FUF21SMRWW - Congelador GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FUF21SMRWW GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FUF21SMRWW GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FUF21SMRWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FUF21SMRWW de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO FUF21SMRWW GE
La forma de asidero puede variar en su modelo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Control de Temperatura .... 5
Características 7
CUIDADO Y LIMPIEZA....9
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
Cómo poner el congelador en funcionamiento ..... 12
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Número de modelo : ____
Puede encontrarlos en una placa en la pared superior izquierda dentro del congelador.
MANUAL DEL
PROPIETARIO
E INSTALACIÓN
Vertical—Modelos con sistema
No-Frost (no producen escarcha):
FUF14, FUF17, FUF21
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE APPLIANCES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su congelador vertical, siga estas precauciones básicas de seguridad:
■ Este freezer se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
■ Desenchufe el freezer antes de hacer reparaciones, ya sea reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza. Nota: La corriente que va al freezer no puede ser desconectada por ninguna configuración del panel de control.
Nota: Las reparaciones deberán ser realizadas por un Profesional del Servicio Técnico calificado.
■ Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.
■ No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otro electrodoméstico.
- No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodoméstico.
■ No use un prolongador.
A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia o queden atrapados, retire la tapa del freezer antes de deshacerse o dejar de usar el mismo.
■ Para evitar lesiones graves o la muerte, los niños no se deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico.
- Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podrán usar este electrodoméstico sólo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los riesgos involucrados.
Este electrodoméstico fue diseñado para uso hogareño y para aplicaciones similares tales como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros espacios laborales; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles, hostales y otros espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas similares.
▲PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones al usar el freezer, siga estas precauciones básicas.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas. El vidrio templado está diseñado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.
■ Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se encuentren en el área.
No toque las superficies frías del compartimiento del freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya que la piel se podrá adherir a estas superficies extremadamente frías.
■ No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.
ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA

ESGO DE EXPLOSIÓN
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del freezer. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA

IESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un prolongador.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. No use un adaptador.
El freezer deberá estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en la placa de calificación.
Se requiere un suministro eléctrico con fusible y conexión a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Nunca desenchufe el congelador tirando del cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo.
Inmediatamente interrumpa el uso de un cable de suministro de corriente dañado. Si el cable de corriente se encuentra dañado, su reemplazo deberá ser realizado por un profesional calificado del servicio técnico, utilizando una pieza del servicio técnico autorizada por el fabricante.
Al alejar el freezer de la pared, se deberá tener cuidado de que no ruede sobre ni dañe el cable de corriente.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO CONGÉLATEUR
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT
El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los electrodoméstico antiguos o abandonados aún son peligrosos, incluso aunque se conserven por "sólo unos pocos días". Si se deshará de su antiguo electrodoméstico, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
Antes de Descartar su Antiguo Refrigerador o Congélateur:
■ Retire la tapa del congelador.
■ Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no puedan trepar dentro con facilidad.
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El material aislante inflamable usado requiere procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su electrodoméstico de forma ambiental mente segura.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Control de temperatura
Para un almacenamiento de alimentos seguro, deje pasar 4 horas hasta que el congelador se enfríe por completo. El congelador funcionará en forma constante durante las primeras horas. Los alimentos que se encuentren congelados pueden colocarse en el congelador después de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos que no se encuentren congelados NO deben colocarse en el congelador hasta que éste haya funcionado durante 4 horas. Deje pasar varias horas después de cada ajuste de un paso para que la temperatura del congelador se estabilice.
Cuando cargue el congelador, congele sólo 3 libras de alimentos frescos por pie cúbico de espacio por vez. Distribuya los paquetes uniformemente en todo el congelador. No es necesario girar la perilla de control a una configuración más fría mientras se congelan los alimentos.
Encendido del Freezer por Control Electrónico
- Si lo desea, limpie la parte interna del freezer con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua (consulte la sección de Cuidado y Limpieza).
- Conecte el cable al tomacorriente. La pantalla de 7 segmentos se encenderá y titilará con la temperatura configurada por omisión de 0°F, y la Alarma de "Temperatura Alta" será exhibida en el control de temperatura electrónico a través de una advertencia sonora. Presionar "Alarm Reset" (Reinicio de Alarma) en el control silenciará la alarma, y detendrá el parpadeo, pero la luz LED "High Temp" (Temperatura Alta) permanecerá encendida hasta que su freezer alcance una temperatura de almacenamiento segura.
- Presione “-” o “+” para alcanzar la temperature deseada.
- Presione los botones "+" y "-" al mismo tiempo durante 3 segundos para cambiar la unidad de temperatura en pantalla entre °F y °C.
- Deje que el freezer funcione durante por lo menos cuatro horas antes de colocar comida en éste.

text_image
-88 °F - Demo + ON Turbo Freeze ON Control Lock Hold 3 Sec Alarm Reset High Temp Door openControl de Temperatura

text_image
Tecla Reducir -88 °F 00 °C Demo + Tecla Incrementar Luz de Congelación Turbo ON Turbo Freeze ON Luz de Bloqueo de los Controles Control Lock Hold 3 Sec Luz de Temperatura Alta Alarm Reset High Temp Door open Tecla de Reinicio de la Alarma Luz de Puerta AbiertaEste control de temperatura electrónico está ubicado en el frente de la puerta del freezer. La temperatura está preconfigurada de fábrica, a fin de brindar temperaturas satisfactorias de almacenamiento de comidas. Para ajustar la configuración de temperatura, presione – para reducir las temperaturas y + para incrementar las mismas. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice entre ajustes.
Alarma de Temperatura Alta
Este control electrónico cuenta con una función de alarma de temperatura alta. Una alarma sonará si la temperatura del freezer es alta. Para silenciar la alarma, presione Alarm Reset (Reiniciar la Alarma) en el panel de control.
El mensaje High Temp (Temperatura Alta) continuará siendo exhibido en el panel de control, hasta que la temperatura configurada haya sido restablecida. La alarma sonará nuevamente si la temperatura no es restablecida y permanece alta dentro de las siguientes seis horas.
Congelación Turbo
Para activar Turbo Freeze (Congelación Turbo), presione dicha función hasta que la luz de Turbo Freeze (Congelación Turbo) se encienda. La unidad quedará en el modo Turbo Freeze (Congelación Turbo) durante 8 horas y la luz ON (Encendido) de Turbo Freeze (Congelación Turbo) permanecerá iluminada. Una vez completadas las 8 horas, Turbo Freeze (Congelación Turbo) se apagará de forma automática. La luz ON (Encendido) se apagará para mostrar que la función Turbo Freeze (Congelación Turbo) está apagada. Para salir de esta función antes del apagado automático luego de 8 horas, presione Turbo Freeze (Congelación Turbo) hasta que la luz ON (Encendido) de esta función esté apagada.
Bloqueo del Control
Para bloquear los controles, presione Control Lock (Bloqueo de los Controles) y mantenga presionado durante 3 segundos hasta que la luz ON (Encendido) de Control Lock (Bloqueo de los Controles) se encienda.
Para desbloquear, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo de los Controles) durante 3 segundos. La luz ON (Encendido) de Control Lock (Bloqueo de los Controles) se apagará y el panel de control se desbloqueará. La configuración de los controles no puede ser modificada cuando el control está bloqueado.
Falla de la Corriente
Si un corte de corriente hizo que la temperatura interna sea alta, la alarma de temperatura alta sonará y la pantalla de temperatura titilará. Presionar Alarm Reset (Reiniciar la Alarma) en el control silenciará la alarma y detendrá el parpadeo, pero la luz LED High Temp (Temperatura Alta) permanecerá encendida hasta que su freezer alcance una temperatura de almacenamiento segura.
Si la temperatura interna fue restablecida antes de que presionara Alarm Reset (Reinicio de la Alarma), la alarma sonora se detendrá por sí sola, y la luz LED High Temp (Temperatura Alta) se apagará de inmediato. La pantalla de temperatura continuará titilando para recordarle que anteriormente se produjo un corte de corriente. Presione Alarm Reset (Reiniciar la Alarma) para detener el parpadeo.
Alarma de Puerta Abierta
Si la puerta fue dejada abierta durante más de 2 minutos, el panel de control exhibirá Door Open (Puerta Abierta) y sonará una alarma hasta que la puerta haya sido cerrada o que la función Door Open (Puerta Abierta) sea activada en el panel de control. Si se activó Door Open (Puerta Abierta) pero la puerta no fue cerrada, Door Open (Puerta Abierta) continuará siendo exhibido en el panel de control hasta que la puerta haya sido cerrada. Si 10 minutos después de que la función Door Open (Puerta Abierta) fue activada, la puerta aún está abierta, la alarma de puerta abierta sonará nuevamente.
Luz de Temperatura Alta
La luz de temperatura alta se iluminará hasta que el freezer alcance -5° C (23° F) (zona de seguridad) y el gabinete alcance la temperatura configurada.
Configuración en °C o °F
Para realizar cambios entre °C y °F, mantenga presionadas las teclas – y + al mismo tiempo durante 3 segundos.
Control de Estado Inactivo
Las configuraciones de control se muestran en condiciones normales. Mantenga presionados Control Lock (Bloqueo de los Controles) y Turbo Freeze (Congelación Turbo) durante 3 segundos. El control electrónico entrará en Dormant Mode (Modo de Estado Inactivo) y no mostrará las configuraciones del control. Las configuraciones del control serán exhibidas durante 30 segundos si uno de los botones del control es presionado o la puerta es abierta mientras se encuentra en Dormant Mode (Modo de Estado Inactivo). Mantenger presionados Control Lock (Bloqueo de los Controles) y Turbo Freeze (Congelación Turbo) nuevamente durante 3 segundos hará que se desactive Dormant Mode (Modo de Estado Inactivo).
Características
Cierre de llave a presión
La llave para el cierre accionado por resorte se eyecta automáticamente; la llave no permanecerá en el cierre ni en la posición abierta ni cerrada. Si se pierde la llave, puede ordenar un reemplazo llamando a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.492.2737) durante el horario de atención comercial. Mantenga la llave fuera del alcance de los niños y lejos del congelador.
ADVERTENCIA
A fin de evitar que un niño quede atrapado, guarde la llave fuera del alcance de los niños y lejos del freezer.
Cajones/Canasta
Los cajones o la canasta brindan espacios de almacenamiento separados para ítems que son difíciles de guardar en repisas. Para retirar los cajones o la canasta, empuje hacia usted y levante los mismos.
Repisas Ajustables
Las repisas son ajustables; algunas poseen profundidad completa y otras profundidad parcial.
La repisa con profundidad completa deberá ser instalada en una posición más alta donde la unidad posee mayor profundidad; y la repisa con profundidad parcial deberá ser instalada en una posición inferior donde la unidad sea menos profunda.

text_image
Cajón Superior Repisa con Profundidad Completa Repisa con Profundidad Parcial Cajón Inferior Canasta Inferior Cajones InferioresCaracterísticas
Cestos de la Puerta
La puerta cuenta con 3 cestos con profundidad completa y un cesto de la puerta posee profundidad parcial en la unidad. El cesto de la puerta con profundidad parcial deberá ser siempre instalado en la parte inferior.

text_image
Cestos claros de la Puerta Cestos con profundidad completa Cestos con profundidad parcial Cestos opacos de la PuertaLimpieza de la Parte Interior
Para evitar olores, deje abierta una caja de bicarbonato de sodio en el congelador.
Desenchufe el congelador antes de limpiar. Si esto no resulta práctico, estruje el exceso de humedad para eliminarlo de la esponja o tela al limpiar alrededor de los interruptores, luces o controles. Use agua caliente y solución de bicarbonato de sodio — aproximadamente una cuchara sopera (15 ml.) de bicarbonato de sodio para un cuarto de galón (1 litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los olores. Enjuague y seque.
▲PRECAUCIÓN
No limpie estantes de vidrio con
agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos tales como sacudones o caídas. El vidrio templado está diseñado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.
No lave ninguna parte plástica del freezer en el lavavajillas.
No limpie con productos que contengan detergente, lejía o amoníaco. Pueden dañar el congelador.
Después de limpiar los empaques de la puerta, aplique una capa delgada de vaselina en los empaques de la puerta en el costado de la bisagra. Esto ayuda a evitar que los empaques se peguen y se doblen hasta perder su forma.
Limpieza de la Parte Externa
Manijas y Bordes de la Puerta Limpie con una tela humedecida con agua y jabón. Seque con una tela seca.
Mantenga limpia la parte externa. Limpie con una tela limpia que esté ligeramente humedecida con cera para utensilios de cocina o detergente líquido suave. Seque y pula con una tela limpia y suave. No limpie el freezer con una tela sucia para platos o una toalla mojada. Estos podrán dejar residuos que ocasionen corrosión sobre la pintura. No use estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores o limpiadores que contengan blanqueador, ya que estos productos pueden rayar y debilitar la terminación de la pintura.
Sin descongelamiento
Nunca es necesario descongelar un congelador No-Frost nuevo. Este tipo de congelador tiene una configuración anterior de fábrica para descongelarse automáticamente.
Durante el descongelamiento, es posible advertir un ruido suave al abrir la puerta en el momento en que el congelador está en el ciclo de descongelamiento automático.
Cuidado y limpieza
Para Retirar la Puerta del Freezer
- Retire la tapa plástica de la bisagra retirando un tornillo; desconecte el conector del cable y retire el termistor de ambiente de la tapa de la bisagra, y luego levante la misma.
- Retire los tornillos sosteniendo la bisagra en la parte superior del gabinete, usando un destornillador Phillips o un destornillador hueco de 5/16". Tenga cuidado de no dañar los cables circundantes.
- Retire la bisagra superior del gabinete y levante la puerta hacia arriba y afuera de la clavija de la bisagra inferior. Deje la puerta a un costado.
- Retire los tornillos desde la bisagra inferior.
Para reemplazar las puertas, invierta el orden de las instrucciones anteriores.
AVISO: Es muy importante que todos los tornillos de las bisagras estén ajustados de forma segura, a fin de realizar un ensamble seguro y evitar deslices de las bisagras. No ajuste de forma excesiva los tornillos de las bisagras. Ajuste los mismos hasta que queden seguros, y luego dé a estos otro medio giro.
NOTA: El giro de la puerta no es reversible.

text_image
Cubierta de plástico de la bisagra Conector de cableado Tornillo de la bisagra Bisagra superiorReemplazo de la Luz LED
La luz LED está ubicada detrás de un cristal de la luz en el techo de la sección del Freezer.
Para reemplazar la luz LED:
- Retire la repisa superior (de ser necesario).
- De forma suave, empuje las tres pestañas que se encuentran en el frente del cristal, libere el cristal de la línea de apoyo y empuje hacia usted para retirar el mismo.
- Retire el ensamble del LED de las lengüetas de montaje.
- De forma suave, retire las guías, y desconecte las mismas de la unidad.
- Reemplace por un ensamble LED nuevo y vuelva a insertar el ensamble en las lengüetas de ajuste.
- Reemplace el cristal de la luz deslizando las lengüetas de la parte trasera del cristal sobre las ranuras, y empuje hacia arriba el cristal hasta que las lengüetas de la parte frontal del cristal calcen en su posición.
Para ordenar el ensamble LED, comuníquese a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.492.2737) durante el horario de atención comercial.

text_image
Lente ligera en congelador
text_image
Ensamblaje LED Desconecte los cablesCuidado y limpieza
En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico
■ Mantenga la puerta del congelador cerrada. El congelador mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas siempre que no permita el ingreso de aire cálido.
■ Si el congelador no recibe energía durante 24 horas o más, agregue hielo seco. Deje el hielo en trozos grandes. Agregue más hielo según sea necesario.
PRECAUCIÓN
La manipulación de hielo seco
puede causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso de guantes o de otro tipo de protección.
■ Si no es posible conseguir hielo seco, traslade los alimentos a un armario para alimentos congelados hasta que se restablezca el suministro eléctrico.
En caso de mudanza
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de pared. Retire los alimentos, descongele (en los modelos con Descongelamiento manual) y limpie el congelador.
Asegure todos los elementos sueltos como parrilla de la base, entrepaños y recipientes pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daños.
Asegúrese de que el freezer permanezca en la posición de parado durante la mudanza y en el vehículo. El freezer debe estar asegurado en el vehículo a fin de evitar movimientos. Proteja el exterior del congelador con una manta.
Preparación para vacaciones
Para mantener el congelador en funcionamiento durante las vacaciones, asegúrese de no desconectar el suministro eléctrico de su hogar. Para proteger de manera segura el contenido del congelador, puede solicitar a algún vecino que controle el suministro de energía y el funcionamiento del congelador cada 48 horas.
En caso de vacaciones o ausencias prolongadas, puede optar por trasladar los alimentos congelados a un armario de almacenamiento de manera temporal. Si deja el congelador vacío, desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared. Para evitar las formación de olores, coloque una caja de bicarbonato de sodio vacía en el congelador y deje la puerta abierta.
Cuando el congelador no esté en funcionamiento, se lo puede dejar en una vivienda o habitación no calefaccionada sin dañar el gabinete ni el mecanismo.
Ahorre Dinero/ Ahorre Energía
■ El congelador debe ubicarse en el área más fría de la habitación, lejos de aparatos que generen calor o conductos de calefacción, y alejado de la luz solar directa.
■ Deje que los alimentos calientes se enfríen hasta temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Sobrecargar el congelador hace que el compresor deba funcionar durante más tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perder sus cualidades o arruinarse.

text_image
SAVE MONEY SAVE ENERGY■ Asegúrese de envolver los alimentos en forma adecuada y seque los recipientes antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del congelador.
■ Los estantes del congelador no deben recubrirse con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. El recubrimiento afecta la circulación de aire frío, reduciendo la eficiencia del congelador.
■ Organice y etiquete los alimentos para reducir las veces en que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Saque todos los elementos necesarios de una vez y cierre la puerta lo más rápido posible.
Instalación del Freezer
Ubicación del congelador
Deberá ubicar el congelador de forma conveniente para el uso diario, en una habitación seca y bien ventilada.
No instale el congelador donde la temperatura baja de los 0°F (-18°C) o supere los 110°F (43°C), ya que no mantendrá las temperaturas adecuadas.
Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté completamente cargado.
No instale el freezer en una ubicación expuesta al agua de lluvia o en contacto directo con la luz solar.
Separaciones
En todos los modelos, deje 3" (76 mm) en la parte superior, detrás y a los costados para tener una circulación de aire apropiada.
Patas ajustables
Las patas de las esquinas delanteras del congelador deben colocarse de manera tal que el congelador quede posicionado con firmeza sobre el piso y el frente quede elevado lo suficiente como para que se pueda cerrar la puerta con facilidad cuando se entreabre la puerta.

Gire a la
derecha
para bajar
Gire a la izquierda para elevar
Cómo nivelar el congelador
Descarte los tornillos del cajón de embalaje y la base de madera. Utilice un nivel de carpintero para nivelar el congelador desde la parte trasera hacia la frontal. Ajuste las patas niveladoras frontales de plástico 1/2 burbuja más elevadas para que la puerta se cierre fácilmente cuando quede abierta.
Porte Contrôle
- Alinee la manija con los tensores.
- Presione la manija sobre los tensores hasta que la misma toque la puerta.
- Use la llave Allen para girar el tornillo de ajuste en dirección de las agujas del reloj, a fin de ajustar la manija en la puerta.

text_image
Llave Allen Tornillo de Ajuste TensoresCarga de la unidad
AVISO: Para que la puerta cierre y se selle correctamente, NO permita que los paquetes de alimentos superen el límite frontal de los estantes.

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio.
| Problema Causas Posibles Qué hacer | |||
| El congelador no funciona | El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe. | ||
| Fusible fundido/interruptor de circuito roto. | Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. | ||
| La luz LED “Demo” está encendida y el Freezer está en modo Demo. | Presione “Alarm Reset” (Reiniciar la Alarma) primero, y luego presione “-” y “+” de inmediato mientras mantiene presionado “Control Lock” (Bloqueo de los Controles) al mismo tiempo durante 5 segundos y luego libere. La luz LED “Demo” se apagará. | ||
| El congelador arranca/ se detiene con demasiada frecuencia | Se dejó la puerta abierta. | Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. | |
| Abrir la puerta con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la puerta con menos frecuencia. | ||
| El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. | Vea Acerca de la operación del congelador. | ||
| El congelador opera demasiado tiempo | Se dejó la puerta abierta. | Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. | |
| Abrir la puerta con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la puerta con menos frecuencia. | ||
| El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. | Vea Acerca de la operación del congelador. | ||
| El espacio para circulación de aire alrededor del gabinete no es adecuado. | Vea Pasos previos a la instalación del congelador. | ||
| La temperatura en la habitación o en el exterior es elevada. | Es normal que el congelador funcione más intensamente con estas condiciones. | ||
| El congelador se ha desconectado recientemente por un rato. | El congelador tarda 4 horas en enfriarse por completo. | ||
| Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos tibios o calientes. | Los alimentos tibios harán que el congelador funcione por más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada. | ||
| Funcionamiento ruidoso o el gabinete vibra | El piso posiblemente sea débil, lo que hace que el congelador vibre cuando funciona el compresor. | Asegúrese de que el freezer esté ubicado en un piso sólido y ajuste las patas niveladoras según sea necesario. | |
| El gabinete no está firme en el piso. Ajuste las patas (en los modelos verticales). Vea Pasos previos a la instalación del congelador. O use cuñas si el piso no es uniforme. | |||
| El congelador toca la pared. Nivele el congelador o desplácelo un poco. Ver Cómo Nivelar los congeladores. | |||
| La temperatura del congeladora es demasiado alta | Se dejó la puerta abierta. | Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. | |
| Abrir la puerta con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la puerta con menos frecuencia. | ||
| El control de temperatura se ha configurado a una temperatura muy elevada. | Cambie el control a una configuración más fría. Deje pasar unas horas para que la temperatura se estabilice. | ||
| Se han guardado recientemente grandes cantidades de agua o alimentos calientes. | Espere hasta que el congelador haya alcanzado su temperatura seleccionada. | ||
| El congelador se ha desconectado recientemente. | El congelador necesita 4 horas para enfriarse por completo. | ||
| Los alimentos se descongelan El control de temperatura está en la posición OFF. | Mueva el control hasta un ajuste de temperatura. | ||
| El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe. | |||
| Fusible fundido/interruptor de circuito roto. | Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. | ||
| Se dejó la puerta abierta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. | |||
| Abrir la puerta con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la puerta con menos frecuencia. | ||
| La temperatura del congeladora es demasiado baja | El control del temperatura está en un nivel demasiado frío. | Vea Acerca de la operación del congelador. | |
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
| Problema Causas Posibles Qué hacer | ||
| Se forma humedad en la parte externa del gabinete | No es extraño durante períodos de alta humedad. | Seque la superficie con un paño suave. |
| La puerta puede estar mal colocada, lo que provoca que el aire frío del interior del congelador se mezcle con el aire húmedo del exterior. | Vea Preparaciones para instalar el congelador. | |
| La luz interior no funciona (en algunos modelos) | No hay corriente en el tomacorriente. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. | |
| El congelador está desenchufado. Empuje la clavija completamente en el enchufe. | ||
| Bombilla quemada. Reemplace la bombilla. | ||
| La puerta no se cierra completamente sola | Las patas niveladoras necesitan ajuste. | Vea Pasos previos a la instalación del congelador. |
| Paquete mantiene la puerta abierta. | Mueva el paquete a una ubicación diferente. | |
| Tiempo de arranque lento después de estar desconectado | Protección contra sobrecarga incorporada. | Esto es normal luego de ser apagado. |
| Accumulación excesiva de escarcha | Se dejó la puerta abierta. | Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta. |
| Abrir la puerta con mucha frecuencia o por mucho tiempo. | Abra la puerta con menos frecuencia. | |
| No es extraño durante períodos de alta humedad. | Seque la superficie. | |
| La temperatura de la superficie externa del congelador es elevada | Las paredes externas del congelador pueden alcanzar una temperatura de hasta 30°F mayor a la temperatura ambiente. | Esto es normal mientras el compresor funciona para transferir calor desde la parte interior del gabinete del congelador. |
| Niveles de sonido mayores cuando el congelador está encendido | Los congeladores modernos cuentan con una capacidad de almacenamiento mejorada y temperaturas más estables. Requieren un compresor de alta eficiencia. | Esto es normal. Cuando el nivel de ruido de alrededor es bajo, puede oírse el compresor mientras enfría el interior. |
| Niveles de sonido más altos cuando el compresor se enciende | El congelador funciona a presiones más altas durante el inicio del ciclo ON (encendido). | Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá mientras el congelador siga funcionando. |
| Ruidos de crujidos o chasquidos cuando se enciende el compresor | Las piezas de metal sufren expansión y contracción, como las tuberías de agua caliente. | Esto es normal. El sonido bajará o desaparecerá mientras el congelador siga funcionando. |
| Sonidos de borboteos o gorgoteos, como agua hirviendo | El refrigerante (utilizado para enfriar el congelador) se encuentra circulando por el sistema. | Esto es normal. |
| Se forma humedad en las paredes externas del congelador | El clima es caluroso y húmedo, lo que incrementa el nivel interno de acumulación de escarcha. | Esto es normal. |
| La puerta puede estar mal colocada. | Vea Preparaciones para instalar el congelador. | |
| La puerta quedó abierta mucho tiempo o se abre muy frecuentemente. | No abra la puerta tan seguido. | |
| Olores en el congelador | Debe limpiarse la parte interna. | Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio. |
| Hay alimentos con olores fuertes dentro del congelador. | Cubra bien los alimentos. | |
Características de funcionamiento normales
■ Gabinete exterior tibio a medida que el sistema de refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete.
■ Sonido de motor compresor de alta eficiencia.
En los modelos No-Frost, el sonido de agua que gotea a medida que se derrite del evaporador y fluye a la bandeja de drenaje durante el ciclo de descongelamiento.
■ En los modelos No-Frost, el sonido del ventilador que hace circular aire en el interior del gabinete para mantener una temperatura constante en todo el interior.
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com/service, o comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Por el Período de: GE Appliances Reemplazará
| Un AñoDesde la fecha de la compra original | Cualquier parte del congélateur que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. |
Qué No Cubrirá GE Appliances:
■ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto.
■ Instalación inadecuada, entrega o mantenimiento.
■ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
■ Pérdida de alimentos por mal estado.
■ Daño causado después de la entrega.
■ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
■ Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
■ Daños consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.
■ Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
En EE.UU.: GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque.
En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-swarranty o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact