SCTO2CR - Tostadora SCHNEIDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCTO2CR SCHNEIDER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SCTO2CR SCHNEIDER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCTO2CR - SCHNEIDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCTO2CR de la marca SCHNEIDER.
MANUAL DE USUARIO SCTO2CR SCHNEIDER
INSTRUCCIONES IMPORTANTES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD
- Nosumerja nunca el aparato en liquidos. Si el agua penetrara por las gritas o ranuras del aparato podra dañarlo.
- Compruebe que el pan cabe fácilmente en las ranuras antes de tostarlo. Las rebanadas desechas o demasiado gruesas podrián dañar el mecanismo.
- No toque las partes metálicas cuando el aparato está en funciona;.
- No toque las superficies calientes del aparato sin utilizing guantes u(other tipo adecuado de proteccion.
- No deje el aparato desatendido o al alcance de los niños@msteads este en funcjionamento. Este aparato debera serutilrado unicamente poradultos.
- La unidad deben enchufarse a una toma de corriente con connexion a tierra.
- Notas: consulte a personalrial综合素质 en caso de preguntas sobre la connexion a tierra o electrica.
-
No utilise cables alargadores con este aparato.
-
Coloque el aparato sobre una superficie estable y evite que el cable pueda quedar colgando.
- Compruebe que la tension de la toma de corriente se corresponde con la del aparato - Solo CA.
-
No utilise ni enchufe el aparato a la red electrica si se dieran todas de las siguientes circunstancias:
-
El cable de alimentación está dañado o presente defectos;
- Se ha dejado caer el aparato; o
- Muestra indicios evidentes de dano o no funciona como es debido.
No intente desmontar el aparato por su cuenta.
- Si el aparato presenta un的功能amente defectuoso, no trate de repararloastedamente. Le rogamos ponerse en contacto con el distribuidor, su servicios postventa, un electricistarialmente作为一名 similarmenteequalida para que lo revise con el fin de evaporar situaciones de peligro.
- En caso de incendio, no trate de apagar las llamas con agua:
-
Sofoque las llamas con un pañohúmedo.
-
No haga funciona el aparato cerca de materiales inflamables o fuentes de calor, tales como un fogón o cocina.
- Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico. En caso de utiliser el aparato para fines commerciales, de manière inadequada o de no observarse las presentes instrucciones, la garantía quedará sin efecto.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo está utilizar, como como antes de proceder a su limpieza.
- Deje que la tostadora se enfrie antes de limpiarla.
No emplee el aparato en exteriros. - Parapreventir posibles riesgos de incendio, no ubique la tostadora cerca de productos textiles o materiales que pudieran prender fuego (paños, toallas, quantes, etc.)
- Si el pan quédara enganchado en las ranuras, NUNCA trate de sacarlo sin haber desenchufado antes el cable de alimentación de la toma de corriente y haber dejoado que la tostadora se enfrie.
- El pan podría quemarse, por lo que no deben usarse nunca la tostadora
cerrac, o debajo, de cortinas o de.
cualquier除外 material combustible.
- Las superficies accesibles del aparato peuvent alcanzar temperatasas elevadas cuando está en funciona bajo.
- Este aparato ha sido disnado únicamente para uso domestico, en interiores.
- Este aparato está Concebido para utilizes en aplicaciones domésticas.
- Este aparato pourrait ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin la experiencia y los conocimientos necessarios, si está supervisados o han recibido instrucciones con relacion al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos quearlo implicía.
- Los niños no deberán usar con el aparato. Las operaciones de limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no podrán ser realizadas por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
-
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
-
En caso de que el cable estuviera dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios技术和 una personaequalida con el fin de evaporar situaciones de peligro.
- Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé de forma conjunta con un temporizador externo o un sistema de control a distancia.
- Desecho del aparato y normas de proteccion medioambiental
- Si deseara(deschar su electrodoméstico, ya sea porque necessitarasustituirlo o bien porque ya no lo utilizes, piense siempre en la proteccion del medio ambiente. Consulte a sus autoridades locales acerca de los métodos disponibles para proceder aldesecho del aparato de manera respetuosa con el medio ambiente.
- El producto deben instalarse en conformidad con la normativa nacional sobre instalaciones electricas.
- Asegúrese siempre de que la toma de corriente正常使用 cuente con connexion a tierra. Si la toma de corriente no estuviera connectada a tierra, no enchufe el aparato.
IMPORTANTE
Está totalmente prohibido sustituir el cable de alimentación por su cuenta. Si estuviera dañado, deben sustituirlo el servicios postventa del distribuidor, el fabricante, su servicios专业技术 o una persona de calidad similar. De esta manière, se evitarán riesgos innecesarios.
Si por cadaquier motivo hubiera deja caer el aparato, haga que lo verifique un professionnel antes de volver a enchufarlo a la red electrica. Cualquier daño en los componentes internos podraponer en riesgo su seguridad.
Si presentara algunos problemas o fuera Neededo repararlo, póngase en contacto con el serviceo postventa del distribuidor, el fabricante, su serviceo专业技术 o una persona de calidadacion similar. De estaforma, se evitaran riesgos innecesarios.
Lea el manual de instrucciones antes de usar este dispositivo. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Este producto cumple con los requisitos esencias de las directivas 2014/35/UE. (que deroga la Directiva 73/23/CEE modificada por la Directiva 93/68/CEE) y 2014/30/UE (que deroga la Directiva 89/336/CEE).

Este Trickbone estampado en el producto indica que seoca de un aparatouhnco procedimiento de desecho y reciclaje esta!.
contemplado en el marco de la directiva 2012/19/CE la cuiha
referencia al procedimiento que doit seguirse para eliminar
residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
La presencia de sustancias peligrosas en los equipos electricos y electrónicos podra tener efectos potencias en el medioambiente y la salute humana en el ciclo de reprocesamento del producto.
Por lo tanto, al final de su vida uyil, el aparato no deben desecharse unto con los despedicios domesticos sin clasificar.
Como consumidor final, su papel es crucial en el ciclo de reutilizacion, reciclaje y demas formas de clasificacion de desechos que afectan de una manera a los equipos electricos y electronicos. Tanto las municipales (puntos limpios) como los distribuidoresCNTAN con sistemas e instalaciones de recogida y reciclaje que se encuentran a su disposicion.
La legislación vigente estálece su obligacion deutilizar los sistemas de recogida selectiva que se encuentren a su disposicion.
FAMILIARICESE CON SU APARATO


① Ranuras
② Palanca
③ Termostato regulable
④ Función de descogelación
⑤ Funcion de recalentamento
⑥ Boton de cancelacion
⑦ Bandeja recogemigas
Calentador de bollos (el accesorio es optional)

USO DEL APARATO POR PRIMERA VEZ
Al usar el aparato por primera vez, es posible que note un cierto olor a quemado cuando la tostadora está calentándose.
Esto es algo absolutamente normal. Deje que la tostadora se caliente hasta que desaparezca el olor.
Cuando use la tostadora por primera vez, se recomienda que la haga funciona en pan.
- Enchufe la tostadora a la toma de corriente y active la toma si fuera Neededario.
- Programe el termostato en su configuracion mas baja.
- Baje la palanca ycede que el aparato se caliente.
- Espere a que el olor se disipe.
- Presione el boton paraEARla palanca.
- Asegürese de que la tostadora está enchufada y la toma está activada.
- Inserte una o dos rebanadas de pan en las ranuras y bajo la palanca hasta que enganche.

- La tostadora se calentará automatistically y el pan empezará a tostarse.
- Programe el termostato de acuerdo a la intensidad de tostado que desee.

- Podrá detener la tostadora en cualquier momento presionando el botón
- Levante la palanca de vez en cuando para comprobar el nivel de tostado del pan.
- Una vez finalizo el ciclo, la palanca se elevará automatistically. Ahora podra sacar las tostadas de forma segura.
- Si el pan no estuviera suficientemente tostado, pode volver a iniciar el processo.
- Programe el termostato en su posicion más bajo y coloque el pan en las ranuras. Asegúrese de que las tostadas no se quemen durante elSEGundo ciclo de tostado.
- TERMOSTATO
El termostato se pueda configurar entre 1 y 6. Cuanto más alto sea el ajuste, más se prolongará el tiempo de tostado.
- 1 - 2: Tostado ligero
- 3-4: Medio
- 5 - 6: Muy tostado
- FUNCION RECALENTAR
La tostadora pourrait utiliser para recalarentar tostadas que se hayan enfiado antes de consumirse.
- Coloque el pan en la tostadora.
- Programe el termostato en una configuracion baja.
-
Baje la palanca.
-
Presione el botón. Elindicador correspondiente se iluminará.
- Preste atencion para que el pan no se queme.
- La balanca subirá automatistically una vez que el pan se haya vuelto a calendar.
- FUNCION DESCONGELAR
Si fuera Neededario, pode usar la tostadora paradescendingel el pan antes de tostarlo.
- Coloque el pan en la tostadora.
- Programe el termostato en el nivel deseado.
-
Baje la palanca.
-
Presione el botón. El indicator correspondiente se iluminará.
- Preste atencion para que el pan no se queme.
- FUNCION DE CANCELACION

Presione el botón sinota que sale humano de la tostadora.
- Podrá presionar este botón en cualquier momento cuando la tostadora está en funciona bajo.
- FUNCION DE CALENTADOR DE BOLLOS (el accesorio es optional)

El calentador se utilizes para calendar panecillos, pan plano o bollería.
como se utilizes:
- Coloque el calentador de bollos encima de la tostadora, asegurándose de que las patas de alambre de la parte inferior del calentador encajen en las ranuras de la tostadora.
- Coloque los panecillos, el pan plano o los bollos encima del calentador y seleccione un nivel de tostado 1. (no superior)
- Baje el elevador de pan hasta que hagablick para activar el ciclo de tostado.

LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la tostadora, apáguela, desenchufela de la toma de corriente y déjela enfiar. Podrá limpiar el aparato con un paño humedo. No sumerja nunca el cuerpo de la tostadora en agua ni en ningún otro liquido.
-
Desenchufe la tostadora y déiela enfiar completenesse antes de limpiarla.
-
Para limpar los laterales del aparato, use un paño suave ligeramente humedo.
-
No deie que se acumulen migas bajo de la tostadora.
-
Empuje la bandeja recogemigas para desbloquearla y, a continuacion, tire de ella para extraerla y vinciarla. La bandeja recogemigas deben vaciarse afterwards de cada uso.


- Deslice hacía fuera la bandeja recogemigas y limpie las migas con un paño humedo.

- Vuelva a colocar la bandeja recogemigas en el tostador. Presiónela firmamente hasta que encaje en su posición. Oirá unblick. No utilise la tostadora sin la bandeja recogemigas en la posición adecuada.
- El calentador de bollos podra lavarse a mano con agua jabonosa caliente. Después del lavado, aclare yooter perfectamente con un paño suave.
- Los componentes internos del aparato son fragiles, no los toque nunca con ningún objeto.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaje: 220-240 V~
Frecuencia: 50-60 Hz
Potencia: 685-815 W
La garantía no cubrirá piezas de desgaste del producto ni problemas o daños resultantes de:
(1) deterioro de la superficie debido a desgaste o rotura normales del producto;
(2) defectos o deterioro debidos al contacto con liquidos y corrosion causadas por oxido o la presencia de insectos;
(3)rialquier incidente, abuso, uso inadequado, alteracion, desmontaje o reparacion no autorizados:
(4) mantenimiento inadequado, uso inapropiado del producto o conexión a una tensión Incorrecta:
(5)rialquier uso de accesorios no suministrados o no aprobados por el fabricante.
La garantía quedara anulada si se quitara la plac de característica y/o el número de série del producto.
Este producto es importado por: