Orbegozo MIG 3021 - Microondas

MIG 3021 - Microondas Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIG 3021 Orbegozo en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Orbegozo MIG 3021 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MIG 3021 Orbegozo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIG 3021 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIG 3021 de la marca Orbegozo.

MANUAL DE USUARIO MIG 3021 Orbegozo

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUAL

NOTICE D'EMPLOI

MANUAL DE INSTRUÇOÉS

Orbegozo MIG 3021 - 1

MIG 3021

Sonifer,S.A.

Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN

Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com

MADE IN P.R.C.

Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo asíouldravor tener los最好的 Resultados y la maxima seguridad de uso.

  1. No intente usar este microondas con la puerta abierta ya que la utilizacion de este con la puerta abierta pueda resultar en la exposicion excessiva a la energia de las microondas. Es importante no modifier o alterar los bloqueos de seguidad.
  2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni permita que se acumule suscedad o restos de produits de limpieza en las superficies de sellado.
  3. No utilise el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del microondas se cierra adecuadamente y que no haya ningún tipo de danos en:

a. Puerta (torcida),
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y superficies de sellado.
4. El hora microondas deben ser reparado o ajustado por personalrial significado del serviceo的专业o.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilizes cualquier tipo de aparato electrico se deben seguirunas precauaciones de seguridadbasicas,que incluyen las siguientes:

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, fuego, danos personales o exposicion a una energia excessiva de las microondas:

  1. Este aparato pueda usarizarlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden los peligros que implicca. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el

mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.

  1. Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
  2. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  3. PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
  4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和综合素质或者其他 profesionalcial significado.
  5. No desconecte nunca tirando del cable.
  6. No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
  7. No manipule el aparato con las manos mojadas.
  8. No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
  9. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
  10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la

reglamentación nacional para instalaciones electricas.

  1. Este aparato es solo para uso dométrico.
  2. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com.
  3. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
  4. ADVERTENCIA: Es peligioso que una persona sin提供优质 realice el mantenimiento o reparacion, lo que incluye la retirada de在哪quier cubierta de proteccion contra la exposicion a la energia de las microondas.
  5. ADVERTENCIA: Los liquidos ythers alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar.
  6. Si se emite humano, parar o desenchufar el aparato y mantener la puerta cerrada para extinguir las llamas eventuales.
  7. El calentimiento de bebidas por microondas puede tener como resultado unatributionde cocción en ebullición. Por estarzón,deben tomarse precauaciones durante la manipulación del recipientel.
  8. El contenido de biberones y de los tarros de alimentos de bebés deben ser Removedo o agitado y la

temperatura debe ser verificada antes de consumirlos para evaporar quemaduras.

  1. No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que"Theseicos podrieran explotar una vez que termine el calor del microondas.
  2. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta está danadas, el hora no debe funciona hasta que haya sido reparado por una persona competente.
  3. Utilizar únicamente utensilios que Sean adecuados para uso en hornos microondas.
  4. Cuando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el hora debido a la posabilidad de ignisión.
  5. Elorno microondas está destinado para calentar bebidas y alimentos. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadas, zapatillas, esponjas, ropahúmeda y articículos similares pueda registrar riesgo de heridas, ignisión o fuego.
  6. El hora debe limpiarse regularmente y retiring综合素质 de alimentos.
  7. El fallo en el mantenimiento delorno en cuando alimpieza podra conducir al deterioro de su superficie y

podía afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.

  1. ADVERTENCIA: Compruebe que elorno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejempo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del hora o en la puerta. Si existiera algunos tipo de daño, no utilize el hora y póngase en contacto con el service Tecnico oficial.
  2. Lea Completely las instrucciones antes de utiliser este aparato.
  3. Utilice este aparato únicamente para el uso para el que ha sido disnéado, y tal y como se specifiesca en este manual. No utilise productos químicos corrosivos o vapores sobre este aparato. Este tipo de hora está especialmente disnéado para calendar, cocinar odescendingal alimentos. No se ha disnéado para suutilización industrial o en laboratorios.
  4. No utilise el hora vacio.
  5. Para reducir el riesgo de fuego en el interior delorno:
  6. Retire todos los cierras de papel o plástico antes de

colocar la bolsa en elorno.

  • No utilise el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizar.
  • No fria comida en elorno microondas. El aceite caliente pueda darar las piezas y accesorios del hora e incluso pueda resultar en quemaduras en la piel.
  • Haga微量元素 orificios en los alimentos con pieles duras, como por ejemplo patatas, calabazas, manzanas y castañas antes de cocinarlos.
  • Los recipientes peuvent calentarse mucho por el calor que se transfiere desde los alimentos calentados, portanto, es possible que seanecessaryutilizaragarradores para sujetar elrecipient.
  • Deben comprobarse los recipientes para asegurar de que son adecuados para su uso en hornos microondas.
  • Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La definición de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de forma intencionada energia de radio-frecuencia y/o se utilizes en forma de radiación electromagnética para el

tratumiento de materiales, y equipos de erosión de chispas. La definición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueda usar en hogares y en lugarares directamente connectados a la red de suministro de bajo voltaje que proportora electricidad a los edificios destinados a viviendas.

  1. PRECAUCION: Las superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso.
  2. El aparato no está destinado a ser puesto en funciona bajo el medio de un temporizador externo o un sistemaSeparated de control remoto.
  3. ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existeregoso de posibles heridas.

INSTALACION

  1. Asegürese de que se ha retirado todo el embalaje de la parte interior de la puerta.
  2. ADVERTENCIA: Compruebe que el hora no haya sufrido ningún tipo de días, por exemple puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado danadas, carrojos o bisagras rotos o sueños, y abolladuras en el interior del hora o en la puerta. Si existiera uno tipo de día, no utilise el hora ypongase en contacto con el service Tecnico有幸rado.
  3. Este hora microondas deben colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en este.
  4. No coloque elorno microondas en lugaresonde se genera grancantidad de calor, vapor o humedad alta, o circa de materiales combustibles.
  5. Para un funciona correcto, el homo debe tener un flujo de aire sufiente. Deje libre un especial de 20 cm sobre el hora, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en los dos laterales. No cubra o bloquee ninguna abertura que haya en el aparato. No retire nunca el soporte.
  6. No utilise el hora sin que estén colocados en el lugar apropiado la bandeja de cristal, el soporte giratorio y el eje.
  7. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuesta bajo elorno ni sobre una superficie caliente o aflada.
  8. El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse rapidamente en caso de emergencia.
  9. No utilise el hora microondas en el exterior.

RADIOINTERFERENCES

El funciona del microondas可以使 provocar interferencias en la recepcion de la SERIAL de radio, television o aparatos similares.

Si hay interferencias, estas se pueda reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:

  1. Limpie la puerta y la superficie de sellado delorno.
  2. Vuelva a orientar la antenna receptora de radio o television.
  3. Cologne en un lugardistincto el horno microondas.
  4. Retire el hora microondas del receptor.
  5. Enchufe el hora microondas en una calidad diferente de modo que el hora microondas y el receptor está conectados a circuitosVRTentes.

INSTRUCCIONES PARA COCINAR EN EL MICROONDAS

  1. Coloque los alimentos cuidadosamente. Disponga las partes más gruesas hacía la parte más exterior del Plato.
  2. Vigile el tiempo de coccción. Programe siempre el tiempo más corto indicado yañada más tiempo si esnecessary. Los alimentos demasiado cocinados你能 hacer炬o o incendiarse.
  3. Cubra los alimentos para cocinarlos. Al cubrirlos, se evitan las salpicaduras y hace que la comida se cocina de forma uniforme.
  4. Dé la vuelta a los alimentos una vez cuando se usa el microondas para que"These se cocinen de forma más rápida, sobre todo el pollo y las hamburguesas. Los alimentos más grandes, como los asados,

deben volverse al menos una vez.

  1. Mezcle los alimentos, como por exemple las albóndigas, a mitad del tiempo de coccción de modo que las de la parte de abajo pasen a la parte de arriba y las del centro hacía el exterior.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Este aparato debe connectarse a tierra. El hora viene equipado con un cable y un enchufe de conexión a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y connectada a tierra. En caso de cortocircuito electrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga electrica bajo que proportionsa un cable de escape para la corrente electrica. Se recomienda utiliser un circuito分开ado unicamente para el hora microondas. La realizacion de alta tension es peligrosa y possible causar fuego u otheros accidentes que provoquen daños en el hora.

ADVERTENCIA El uso inadequado del enchufe a tierra puede suponer un riesgo de descarga electrica.

Nota:

  1. Si Tiene una duda sobre la connexion a tierra o las instrucciones electricas, consulte a un electricistaomial可能导致 o al serviceo专业技术.
  2. Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsables por daños provocados en el hora o días personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión electrica.

Los colores de los hilos del cable se adaptan al作為#:

Verde y amarillo = TIERRA

Azul = CONDUCTOR NEUTRO

Marrón = POSITIVO

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

Si el microondas no funciona:

  1. Compruebe que está bien enchufado. Si no es asi, retire el enchufe de la toma, espere 10 seguidos ywhelminga enchufarlo correctamente.
  2. Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor disparado. Si estas functionan de manera adecuada, pruebe el enchufe con除外 aparato eletrico.
  3. Asegürese de que el panel de control está programado correctamente y de que el temporizador está configurado.
  4. Asegürese de que la puerta está bien cerrada y que el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta está engranado. Si no es asi, las microondas no fluiran en el hora.

SI NADA DE LO DESCrito ANTERIORMENTE SOLUTIONA EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON UN TECNICO CUALIFICADO. NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL HORNO USTED Mismo.

GUIA DE RECIPIENTES

  1. El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas, porque este permite que la energia pase a工程技术 de este y caliente la comida.
  2. Las microondas no peuvent atravesar el metal, por lo que los platos o recipientes metalicos con acabado metalico no se deben utilizar.

  3. No utilise produits de papel reciclado para cocinar en el microondas, ya que pueda contener pequeños fragmentos de metal que podrnan provocar chispas y/o fuegos.

  4. Se recomienda losplatos redondos uovalados frete a losplatos cuadrados o rectangulares, ya que la comida en las esquinas Tiende a cocinarse demasiado.
  5. Para evaporar que las zonas expuestos se cocinen demasiado se pueda usar finas tiras de papel de aluminio, pero no utilise demasiado y siempre mantenga una distancia de 2,5 cm. entre el aluminio y el interior del microondas.

. El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a selectionar los recipientes adecuados.

RECIPIENTESMICROONDAS
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calorNo
Cerámica resistente al calor
Plato de plástico apto para microondas
Papel de cocina
Bandeja de metalNo
Rejilla de metalNo

NOMBRES DE LAS PIEZAS

Orbegozo MIG 3021 - NOMBRES DE LAS PIEZAS - 1

  1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
  2. Ventana del microondas
  3. Aro giratorio
  4. Guia del plato
  5. Plato giratorio
  6. Panel de control
  7. Guía de las ondas
  8. Bandeja grill

PANEL DE CONTROL

Orbegozo MIG 3021 - PANEL DE CONTROL - 1

TIME

Orbegozo MIG 3021 - PANEL DE CONTROL - 2

Orbegozo MIG 3021 - PANEL DE CONTROL - 3

Orbegozo MIG 3021 - PANEL DE CONTROL - 4

POWER

El panel de control está formado por dos mandos de referencia. Uno es un selector de temporizador y(other es un selector de potencia.

SELECTOR DEL TEMPORIZATOR

Ofrece los ajustes de temporizacion deforma visual girando el selector para escoger el tiempo de cocina眼看 to 30 instantos por sesión.

SELECTOR DE POTENCIA/ACCION

Este selector se utilizes para esconger el nivel de potencia de cocccion. Es el primer paso para empezar a cocinar.

COCINA CON MICROONDAS

Para la cucina con microondas, hay cinco niveles de potencia entre los que elegir el que mejor se ajuste a lo que se quiere cocinar.

El nivel de potencia se incrementa girando el selector en sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia se pueda clasificar de lasuma眼看:

PotenciaDescripción
1100%ALTA
281%M. ALTA
358%MED
536%DESCONGELAR*
618%BAJA
  • Cuando se disponga a descogellar algo-alimento, seleccione la functiOn "defrost" en el selector de potencia y establezca dos Minutes por cada 200 g r. de peso del alimento.

GRILL

Girando el selector en sentido de las agujas del reloj pase el nivel de potencia Tmaxo del microondas, el hora se pone en la function de casa con grill cuya functio se utilize principalmente para rodajas finas de carne, filetes, chuletas, kebab, salchichas o trozos de pollo. Internacional se possible utiliser para cocinar sardwiches calientes y platos gratinados.

COCINA COMBINADA

Por su nombre, este modo de funciona combina la potencia del microondas con el grill. El funciona se pueda clasificar en tres niveles condietesAJustes de potencia de combinacion.. Estas son especially adequadas para cierto alimentos y recetas, asi como para mantener la fresura

deseada de determinados alimentos.

COMBI 1: 30% microondas, 70% grill. Adecido para asar chuletas o calendar sándwiches. COMBI 2: 49% microondas, 51% grill. Adecido para asar pollo y carneKEEPa. COMBI 3: 67% microondas, 33% grill. Adecido para asar pollo y carne más grande.

FUNCTIONAMIENTO

Para comenzar a cocinar,

  1. Colque los alimentos en el microondas y ciderre la puerta.
  2. Gire el selector de Potencia para selectionar un nivel de potencia.
  3. Utilice el temporizador para selectionar el tiempo de coccción.

NOTA: Cuando se gira el temporizador, el hora microondas comienza a funciona.

Si se desea selectionar un tiempo inferior a 2 horas, se debe girar el temporizador más de dos horas y volver al tiempo desedo.

PRECAUCION: SIempre VUELVA A PONER EL TEMPORIZADOR EN LA POSICION CERO si se retira la comida del hora microondas antes de que se haya completado el tiempo establecido o cuando no se está utilizando. Para detener el hora durante el proceso de cocccion, se debe pulsar el boton de aperture de la puerta yAbrir la puerta con el tirador.

LIMPIEZA Y CUIDADO

  1. Apane el hora y retire el cable de alimentacion de la toma de la pared antes de la limpieza.
  2. Mantenga limpio el interior del microondas. Si se adhieren a las paredes delorno salpicaduras de comida o liquidos, limpielas con un paño humedo. Se pueda utiliser un detergente suave si elorno microondas se ensucia demasiado. Evite utiliser pulverizadores yotiros limpiadores agresivos ya que pueda manchar, ravar o quitar brillo a la superficie de la puerta.
  3. Las superficies exteriores se deben limpar con un paño humedo. Para evaporar daños a las piezas de funciona bajo el你好, no se debe permitir que se此案 agua en las aberturas de ventilacion.
  4. Limpie la puerta y la ventsa por los dos lados, las juntas de la puerta y las piezas adyacentes frencuentamente con un trapo humedo para retirar cerrames o salpicaduras. No utilise limpiadores abrasivos.
  5. No permitted that se moje el panel de control. Limpielo siempre con un paño humedo y suave. Al limpiar el panel de control, deja abierta la puerta delorno microondas para evaporar que elorno seonga en marcha de manera accidentale.
  6. Si el vape se acumula dentro o alrededor de la parte externa de la puerta delorno microondas, limpielo con un paño suave. Esto peut ocurreir cuando elorno microondas se utilizes en ambientes de gran humedad y es normal.
  7. Ocasionalmente esnecessaryretirarla bandeja de cristalpara su limpieza.Lave la bandeja en agua jabonosa Templada o en el lavaplatos.
  8. El aro giratorio y la superficie del hora deben limpiarse con regularidad paraatar ruidos excessivos. Limpie la superficie inferior del hora con un detergente suave. El aro giratorio可以选择 lavarse en agua jabonosa o en el lavaplatos. Si retina el aro giratorio para su limpieza, asegúrese de volver a colocarlo en la

posicion adequada.

  1. Para eliminar el mal olor del hora mezcle un vaso de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco apto para microondas hondo, y caliántelo durante 5 Minutes. Límpielo bien y sequelo con un paño suave.
  2. Para embarir la luz del hora, por favor,pongase en contacto con un vendedor para que la sustituyan.
  3. El hora microondas deben limpiarse con regularidad y se deben eliminar los depuestos de comida. Si no se mantiene limpio thiso peutellar al deterioro de la superficie, lo que pueda afectar a la vidautil del electrodomestico y suponer un peligro.
  4. No tire este aparato+junto con los residuos domesticos,debe eliminarse encentros de reciclaje gestionados por las autoridades locales.

ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO

Orbegozo MIG 3021 - ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO - 1

En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation de

separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.

DECLARACION DE CONFORMIDAD:

Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de compatibiliad Electromagnética 2014/30/EU.

GARANTÍA

Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desdela Fecha de compra.Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicios más cercano a su localización contacte a工程技术 del suiviente enlace web:

https://orbegozo.com/asistencia-technica/

Para cualquier tipo de consulta, duda o incidenciauedeponerse encontacto con nosotros atravésde{nuestro correoelectronicoreflejado en la pageina principal de este manual o a travésde{nuestro service de asistencia技术水平 in https://orbegozo.com/contact/

Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesos que son objeto de desgaste debido al uso, como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si el propietario ha Modifications(PC)nicamente el aparato.Consulte las conditiones legales en esta pagina web.

ENGLISH

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

en cremades a la pell.

Si el microrones no funciona:

El tauler de control está format per dos comandamente de funciona. Un es un selector de temporitzador i un autre es un selector de potência.

SELECTOR DE POTÊNCIA/ACCIó

El nivell de potencia augmenta girant el selector en sentido de les agulles del relloge. Els nivells de potencia es poder classifyar de la seguent forma:

POTÉNCIASELECCÍODESCRIPCIÓ
1100%HIGHALTA
281%M. HIGHM. ALTA
358%MEDMED
436%DEFROSTDESCONGELAR
618%LOWBAJA
  1. Colloqueuelsaliments al microonesitanqueu la porta.
  2. Gireu el selector de Potencia per selectionar un nivei de potencia.
  3. Utilizeu el tempororzador per seleccionar el temps de coccio.

NOTA: Quan es gira el temporitzador, el forn microones comenza a funciona.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orbegozo

Modelo : MIG 3021

Categoría : Microondas