TEKA IRF 3200 - Cocina

IRF 3200 - Cocina TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IRF 3200 TEKA en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA IRF 3200 - page 9

Preguntas de los usuarios sobre IRF 3200 TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IRF 3200 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IRF 3200 de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO IRF 3200 TEKA

Advertencias de seguridad:

Atencion.En caso de rotura o fisura del vidrio ceramico la encimera deben desconectarse inmediamente de la toma de corrente para evaporar la posibilidad de sufrir unCHOqueelectrico.
Este aparato no está Diseñado para funciona a工程技术 de un temporizador externo (no incorporeal al proprio aparato), o un sistema de control remoto.
No se debe utilizes un limpiador de vapor sobre este aparato.
Atencion. El aparato y sus partes accesibles pueda calentarse durante su funciona bajo el mejo aspectos. Los niños menos de 8 años de haber mantenerse alejados de la encimera, a menos que se encontrarlos bajo supervisión permanente.
Este aparato peut ser utilisé por niños con ocho o más años deidad, personas con

reducidas capacities, sensoriales omentales, o falta de experiencia y conocimientos, SOLO bajo supervisión, o si se les ha sido la instrucción apropiada acerca del uso del aparato y comprenden lospeligros que su uso implica. La limpieza ymantimiento acargo del usuario no han de ser realizadas por niños sin supervisión.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Precaución. Es peligroso cocinar con grasas o aceites sin estar presente, ya que pueda producir fuego. iNUNCA trate de extinguir un fuego con agua! en ese caso desconecte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un Plato o una manta.
No almacene ningún objeto sobre las zonas de coccción de la encimera. Evite posibles riesgos de incendio.
El generador de induccion cumple con las normativas europeas vigentes. No obstante, recomendamos que las personas con apara

dos cardíacos tipo marcapasos consul- ten con su Médico o, en caso de duda, se abstengan de utiliser las zonas de induc- ción.

No se decide en la superficie de encimera objetos metalicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, bajo que podrián calentarse.
Después de su uso, desconnecte siempre la plac de coccción, no se limite a retirar el recipientte. En caso contrario podra producirse un functionamento indeseado de la plac si, inadvertamente, se colocara(other recipiente sobre ella durante el periodo de detectión de recipiente. jEvite posibles accidentes!
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios posventa o por personalrial significado similar con el fin deeating un peligro.
PRECAUCION: Utilizar solo protectores de encimera diseñados por el fabricante del aparato de coccción o indi

cados por el fabricante en las instrucciones para el uso como adecuado o protectores de encimera incorporedados en el aparato. El uso de protectores inadequados puede causar accidentes.

Es necessario permitir la desconexión del aparato cuando secrete de la instalación. Debensen incorporado os medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de instalación.

Instalación

Emplazamiento con cajón cubertero

Si deseña disponible de un mueble o cajón cubertero bajo la encimera de coccción, se deben colocar una tabla de separación entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato.

La tabla deberá estar situada a una distancia de 20~mm por debajo de la parte inferior de la encimera.

Conexión electrónica

Antes de conectar la encimera de cocción a la red electrónica, compruebe que la tension (voltaje) y la Frequencia de aquella corresponden con las indicadas en la placá de caractéristicas de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, la hoja de datos技术和os que deben conservar jusqu'à este manual durante la vidautil del aparato.

Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcaja de encimera como con la del hora, si este va instalado en el本身就是 mueble.

Atencion!

La conexión electrica debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser asi, la encimera pueda tener fallos de funcionaimiento.

Sobretensiones anormalmente altas peuvent provocar la averia del sistema de control (como occurs conequalier tipo de aparato electrico).

! Se aconseja no utiliser la cucina de inducción durante la func tion de limpieza pirolitica, en el caso de hornos piroliticos instalados bajo ella,deferido a la alta temperatura que alcanza este aparato.

Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable flexible de alimentación, deben ser realizada por el servicios técnico oficial de TEKA.

Antes de desconectar el aparato de la red recommendamos apagar el sistemas de desconexión de la instalación fija y esperar aproximately 25seguidosantesde desconectar el aparato de la red electrónica. Este tiempo esecessary para la completeness descarga del circuito electrónico y asi excluir la posibiliadescarga electrónica en los terminales del cable de red.

i Conserve el Certificado de Garantia o, en su caso, la hoja de datos技术和osunchado Manual de instrucciones durante la vida util del aparato.Contiene datos技术和os importantes delismo.

Usoy Mantenimiento

Instrucciones de Uso del Control Táctil

ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 1)

① Sensor de encendido / apagado general.
② Cursor "slider" para selección de potencia.
③ Indicadores de potencia, y/ó calor residual.
4 Punto decimal del indicator de potencia, y/o calor residual.
5 Acceso a la referencia "Power".
⑥ Sensor de activación de la función "Bloqueo".

TEKA IRF 3200 - Usoy Mantenimiento - 1
Fig.1

ES

Sensor de activacion de la funcion "Flex Zone".
8 Piloto indicator de la referencia "Bloqueo" o "Flex Zone"activada*.
9 Sensor "Chef" de selección de sistemas especiales.
10 Sensor "menos" del temporizador.
⑪ Sensor "más" del temporizador.
12 Indicador del reloj temporizador.
Punto decimal del reloj.
14 Piloto indicator de la referencia "Simmering"activada*.
15 Piloto indicator de la referencia "Melting"activada.
16 Piloto indicator de la función "Keep Warm"activada
.
17 Piloto indicator de la direccion "Slide Cooking"activada*.

  • Visibles sólo en funciona.

Lasmaniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control.No esnecessary que haga fuerza sobre el vidrio,simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor,activar lafuncion deseada.

Cada ACCION SE constata con un pitido.

El cursor "slider" (2) permite un ajusté de los niveles de potencia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el myself. Haciendolo hacía la derecha, el valor aumento, cuando que hacía la izquierda disminuira.

Del mesmo modo es possible seleccionar directamente un niveau de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).

En these modelos la zona que da seleccionada tocando directamente sobre el cursor "slider" (2).

ENCENDIDO DEL APARATO

1 Toque el sensor encendido / apagado general (1) durante, al menos, un segundo. Se escuchará un pitido. El Control Táctil está activado y en todos losindicadores de potencia (3) aparece un"-."Si alguna zona de coccción está caliente, el indicator correspondiente做不到a una Hy

un " - alternadamente.

La?sigaune maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario el control tactil se apagará automatistically.

Cuando el Control Táctil estáactivado, sueperesedianactivaciones,puederescanctadoenqualquermomentotocandolesensordeencendido/apagado general (1), inclusosihashidobloqueado.El sensor de encendido/apagado general (1)siempre tieneprioridadparadesconectarelControlTáctil.

ACTIVACION DE LAS PLACAS

Una vezactivado el Control Tactil mediate el sensor 1 (1),puede encender las placas que desee.

1 Deslice el dedo o toque sobre cadaquier punto de uno de lossolesres "滑ers" (2).La zona ha sido seleccionada ysimultanamente habra establecido un nivel de potencia entre 0 y 9.En el indicator de potencia correspondiente se做不到a valor elegido y el punto decimal (4) permanecer a encendido durante 10 seg.
2 Mediente el cursor "slider" (2) puede escoger un nuevo niveau de cocccion entre 0 y 9.

Siempre que la placá se enquirytesecclusionada, es decir, con el punto decimal (4) encendido,oulda modifier su nivel de potencia.

APAGADO DE UNA PLACA

Baje, con el cursor "slider" (2) la potencia hastaninger al nivel 0. La plac se apagará.

Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicator de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanza, en la zona de coccción correspondiente una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuya el indicator de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconectada), o bien lucirá un "-, si esta sigue conectada.

APAGADO DE TODAS LAS PLACAS

Es possible desconectar

simultaneously todos las placas usingo el sensor encendido / apagado general (1). Todos losindicadores de potencia de las zonas se apagaran. Las zonas con calor residual dejaran una Hestatica en el indicator de potencia (3) correspondiente.

Detección de recipientes

Las zonas de cocción por inducción incorporealan detector de recipientes. De esta forma se evita el funciona de la placain que haya un recipiente colocado o cuando este sea inadequado.

El indicator de potencia (3)做不到 el symbolo de "no hay recipiente" U si, estando la zona encendida, se detecta que no hay recipiente o este es inadequado.

Si los recipientes se retiran de la zona durante su funciona, la placardeferá automatistically de suministrar energia y做不到 el significo de no hay recipiente".Cuando vuela a colocarse el recipiente sobre la zona de cocccion, se reanuda el suministro de energia en el nivel de potencia que estaba seleccionado

El tiempo de detectación de recipiente es de 3 horas. Si transcurrre ese tiempo sin que se colque un recipiente, o este es inadequado, la zona de coccción se desactiva

Después de su uso, desconecte la zona de coccción mediante el control táctil. En caso contrario podía producirse un funcionaimiento indeseado de la zona de coccción si, inadvertamente, se colocara un recipiente sobre ella durante los tres Minutes seguides. Evite posibles accidentes!

Función Bloqueo

Mediante la Funcion de Bloqueo possible Vd. bloquear el resto de senseores, excepto el de encendido / apagado ① (1), para evacitar manipulaciones no deseadas.Esta funciona esutil como medida de seguidad para niños.

Para activar esta funciona ha de tocar el

sensor (6)/ (7) durante al menos un segundo. Una vez hecho este, el piloto (8) se enciende indicando que el panel de control se在哪tra bloqueado. Para desactivar la funciona solo ha de tocar el sensor (6)(7) de nuevo.

Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido / apagado (1) cuando el bloqueo está activado, no sera possible encender de nuevo la encimera hasta que se desbloquee.

Silenciador del pitido

Estando la cucina encendida, si toca simultaneamente el sensor (11) y el sensor de bloqueo / (7) durante tres segundos, se desactivar el pitido que acoma a cada'action. El indicator del reloj temporizador (12)ETHERAOF

Esta desactivacion no sera aplicable a todas las functions, como por exemple el pitido de encendido/apagado, la finalizacion del temporizador, obloqueo/desbloqueo de los sensores que permancen siempre activos.

Para activar de nuevo todos los pitidos queacompananacadaccion,bastacon tocar de nuevo simultaneamente el sensor (11) yel sensor debloqueo 67) durante tres segundos.Elindicador del reloj temporizador (12)OCR.
mostrará"On".

Función Power

Estamericano, que el general de la jun y en 1905, se considera como un general. A prioriamente, el general de la jun y en 1905, se considera como un general.

1 Deslice el dedo sobre el cursor "slider" correspondiente (2) hasta que en el indicator de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo pulsado durante 1 seg., o bien, pulse directamente sobre la P, y mantenga el dedo pulsado durante 1 seg.
2 El indicator de nivel de potencia (3)做不到 el significado, la placata comenzará a suministrar la

potencia extra.

La funciona Power tiene una duración maxima específica en la Tabla 1 (según modelos). Transcurrido este tiempo, el nivel de potencia se ajustará automatistically al nivel 9. Se eschará un pitido.

Al activar la funciona Power en una plac, es possible que el rendimiento de alguna de las otheras se vea afectado, reduciendose su potencia hasta un nivel inferior, y en ese caso se做不到 en su indicator (3).

Para desactivar la funciona Power antes de que trascurra el tiempo de funciona,[2] para hacer algo,[3] para colocar el nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre del nombre el caso 1.

Función “Temporizador” (reloj cuenta atrás)

Estamericano: Vd. quere temporizar una zona y esta se apagará automatistically una vez transcurrido el tiempo desedo.

En este Modelo ustedouldraprogramarcadauna de lasplacasde manerasimultanea,para tiempos de 1 a99minutos.

Temporalido de una plac.

Una vez determinada la potencia en la plac deseada y@m间隙 el punto decimal permaneza encendido, podratemperizar la zona.

Paraarlo:

1 Toque el sensor (10) o 11). El indicator del reloj temporizador (12)做不到 00 y en el indicator de potencia (3) aparecerá el symbolo, también parpadeando; (si trascurridos unoicos Segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, este se apagará).
2 Inmediamente afterwards, inserte un tiempo de coccción, de entre 1 a 99 horas, mediante los sensores (10) o (11). Con el primo el valor comenzará en 60, cuando que con elsegundo se inicia en 01. Tocando ambos de forma

simultánea, se restaura su valor a 00; Transcurridos unoicosometimes, comienza la cuenta atrás. Cuando que de menos de un minuto, la cuenta atrás sera realizada en seguidos.

3 Cuando el indicator del reloj temporizador (12) deje de parpadear, comenzará a controlar el tiempo automatístico. En el indicator de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasado a lucir alternamente el nivel de potencia selecciónado y el símbolo L

Una vez transcurrido el tiempo selecciónado, la zona temporizada se apagará y el reloj emitirá una série de pitidos durante variedos segundos, que pueda ser anulados tocando sixthquier sensor. El indicator del reloj temporizador (12)whelming 00 que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona selecciónada. Si la zona de coccción apagada está caliente, su indicator de potencia (3)whelming alternamente el symbolo H y un"-."

Si desea temporizar simultaneamente.
otra plac,deferarrepetur los pasos 1 a 3.

Si hay mas de una zona temporizada el indicator del reloj (12)whelming, por defecto, el tiempo de coccción que le queda a la placma más proxima al apagado. El resto de zonas temporizadaswhelming en el punto decimal de su indicator de potencia parpadeando. Cuando toque el cursor "slider" (2) de othera zona temporizada el relojwhelming, duranteunossegundos, el tiempo que le quede a esta zona y su displaywhelming alternamente su nivel de potencia y una "t".

Modificacion del tiempo programado.

Para modifier el tiempo programado, ha de tocar el cursor "slider" (2) de la placata temporizada. Entonces le sera posible leer y Cambiar el tiempo.

Mediante los sensores (10) y (11) modifie que el tiempo programado.

Desconexión del temporizador

Si desea parar el temporizador antes de que finalice el tiempo programado: 1 Seleccione la placac deseada

ES

2 Mediente el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. también para un apagado rápidopulse a la vez los sensores (10)y11).

Función Power Management

Los modelos disponibles de una función de limitación de potencia (Power Management).Esta funciona permite limitar la potencia total generada por la comida adietantesvalores escogidos por el usuario. Paraarlo, durante el primer minuto tras conectar la comida a la red, es possible acceder al menu de limitación de potencia.

1 Toque el sensor (11) durante tres segundos. Apareceran las letras PL en el indicator del reloj temporizador (12).
2 Toque el sensor de bloqueo (6)/ (7). Apareceran los differentes values de potencia a los que es possible limitar la cucina, pudiendo modificarse mediante los sensores (+11) y (+10) .
3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6)/ (7). La comida quedará limitada al valor elevado.

Si deseaCambiar de nuevo el valor,
debera desenchufar la cocina y volver
a conectarla pasados uno segundos.
De este modo, poderrear de nuevo
en el menu de limitacion de potencia.

Cada vez que modifique el nivel de una plac, el limitador de potencia calculará la potencia total que está得多erando la cucina. Si ha llegado al limite de la potencia total, el control táctil no le permitirá incrementar el nivel de esta plac. La cucina emitirá un pitido, y el indicator de potencia (3) parpadeará en el nivel que no pueda sobrepasar. Si deseña superar ese valor, deben bajo la potencia de otheras placas; en occasions no basta con reducir othera un unico nivel, puis dependerá de la potencia de cada plac y el nivel en que se encontrar. Es possible que, para subir el nivel de potencia de una plac grande, deba disminuir varios niveles de others.

Si utilizes la función de acceso rápido al nivel máximo, y dicho valor seswana.
encuesta por encima del valor impuesto por la limitación, la placarpara al nivel máximo possible. La cucina emitirá un pitido y parpadeará dos vezes dicho valor de potencia en el indicator (3).

Funciones especialies: CHEF (según modelos)

El Control táctil dispone de sistemas especialies que ayudan al usuario en el cocinado a工程技术 del sensor de CHEF (9). Dichas sistemas estarán disponibles dependiendo del modelos.

Para activar una función especial sobre una zona:

1 Primeró esta deben haber sido selecciónada; en el indicator de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo.
2 A continuación pulsar sobre el sensor CHEF (9). La pulsación suscesiva irá saltando de manière secuencial sobre todas las sistemas CHEF disponibles en cada zona. Estas sistemas要做到 suactivation mediante los leds correspondentes (14), (15), (16) y (17).

Si se quiere anular en某个momento unafuncionespecialactivada,sedeferatocarelcursorslider"2)en la posicional.

FUNCTION KEEP WARM

Esta funcion establece automatically un nivel de potencia adequado para Maintener caliente alimentos ya cocinados.

Para activarla, seleccione la placay pulse suscesivamente el sensor CHEF (9),hastra que se ilumine el led (16) situado sobre el icono Unavz activada la functiOn aparecera un en el indicator de potencia (3).

Puede anular la funciona en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.

FUNCIOMELTING

Estamericana.
Estasuperficationomemteneruna
bajatemporaturanabaja temperatureana la zona de
cocción.ideal paradescongelalarmelimentos ofundirlentamenteotros
comochocolate,mantequilla...

Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (9), hasta que se ilumine el led (15) situado sobre el icono. Una vez activada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).

Puede anular la funciona en qualquier momento apagando la plac, modificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialamente.

FUNCION SIMMERING

Estamericanmentemtener un hervido a fuego lento.

Una vez alcanzada la ebullicion en el alimento,activela seleccionando la placalpulsando suscesivamente el sensor CHEF (9),hasta que se ilumine el led (14) situado sobre el icono . Una vez activada la funciona aparecera una en el indicator de potencia (3).

Puede anular la funciona en qualquirmomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.

FUNCION SLIDE COOKING (según)... modelo)

Estamericano de la zona de la zona en tres areas (ver fig.2) y activar una configuracion de potencia predefinida. PermitiráDSLizar el recipientte de una zona a otherocinando con la potencia asignadaa cada zona.

Para activarla,debeprimeroactivar lafunacion“FlexZone"(ver apartado "Funcion Flex Zone").

Después, pulse sucesivamente el sensor CHEF (9), hasta que se iluminen los leds 17) situados sobre los iconos. Al hacerlo, losindicadores de potencia (3)mostatán

tres segmentos (ver fig. 3) indicando que ya pueda colocar el recipiente.

Una vez colocado el recipient, en los indicadores de potencia (3) aparecerá, automatistically el nivel de potencia: para la zona #1, el nivel de potencia es 3, para la zona #2 el nivel de potencia es 5 y para la zona #3 el nivel de potencia es 9 (ver fig.2 y 4).

Para desactivar esta funcionadeferatocar el cursor "slider" (2) en la posición "0".

TEKA IRF 3200 - FUNCION SLIDE COOKING (según)...    modelo) - 1
Fig. 2

segmentosindicando laszonasactivadas.Dispone deunossegundospararealizarlasiguiente maniobra,en casocontrariolafuncioredesactivaautomatically(verefig5).

Tras haber的选择acion la "Flex Zone", pueda asignar la potencia actuando sobre cualesera de losculosores "滑器" (2) de una de las zonas vinculadas. El nivel de potencia y sus variaciones se做不到simultanamente en losindicadores de potencia (3) de ambas zonas.EI led (7) situado sobre el icono ,se encendera.

Para desactivar esta funciona, deben tocar el cursor slider (2) en la posición "0". Así mismo, cuando se desactiva la funciona, los niveles de potencias y unidades asignadas a las zonas vinculadas se borraran.

Desconexión de seguridad

Si por error una o varias zonas no fue-osen apagadas, la unidad se desconecta automatistically al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 1).

Función Flex Zone (según modelo)

A trovés de esta función es possible lograr que las zonas de cocción, funciona en forma conjunta, tanto para selectionar un nivel de potencia como para activar la funciona temporizador.

Para activar esta funciona pulse el sensor (7). Al hacerlo, se encienden los+puntos decimales (4) de las placas vinculadas y做不到an, en susindicadores de potencia (3), el valor "0".El indicator del reloj temporizador (12)做不到 tres

Tabla 1

Nivel de Potencia的选择nadoTIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas)
00
18
25
34
44
53
63
72
82
91
P10 Minutes, se ajusta al niveau 9

Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.

Mantenga siempre libre y seca el area de control de las zonas de cocccion.

! Ante该如何 problema de maniobrabilidad o anomalias no registrasas en este manual, se deben disconectar el aparato y avisar al serviceo的技术ico de TEKA.

Sugerencias y recomendaciones

  • Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano.
  • No deslizar los recipientes sobre elvidrio,ecause podrrian rayarlo.
  • Aúnque el vidrio pueda soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas vivas, procure no golpearlo.
  • Para evaciar danos en la superficie vitroceramica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buena estado.
  • Diámetros minimos recomendados del fondo de los recipientes, (ver "Technical Data Sheet" entrega con el producto).

Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o Productos que lo contengan, ya que en caliente pueda reccionar con el vidrio y producir alteraciones en su superficie.

Limpieza y conservacion

Para la buena conservacion de la encimera se ha de limparemployando productos y utiles adecuados, una vez se haya enfiado. De esta forma resultará

TEKA IRF 3200 - Limpieza y conservacion - 1
Fig. 5

TEKA IRF 3200 - Limpieza y conservacion - 2
Fig. 3
Fig. 4

TEKA IRF 3200 - Limpieza y conservacion - 3

más fácil y evita la acumulación de sociedad. No emplee, en ningún caso, Productos de limpieza agresivos o que pueda rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funciona en mediate vape.

Las sucidades ligeras no adheridas peuvent limpiarse con un paño humedo y un detergente suave o agua jabonosa Templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamenti profundos se ha deemployar un limpiador para vitroceramicas, siguiendo las instrucciones de su fabricante. Porultimate, la suciedad adherida fuertamente por-Requemado podra eliminarseutilizando una rasqueta con cucilla de afeitar.

Las irisaciones de-coloredes son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipientede durante la coccion. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de niqueI con agua o con un limpiador especial para vitroceramicas. Objetos de plastico, azucar o alimentos con alto contenido de azucar fundidos sobre la encimera poderan eliminarse

inmediamente en caliente mediante una rasqueta.

Los brillos metálicos son causados por deslizamente de recipientes metálicos sobre el vidrio. Puede eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, excepta tal vez nécessite repetir varias vezes la limpieza.

jAtencion!

Un recipiente pueda adherirse al vidrio por la presencia de某个 material fundido entre ellos. No trate de despegar el recipiente en friol!, podria romper el vidrio ceramico.

No pise el vidrio ni se apoye en el, podria romperse y Causearlesiones.No utilise el vidrio para depositar objetos.

TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere

necasarias ou tiles, sin perjudicar suscharacteristicas esenciales.

Consideraciones medioambienteles

TEKA IRF 3200 - Consideraciones medioambienteles - 1

El símblo — el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda trattar como despendicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoilección de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se describes correctamente, usted可以帮助 a evaporar些 consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cual Podía ocurreir si este producto no se manipula de forma adequada. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administración de su Ciudad, con su servicios de

desechos del hogar o con la Tienda sobre el producto.

Los materiales de embalaje son ecologicos y totalmente reciclables. Los componentes de plastico se identican conMarcados >PE< LD < , >EPS< ,etc.Deseche los materiales de embalaje, como residuos domesticos en el conteditor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:

-El aparato ha sido ensayoado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la placar decharacteristicas del aparato.

Los siguientes consejos le ayudaran a ahorrar energia cada vez que cocine:

  • Utilice la tapa más adecuada al recipiente con el que cocine siempre que sea possible. El cocinado sin tapa requires energia.
  • Utilice sartenes con bases planas y@cuyos diámetros se ajusten al tamanó de la zona. Los fabricantes a bajo proporcionan el diámetro de la parte superior del recipiente el cui es siempre mas grande que el diámetro de la base.
  • Cuando utilise agua para cocinar, haga uso de��ecias cantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establezca el minimum nivel de potencia que permita mantener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecasar y un gasto de energia.
  • Use recipientes niños cuando cocine niños cantidades de comida.

Si algo no funciona

Antes de llamar al Servicio Tecnico, realice las comprobaciones indicadas a continuacion.

No funciona la cucina: Compruebe que el cable de red está conectado al correspondiente enchufe.

Las zonas de induccion no calientan:

El recipiente es inadequado (no tiene fondo ferromagnético o es demasiado(PCqueño).Compruebe que el fondo del recipiente es atraido por un iman, o utilise un recipiente mayor.

Se escucha un zumbido al起初 de la cocation en las zonas de induccion: En recipientes bajo el mea, no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmision de energia directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas forme desea evitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipiente con fondo mas grueso, y/o de una pieza.

El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene ninguna plaza selectionada. Asegúrese de selección una plaza antes de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene usted los dedos humedes. Mantener seca y limpia la superficie del control táctil y/o los dedos. Elbloqueo estáactivado.Desactive elbloqueo.

Se escacha un sonido de ventilación durante la cocción, que continua incluso con la comida apagada: Las zonas de inducción incorporeal un ventilador para refrigerar la electrónica. Este solo funciona cuando la temperature de la electrónica es elevada, cuando está descienda se apaga automatistically está o no la comida activada.

Aparece el symbolo en el indicator de potencia de una plac: El sistemas de induccion no encontrar un recipiente sobre la plac, o este es inadeado.

Se apaga una plac y aparece el mensaje C81 o C82 en los indicadores: Temperatura excessiva en la electrónica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrónica o retire el recipiente para que se enfré el vidrio.

Se apaga la comida y aparece el mensaje C90 en losindicadores de potencia (3): El control tactil detecta el sensor on/off (1) cubierto y no permite el encendido de la comida. Retire los posibles objetos o liquidosøjando limpia y

seca la superficie del control tactil hasta que desaparezca el mensaje.

PT

Avisos de segurarca

Selecciónar directamente un nivel de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).

Para seleccionar una placasobre estas modelos,tocardiretamente o cursor slider (2).

LIGAR O APARELHO

Alarmenorosilenciador

Avertimiento de securitate:

Precautie. In cazul spargerii, sau fisurarii sticlei cera- mice, plita va trebui deconnectata imediat de la prise de curent pentru a evita posibilitatea de a suferi un soc electric.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

()

gai jia 51 52 53 54 gai jia
pale 5c g i jia 5d 5e 5f 5g 5h 5i 5j
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aannnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

J 1

TEKA IRF 3200 - () - 1

1

:

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

y 1

1

a

Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

a 1

Gg 1 k k, wally sall Jaii.
a. (1) 0 wlll r j wal qjbi j
jla g a y jy jk .(laill ayj, Jaii pi) A
. wally paill ai (1) 0 wail

#

(1)y 2

jueo 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

aaiia aiaiaia 1y jayagai gao Ibaia
jglall all yajalnaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia

i 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

aai 1 Ds n Cg y aab gll clall kag yal 1 aal S gnnn nn nnnn

aia 1iie aie

Aiiis jie gellal ayilall all

L 1234567890
1234567890
1234567890
1234567890
1234567890

i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

(jll)

aaii aaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaaiiaai

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : IRF 3200

Categoría : Cocina