ISL 79 CS (EX) - Secadora INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ISL 79 CS (EX) INDESIT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ISL 79 CS (EX) INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ISL 79 CS (EX) - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ISL 79 CS (EX) de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO ISL 79 CS (EX) INDESIT
Instrucciones para invertir la puerta
Evacuación del agua
Conexiones electrica
Antes de empezar a utiliser la secadora
Descripción de la secadora, 51
Para abrir la puerta
Characteristica
El panel de control
Comienzo y programas, 52-54
Seleccionar un programa
Tabla de programas
Controles
ISL79C ISL79CS
La colada, 55-56
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especials
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 57
Seguridad general
Disposition
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 58
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua afterwards de cada ciclo
Comprobar el;tambordesdecadaciclo
Limpiar launidad del condensador
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 59
Servicio, 60
Piezas de repuesto
Guarde est meual de instruiones a man a fin de consultarlo when sea neesario. Lvelo con usted.
cuando se traslade, y, si vendiera est elecrodomestico o si lo pasa a terceros compruebe que est manual se
incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y
recomendaciones, ademas del functiomento de la secadora.
Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funciona del electrodométrico.

INDESIT
Donde instalar la secadora
- Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas peuvent darar el electrodométrico.

espacio minima 10 mm
Si va a instalar el electrodomestico bajo de una encimera, aseguresedejar un espacio de 10 mm entre la parte superior yequalquier othero objeto que vaya encima o sobre lamaquina y un espacio de 15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta circulacion de aire. Asegubrese que los respiradores traseros no esten obstruidos.
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, debe haber una ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que noonga humedad y con una circulación de aire adecuada. El flujo de aire alrededor de la secadora es esencial para condensar el agua producida durante el lavado, la secadora no funciona a eficazmente en un espacio cerrado armario.
! No es acontejalble instalar la secadora en un armario y bajo ningúnconcepto debe instalarse detrás de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
Si utilizes la secadora en un cuarto微量元素 o frío podría experimentarse condensación.
Instrucciones para invertir la puerta

La puerta de la secadora es reversible y puede cambiarse consuma fácilidad. Cambie diagonalmente los soportes con bisagras y los tornillos de sujecion. Cambie el pestillo de la puerta con las placas de sujecion contrarias (vease el diagrama a continuacion).
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua可以选择 evacuarse por este desagüe. Esto evita la necessities de v(acar el recipientede agua. Si la secadora se apila sobre una lavadora o se instala bajo a ella可以选择 partir el本身就是 desagüe. El desagüe debe estar a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora.

Quite la sujec tion y la manguera de la posic i on indicada (vease el diagrama).

Coloque una manguera de la longitud adequada en la nuevo posicion (vease el diagrama) ywhelming a colocar la sujecion.
Asegürese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final.
Conexiones electricas
Compruebe lo suiviente antes de introducir el enchufe en la toma electrica;
- El enchufe debe llhear conexión a tierra.
- El enchufe debe tener la capacité suficiente para soportar la maxima potencia de los electrodomesticos, lo que se indica en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- El voltaje de potencia debe encontrarse bajo los valuesindicados en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.
La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a这些东西 efectos está resguardado. Puede ser muy peligioso si está expUESTA a la lluvia o tormentas.
Unavestalada,el cable elcctrico y el enchuf de la secadora deben estar al alcance de la mano.
No utilise cables alargadores.
El cable de alimentacion no debe estar ni doblado ni torcido.
Debe comprabarse periodically el cable de la fuente de alimentacion y cambiarse con un cable especialmente preparado para esta secadora e instalarse uniquamente por技术和 autorizados (vease Servicio). Los cables de alimentacionrientos o mas largosuenedenadirirse adicondimalmente del distribuidores autorizados.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no seguirse alguna de estas normas.
En caso de cualquier duda consulte con un electricistariallicado.
Antes de empezar a utiliser la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes deutilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvoque haya PODido acumularse durante el transporte.

Para abrir la puerta Charakteristica


Panel de control
El botón INICIO/CANCELAR iria un programa selecciónado. Cuando pulse este botón escuchará un pitido electrónico y las luces de estado destellarán para confirmar la acción. Si no ha programado un programa, el zumbador emitirá cuatro pitidos electrónicos. Cuando un programa está en funcióncimiento, manteniendo pulsado este botón cancela el programa y la secadora se para (vease Comienzo y Programas).
Los botones y laces de OPGON permiten selectionar las options disponibles del programa selectionado (vease Comienzo y Programas). Las laces indican que la option ha sido selectionada.
La Guía de Programas le permite consultar una tabla fácil de usar de los programas disponibles.
La luz indicaora de Vaciar agua indica que debe vaciarse el deposito de agua. Cuando parpadea indica que el deposito está lleno.
La luz tardará unocesgundos en apagarse despues de reemplazar el recipiente de agua vacio, la secadora debe estar configurando para que suceda este (vease Controles).
Nota: Si se llena el recipiente de agua, se ilumina la luz, se apaga el calor y su ropa no se secará.
El indicator de Encendido/Apagado indica que la secadora está en uso o lista para seleccionar un programa. Si esta luz parpadea, indica que se ha producido una avería (vease Resolución de problemas).
El botón de ENCENDIDO/APAGADO Si la secadora está的功能和 y se pulsa este botón, la secadora se pará. Al pulsarlo de nuevo, la secadora se pone en marcha de nuevo.
Las laces de Estado o Tiempo de Retardo indican el estado del programa o el tiempo de retardo cuando parpadean. Durante un arranque con retardo, las laces parpadean para做不到 el retardo seleccionado. Cuando no parpadean, indican cada fase del programa encendiando la luz correspondIENTEN (vease Comienzo y Programas).
El PROGRAMADOR configura el programa: girelo hasta que el indicator señale el programa que desea usar (vease Comienzo y Programas).
Seleccionar un programa
- Enchufar la secadora a la toma eletrica.
- Clasifique la colada segun la classe de tejido (vease La colada).
- Abra la puerta y asegürese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacío e instalado (vease Mantenimiento).
- Cargue laquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta.
- Si la luz de Encendido/Apagado no se enciende: Pulse el boton de Encendido/Apagado ①
- Seleectione un programa comprobando la Guia de programas (vease Programas) ademas de lasindicaciones para cada tipo de tejido (vease La colada). -Seleectione un programa girando el PROGRAMADOR.
- Fije un tiempo de demora y otheras OPCIONES si fuera necessario.
-
Si desea seleccionar el sonido del zumbador, al final del programa, pulse el boton Opcion ALARMA.
-
Pulse el botón de INICIO para empezar.
Durante el programa de secado, usted pueda comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han(secado cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el botón de INICIO a fin de Empezar a secar de nuevo. - Durante los ultimos horas de los Programas de secado, antes de completarse el programa, la secadora realiza una secuencia de SECADEO EN FRIDO (los tejidos se enfián), que siempre debe dejar que termine.
- Una vez conclusido el programa, sonará un pitido si es que se ha seleccionado unaopydon de Alarma. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el bajo y vuelva a colocarlo. Vacele recipiente de agua y vuelva a instalarlo (vease Mantenimiento). Si no retina la ropa de inmediato, la secadora girará occasionalmente durante un periodo de 10 horas, o bien hasta que abra la puerta.
- Desenchufe la secadora.
Programa de plancho fácil
"Planchado fácil" es un programa corto de 10 horas (8 horas de calor seguido de 2 horas de secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha sido en la mesma posicion/lugar durante un长大o periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y Facilita el planchado y el doblado de la ropa.
"Planchoed fajl no es un programa de secado y no debeutilize para prendas mojadas.
Para Obtener losreatesteresultados:
- No cargue mas que la capacité maxima. Estos numeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido Carga maxima
Algodon y mezclas de algodon 2,5 kg
Sintéticos 2 kg
Dril de algodón 2 kg
- Vacia la secadora inmediamente afterwards de que haya finalizzato el programa,swithue,doble o planche las prendas y guardelas en el armario. Si this no es possible repita el programa.
El efecto de "planchado fácil" varia de un tejido a lo. Funciona bien con tejidos tradiconales como algodon o mezclas de algodon, y menos bien con tejidos acrilicos y materiales como Tencel®.
Programa Sport

Calzado especial
- Este programa sirve para registrar un par de zapatillas deportivos número 37-46.
- Previamente, las zapatillas deben haber sido lavadas y centrifugadas a una velocidad minima de 400 rpm.

- Coloque las zapatillas en la rejilla para zapatillas incluido a tal efecto. Si coloca las zapatillas directamente en el tiempo, la secadora pueda averiarse.
Retire el filtro de su posicón en la parte delantera de la secadora, e introduzca la rejilla.
- Los cordones deben ir dentro de las zapatillas. Colóquelas hacía abajo, con las sueñas hacía arriba.
- El tiempo de secado pueda variar en función del número y Diseño de las zapatillas. Si las zapatillas no se secan Completely al incluir el programa, repitalo.
! No seque zapatillas que tengan insertiones de gel o luces parpadeantes.
!Seque unicoamente zapatillas fabricadas con materiales sinteticos o textiles.
! Una vez conclusido el secado, retire la rejilla para zapatillas y vuelva a colocar el filtro.
Prendas deportivas especials
- Es un programa para el secado de prendas deportivas de tejido especial, como chandals, MARCADAS con el sibolo.
- Puede utiliser para cargas de hasta 1,5 kg
- Recomendamos dar la vuelta a las prendas antes de secarlas.
- Este programa pode tardar hasta 130关键时刻. El tiempo real variará en función del時間 y densidad de la energia, y de la velocidad selecciónada en la secadora.
Las prendas secadas con este programa normalmente salen listas para usar. No obstarve, enellas prendas con tejidos mas densos, los bordes peuvent estar ligeramente humedes.
Programas
! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO (1) y, a continuación, selección el programa.
| Programa | Qué hace... Que programa... Nota: | |
| 1 Algodón Listas para使用者 | Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejándolas listas para使用者. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 1.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 2 Algodón Listas para使用者 colgar | Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejándolas listas para ser colgadas. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 2.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 3 Algodón Listas para使用者 planchar | Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejándolas listas para ser planchadas. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 3.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 4 Sintéticos Listas para使用者 | Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejándolas listas para使用者. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 4.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 5 Sintéticos Listas para使用者 | Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejándolas listas para ser colgadas. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 5.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 6 Sintéticos Listas para使用者 planchar | Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejándolas listas para ser planchadas. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 6.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 7 Calzado especial | Seca calzado con el ajuste Poco calor, dejándolas listas para使用者. (véase la páginainterior). | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 7.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 8 Prendas deportivas especiales | Seca la ropa deportiva con el ajuste Poco calor, dejándola lista para使用者. (véase la páginainterior). | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 8.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 9 Delicadas (por ejemplo, fibras acrlicas) | Seca la ropa con el ajuste Poco calor, dejándolas listas para使用者. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 9.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| 10 Planchof fácil | Breve programa (unos 10 minutes) que ablanda las fibras de las prendas y las deja listas para planchar. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en la posición 10.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| Secado temporizado (160, 120, 80 o 40 horas) | Seca las prendas humedes con poco calor o en pequeñas carrgas (menos de 1 kg).Puede utiliserne con la option Mucho calor si se prefiere un programa temporizado. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en el tiempo de su preferencia: 160, 120, 80 o 40.2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
| Secado en frió | Breve programa (unos 10 minutes) que enfría las fibras o prendas. | 1. Situé el PROGRAMAMADOR en \( ◆ \) .2. Seleeccionequalier opción, si procebe.3. Pulse el botón de INICIO \( ◆ \) . |
Controles
PROGRAMADOR
! Advertencia: si tras pulsar el botón de INICIO se cambía la posición del programador, laewsuda posición NO MODIFICARÁ el programa selecciónado.
! Posicion 0: al situar el programador en la posicion 0 se restablece y se Cancela un programa.
- Botones/luces de OPCION
Estos botones se utilizen paraaabsturelprograma seleccionado a sus necessities. Para poder seleccionarunaoption, previamentedeferahabere seleccionado un programa con el Programador.No todas las options estan disponible para todos los programas (vease Comienzo y Programas).Si una option no está disponible y pulsa el boton correspondiente, el zumbador emitiracuartopitidos.Si laoptionestadisponium, se oiraun pitido y la luz de dicha option,situada sobre el boton,se iluminarapara confirmarla seleccion.
Una vez pulsado el botón de inicio, solo podrá modificarse lasustralianas.
Estado (Secado, Secado en frío, Post Antiarrugas) / Inicio Retardado (3hr, 6hr, 9hr, 12hr) Luces
Si la luz situada sobre el boton del temporizador está encendida, parpadeará para indicar que se ha selecciónado la retardo. Durante otros programas, indican el estado de la secadora, donde cada una se sucede cuando comienza la fase correspondiente.
Temporación (Inicio Retardado)
El inicio de algunos programas (véase Comienzo y Programas) se pueda retrasar hasta 12 horas en fases de 3 horas. Asegúrese de que el depuesto de agua está vacio antes de programar un arranque con retardo.
Cuando se haya programado una puesta en marcha retardado, la luz situada sobre el botón del temporizador está encendida y la del periodo de retardo selectionado parpádeará (tras pulsar el botón de INICIO). Para programar una puesta en marcha retardado, pulse el botón retardado, y la luz situada sobre el botón se encenderá conjuntamene con la correspondiente a las 3hr. Para programar un inizio con retardo, pulse el botón Tiempo de retardo, y se encenderá la luz al lado del botón, asi como la luz de retardo de 3 horas. Al pulsar el botón de nuevo, se adelantará el ajuste del retardo hasta 6 horas, se apagará la luz de 3 horas y se encenderá la de 6 horas. Cada vez que pulse el botón, el ajuste avanzará 3 horas, tal y como le indica la luz correspondiente. Si la luz de 12 horas está encendida, al pulsar el botón de nuevo se cancelará el retardo.
Tambien peut cancelar el retardo si gira el mando de programas hasta 0, espera a que suene el zumbador y, a continuacion, vuelve a girarlo hasta el programa selectionado.
Pre-Antiarrugas
Cuando se ha seleccionado un inicio con retardo, la ropa segira de forma occasional durante el periodo de retardo para evaporar que se produzcan arrugas.
Mucho calor
Cuando está disponible, este botón permite seleccionar la temperatura alta. Pulse este botón para seleccionar una alta temperatura, tras locular la luz situada sobre el botón se encenderá. Los programas temporizados employan por defecto poco calor, si la luz+junto al botón está encendida, al pulsar el botón se selecciona un ajuste con poco calor y la luz se apaga.
Alarma

Estaopydon,disponiblenetodos losprogramas,permite que el zumbador emita una senal al final del ciclo de secado,que tien por objecto recordarle que las prendas ya能把en retirarse.Pulse el boton y la luz indicara que esta optionha sido seleccionada.
Post-Antiarrugas

La secadora movera las prendas occasionale al final de los ciclo de secado y secado en frío, con el objeto de evaporar que se arruquen en caso de que no sea possible triturarlas inmediamente afterwards de conclusión el programa.
Luz de vaciar agua / recipiente

(Si ha conecrado las tuberías de la secadora a un desagué, esta luz可以选择 ignorarse, puesto que no esnecessary vaciar el deposito de agua).
Cuando esta luz está encendida (sin parpadear) le recuerda que tiene que vaciar el deposito del agua.
Si el deposto del agua se llena durante un programa, el calentador se apaga y la secadora realiza una fase de Secado en frio y, finalmente, la luz parpadea y el zumbador suena. Después dearlo, se detiene y se encienden las 3 luces de estado y la luz del retardo de 3 horas, y la luz de vaciar agua parpadea. Debe vaciar el deposto de agua y reinecer la secadora o la ropa no se ocara. Tras reinecer la secadora, la luz tardará uno cuando segundos en apagarse.
Para evaporarlo, vacie siempre el deposito de agua caja que utilise la secadora (vease Resolución de problemas).
- Apertura de la puerta
Si se abre la puerta durante un programa, la secadora pararay se produciralo significante:
- Se encienden las 3 luces de estado y la luz del retardo de 3 horas.
- Durante una fase retardado, la temporización continua su cuenta regresiva. Para reanudar el programa temporizzato debe pulsar el botón de inicia.
Una de las luces de retardo parpadeará para indicar el ajuste de retardo actual.
- El botón de inizio debe pulsarse para reanudar el programa. Las luces de estado cambiarán para做不到 el estado actual.
- Durante las fases de secado en frío o de post-antiarrugas de un programa de secado, como en cualquier momento durante un programa de Aireado o Secado en frío, el programa finalizará. Pulsando el botón de inizio se reinciaria un nuevo programa desde el principio.
- Si se cambía la posición del programador quedará selecciónado un nuevo programa cuando de pulsar el botón de inizio. Puede utilizar este para selecciónar el programa Secado en frío para enfiar las prendas si considera que estábastante secas.
- Nota
En caso de producirse un corte de electricidad o de haber apagado o desenchufado la secadora, pulse el botón de INICIO y el programa se reanudará.
Clasificar la colada
- Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los articículos peuvent secare con calor.
- Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bollos y probar los botones. - Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos.
- Escurra las prendas a fin de eliminar la mayorcantidad agua como sea possible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de laarga
No cargue más que la capacité máximo. Estos míneros se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 7 kg max.
Fibras sintéticas: 3 kg max.
NO cargar demasiado la secadora ya que este podra dar como resultado un rendimiento de secado reducido.
Carga típica
Note: 1 kg = 1000 g
| Ropa |
| Blusa de algodón 150 g Otro 100 g |
| Vestido de algodón 500 g Otro 350 g |
| Vaqueros 700 g |
| 10 pañales 1000 g |
| Camisa de algodón 300 g Otro 200 g |
| Camiseta 125 g |
| Artículos domesticos | |
| Funda de duvet de algodón 1500 g (Doble) Otro 1000 g | |
| Mantel grande 700 g | |
| Mantel(PCQUENO)250 g | |
| Paño de cocina | 100 g |
| Toalla de báño | 700 g |
| Toalla de mano | 350 g |
| Sábana doble | 500 g |
| Sábana individual | 350 g |
Al final de un ciclo de secado, es possible que las prendas de algodón estén todas húmedas si agrupó algodones y sintéticos+juntos. Si sucediese this, dele un tiempo corto de secado.
- Nota: Los ultimos 10 Minutes del tiempo que se haya fijiado son para el secado en frío. Tenga este en cuenta, ya que esta fase no secares las prendas.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especiallye.
cuando se sequen con calor por prima iz. Los
simbolos que aparecen a continuacion son los mas
comunes:

Puede secarse con calor

No secar con calor

Secar con calor a una temperatura alta

Secar con calor a una temperatura baja
Articulos que no son aptos para secarse con calor
- Artículos que contienen goma o materiales similares a la goma opelículas plásticas (almohadas, cojines, o prendas impermeables de PVC),该如何irro articulo inflamable u objetos que contengan sustancias inflamables (toallas manchadas de lacapara el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos típos de cortinas). - Artículos que se han limpiado en seco.
- Artículos con el número ITCL (vease Prendas especials). Estas peuvent limpiarse en casa con productos especials de limpieza en seco para usar en casa. Siga las instrucciones cuidadosamente.
- Artículos grandes y voluminosos (edredones, sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas grandes, etc). Estos se agrandan cuando se está secando y evitarán el flujo de aire por la secadora.
Prendas especials
Mantas y sobrecamas: Los articulos acrificos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse tenerly especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite secarlos durante mucho tiempo.
Prendas prisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Articulos almadonados: no seque these articulos con.
otras prendas no almadonadas. Aseguese que se
retira la mayorcantidad possible de la solution de
almidon de la carga antes de introducir las prendas
en la secadora.No secar demasiado:
El almidón puede tener una aparciencia polvorienta y dejar la ropa sin vida, lo que hace inutilizar almidón.
Tiempos de secado
La tabla que aparece a continuación offre tiempos de secado APROXIMADOS en horas. Los pesos se refieren a prendas secas:
| Algodones Mucho (máximo) calor | ||||||
| Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora | ||||||
| Media carga | Carga entora | |||||
| 1kg 2kg 3kg | 4kg 5kg | 6kg 7kg | ||||
| 30-50 | 50-70 | 70-80 80- | 100 100 | -120 | 120 | -140 |
Sintéticos
Poco (suave) calor
Tiempo de secado con centrifugado reducido en la lavadora
| Media carga Carga entera | ||
| 1 kg 2 kg | 3 kg | |
| 30-40 | 40-50 | 50-70 |
Acrificos A
Poco (suave) calor
Tiempo de secado con centrifugado reducido en la lavadora
| Modaarga | Carga ontora |
| 1 kg | 2 kg |
| 40-80 | 80-140 |
Los tiempos sonapproximados y可以更好variar dependiendo de:
- Lacantidad de agua retenida en la ropasuponedes del ciclo decentrifugado:las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua.
- Tejidos: las prendas del mismo tejido pero condifferente textura y espesor es posible que no tengan los mismos tiempos de secado.
- Cantidad de colada: las prendas sencillas o las carrgas pequeñas你能 tardar más tiempo en secarse.
- Sequedad: Si va a planchar algunos de las prendas, pueda sacarlas cuando está un poco humedes. Otrasmightensenéssinque sinitese que sesequencompletamente.
- Ajuste de calor.
- Temperatura de la habitación: Si la habitación en la que se ha instalado la secadora es fria, la secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
- Volumen: algunos articulos voluminosoes能把 secarse con calor tenerly cuidado. Sugerimos que saque these articulos varias vezes, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.
No sequel la ropa en excesso.
Todoos los tejidos contienen unacantidadpequeña de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.
El electrodomestico ha sido Diseño y fabricado según las normas internacias de seguridad. Por razones de sécurité le comunicamos las siguides advertencias. Por favor, lalas con atencion.
Seguridad general
-Esta secadora ha sido disenada para uso domestico y no profesional.
- No tocar el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.
Desenchufar laquina tirando del enchufe, no del cable.
- Los niños no deben encontrarse cerca de la secadora cuando se está utilizing. Después de utiliser la secadora, desenchufela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no pueda usarla como un juguete.
- El electrodométrico debe instalarse correctamente y disponible en la ventilación adequada. La entrada de aire en la parte delantera de la secadora y el respiradoro trasero, detrás de la secadora, nunca deben estar obstruidos (vease Instalación).
- Nunca utilise la secadora sobre alfombras en las que la alta del Polo evitaria que el aire se introdujera en la secadora por la base.
- Compruebe que la secadora esté vacía antes de carrgar la colada.
La parte detrasde la secadora peut estrar muy caliente.Nunca la toque)m吲ras estáfuncionando.
- No utilise la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (vease Mantenimiento).
- No utilise suavizante en la secadora; anada el suavizante al ultimate aclarado de la lavadora.
- No cargue la secadora demasiado (vease La colada para las cargas maximas).
No cargue prendas que esten muy mojadas.
- Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan articulos que NO se han lavado con agua.
- Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se ofrecen en las etiquetas de las prendas (vease La colada).
- No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- Nunca seque prendas que se hayan ensuciado con sustancias inflamables (aceite de cocinar, acetona, alcohol, petrroleo, queroseno, quitamanchas, aguarras, ceras, decapantes de cera o sprays para el cabello), a menos que las haya lavado en agua caliente con unacantidad adiconialde detergente.
- No seque articulos ni prendas de goma o con refuerzos de goma, almohadas con goma espuma, espuma (espuma de látex), goma, plástico, gorros de baño, tejidos impermeables, pañales tipo braguita ni forros de pañales, polietileno ni papel.
No seque articulos grandes o muy voluminosos.
No seque fibras acricolas a altas temperatas.
- Complete todos los programas con la fase de secado en frío.
- No desconecte la secadora cuando los articulos en su interior están todas calientes.
- Limpie el filtro cada vez que use la secadora (vease Mantenimiento).
Vacia el recipiente de agua afterwards de cada uso (vease Mantenimiento). - Limpie launidad del condensadoruponedes intervalso periodicos (veaseMantenimiento).
- No permitted that se acumulen pelulas circa de la secadora.
- Nunca suba encima de la secadora ya que podra occasionar daños.
- Siga siempre las normas y los requisimientos electricos (vease Instalación).
- Compre sempre piezas de repuesto y accesorios originales (vease Servicio).
! ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de terminar el ciclo de secado a menos que saque inmediamente todos los articulos y los extienda para que se disipe el calor.
Información sobre reciclado y disposición

Como parte de nuestro compromiso continuo por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el Derecho de utiliser componentes reciclados de calidad para tener los costes de nuestros pacientes bajos y reducir el deserdicio de materiales.
- Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
- Para reducir al minimum el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuación corte el cable de alimentación al ras con el electrodométrico. Deshágase de estas piezas porSeparated a fin de asegurar que el electrodométrico no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodométrico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.
El simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开los para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminaion de su electrodomestico viejo.
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
- Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua antes de secar con calor (si utilizes una lavadora primero, selección un ciclo de centrifugado alto). Hacer este ahorrará tiempo y energia durante el secado.
- Seque sempre cargas completas - de esta forma ahorrará energia: una sola prenda o las cargasPICCUINAS TARDAN MÁS Tiempo en secarse.
- Limpie el filtro cada vez que utilizes la secadora a fin de reducir el gasto energetico (vease Mantenimiento).
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora cuando no la este utilizes, cuando la limpie y durante los trabajo de mantenimiento.
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelugas y los hilos que se forman cuando se seca la ropa. Las prendas pequeñas también puede quedar atrapadas en el filtro.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el filtró se obtruye, el flujo de aire en el interior de la secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de secado se alargarán y consumirá más energia.
Asimismo, poderia occasionar daños a la secadora.
El filtro seswana delante del remate de la secadora (vease el diagrama).
Quitar el filtro:
- Tire del asa de plástico del filtro hacía arriba (vease el diagrama).
- Limpie el filtro y vuélvalo a colocar correctamente. Asegúrese que el filtro se ha colocado completeness a ras con el remate de la secadora.
No utilise la secadora sin haber colocado el filtro.
Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo
Extraiga el recipiente de la secadora y vacielo en un fregadero u除外 desague apropiado.
Vuelva a colocar correctamente el recipiente de agua.
Compruebe siempre el conteditor y vaciego antes de起初 un nuevo programa de secado.
Comprobar el;tambordesdecadaciclo
Girar el tambor manualmente para retirar las prendas pequeñas (panuales) que pudieranJKLM.

Limpieza del tambor
No utilise produits de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de color en el tiempo de acero inoxidable, este pueda deberse a la combinacion de agua y, o, productos de limpieza como suavizante de ropa.Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpiar la unidad del condensador
Periodicamente (cada mes) retire launidad del condensador y limpie la acumulación de pelugas de entre las placas, aclarándolo bajo del grifo de agua fria. Este debe hace serce con agua fria desde la parte trasera del condensador.
Quitar el condensador:
- Desenchufe la secadora y abra la puerta.
- Abra la cubierta del condensador (vease el diagrama). Suelte los tres pestillos haciendolos girar 90^ grado hacía la derecha y tirando del mango paraSeparatedo de la secadora.
- Limpie la superficie de los ciérres y vuélvalo a instalar, asegurándose que los ciérres estén seguros.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o goma,.uen limpiarse con un pano humedo.
- De forma periodica (cada 6 meses) se recomienda pagar el aspirador por la entrada de aire frontal y de ventilación trasera para eliminarrialquier acumulación de pelusa o polvo. también es aconsejable pagar el aspirador en la parte delantera donde se ubica el condensador y los filtros para eliminarrialquier acumulación de pelugas.
No utility disolventes ni abrasivos.
La secadora utilizes cojinetes de componentes especials que no necessitan lubricarse.
Revise la secadora periodicamente por技术和 autorizados a fin de asegurar la calidad electrica y mecanica de la mesma (vease Servicio).

Si un día la secadora deja de funciona. Antes de llamar al Centro de Servicio Tecnico (vease Servicio), realice las siguientes comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en marcha.
Posibles causas / Solución:
- El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
Ha habido un fallo de potencia. - El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la toma.
- ¿Está utilizing un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de alimentación directamente en la toma.
- ¿Está la puerta bien cerrada?
- El PROGRAMADOR no se ha ajustado correctamente (vexe Comienzo y Programas).
No se ha pulsado el boton de INICIO (vease Comienzo y Programas).
No comienza el ciclo de secado.
Ha ajustado un tiempo con demora (vease Comienzo y Programas).
Tarda mucho tiempo en secar.
No se ha limpiado el filtro (vease Mantenimiento).
- Necessita vaciar el recipiente de agua? Ú está parpadeando la luz de vaciado de agua? (vease Mantenimiento).
Necesita limpiar el condensador? (vase Mantenimiento).
- El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está secando (vease Comienzo y Programas, y vease La colada).
No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la energia (vease La colada).
- La rejilla de la entrada de aire o los respiradores traseros está obstruidos (vease Instalación, y vease Mantenimiento).
Las prendas no estaban mojadas (vease La colada).
- La secadora está demasiado cargada (vease La colada).
La luz de vaciado de agua está parpadeando pero la secadora solo ha estado functioningando durante un breve periodo de tiempo.
- Probamente, no se vacio el deposito de agua al comienzo del programa.
No espe a la seals de vaciar el agua, compruebe siempre el contenor y vaciego antes de iniciaar un nuevo programa de secado (vease Mantenimiento).
La luz de vaciado de agua está encendida y el depuesto de agua no está lleno.
- Este es normal, la luz parpadea cuando el depuesto está lleno. Si la luz está encendida pero no parpadea, solamente le indica que debe vaciar el depuesto (vease Comienzo y Programas).
La luz de
- Si el la luz de Encendido/Apagado parpadea junto con las luces de inicio retardo y mucho calor; o la luz de Encendido/Apagado parpadea junto con las luces de inicio retardo, alarma, mucho calor y vaciado de agua, enterces:
Encendido/Apagado
parpadea para indicar una avería.
-
Apague la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro y el condensador (vease Mantenimiento). Vuelva aponer el enchufe, encienda yupones iniece othero programa. Si sigue parpadeando la mesma combinacion de luces,pongase en contacto con elcontacto con el Servicio Tecnico (vease Servicio).
-
Si parpadearialquierotra combinacionde luce:Compruebeque lasdemas luces estenencendidas ypongase encontacto con el ServicioTecnico (vease Servicio).
El programa termina y la ropa está más humeda de lo esperado.
! Por seguridad, la secadora tiene una duración maximala de programa de 3 horas. Si no se ha detectado un programa automatico, la humedad final requerida en este tiempo, la secadora completara el programa y se parará. Compruebe los+puntos anteriores y vuelva aponer en marcha elprograma, si las prendas siguen estando humedes,pongase en contacto con el Centro de servicios (vease Servicio).
Antes de llamar al centro de servicios技术和icos:
- Utilice la guía deResolution de problemas para ver si pueda resolver el problema usted本身就是 (véase Resolución de problemas).
- Si no es asi, desconecte la secadora y llama al Centro de servicios专业技术e mas cercano.
Piezas de repuesto
Esta secadora es unaquina compleja. Si intenta repararla usted本身就是 una persona no autorizada pueda occasionar daños a la secadora,adelmas de invalidar la garantía de piezas de repuesto.Llame a un先进技术orizational si experimentaalgun problema cuandoutilice laquina.Laspiezasderequesto han sido exclusivamentedisenadasparaeste electrodomestico yno para ningúnotro uso.
Que información debefacilitaralcentredeservicio técnico:
- nombre, direccion y número postal.
- número de téléphone.
- el problema.
- la Fecha de comprra.
- el Modelo del electrodométrico (Mod.).
el numero de series (N/S).
Esta informacionuedeencarnarse en la placacidificativa en el interior de la puerta de laquina.
Comparación de Programas
- Programas recomendados para la prueba de comparacion del modelo EN61121
| Programa Programa selección (EN61121) maximizingo | do Carga | |
| Algodón seco 2 Algodón - Listas para colgar 7 kg | ||
| Algodón seco para plancha 3 Algodón - Listas para planchar 7 kg | ||
| Tejidos delicados 4 Sintéticos - Listas para usar 3 kg |
! Nota:Esta no es una lista completa de options de programacion (vease Comienzo y Programas).

English, 1

Italiano, 13

Français, 25

Deutsch, 37

Espanol, 49

Portugués, 61

Nederlands, 73
Índice
Instalacao, 62
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Verificar o tambor(before de cada ciclo
Programa Engoma fácil
Luz Esvaziar agua / recipiente de agua

Fibras sintéticas: 3 kg max.
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Demora mucho tempo a secar.
- nome, morada ecedeigo postal.
- número de téléphone.
- o tipo de problema.
- a data de compra.
- o modelos do aparecido (Mod.).
- o número de série (S/N).