda para completar la configuración del temporizador de hora. Consulte la Figura 24.

Friedrich WCT08A10A - El menú TM (continuación) - 1

text_image Figura 22 MODE FAN SPEED 68 COOL 76 MENU Figura 23 MODE FAN SPEED 08:00 MENU Figura 24 MODE FAN SPEED COOL 76 AUTO ON MEN HEAT FAN ONLY COOL 76 MENU

Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control

El menú F-C

Este mena se utiliza para altamar contra Fahronheit y Caistus

Este es el menú de Fahrenheit Celsius. Consulte la Figura 25.

Utilios los bolones de fecha de la derecha para abemar entre Fairenhatt

y Celsius. Consulé la Figura 26 y la Figura 27.

Friedrich WCT08A10A - El menú F-C - 1

text_image Figura 25 MODE F - C FAN SPEED MENU Figura 26 MODE F FAN SPEED MENU Figura 27 MODE C FAN SPEED MENU

El menú Lock

Este meno se utiliza para bloqueer el cambio de configuración con una contraseña.

Este es el merú de bloqueo. Consulte la Figure 28.

De forma predeterminada, esta configuración está inactiva. Unice las Dechas para alternar este activa e inactiva. Consulto la Figura 29.

El bloqueo está activo. Consulte la Figura 30

Configure al primer digio de la contrasta con los lotores de Sodra Utilice el botón más a la laquienda para proceder con el digio siguiente. Consulte la Figure 31.

Friedrich WCT08A10A - El menú Lock - 1

text_image Figura 28 MODE FAN SPEED LOCK ▲ ▼ MENU Figura 29 MODE FAN SPEED ▲ ▼ MENU Figura 30 MODE FAN SPEED ▲ ▼ MENU Figura 31 MODE FAN SPEED 00:00 ▲ ▼ MENU

Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control

El menú Lock (continuación)

Configure el segundo diglo de la ocorrarseía con el mismo método. Consulte la Figure 32

Configure el tercer digito de la contrasteña con el mismo método. Consulte la Figura 33.

Configure el cuarto digito de la contrasteña o en el mismo método.

Presone el botón más a la loquienda para completar el proceso de

Conceso. Conse,he la Figura 35.

Figura 32
Friedrich WCT08A10A - El menú Lock (continuación) - 1

text_image MODE 10:00 FAN SPEED MENU MODE 12:00 FAN SPEED MENU MODE 12:30 FAN SPEED MENU MODE 12:34 FAN SPEED MENU

El menú Lock (continuación)

CN en el laco derecho de la pantalla muestra que la función de brocues está active. Para regresar el menit, seleccione el botón más a la requienta nuevamento. Consulta la Figura 36.

Introduzca la contrasta de la misma manera que se creo. Consulte la Figura 37.

Cuando induce la contrasteía correcta, el usuario acceso a íctos los subterios. Consulte la Figura 38.

El acceso al merú de broceso le permitirá desactivar el broceso si es necesario. Consulte la Figure 38.

Figura 36
Friedrich WCT08A10A - El menú Lock (continuación) - 1

text_image MODE FAN SPEED COOL FAN ONLY AUTO ON 74° MENU MODE FAN SPEED 1234 MENU MODE FAN SPEED LOCK MENU MODE FAN SPEED MENU FAN SPEED

Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control

El menú CnCT

Este mena se utiliza para anterior la coranta (W-F)

Este es el menú CoCT. Para activar el Wi-Fi, presame el botón más a la equercia. Consulta la Fig. 40

El símbolo de Wi-Fi en la esquina superior derecho de la pantalla muestra que la ocasion de Wi-Fi será active. Consulte la Figure 41.

Figure 40

Friedrich WCT08A10A - Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control - 1

text_image MODE FAN SPEED EnCT ▲ ▼

MENU

Figura 41

Friedrich WCT08A10A - Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control - 2

text_image MODE COOL FAN ONLY AUTO ON SPEED MOS COOL → Δ ▼

MENU

El menú diAG

Este meno se utiliza para acceder a los codigos de diagnóstico. Consulte la Figura 42.

La selección de este submens muestra la E que significa "Error". Consulte la Figura 43.

Alcimo entre los cibigos de estar mediante las teclas de lastra. Consulta la Figura 41.

Figura 42

Friedrich WCT08A10A - Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control - 3
→ MENU

Figura 43

Friedrich WCT08A10A - Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control - 4
MENU

Figura 44

Friedrich WCT08A10A - Funcionamiento del Panel de Control Funcionamiento del Panel de Control - 5
MENU

Nuevas Opciones de Control WallMaster

La nueva KCh la ofrece una veriecció de opciones para control, programación y supervisión, incluidas capacidades inslámbricas.

Programación y control inalámbricos:

Friedrich Corned, le permite controlar, programar y supervan su unidad de aire acordicionado remotamente desde un tocileno integrante o una computadora.

Opciones de temporizador preprogramadas:

El centro digital de su unidad viene equipado con un temporizador de 24 horas. Temperizador de 24 horas

El temperador de 24 horas, la permite configurar 2 cambios de temperatura en horas preconfiguradas o un panel de control de la unidad.

Opciones de programación personalizables:

La temporidades personalmente, con hasta cuatro ajustos de temperatura por día, se pueden configurar mediante Friedrich Cervical para una o varias uniciales.

Consulte www.friedrich.com para obtener detalles completos sobre Friedrich Connect.

Friedrich WCT08A10A - Opciones de programación personalizables: - 1

Instrucciones de Configuración de Wi-Fi

Acceso a los submenús:

Abajo se incluyen las instrucciones de configuración para que la conexión Wi-Fi utilice su unidad de manera inatámbrica.

Signas instruciones enumeradas a continuación

PASO 1. Utilise un dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o una computadoro portal, para ingresar a www.FriedrichConnect.com.

PASO 2. Inde sesión con su nombre de usuario y contraseña.

PASO 3. Haga cie en el holón "Agrogar dispositiva"

PASO 4. Seleccione la zona horaria en la que esta ubicado el dispositivo y haga cíc en el botón "Siguerto".

PASO 5. Para inicar el proceso de configuración, naga clic en el bolón de menú en la partiala principal de su modelo Kiñl

PASO 6. Con las flóchas hacia abajo y hacia amba, noxgun hasta la pantalla GnCT (Fig. 45).

PASO 7. Haga clic en el botón de monú, esto iniciará el proceso de configuración en su dispositivo habitado para Friedrich Correct.

PASO 8. Haga die en el botón "Siguieme" en su dispositivo most.

PASO 9. Siga los pesos que se muestran en penta la para lemmar de agrogar el dispositivo a su cuena.

Figura 45

Friedrich WCT08A10A - Acceso a los submenús: - 1

text_image MODE FAN SPEED EnCT ▲ ▼

Figura 46

Friedrich WCT08A10A - Acceso a los submenús: - 2

text_image MODE COOL HEAT FAN ONLY FAN AUTO ON SPEED COOL▼ 12

Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control

SISTEMA - El botón MODE le permite seleccionar hasta nuestro modo de operación de internet segmental

AUTOMÁTICO Disponible en modo as salas poraciones

REFRIGERACIÓN

CALEFACCION Disponible en modelos saloconados

SOLO VENTILADOR

VENTILADOR AUTOMÁTICO (sin demands de refrigeración)

Cuando está en modo AUTO, el ventilador solo opera cuando el sistema

En el modo de ventilador ON, el ventilador opera de loma ocrinus. El sistema periodicamente mitigar o cantaciones el flujo ca aire del ventilador, pero el flujo ca aire no se distiene.

Flechas HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO - Cuando presión a bolón de fecha UP o DOWN, el bolón cambia el valor de referencia del sistema (temporatura dosada de la habitación). Estos boxinas también se altan para realizar cambios de parámetros del sistema más adelente en este manual.

Una presión del botón es igual a 1 grado de cambio en modo Farrenheil. Una presión del botón es igual a 0,5 grados de cambio en modo Cebius.

TEMPORIZADOR

El temporizador se puede activan o desarrollar desde el panel de control. Para trasello, preone o mantenga presionadas por free segundos las fiechas UP y DOWN de forma simultares.

OTRAS FUNCIONES

Selección de °F-°C

Para alternar crro grades Fahrerheit (F) y Celsius (C), presione al barón MENU o ingrese al submonú F-C.

VELOCIDAD DEL VENTILADOR - En función de su modelo, el botán: FAN SPEED le permite alemar entre tres o cuatro modos de operación: BAJO, MEDIO, ALTO y MAXIMO.

Alerias

Cuando el titre necesita limparse o reemplazarse, se muestra el ocno CHECK FILTER.

[Non-Text]

La alerta se puede desedimar presorando FAN MODE y TIME durante 3 segundos

Bloquear el panel de control

Para bloqueer a destroquer los controles del penal frontal, navegue hasta el submarú "LOCK" que se muestra después de hacer hic en el botón MENU. El monú da bloqueo requiere una contrasa"a ca cuatro digitos para bloqueer y destroquer la unidad. La cerísserie se requerirá para ingresar el menú para destroquer la unidad. El icone LOCK za lumina para indicar el estado de bloqueo.

El Icono LOCK despaperece para indicar el estado de desbloqueo

Estado de control externo

El icono WI-Fi se fumina para indicar que el sistema está debiendo canción WI-Fi. El icono WI-Fi también proporciona información sobre la intensidad de la señal.

FUNCIONES AVANZADAS

Las funciones mencionales en la aguente sección pueden estar disponibles o no en función del modelo de aire acuncionado.

Modificar la función del TEMPORIZADOR

Navegue hasta el menú TIME para configurar el temporizador.

Operación de Control Remoto

Control Remoto Refirarse ala Figura47 durante el descripción de la operación Empezando - Instala dos (2) barteras de AAA en la parte masera de la unidad designada para las barterias.

Operación - El control remoto debe de estar darro de 25 días del aire acondir necro para la operación efectiva retenase a la Figura 41). O pro para enconder el remoto. El remoto automáticamente se apagará después de 16 segundos si no se presionen los bournes. El remoto debe de estar encondido para controlar la unidad.

Botón de encendido - Encando y apaga la unidad y el remoto.

Botón de sistema - Permite que el usuario se acciencia lo aguiere: AUTO de emittimiento (COOL), o cieleación (HEAT), y solo aban loo [FAN ONLY] operaciones. Cuando se pensiona el botón, la pantalla índice que modo se ha solicitado a través de un monaje de pantalla. Tenga en cuenta que cuando la función de capacitación no está disponible, al sistema emitir automático em modo CALOR.

Batón de modo de abanico - Elja como la operación automáticos (AUTO FAN) o CONTINUDUS. En el modo de AUTO FAN, el abanto solo se prendó y araga cuando opera el comprasor o si está activada a función de calatracción.

AVISO: AUTO FANino se disponible en el modo de actoaberico (FAN ONLY), a parallia mostrera CONTINUOUS. Laudas se acelone la velocidad del balance en el modo de CONTINUOUS, la financia FAN SPEED.

Borón de velocidad del abetario - Se utiliza para elegir entre la velocidad del acerico y operación AUTO. Cuando se apríne FAN SPEED, le velocidad del abeton como temporamiento se muestra en la permito, y tener de la velocidad del abetario (ningulo) se cambio para indicar la nueva velocidad. La velocidad del abeton automelamiento vena dependendo de la temperatura ajustada en el parcel de control y temperature actual de la habitación. Por ejemplo, si está en el garaje con la puerta alteras, el ante condicionado aceico la dimensión entre la temperatura ajustada, y la velocidad del aceario se cambia a 18%. Cuando ser sobre la temperatura ajustada, a velocidad del aceario se recrearse a ajuste original

Flechas arriba y abajo - Ocrima los botones UP o DOWN para cambiar la temperatura de la habitación. Los límites mácesos y mínimos programados en fabrica son 60 °F (16 °C) y 98 °F (37 °C). Eslos botones también se utilizan para navegar entre opciones cuando se esla utilizando el modo de usarlo o mantenimiento.

Eficacia a Distancia

Remoto de mano - Tiene un range de operación de 25 pies. La serial de informa del control remoto no ceno de tener asistrucciones para poder transmitir la serial de aire acondicionado. El control remoto tiene la habilidad de roborar la sorta de paredes y muchos, paracido a un control remoto de un usecolor. El diagrama a continuación muestra un range tipo del control en una mulsión eslenciar con paredes de 6 pies.

Selección y Ajuste de Flujo de Aire

Ajuste de dirección de flujo de aire

El caso del fujo de aire se puede ajustar para distribuir e sire a la inquisido a la dencha de la abertura de la descarga. Se puede dirigir hasta la inquisido, darcsha, anche y abajo para oficiner la sesión del fujo de aire actime.

Para ajustar la dirección del lujo de aire, mueva la paranca ubicada en el centro de las rejillas hacia la dirección desesada. Es normal que el lujo de aire salgo más fuero de un lado de las rejillas que el otro

Friedrich WCT08A10A - Ajuste de dirección de flujo de aire - 1

text_image Figure 47 VISTA DEL LADO VISTA DE ARRIGA FRR/92

Instrucciones de Instalación

LEA ESTO PRIMERO! Recquisitos eléctricos

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación - 1

IMPORTANTE: Artes de empazer la instalación de su aire acondicionado, revise los códigos eléctricos y la información a continución. Su aire acondicionado debe de estar conectado a una conexión con la mismaamiento alterma (AC) de voltaje y amperja que está indicada en la plaza del chasis.

PROTECCIÓN DE CIRCUITO - Utiliz un endura de un sola circuito. Un circuito sobrecargado puede causar el mal funcionamiento de su aire condicionado, por eso es importante la protección eléctrica adeusada. Utiliz un fusible de tiempo deGWASO "TIME DELAY" o un disyuntor tipo HACR cuando inicia su unidad. Si existe alguna duda consulte su distribuidor.

Refierese a la praca eléctrica ubicada en el chisis del aire condicionado (vea Página 2) para clogr el fusible o amponaje del disyuntor adecuado para su modelo (ves Tabra 1 en Página 6 para el tipo de archuído).

El caba de alimentación tiene una conexión con una darja de tiema y se recuere un eschufe correspondiente.

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación - 2

Herramientas recomendadas

  1. Talado plazma

  2. Hovca No

3.0

  1. Desarmental pain

  2. España

Friedrich WCT08A10A - Herramientas recomendadas - 1

Instrucciones de Instalación para la Base de Empotraje WSE (Accesorio de Base de Empotraje WSE se vende por Separado)

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación para la Base de Empotraje WSE (Accesorio de Base de Empotraje WSE se vende por Separado) - 1

text_image PRECAUCIÓN Peligro de caída de objetos No seguir las instrucciones da instalación pere el montaje de su else acancionado puede causar daños a la propiedad, lesiones a muerta.

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación para la Base de Empotraje WSE (Accesorio de Base de Empotraje WSE se vende por Separado) - 2

Preparación de la pared

PASO 1. La abertura de la perec recuerde para una MANGJERA WSE es de 17 % de año por 27 % de ancho.

PASO 2. LIVTELS se debe utilizar en la apertura de chapas de latrilo y paredse de manpostera a pena exporar el material por endima de la MAVOUERA WSE. También se deben dar las siguientes consideraciones:

A. Murce de maniposteria para asporar el majeira por enema de la MANGUERA VSE. También se deben darlas siguientes consideraciones.

B. Se close proporcionar supente SUBBASE (SB) u otra unidad para la construcción de tipo panel de panel y para panels de menos de lf de cursor

Friedrich WCT08A10A - Preparación de la pared - 1

text_image Figura 48 24" MINIMO REQUERIDO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD AL TECHO DENTRO PARED ESPACIO MINIMO DE 1" REQUERIDO EN TODOS LOS LADOS DE LA UNIDAD 1" MINIMO MAS ALLA DE LA PARED VISTA LATERAL LINTELS LA PARED DE AFUERA 5" (127 mm) 5" (127 mm) MONTALE EN PARED UBICACIONES DE TORNILLOS WSE MANGA 1" MINIMO 3½" PARA SURBASE 5½" MAXIMO PARA SURBASE EXTENSION DEL DRIDAJE 1" MINIMO WAS ALLA DE LA PARED EXTERIOR FRN011

Instrucciones de Instalación para la Base de Empotraje WSE

(Accesorio de Base de Empotraje WSE se vende por Separado) continuado

Requerimientos de instalación

PASO 1. El manguito MSE debe colocarse de manera que la extensión del drosaje se extenda un mínimo de ^3 / _2 más alló de la parte anterior (consulta la Figura 48).
PASO 2. La funda WSE debe contandarse un mínimo do "Le" más alá de la pared anterior.
PASO 3. La funda MSE debe insolarse nivelada de lado a lado.
PASO 4. La Funda WSE también debe installarse con una indiración hacia aloja hacia el colorer del ceflon. Si seolora un nivel de modo que desconarse sobre el respalto de la unidad delàmbles y traverso, como se muestra en la Figura 49. Una unidad correctamente instalada preconecta una pandente de 3/7 hacia el exterior del edificio.

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación para la Base de Empotraje WSE - 1

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación para la Base de Empotraje WSE - 2

text_image Figura 49 CALAY TOUR (SEGUN SEA NECESARIO) FRENTE DE UNIDAD S-IMA ATROPADO ESPECADO FRENTE UNIDAD DESCANSO NIVEL ATRAS UNIDAD DESCANSO CALAFATEAR (SEGUN SEA NECESARIO) CALAFATEAR (SEGUN SEA NECESARIO) SV CUESTA ABAJO ATRAS DE UNIDAD CALAFATEAR (SEGUN SEA NECESARIO)

Requerimientos de la manga

PASO 1. Despue de desempecer la funda WSE de la casa, nette el panel de incolorer. Coloque la funda WSE en la abertura de la panel superior de las instrucciones que se dar en los Recquisitos de instalación. Fue es menguto a la panel interior colorando dos tomlos P12A x 2" en esta auto del mengulo (conclusive la Figura 50). Calca en la parte superior de la mange, a medio romero entre los lejos. Coloque un tomato P12A x 2" en la parte superior del mengulo. Si las abertura de la pane no esta remarcinado con materia, lose permos de arclaje de ecoacción o permos Micky (de paleno), no induicios).
PASO 2. Una voz que se haya instalado el manguo, vorifique nuevarmente el nivel para asegurarse de que se mandiene la perdía de desoción la día ^1 .
AVISO: Si es necesano, aplique cabres debajo del chase y dentro de la unicios de la parte delantera de la funda, para asegurar una pandiera hasta abajo de 3 ^nd hasta adelante.
PASO 3. Calafatee el perímetro de toda la abertura en el interior y el exterior entre la manga y la parad.
PASO 4. El panel de clima interior que se retirá en el Paso 1 anterior se debe volver a montar en su lugar si es va a realizar un tracheo de al tabillaria y o si el orden "WallMaster" se instavado en una fecha posterior.
Cómo cubrir los orificios del panel interior del clima Se incluyen dos lapones se go en la bolsa de plasto pagada al WallMaster chassis. Este lapone se pueden usar para cubrir los dos orificios que quedan después de quitar el panel de intempería.

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación para la Base de Empotraje WSE - 3

Instrucciones de Instalación del Chasis WallMaster

Para modelos WCT, WET y WHT

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación del Chasis WallMaster - 1

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación del Chasis WallMaster - 2

text_image PRECAUCIÓN Peligro de cortarse Algunas orillas pueden ser filosas, utilos guantes o protección de las manos a manejar la unidad. El no hacerlo puede resultar en heridas leves a moderadas.

PASO 1. Revise la funda para asegurarse de que se haya instalado correctamente en la pared. Retiro el panel trama en al VISE SLREEV. Retiro o panel traste del tempo. Regilla incensa. Coloque el borde inferior en la lengieta de la manga illogolipo de Friedrich hasta elero. Alree las renuses con los ofricos de los fomites. Asegura la rejita con fomites
A. Compruece el kmillo de andaje. Dece haber cuatro (4) en la MANGJERA WSE (cas en cada lado).
B. Determine si el manguito tiene una pendiente descendente da 3/4"hada el anterior. Vase la Página 26 para mes detalles.
C. Asagórese de que el manguía se haya solado almador de todos los bordes con un calasáneo de tipo industrial tanto en el exterior como en el interior para evitar la entrada de luvia
PASO 2. Verifique el receptáculo eléctrica para ver el cumple con los requisitos del modelo de chesis que se instalará. Vía la Página fi para los mousins del receptáculo.
PASO 3. Retire el chasis de la caja de envío. Levante el chasis por la base y destocó con la parte frontal de la funda. (Distanga santiencia según sea necesario.) Empajo el chasis hasta el fondo de la funda, utilizando las menías frontales de plástico, de modo que el panel frontal se junto con el borde frontal de la cancasa

AVISO: El chase s viene con una junta de selo prenatalada.

Friedrich WCT08A10A - Instrucciones de Instalación del Chasis WallMaster - 3

Instrucciones de Instalación del Chasis WallMaster continuado

Para los modelos WCT, WET y WHT

Eliminación de Condensado

Si closea dronar el condensado de la case durante la operación de la unidad, esta unidad esta prevista de un miple de drenaje que se puede noúcar en la base. Case proporcionar un luco de caleo o plástico de pared del gasta con un diámetro exterior de 14" que se adriena a la boquilla de drenaje.

Sigue les instrucciones de abejos

PASO 1. Bueque el taipón de gome de chrenaje en la parte posterior de la plaza basa y rotinio (consulta la Figura 52).

PASO 2. Retire el cleftio ciego en el estado inferior derecho de la rej la casera. Desar a chesta dorma de la MANQUERA WSE para que la baculla de cranje se colencia a través de los cleftios ciegos.

PASO 3. Decide el tubo sobre el norte de drenaje. Si el chasis dete rotirase de a funda para su reparación, rote la manguera de drenaje sujela antes de cestizar el chasis fuser de la funda.

Kits de drenaje alternativos
Friedrich WCT08A10A - Eliminación de Condensado - 1

text_image Figura 52 MANGUERA DE DRENAIR MANGUERA DE PECON BASERAN MANGA

DK (Kit de Drenaje)

En el caso de que la temperatura exterior cale por debajo de 37°F, el agua que permanente en la base del chasis se drone en el micrione de la lunda en los modelos WET y WHT para evitar la coagación (AVISC: En el modo de contramiento de los modelos WET y WHT, es posible el desbordamiento de contrasado en días muy humadas). Para estos casos particulares, un kit de drone aprenal (Accesora ADK) está disponible para la eliminación de agua.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE OBJETO EN MOVIMIENTOReemplarse socia los penales antes de operar su aire saronzionado.No barro puede provocar lesiones personales operas o la marita y dellos al producto o oficina latratos.
ADVERTENCIA
Peligro de partes móvilesNo debe de apartar la unita fuera de su marco es no la mejita frontera.No ponega sus marcos junto a las aspas del abancia.No facinto puede resultar en herdedes graves.

Friedrich WCT08A10A - DK (Kit de Drenaje) - 1

IDK (Kit de Drenaje)

La nueva construcción que permite estrenes de drenaje de condensados construidos dentro de las paraces puede usar el kit de drenaje Interior Friedrich (accesso AIDK). Este si esta diseñado para su instalación en la parte inferior del mangulo debajo de la vishula de fuele de condensado (solo modelos de calificación refrigeración).

Consejos Para Solucionar Problemas

QUEJA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no Luciona.La unidad está acogada, o el termostato está solicitarse.Encesiona la unidad, sumismo y disenmaya la temperatura (como vena refrigerario) para iniciar operación.
□ carácter de alimentación de LCDI no esía directivo.Concepto a un encrual de tioma de trois elotzas. Vora "Tabas de Clasificación Eletmos" en la Fágra 5 para el rotuña adecuado por su unidad.
□ carácter de alimentación de LCDI his falado el botón de RESET se ha salido.Optima y suyle RESET (esuche con el cicle el botón se quede adelictó), para continuar el funcionamiento.
□ El desyuntor his falado, el fusible del circuito de alimentación se ha querado.Ricóna el clagumor, o remplacir el fusible. Si el problemas con sus, lara a un electrocnoto automano.
La elektridad his falado localmente.Quando la electridad este resaurado, la unidad con sus operación normal.
La unidad tiene fatales con el desyuntor o quera fut Bahamas.Ques aparatos están utilizando el mismo circuito.La unidad requiere un circuito detracto, no debe de competir con otros aparatos.
Un cabre de estención se está utilizando.No extra un casta de automista o este o examquer otra zinc oconocionario.
□ dietary o el habité con elstrato de tiempo no son de la clasificación apropiado.Recomplase con un disparter o habité con el tiempo de duración con la clasificación adecuada. Vora "Tabas de clasificación electrolyto" en la Paglas S. Si el problema con insula lama a un electrocnoto automano.
El cable de alimentación de LCDI (el botón de RESET se sara).El cable de alimentación de LCDI no falado (el botón de RESET se ha salido), debido a obecnaciones a su alimentación de oxididad.Optima y suyle RESET (esuche el cicle el botón se queda adelictó para confirmar con el funcionamiento.
Subscargos de astracristal, observaciones, o como con el cable lo botón de RESET de his falado pueden hacer que fale el cable o el habitación de LCDI.Cuadorte el problema no ha determinado y suchoo, optima y sujita RESET (osuche al cicle, RESET se queda adelictó), para continuar con la operación normal.
LA unidad no enthaladas a habilitación solciera, o se endienda y ayaga muy seguido.AMISO: Un cable de alimentación e recita se debe remplacir con un cable nuevo del fabricante de la unidad, no se hace en reparar.
La rojeta de aire de remonto escargra esta bloqueada.Araguaosa que los pasos al año de remotor discargra están líbras de obecnaciones (pruebles, contas, etc.).
Vontantes o puertas hacia el exterior están alteradas.Asegüsea que los venturas y las cosas están contas.
La temperatura no esía ajustada correctamente (may bevo o caliertel).Ajuste al control de la temperatura (um normal diurnesi).
□ Ilure esía suelo o tiene abstractores.Limpia el serpientir (vas mantenimiento de nadira), o qui la abstrucción.
La botina interior posterior esta suelo o clone abstractores.Limpia la botina (vas mantenimiento de nadira), o qui la abstrucción.
Hay un escasa de calor o numercial de la habitación (exchandrá, dichos, etc.).Asegüsea de caliar, ventiladorado como de an barrco esta constada, tenidas, o el posible no oficio apurlos que occluso calor en los hones más caliertes delida.
La temperatura de la habitación que cuarto encontrar esta domestada alta.Forme el tiempo adicional, para que el am sociocondicada incluta una habitación calianto.

Consejos Para Solucionar Problemas continuado

QUEJA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no nominal calienta la habitación suficiente, o se emitenda y epaje muy continuado con trituto.La temperatura estallar esés a merce de 60 °C (15 °C).• No mércio utilizar su aire accondicionada en el medio de entilamiento (pouding) al la temperatura evanidir será a merce de 60 °C (15 °C). La unidad no entima aprobetramiento, y su puede darlar
• El control digital está programado a un modo de acto de asiento y pueden resultar áreas calenones a más.• Come el abaraca no circulo a era do la habitacion continuamente en este ajuste, el área de la habitacion no se mezcla ten bien. Se recomiante utilizar el ajuste a asanca de externas porstruadas tan para obtenir la interneta contratual.
• El aire ascondicionado no tiene la suficiente capacidad de capacitación para incluidó con el calor que aumentó en la habitacion.• Revisa la capacidad de enfiriamiento de su unidad para asegurar que sea de tamaño a introduzado para la habitacion que la cuaja. Las áreas accondicionados de habitacion no están desartidos para refiniar varios habitaciones.
• El aire ascondicionado no tiene la suficiente capacidad de capacitacion para incluidó con la habitacion de calor en la habitacion.• Revisa la capacidad de calenamiento de su unidad. Aires accondicionados están desartidos para considerá con la carga de entimiento, y el tamaño de la habitacion esta desartido para la carga de calenamiento. En días externos del noche, antes accondicionados de habitaciones no se pasón eliber como el diseño metico de calenamiento.
La unidad trabaja mucho• Puede ser debido a una su idealiza de calor en la habitacion.• Si hay aparidos que producen calor en la habitacion o el hay demandada gente en la habitacion, la unidad teroid que鋁joar más tiempo parte dominir el calor ad consol.
• Puede ser debido a una un bound del batrano indicacion.• Asegurase de utilizar el ventilador de escape de aire cuento este oclaro, beñándice, o si se puede no útiles aparidos que producen calor en las horas más calenantes de día.
• Puede ser normal para otras accondicionados de alta el icencia (EFR).• El uso de componentes de alta eficiativa puede resultar en que su unidad tárraje por más tiempo que el que daros. Este punto ser más notible a aceba de recomparar un modelo más amiguo a monos eficietas. El uso de energía actual es menor que en otros modelos.
• Puede notar que esira que sele de su ruelo aire accondicionado na se sante ta fina como pueta estar accombinado con modelos anteriores. Esto o significa que la capacidad de entilamiento es mercur.• El ratic de la eficiencia de energía (CER) y la clasificación de la capacidad de en formiento (balh) se podán concentrar en la places de clasificación de a unidad.

Friedrich WCT08A10A - IDK (Kit de Drenaje) - 1

FRIEDRICH

AIRE ACONDICIONADO DE HABITACIÓN

GARANTÍA LIMITADA

EL PRIMER AND

CUALQUIER PIEZA: Si cualquier pieza suministrada por FRIERCHI lo la distrito o un efecto de fabricación o o materialo dentro de los dos meses a partir de la fecha original de compra, FRIERCHI separa el producto en costo adicional, siempre cuarto el aire a condicionado de la habitación eséle accesible para servicio. El procedería será responsable de ¿cuar lo costo adicional de mano de obra para destentar unidades inocuebles y/o cargos relacionados con los viajes de una agenda de servicio que escede de 25 millas. Esta garantir solo será valida 12 meses después de la fecha de compra original.

SEGUNDO A QUINTO AÑO

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO: Si lo sistema de enfriamiento (para esta forma se inclima como el comprimar, serpeten de comprometer y del concentrador, valente de resorcio, valente de interacción, capitar, tío, asesorado, todas las tabiertes de interción y amiliado sobre el FRIEDIFIC balan de fabrico a defecte de localización de material dental por las seses la mesea y apartí la feita original de compra, FRIEDIFIC pagara un botico de mano de obra y las partes necesadas para insertir el sistema; asunciar con el FRIEDIFIC no pegada alcoto de sus darctos de problemas, desal aclaración los gastos de fierte y transparen del anec accordingando a la Agencia de Servicio, los cargos ascendados con la reparación y a retealación del sistema de peri-generas selasco. Todlos los gastos de hua en la exolutiva responsabilidad del propietario. Esta garantía sido una salida 60 meses después de la fecha de compra original.

APLICABILIDAD Y LIMITACIONES: Esta garantía sobre a aplicable a una multice de tro de los cinco entres de los EE.UU., Distrito de Columbia y Canada. Esta garantía no se aplicar:

  1. Productos en los que los números de modelo y de serie han quitado.

  2. Los productos que tienen defectos o carlos que son debidos a una mala instalación, cableada, corriente eléctrica, o mantenimiento accidente, alcurs, negligencia, mal uso, intendirios, inundaciones, alienaciones, unidades instaladas en una almániera concisse, retraso en funcionamiento debidos a la guerra, restricciones del gobierno, huelgas provocados por la escasez de materiales fuera del control de FRIEDRICH, o actions de Dios.

OBTENIENDO RESULTADOS DE LA GARANTIA: El servicio será a ministrado por el distribuidor suminizado de servicio en la Organización de Servicio de FRIEDRICH en Sume. Se partir encomer en la Pugines Antarlas. Si es recuera asistencia con la garantía, efecto el Ríctom Ar Condicioner Servi o Manager, Friedrich Air Conditioning Co.

LIMITACIONES: ESTA GARANTIA SE DA EN LUGAR DE CUNQUIER OTRA GARANTIA. CUALQUIER OBJETO INDO EN ESTA GARANTIA. CUALQUIER GARANTIA. INFECTA PARA UN PROPOSITO ENPARTICULAR YOMERCANTIL. SERIALMITADAPOR LADURACONCE ESTA GARANTIA. ELFABRICANTE DECLARA EXPlicitamente Y SE DESUNDA DE CUNQUIER RESPONSABILIDAD POR DAVOS CONSECUENTES O INCIDENTALES POR INCUMPLETIMENTOS EN ACUERIDOS DE CUALQUIER GARANTIA. EXPlicitA O IMPlicita.

AVISO: Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía o no permiten la limitación o exclusión de consecuencias o daños indirectos o incidentales por lo que las exclusiones y las limitaciones anizones no se aplicaron a usted.

OTROS: Esta garanda la de derecho legales específicos para que recibe servicios relacionados con la garantía.

COMPROBANTE DE COMPRA: El propietario debe entregar el comprobante de compra para poder recibir servicios de garantía.

Todas las facturas de servicio para expluar el funcionamiento de este producto, será responsabilidad del consumidor.

La agenda de servicio autorizado de FRIEDR CH debe de dar servicio de garantía, o FRIEDR CH debe dar autorización antes que se rega la reparación.

Friedrich WCT08A10A - SEGUNDO A QUINTO AÑO - 1

FRIEDRICH

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Friedrich

Modelo : WCT08A10A

Categoría : Aire acondicionado