FRX5BT - Radio ETON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FRX5BT ETON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FRX5BT - ETON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FRX5BT de la marca ETON.
MANUAL DE USUARIO FRX5BT ETON
Botón de reproducir/ detener
Luces de nivel de estado de alerta S.A.M.E.
Perilla para sintonización
AM/FM y Anterior/ Posterior y Bluetooth
Botón de Banda meteorológica e Ingresar/ Conrmar
Botón de alerta de banda
Botón de menú y de escaneado hacia abajo
Cargador de teléfono móvil botón de escaneado hacia arriba
Gracias por adquirir la Etón FRX5-BT. Queremos que disfrute del uso de este producto en su totalidad. Para aprovechar todas sus magnícas y exclusivas funciones, le recomendamos que lea cuidadosamente el manual del usuario. NOTA: El rendimiento de la radio podría mermarse mientras se utiliza la característica de carga de entrada o salida USB. El sonido de emisoras de radio débiles podría dejar de producirse con claridad. Funciones
Botón de encendido Frente
Linterna LED y luz de emergencia tenue
Puerto de carga para micro USB
Salida de USB para carga de teléfono
FUNCIONES PRINCIPALES ENCENDIDO Presione para prender o apagar. Selección de banda de radio Con la radio prendida: presione AM/FM para cambiar entre AM/FM o presione el botón de WB (Banda de onda) para escuchar una banda. Deslice la perilla de sintonización para encontrar la estación de su área. NOTA: El botón MENU tiene una función secundaria. Cuando usted escuche FM/AM/SW, pulse y mantenga pulsado MENU para sintonizar la emisora anterior disponible, pulse y mantenga pulsado CELL para sintonizar la siguiente emisora disponible y pulse MENU para guardar la frecuencia actual en la memoria. Hay 8 posiciones de memoria disponibles para cada banda: FM/AM/SW. Mueve el mando giratorio de TUNING para seleccionar la posición (del 1 al 8) y pulsa MENU para guardar en esa posición. Tras guardar las emisoras en la memoria, cada vez que pulse el botón MEMORY/ TUNE, irá a sus emisoras guardadas. Para ir a la siguiente emisora guardada, pulse MEMORY/TUNE de nuevo. Por ejemplo, cuando la emisora FM que escuche esté en la posición 5, presionando el botón MEMORY/TUNE, la radio irá a la posición de memoria 6. Bluetooth Presione AM/FM/Bluetooth para activar Bluetooth. Active Bluetooth en su dispositivo y conéctelo al FRX5-BT. Reproduzca su música a través del FRX5-BT. Iniciar o detener la emisión de música Presione el botón de reproducir/pausar en la parte frontal del FRX5-BT para controlar la emisión de música.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
Funcionamiento de la LUZ Presione el botón LIGHT (LUZ) para prender la luz ambiental y la linterna (alternancia), presiónelo nuevamente para apagarlo. Cuando la luz ambiental o la linterna estén prendidas, presione y mantenga el botón Light para ajustar el brillo. Presione el botón Light dos veces rápidamente para prender la luz roja de emergencia, presiónelo dos veces nuevamente para apagarla. Carga para tablet o teléfono celular Enchufe el cable de carga de USB del dispositivo al puerto de salida de USB en el FRX5-BT y enchufe el otro extremo a su dispositivo. Presione el botón de carga de teléfono CELULAR (CELL) para que se comience a cargar, aparecerá “CELL” en la pantalla. Presiónelo nuevamente para parar la carga y el símbolo desaparecerá..
OPCIONES DE CARGA PARA FRX5-BT
Carga mediante USB Inserte el cable micro USB incluido en el puerto de carga micro USB y el otro extremo en el bloque de carga estándar USB y enchúfelo a un tomacorriente en la pared. El ícono de la batería en proceso de carga indicará que el dispositivo se está cargando. NOTA: la fuente de energía USB debe soportar una potencia de salida mínima constante de 500 mA por un periodo de tiempo extendido para que la batería de 2000 mAh del FRX5-BT se cargue por completo. Carga solar Cuando se lo coloca al sol, la batería de litio comenzará a cargarse automáticamente. El ícono de la batería en proceso de carga mostrará que el dispositivo se está cargando. La batería se carga por completo en 5 o 6 horas.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
Carga a dínamo Gire el dínamo 4 minutos para poder hablar por 1 minuto en la mayoría de los Smartphones o de 10 a 15 minutos para escuchar la radio. Conguración de la banda meteorológica de alerta
1. Con la RADIO prendida, presione el botón WB.
2. Gire la perilla de sintonización para sintonizar la
banda de onda de su localidad.
3. Presione el botón WB ALERT, aparecerá WB en la
pantalla. Nota: el audio se apagará en el modo WB ALERT.
4. Presione el botón WB o AM/FM para salir del modo WB
ALERT. La radio debe estar en el modo “OFF” (APAGADO) para establecer todas las conguraciones a continuación. Conguración del horario
4. Los dígitos de las HORAS en el reloj destellarán.
5. Deslice el SINTONIZADOR hacia arriba o abajo hasta
encontrar el dígito adecuado, tenga en cuenta que las frecuencias AM o FM cambiarán cuando pase el número 12.
6. Presione WB para ingresar.
7. Los dígitos de los MINUTOS en el reloj destellarán.
8. Presione WB para ingresar.
9. Si no se presiona ningún botón en 20 segundos, el dispositivo
volverá al estado normal. Conguración de la alarma
2. Deslice el SINTONIZADOR hacia arriba un paso.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
5. Los dígitos de las HORAS en el reloj destellarán.
6. Deslice el SINTONIZADOR hacia arriba o abajo hasta
encontrar el dígito adecuado, tenga en cuenta que las frecuencias AM o FM cambiarán cuando pase el número 12.
7. Presione WB para ingresar.
8. Los dígitos de los MINUTOS en el reloj destellarán.
9. Presione WB para ingresar.
10. Si no se presiona ningún botón en 20 segundos, el
Apagada) para encender la alarma. Aparecerá un ícono de campana en la pantalla. Presione el botón nuevamente para apagar la alarma.
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE ALERTA
S.A.M.E. Conguración de la ubicación S.A.M.E. utilizando ubicaciones anteriores
2. Deslice el SINTONIZADOR hacia arriba tres pasos.
ÚNICO o TODO) destellará en la pantalla.
6. Deslice el SINTONIZADOR hacia arriba o hacia abajo
según sea la opción deseada.
7. Presione WB para ingresar
FUNCIONAMIENTO MÚLTIPLE o ÚNICO:
8. El número de ranura de la memoria, 01 – 25 aparecerá
en la parte izquierda de la pantalla.
9. Deslice el sintonizador hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar el canal deseado.
11. Utilice el SINTONIZADOR para seleccionar ESTADOS
UNIDOS o CANADÁ o CONFIGURACIÓN DE USUARIO para su localidad.
13. Utilice el SINTONIZADOR para seleccionar un
ESTADO si está en ESTADOS UNIDOS, provincia si está en CANADÁ.
14. Presione WB para ingresar.
15. Utilice el SINTONIZADOR para seleccionar un
CONDADO si está en ESTADOS UNIDOS o ÁREA para CANADÁ.
16. Presione WB para ingresar, la localidad ingresada
aparecerá en la pantalla. Deslice el SINTONIZADOR para seleccionar una nueva localidad o presione MENU nuevamente para SALIR.
17. Si no se presiona ningún botón en 20 segundos, el
2. Deslice el SINTONIZADOR hacia arriba cuatro pasos.
3. Aparecerá ALERT – VOI o ALERT – SIR (ALERTA –
VOZ O ALERTA – SIRENA).
6. Deslice el SINTONIZADOR hacia arriba o hacia abajo
para indicar SIRENA o VOZ.
7. Presione MENÚ para ingresar a la conguración.
8. Si no se presiona ningún botón en 20 segundos, el
dispositivo volverá a su estado normal. Congurar ubicación para S.A.M.E. ingresando directamente el CÓDIGO DE CONDADO/ PROVINCIA
1. El número de ranura en la memoria, 01 – 25 aparecerá
en la parte izquierda de la pantalla.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
2. Deslice el sintonizador hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar el canal deseado.
3. Presione WB para ingresar.
4. Utilice el SINTONIZADOR para seleccionar el primer
dígito de su ubicación.
5. Presione WB para ingresar.
6. Utilice el SINTONIZADOR para seleccionar un
segundo dígito para su ubicación.
7. Repita hasta que los 6 dígitos estén correctos.
8. Presione MENÚ para ingresar.
11. Deslice el SINTONIZADOR hacia arriba tres pasos.
14. Deslice la perilla del SINTONIZADOR hasta que
TODAS destellen en la pantalla.
15. Presione MENÚ para seleccionar.
16. Aparecerá COUNTY –ALL.
17. Si no se presiona ningún botón en 20 segundos, el
dispositivo volverá a su estado normal. Activar o desactivar la ALERTA S.A.M.E.
2. Deslice el SINTONIZADOR cinco pasos.
3. Se mostrará en la pantalla ALERT ON (ALERTA
ENCENDIDA) o ALERT OFF (ALERTA APAGADA).
4. Presione el botón WB.
5. El ícono de ALERTA destellará en la parte superior de
6. Deslice el SINTONIZADOR para seleccionar ALERT
ON (ENCENDIDA) o ALERT OFF (APAGADA).
7. Presione MENÚ para ingresar y salir.
NOTA: ALERT OFF: Cuando se produce una alerta, aparecerá el texto “alert” en la pantalla sin audio.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
Luces de ALERTA Las luces de alerta están clasicadas según el grado de urgencia y gravedad del acontecimiento. ADVERTENCIA (luz roja) La ADVERTENCIA es producto de una condición climática o evento hidrológico peligroso que se está llevando a cabo, es inminente o puede llegar a suceder. Una ADVERTENCIA signica que las condiciones climáticas representan una amenaza en contra de la vida o las pertenencias. Las personas que se encuentran en medio de una tormenta deben tomar medidas de seguridad. ATENCIÓN (luz naranja) La noticación de ATENCIÓN se utiliza cuando el riesgo de una condición climática o evento hidrológico peligroso ha aumentado signicativamente, aunque el suceso, la ubicación y el horario son aún inciertos. Pretende brindar suciente tiempo de anticipación para que aquellos que necesitan llevar a cabo un plan de evacuación puedan hacerlo. Una noticación de ATENCIÓN signica que se puede desatar una condición climática peligrosa. Las personas deben tener un plan de acción en caso de amenaza de tormenta y deben escuchar las últimas novedades y posibles alertas, en especial cuando se planea un viaje o actividades al aire libre. AVISO (luz amarilla) Se establece una noticación de AVISO cuando condiciones climáticas o eventos hidrológicos se están llevando a cabo, son inminentes o pueden llegar a suceder. Los AVISOS representan condiciones menos severas que las ADVERTENCIAS, causan inconvenientes signicativos y si no se toman medidas preventivas, estas podrían resultar en situaciones que lleguen a amenazar la vida o las pertenencias.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
Cuando se emite una alerta S.A.M.E. en su área, aparecerá un texto de alerta en la pantalla, sonará una sirena potente y se iluminarán las luces de niveles de alerta de S.A.M.E. Establecer el modo DESACTIVADO Para desactivar cualquier noticación de S.A.M.E. o en caso de que no desee recibir alertas, puede usar la función DEFEAT (DESACTIVAR).
2. Deslice el SINTONIZADOR cuatro pasos.
5. Las noticaciones de S.A.M.E. comenzarán a
aparecer en la pantalla.
6. Deslice el SINTONIZADOR hacia la noticación que
ACTIVAR) debajo de la noticación.
9. Deslice el SINTONIZADOR hacia la próxima
noticación que desea ACTIVAR o DESACTIVAR.
10. Presione MENÚ para ingresar y salir.
Conguración de la banda meteorológica de alerta Sintonice la banda de onda de su localidad y presione y mantenga el botón WB ALERT. Aparecerá en la pantalla la inscripción “Alert” (“Alerta”) y el audio se apagará. La radio seguirá monitoreando la estación de banda y activará el audio si se emite alguna alerta. Presione el botón de banda nuevamente para apagar la alerta. Tenga en cuenta: NOAA realiza una prueba de alerta cada miércoles entre las 10 a.m. y el mediodía, sea cual fuera su ubicación. Para más información diríjase a: http://www.nws.noaa.gov/nwr/nwrtest.htmFRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
Conguración de la luz de fondo LED para el modo de descanso El funcionamiento normal de la luz de fondo de la radio es que se atenúe luego de los 30 segundos de inactividad. Si quiere que la luz de fondo ilumine continuamente puede elegir el MODO ENCENDIDO para la luz de fondo LED, de esta manera, la luz de fondo se mantendrá siempre encendida para el uso de la pantalla. Tenga en cuenta que esto reducirá la vida de la batería.
2. Deslice el SINTONIZADOR seis pasos.
DIAGNÓSTICOS Si el dispositivo no responde, presione el botón de REINICIAR con la ayuda de un clip. Si aún tiene dicultades, contáctenos. ¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS. Etón Corporation 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, Estados Unidos 1-800-872-2228 (EE.UU.) 1-800-637-1648 (Canadá) 650-903-3866 (En todo el mundo) M-F, 8:00AM-4:30PM, hora estándar del pacíco www.etoncorp.com. ADVERTENCIA
- No exponga este dispositivo a la lluvia o humedad.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
- No lo sumerja o exponga al agua por periodos prolongados.
- Protéjalo de los altos niveles de humedad y lluvia.
- Debe funcionar solo dentro del rango de temperaturas especicado (0 °C a 40 °C).
- Desenchúfelo inmediatamente si se ha derramado líquido o algún objeto ha caído sobre el aparato.
- Límpielo solo con un paño seco. No use detergente o solventes químicos, ya que esto podría dañar el acabado.
- Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas eléctricas.
- No le quite la tapa o cobertor trasero.
- Solo personal de servicio calicado podrá repararlo. MEDIO AMBIENTE Eliminación Según la Directiva Europea 2002/96/CE, todos los productos eléctricos y electrónicos se deben recolectar por separado mediante un sistema local de recolección. Actúe de acuerdo con las reglas locales y no elimine los productos viejos junto con el desecho habitual del hogar. Elimine todos los tipos de baterías según las reglas y/o normas de su gobierno, estado o localidad. Si no está seguro, llame a la autoridad local adecuada para averiguar cómo eliminar los desechos de manera responsable y así ayudar a proteger el medio ambiente.
REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa en la garantía o actualizaciones de productos, debe completar la registración de su producto lo antes posible luego de la compra o de obtener la factura.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
Diríjase a http://www.etoncorp.com/productregistration para registrar el producto.
Conserve la información de la garantía en su tarjeta de garantía con el comprobante de compra o también puede ver la información de la Garantía Limitada en www. etoncorp.com.
SERVICIO DE REPARACIÓN DEL PRODUCTO
Para recibir el servicio de reparación de su producto, recomendamos que primeramente se contacte con un representante de atención de Etón al 800-872- 2228 Estados Unidos, 800-637-1648 Canadá o (650) 903-3866 para determinar el problema y obtener un diagnóstico. Si se precisa de otro servicio, el personal técnico brindará instrucciones sobre cómo proseguir, basadas en si la radio está bajo garantía o precisa de un servicio no cubierto por la garantía. GARANTÍA Si el producto continúa bajo la cobertura de la garantía y el representante de atención de Etón determina que se precisa del servicio de garantía, se emitirá una autorización de devolución e instrucciones para el envío a un taller de reparación autorizado por la garantía. No envíe la radio sin obtener un número de devolución autorizado.FRX5-BT MANUAL DEL USUARIO
Si el producto no está cubierto por la garantía y debe ser reparado, nuestro personal técnico lo derivará al taller de reparación más cercano apto para realizar la reparación. Para acceder al servicio de reparación fuera de Norteamérica, tome como referencia la información del distribuidor incluida al momento de la compra o cuando haya obtenido la factura.Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 www.etoncorp.com Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2016 Etón Corporation. All rights reserved. v.03242016
ManualFacil