Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Mirar

Laureato 80189D11A431CB6A - Mirar Girard-Perregaux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Laureato 80189D11A431CB6A Girard-Perregaux en formato PDF.

📄 340 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - page 173
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reloj mecánico de cuerda automática
Marca Girard-Perregaux
Modelo Laureato 80189D11A431CB6A
Movimiento Automático mecánico, reserva de marcha de hasta 46 horas
Resistencia al agua 10 ATM (100 metros) - Adecuado para natación y buceo libre
Material de la caja Acero inoxidable
Cristal Zafiro antirreflejos
Funciones principales Horas, minutos, segundos, fecha (ventanilla), indicador de reserva de marcha
Corona Enroscada, con tres posiciones (cuerda, ajuste de fecha, ajuste de hora)
Pulsera Acero inoxidable o cuero (según versión)
Diámetro de la caja 42 mm
Grosor de la caja Aproximadamente 11 mm
Peso Aproximadamente 150 g (según pulsera/correa)
Mantenimiento Enjuagar con agua dulce después del contacto con agua salada; evitar golpes térmicos y campos magnéticos
Limpieza Limpiar con un paño suave y seco; no usar productos químicos
Precauciones No accionar la corona bajo el agua; hacer revisar la estanqueidad cada 2-3 años
Garantía Garantía internacional de 2 años (excepto pila, pulseras consumibles)
País de origen Suiza

Preguntas frecuentes - Laureato 80189D11A431CB6A Girard-Perregaux

¿Cómo dar cuerda a un reloj mecánico automático?
Use el reloj regularmente para que se dé cuerda automáticamente con los movimientos de su muñeca. Si no se ha usado durante varios días, gire la corona en posición 0 en sentido horario hasta sentir una ligera resistencia. No fuerce.
¿Cómo ajustar la fecha en el Laureato?
Tire de la corona a la posición 1 (semi-extraída) y gírela en sentido horario hasta que aparezca la fecha deseada en la ventanilla. Evite ajustar la fecha entre las 20:00 y las 8:00 para no dañar el mecanismo.
¿Cómo ajustar la hora exacta?
Tire de la corona a la posición 2 (completamente extraída) para detener los segundos. Gírela en sentido horario para avanzar las agujas. Ajuste primero a la hora menos 5 minutos, luego avance lentamente hasta el minuto exacto. Vuelva a empujar la corona a la posición 0.
¿Qué hacer si el reloj se detiene?
Déle cuerda manualmente girando la corona en posición 0 en sentido horario unas veinte vueltas. Si aún se para, llévelo a un centro autorizado para una revisión.
¿Cómo usar el cronógrafo (si está presente)?
Presione el pulsador a las 2 en punto para iniciar el segundero, presione nuevamente para detener, luego presione el pulsador a las 4 en punto para poner a cero. Nunca ponga a cero cuando el segundero esté en marcha.
¿Cómo leer el indicador de reserva de marcha?
La aguja pequeña en el subdial indica la energía restante. Cerca de Parada significa que hay que dar cuerda; cerca de Completa indica reserva llena.
¿Puedo nadar con mi reloj Laureato?
Sí, si la resistencia al agua es de 10 ATM (100 m). Asegúrese de que la corona esté bien enroscada en posición 0. Enjuague con agua dulce después del baño. Evite bucear si está equipado con una pulsera de cuero.
¿Cómo mantener la pulsera de cuero?
Evite el contacto con el agua, el sudor y productos químicos. Limpie con un paño suave y seco. Reemplácela regularmente según el desgaste.
¿Dónde hacer revisar mi reloj?
Llévelo exclusivamente a un centro de reparación autorizado de Girard-Perregaux. Se recomienda revisar la estanqueidad y precisión cada 2 a 3 años.
¿Cómo ajustar el día de la semana en un modelo con calendario completo?
Use el corrector situado a las 10 en punto (pulsador) con la herramienta suministrada. Una presión avanza un día. Evite los ajustes entre las 15:00 y las 8:00 para no dañar el mecanismo.

Preguntas de los usuarios sobre Laureato 80189D11A431CB6A Girard-Perregaux

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Laureato 80189D11A431CB6A - Girard-Perregaux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Laureato 80189D11A431CB6A de la marca Girard-Perregaux.

MANUAL DE USUARIO Laureato 80189D11A431CB6A Girard-Perregaux

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - 1

CALENDRIER ANNUEL ET ÉQUATION DU TEMPS

Introduction

C STRAW-FORMS 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Introduction - 2

Équation du temps

Introduction

C 0)

Date et mois

B a) 1) b)

C 0)

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Date et mois - 3

Equation of time

Introduction

C 0)

Date and month

C 0)

Data e mese

FUNCIONES PRÁCTICAS 183

HORAS Y MINUTOS 183

FECHA 187

INDICADOR DE LA RESERVA DE MARCHA 189

SEGUNDO HUSO HORARIO 190

INDICADOR DE LAS HORAS DEL MUNDO 192

ESCALA TAQUIMÉTRICA 194

CRONÓGRAFO 195

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Data e mese - 1

FUNCIONES ASTRONÓMICAS 196

INDICADOR DÍA-NOCHE

196

INDICADOR DE FASES DE LA LUNA 197

BI-RETRO 199

CALENDARIO COMPLETO 202

CALENDARIO ANUAL Y ECUACIÓN DEL TIEMPO 205

CALENDARIO PERPETUO 208

Como orgulloso propietario de un reloj Girard-Perregaux, permítanos darle las gracias por su elección.

Nuestros relojeros y artesanos dominan todo el savoir-faire necesario para la creación de relojes de excepción, desde la relojería tradicional hasta las tecnologías más vanguardistas.

Una historia ininterrumpida desde hace más de dos siglos, decenas de patentes en materia de relojería y una incesante búsqueda de la innovación hacen de nuestra marca una de las más prestigiosas del sector de la Alta Relojería suiza.

Nuestro patrimonio es nuestro bien más preciado y estamos orgullosos de hacerle partícipe de él.

En estas instrucciones encontrará información sobre su reloj. Esperamos que disfrute de su Girard-Perregaux.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - INDICADOR DÍA-NOCHE - 1

GARANTÍA INTERNACIONAL

La garantía internacional se aplica a todos los relojes Girard-Perregaux vendidos por los distribuidores homologados por la Marca Girard-Perregaux y presentados en todos los países para cualquier reparación o comprobación en garantía.

Únicamente los Centros de reparación homologados de Girard-Perregaux están autorizados para realizar el servicio previsto por la garantía internacional, conforme a las instrucciones de Girard-Perregaux. Cualquier servicio, reparación u otra intervención en su reloj que no hayan sido realizados por un Centro de reparación homologado de Girard-Perregaux invalidará la garantía internacional.

Garantizamos su reloj frente a cualquier defecto de conformidad, así como frente a cualquier defecto relacionado con los materiales utilizados durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Si durante este periodo, su reloj presentara cualquiera de estos defectos, nos comprometemos a repararlo sin coste. Una vez finalice el periodo de garantía, la reparación será facturada tanto en piezas como en mano de obra.

Para poder disfrutar de esta garantía, deberá presentar una copia del certificado de garantía, debidamente rellenada, con la fecha, el sello y la firma de un concesionario o distribuidor homologado. Por tanto, le recomendamos que conserve el certificado de garantía internacional Girard-Perregaux, ya que este es el documento que otorga validez a su garantía.

Cuando sea necesario, le recomendamos que remita el reloj que deba ser comprobado o reparado a cualquiera de nuestros distribuidores exclusivos o concesionarios homologados, que se encargará de enviarlo a nuestro Centro de reparación homologado más cercano. Asimismo, podrá enviar su reloj directamente a cualquiera de nuestros Centros de reparación homologados.

En caso de que nos remita su reloj, le recomendamos que lo embale con mucho cuidado y que realice el envío de forma segura para, de este modo, evitar cualquier posible incidente durante el transporte.

Girard-Perregaux no puede garantizar de ningún modo la autenticidad de los productos Girard-Perregaux adquiridos fuera de su red de distribución oficial y concesionarios homologados.

Esta garantía le otorgará derechos específicos a los que podrán sumarse otros derechos mencionados que podrán variar de un país a otro.

Quedan excluidos de la garantía:

la pila y las correas de piel, caucho y tejido;
- las alteraciones causadas por el desgaste y el envejecimiento normal del reloj (en especial, las rayas, los arañazos, etc.);
- los daños ocasionados intencionadamente, derivados de una manipulación inadecuada, de una negligencia o de un accidente;
los desperfectos ocasionados por la utilización incorrecta o abusiva (en especial, golpes, aplastamientos, etc.);
- los relojes cuyo número de identificación o cualquier otra marca de identificación haya sido borrado o alterado de forma voluntaria;
- la pérdida y el robo;
- los daños causados por sucesos naturales como incendios, catástrofes naturales y acontecimientos relacionados con guerras;
- cualquier defecto derivado de la adición de uno o varios accesorios que no procedan de la manufactura Girard-Perregaux implicará la anulación inmediata de la garantía.

Su reloj ha sido manufacturado con el mayor esmero y su vida útil será aún más prolongada si toma las siguientes precauciones:

1. Precauciones de uso y mantenimiento

  • No accione la corona ni los pulsadores del reloj en el agua. Si el reloj cuenta con una corona enroscada, procure que en ningún momento entre en contacto con el agua cuando la corona esté desenroscada.
  • Evite los golpes térmicos y la exposición del reloj a temperaturas extremas, es decir, inferiores a 0 °C o superiores a 60 °C (sauna, hammam, etc.).
  • Evite utilizar productos corrosivos/químicos durante la limpieza del reloj.
  • Evite el contacto con determinadas sustancias químicas (gasolina, disolventes, perfumes, productos de limpieza, cola, pintura, etc.) con el fin de prevenir el deterioro del reloj y de la correa de piel.
  • Evite exponer el reloj a un campo magnético potente (imán, altavoz, etc.).
  • Evite los golpes violentos.
  • Evite dejar el reloj inmóvil durante periodos prolongados. Solo el uso regular evita que los aceites contenidos en el movimiento se solidifiquen.
  • No intente abrir nunca por sí mismo la caja del reloj.
  • Después de un baño en el mar, aclare el reloj con agua dulce; no se bañe con una correa de piel para, de este modo, evitar un desgaste prematuro.

2. Servicio de mantenimiento

Por tanto y para que el reloj le siga ofreciendo tras años de uso la precisión que se merece, Girard-Perregaux le recomienda confiar cada 2 o 3 años el reloj a uno de sus Centros de reparación homologados con objeto de proceder a las comprobaciones necesarias.

PRECAUCIONES DE HERMETICIDAD

Su reloj ha sido objeto de numerosas comprobaciones relacionadas con la hermeticidad en nuestros talleres según el nivel de protección requerido, con el fin de garantizarle los siguientes usos:

ACTIVIDADES/GRADO DE HERMETICIDAD3 atm - 3 bar30 m - 100 ft5 atm - 5 bar50 m - 165 ft10 atm - 10 bar100 m - 330 ft50 atm - 50 bar500 m - 1650 ft
Lluvia, salpicaduras
Ducha, baño, deportes náuticos de superficieno
Natación, snorkelingnono
Submarinismononono

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - PRECAUCIONES DE HERMETICIDAD - 1

1. Precauciones de hermeticidad

Su reloj ha sido comprobado detenidamente y conservará la hermeticidad si toma las siguientes precauciones:

  • Asegúrese de que la corona y los pulsadores del reloj se encuentren en la posición inicial (posición 0) para evitar que el mecanismo resulte dañado. Para ello, presione la corona contra la caja.
    Si el reloj cuenta con una corona enroscada, asegúrese de que esta última esté bloqueada tras llevar a cabo cualquier ajuste y antes de utilizar el reloj en un medio acuático. Para ello, enrosque la corona en el sentido de las agujas del reloj mientras la mantiene presionada contra la caja.
  • La corona y los pulsadores del reloj no deben accionarse nunca en el agua ni cuando el reloj esté en contacto con el agua o esté mojado.

2. Comprobación de la hermeticidad

La hermeticidad del reloj está garantizada por un sofisticado sistema de juntas. Estas juntas sufren las agresiones de diversos agentes externos (transpiración, cambios de temperatura, radiación ultravioleta, agua clorada o salada, polvo, etc.). Por este motivo y para que las juntas cumplan perfectamente con su papel, Girard-Perregaux le recomienda confiar cada 2 o 3 años el reloj a uno de sus Centros de reparación homologados por Girard-Perregaux con objeto de proceder a las comprobaciones de hermeticidad.

A
WATERMUSCHNESS 1)

B
GARAGE PERFORMANCE AVANCE

A
Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Comprobación de la hermeticidad - 3

La corona es el componente que permite efectuar los ajustes de las diferentes funciones de su reloj, como la puesta en hora, la cuerda manual y el ajuste del día y la fecha en algunos modelos.

Corona simple

Ajuste

A. Tire de la corona para realizar los diferentes ajustes.
B. Para garantizar la hermeticidad del reloj, es indispensable volver a enroscar la corona una vez que ha terminado de utilizarla. Para ello, presione la corona contra la caja, como se aprecia en la ilustración contigua.

Corona enroscada

La corona enroscada garantiza una perfecta hermeticidad hasta la profundidad para la que se ha diseñado el reloj.

Ajuste

A. Desenrosque la corona para realizar los ajustes. Para ello, gire la corona en el sentido contrario a las agujas de un reloj.
B. Para garantizar la hermeticidad del reloj, es indispensable volver a enroscar la corona en la posición 0) una vez ha terminado de utilizarla. Para ello, enrosque la corona en el sentido de las agujas de un reloj manteniéndola presionada contra la caja como se aprecia en la ilustración contigua.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 1

CUERDA O REMONTAJE

Introducción

Esta función permite almacenar la energía necesaria para que su reloj funcione correctamente.

Los movimientos mecánicos manufacturados y producidos en la manufactura Girard-Perregaux pueden tener cuerda manual o automática, según el modelo de reloj.

Movimiento mecánico de cuerda manual

Para que este tipo de movimiento funcione normalmente, debe dar cuerda de manera regular al reloj. Según el modelo y la reserva de marcha del reloj, el lapso de tiempo que puede transcurrir entre dos operaciones de remontaje varía de 30 a 60 horas.

Ajuste

Para dar cuerda al reloj, gire la corona a la posición 0) o 0') en el caso de una corona enroscada, en sentido horario. El movimiento tiene cuerda suficiente cuando aumenta la resistencia.

Atención: Cuando la resistencia aumente, se recomienda no forzar la cuerda, ya que podría dañarse el movimiento.

OP GRASS FISSEMADE 18 AUTOMATO

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 2

Movimiento mecánico de cuerda automática

Con este movimiento, el reloj almacena energía automáticamente cuando se lleva puesto. Gracias a sus movimientos de la vida diaria, la masa oscilante efectúa movimientos de rotación, mediante un sistema de ruedas, aportando al movimiento la energía necesaria para que se arme automáticamente. El uso diario es suficiente para garantizar la reserva de marcha necesaria para el funcionamiento correcto del reloj sin que sea necesario darle cuerda.

Si no usa el reloj durante varios días consecutivos, deberá darle cuerda manualmente. Consulte la sección anterior «Movimiento mecánico de cuerda manual».

Movimiento de cuarzo

Los relojes de cuarzo obtienen su energía de una pila y no es necesario darles cuerda. La pila se debe sustituir de forma periódica, cada 2 años aproximadamente. Para hacerlo, acuda a un Centro de reparación autorizado de Girard-Perregaux.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Movimiento de cuarzo - 1

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Movimiento de cuarzo - 2

Reciclaje

Las pilas nuevas o usadas no se deben desechar junto con la basura doméstica, sino que se deben llevar a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos, electrónicos y pilas. Asegurándose que estos productos se desechan de la forma apropiada ayudará a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. El reciclaje de los materiales contribuirá a conservar los recursos naturales.

Nombre del componenteSustancias peligrosas
Plomo (Pb)Mercurio (Hg)Cadmio (Cd)Cromo hexavalente (Cr (VI))Polibromobifenilos (PBB)Polibromodifenil éteres (PBDE)
Componentes de latón (platina y puentes)XOOOO

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Reciclaje - 1

FUNCIONES PRÁCTICAS

HORAS Y MINUTOS

Introducción

La puesta en hora del reloj se efectúa mediante la corona, que tiene dos o tres posiciones, según el modelo del reloj.

Corona de dos posiciones

O) Posición de cuerda manual del movimiento (corona sin extraer).

1) Posición de ajuste de la hora (corona extraída).

Corona de tres posiciones

O) Posición de cuerda manual del movimiento (corona sin extraer).

1) Posición de ajuste de la fecha (corona semiextraída).

2) Posición de ajuste de la hora (corona completamente extraída).

OP AMOUNT EXCHANGE AMOUNT EXCHANGE

GP GRANAD ZONNETICATOR 18 AUTOMATO 0) 1) 2)

A 2)

Si el reloj está provisto de indicación de la fecha, cerciórese de que la posición de las agujas corresponda a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para ello, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

B 2

Ajuste

A. Coloque la corona en posición de ajuste de la hora. Para los relojes con indicación de los segundos, el segundoo se detendrá.
B. Gire la corona en sentido horario para indicar la hora elegida menos 5 minutos.
C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado.
D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 1

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

D 01 A-1200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 3

Visualización retrógrada

Las agujas retrógradas de las horas y los minutos se mueven de 6 a 6 horas (de izquierda a derecha) y de 0 a 60 minutos (de izquierda a derecha) respectivamente antes de volver de forma instantánea a su posición inicial, donde reanudan su recorrido.

GEARDI ELEMONSO 12 hours

Aguja de horas Aguja de minutos

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Visualización retrógrada - 2

A. Coloque la corona en posición de ajuste de la hora.
B. Gire la corona de modo que el reloj indique la hora en cuestión menos 5 minutos.
C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado.
D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0). El reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Visualización retrógrada - 3

FECHA

Introducción

La indicación de la fecha corresponde al número del día del mes.

El ajuste de la fecha permite poner rápidamente en fecha el reloj sin tener que modificar la hora. La indicación de la fecha está sincronizada con las agujas de las horas y los minutos. Sin embargo, en el calendario simple deberá corregir la visualización de la fecha todos los meses de menos de 31 días.

Atención: No realice el ajuste de la fecha entre las 20:00 h y las 8:00 h porque en ese lapso está en marcha el mecanismo de cambio de fecha y podría dañarse el movimiento.

A
A GPS GARMA-2018 03:00 11

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Introducción - 2

A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la fecha, en posición 1).
B. Gira la corona en sentido horario hasta ver la hora deseada en la ventanilla (el sentido de rotación puede invertirse en función del modelo).
C. Una vez en la fecha deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0).

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0) para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

Fecha con aguja

Si su reloj posee una visualización de la fecha con aguja, la corrección de la fecha se efectúa presionando el corrector que se encuentra en la caja del reloj.

Presione el corrector con la pequeña herramienta que viene incluida con el reloj hasta que la aguja indique la fecha deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Fecha con aguja - 1

INDICADOR DE LA RESERVA DE MARCHA

Introducción

Esta indicación permite conocer en tiempo real el estado de la cuerda del reloj o el tiempo de funcionamiento que le queda al reloj antes de que se le tenga que dar cuerda de nuevo.

Lectura

La reserva de marcha de su reloj se indica mediante una pequeña aguja que se desplaza a lo largo de un arco de círculo graduado.

Ajuste

La indicación de la reserva de marcha está sincronizada con el movimiento, por tanto, no es necesario ajustarla.

GP GRARD-PERREQAUX

Esta función, especialmente apreciada por los viajeros, permite mostrar de forma simultánea dos husos horarios: la hora de referencia («home time») y la hora local.

Lectura

La hora de referencia («home time») se lee en el disco central graduado con 24 horas. La hora local se lee de la forma tradicional con ayuda de la graduación exterior.

Ajuste

Hora y minuto de referencia («home time»)

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 1

Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la posición de las agujas corresponde a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para ello, guíese por el salto del calendario y del día cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 2

Atención: La aguja del calendario sigue únicamente la aguja de la hora local (ajuste con ayuda de los pulsadores en las 2 h y en las 4 h).

A. Tire de la corona del reloj hasta la posición de ajuste de la hora o posición 1). El segundoo se detiene.

B. Gire la corona en sentido horario para indicar la hora elegida menos 5 minutos. Este ajuste desplaza de forma simultánea las agujas de la hora y del minuto de referencia («home time»), así como la aguja de la hora local.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 3

C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado.
D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Atención: Tras realizar cualquier ajuste, lleve siempre la corona a su posición inicial contra la caja, en posición 0), a fin de preservar la hermeticidad del reloj y evitar cualquier daño al mecanismo; para ello, consulte el capítulo «Corona».

Fecha con aguja

Presione el corrector a) situado en las 8 h con ayuda de la pequeña herramienta entregada con el reloj hasta que la aguja del calendario indique la fecha deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.

Atención: Entre las 23 h y medianoche, una corrección de calendario con el corrector a) permitirá avanzar un único día solamente. No obstante, esta manipulación no dañará en ningún caso su mecanismo.

Segundo huso horario (hora local)

Los pulsadores situados en las 2 h y en las 4 h le permitirán, respectivamente, hacer avanzar o retroceder la aguja de las horas de su segundo huso horario (hora local). Cada presión del pulsador la hará avanzar o retroceder una hora.

C
Presionar para adelantar la hora Presionar para altrasar la hora

A
A 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials DIP/SP 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials 120mm Dials MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENI MENi

B
Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Segundo huso horario (hora local) - 3

Esta función permite conocer, además de la hora del lugar donde uno se encuentra, la hora local de 24 ciudades importantes del mundo. Para ello, la esfera de su reloj está equipada con un primer disco giratorio «24 horas» sincronizado con la aguja de las horas, así como con un segundo disco giratorio en el que están indicados los nombres de estas ciudades. La hora de cada huso horario se lee en el disco de 24 horas situado frente a la ciudad de referencia correspondiente.

Ajuste

Horas y minutos

A. Desenrosque y tire de la corona del reloj situada en las 3 h en posición de ajuste de la hora, en posición 1). El segundoo se detiene.
B. Gire la corona de modo que el reloj indique la hora en cuestión menos 5 minutos.
C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos en sentido horario para detenerla exactamente en el minuto deseado.
D. A la hora deseada, vuelva a enroscar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj reanudará la marcha de forma instantánea.

Atención: después de realizar cualquier ajuste, vuelva a enroscar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado.

Tenga en cuenta que el disco «24 horas» está sincronizado con la aguja de las horas y de los minutos. Por consiguiente, no precisa de ningún ajuste.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Horas y minutos - 1

Anillo de las ciudades

A. Desenrosque la corona en las 9 h, en posición 1).
B. Gire la corona para situar en las 12 h la ciudad correspondiente al huso horario del lugar en el que se encuentra.
D. Una vez que el huso horario deseado esté situado correctamente en las 12 h, vuelva a enroscar la corona contra la caja, en posición 0).

Atención: después de realizar cualquier ajuste, vuelva a enroscar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado.

Horario de invierno/horario de verano

Para ahorrar energía, determinados países han adoptado el régimen del horario de verano, que consiste en añadir una hora a la hora legal en curso durante el periodo estival.

Su reloj 1966 WW.TC no tiene en cuenta el cambio de hora de verano, ya que no todos los países lo adoptan (Japón, China, Taiwán, etc.). Por tanto, durante este periodo se deberá tener en cuenta un desfase de una hora.

24 husos horarios

Los 24 husos horarios, que cubren cada uno de ellos 15° de longitud (es decir, una hora cada uno) y cuyo origen es el meridiano de Greenwich, son la base para medir el Tiempo Universal (U.T.). Si bien la indicación de la hora varía según el huso horario, la de los minutos es común a todos los husos horarios.

A B C

ESCALA TAQUIMÉTRICA

Introducción

Esta función permite medir la velocidad media de un objeto sobre una distancia dada.

Lectura

Supongamos que en una carretera hay dos bornas, A y B, separadas por una distancia de un kilómetro (o milla). Cuando pasa con un automóvil por delante de la borna A pone en marcha el cronógrafo y lo detiene cuando pasa por delante de la borna B. La graduación taquimétrica, situada en el extremo de la trotadora del cronógrafo, le permitirá leer la velocidad del automóvil en kilómetros por hora o millas por hora.

Inicio GRASS-PERIGUSTE A 1 Km / 1 Mile B Parada 20 sec = 180 km/h 40 sec = 90 km/h ...

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Lectura - 2

CRONÓGRAFO

Introducción

La visualización de los segundos del cronógrafo viene indicada con una gran aguja central. Los minutos, y a veces también las horas, se indican generalmente por medio de uno o dos pequeños contadores.

Las funciones de puesta en marcha, parada y puesta a cero de dichos contadores dependen directamente de las de la trotadora.

En determinados modelos, los minutos pueden venir indicados además con una aguja central que los señalará en una graduación situada en la periferia de la esfera.

Ajuste

A. Pulse el botón pulsador situado en las 2 horas; la trotadora se pone en marcha.
B. Pulse de nuevo ese botón pulsador; la trotadora se detiene.
C. Pulse el botón pulsador situado en las 4 horas; tanto la trotadora como las agujas de los contadores vuelven a cero.

Atención: No ponga a cero el cronógrafo cuando la trotadora esté en funcionamiento porque el mecanismo podría resultar dañado. Antes de realizar la puesta a cero, asegúrese de que la trotadora se ha detenido.

A Inicio

B Parada

C Restablecer

FUNCIONES ASTRONÓMICAS

INDICADOR DÍA-NOCHE

Introducción

La indicación día-noche permite reproducir, mediante un sistema de disco que representa el Sol y la Luna, la indicación del día y de la noche. En la ventanilla especial de la fecha se ve una representación del cielo, donde se muestran las formas de la Luna y del Sol según progesa el día.

Lectura

Al llevar a cabo la puesta en hora, tenga en cuenta la indicación día-noche, ya que está sincronizada con la indicación de las horas y de los minutos. Por ejemplo, a medianoche, la Luna debe aparecer en las 6 h y, a mediodía, el Sol debe aparecer en las 6 h.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Lectura - 1

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Lectura - 2

INDICADOR DE FASES DE LA LUNA

Introducción

La indicación de las fases de la Luna permite reproducir el ciclo del astro nocturno (Luna nueva, cuarto creciente, Luna llena, cuarto menguante) mediante un sistema de disco o en una ventanilla. En la ventanilla especial de la fecha se ve una representación del cielo, donde la forma de la Luna varía según su progreso en el mes lunar.

Lectura

En la ventanilla gira un disco decorado con dos lunas sobre un cielo estrellado.

Al principio de cada lunación, una de las dos lunas aparece en la parte izquierda de la ventanilla. Cuando empieza a salir de la zona redondeada, forma una luna que crece progresivamente con el paso de los días.

A la mitad de la lunación, la luna aparece llena en el centro de la ventanilla y poco a poco comienza a disminuir, desapareciendo progresivamente por el lado derecho detrás de la otra zona redondeada.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Lectura - 1

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Lectura - 2

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Lectura - 3

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Lectura - 4
Luna nueva Cuarto creciente Cuarto menguante Luna llena

Ajuste

En el caso de los relojes con corrector, presione el corrector a) con una pequeña herramienta que se entrega junto con el reloj hasta que se muestre la fase de la Luna deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.

Atención: No realice las correcciones del indicador de fases de la Luna entre las 15:00 h y las 3:00 h porque se podría dañar el movimiento. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

En el caso de los relojes sin corrector, tire de la corona hasta la posición 1) y gírela en sentido horario hasta que se muestre la fase de la Luna deseada.

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Para ello, consulte el capítulo «Corona».

Con corrector Sin corrector
Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 1

*Corrector de posición variable en función del modelo

GELEED PETERING (PT) 1)

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 3

BI-RETRO

Introducción

Las agujas retrógradas de los segundos y del día de la semana se mueven de 0 a 30 (de arriba abajo) y de MON a SUN (de abajo arriba) respectivamente antes de volver de forma instantánea a su posición inicial, donde reanudan su recorrido.

Ajuste

Horas y minutos

A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la hora, en posición 2).
B. Gire la corona de modo que el reloj indique la hora en cuestión menos 5 minutos.
C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado.
D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0). El reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

A 21 B 21 C 21 D 01

A 11

B 11

C 01

Fecha

A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la fecha, en posición 1).
B. Gire la corona en sentido horario hasta ver la fecha deseada en la ventanilla.
C. Una vez en la fecha deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0).

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Fecha - 1

Día de la semana

La corrección de los días de la semana se efectúa presionando el corrector a) situado a las 4:30 h con una pequeña herramienta que viene incluida con el reloj. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.

Atención: No ajuste el día de la semana entre las 19:00 y la 1:00 h, con el mecanismo de cambio de fecha activo, ya que podría dañar el movimiento.

a)

Fases de la Luna

Pulse el corrector b) situado a las 14:30 h con la pequeña herramienta que se entrega con el reloj hasta que aparezca la fase de la Luna deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.

Atención: No corrija la posición del indicador de las fases de la Luna entre las 19:00 h y la 1:00 h porque en ese lapso está en marcha el mecanismo de cambio de fecha y podría dañarse el movimiento. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

b)

CALENDARIO COMPLETO

Introducción

La complicación relojera «calendario completo» permite visualizar claramente, además de las horas y los minutos, la fecha, el día de la semana, el mes y el indicador de las fases de la Luna.

Atención: No realice las correcciones de las indicaciones del calendario y de las fases de la Luna entre las 15:00 h y las 8:00 h porque en ese lapso está en marcha el mecanismo de cambio de fecha y podría dañarse el movimiento. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario y del día cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Introducción - 1

Ajuste

Horas y minutos

Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la posición de las agujas corresponde a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para ello, guíese por el salto del calendario y del día cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la hora, en posición 1). El segundoo se detiene.
B. Gire la corona en sentido horario para indicar la hora elegida menos 5 minutos.
C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado.
D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

A 1)

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Horas y minutos - 2

Presione el corrector a) (situado en las 4 horas) con la pequeña herramienta que viene incluida con el reloj hasta que la aguja indique la fecha deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.

Atención: Pasar del 31 al 1 hará saltar el indicador del mes (paso al mes siguiente).

Día de la semana

Presione el corrector b) (situado en las 10 horas) con la pequeña herramienta que viene incluida con el reloj hasta que la aguja indique la fecha deseada.

Mes

Presione el corrector c) (situado en las 2 horas) con la pequeña herramienta que viene incluida con el reloj hasta que el mes deseado aparezca en la ventanilla.

Atención: No ajuste el mes si la visualización de la fecha o del calendario se sitúa entre el 30 y el 2 porque durante esos días está en marcha el mecanismo de cambio de mes y podría dañarse el movimiento.

Fases de la Luna

Presione el corrector d) (situado en las 8 horas) con la pequeña herramienta que se entrega con el reloj hasta que aparezca la fase de la Luna deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.

b) c) d) e)

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Fases de la Luna - 2

CALENDARIO ANUAL Y ECUACIÓN DEL TIEMPO

Introducción

Al contrario que un mecanismo de calendario tradicional, el calendario anual únicamente requiere una corrección de la fecha para los meses de febrero de los años no bisiestos, es decir, 3 correcciones en total en un ciclo de 4 años.

Ajuste

Horas y minutos

Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la posición de las agujas corresponde a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la hora, en posición 2). El segundoo se detiene.
B. Gire la corona en sentido horario para indicar la hora elegida menos 5 minutos.
C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos para detenerla exactamente en el minuto deseado.
D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

A 2)

B

C

D φ1

Fecha y mes

Atención: Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la visualización horaria esté entre las 9:30 h y las 20:30 h. Fuera de este intervalo horario, cualquier rotación de la tija en posición 1) no tendrá ningún efecto. Para ello, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la fecha, en posición 1).
B. Gire la corona hasta que la aguja de calendario a) indique la fecha deseada. Puede girar la corona en ambos sentidos. El disco de los meses b) está sincronizado con la fecha con aguja, por tanto, no es necesario ajustarlo.
C. Una vez en la fecha deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

Atención: En el caso de los meses de 30 días, el salto de fecha al día 1 del mes siguiente se lleva a cabo en un intervalo aproximado de 4 horas 30 pasando por el día 31. En el caso del mes de febrero, el salto de fecha al 1 de marzo se realiza en un periodo aproximado de 7 horas 30 pasando por los días 30 y 31.

A GOLD PENSUS 1)

B a) b)

C 10.00 - 20.00 15.00 - 25.00 20.00 - 30.00 25.00 - 40.00 30.00 - 45.00 35.00 - 50.00 40.00 - 55.00 45.00 - 60.00 50.00 - 65.00 55.00 - 70.00 60.00 - 75.00 65.00 - 80.00 70.00 - 85.00 75.00 - 90.00 80.00 - 95.00 85.00 - 100.00 90.00 - 115.00 95.00 - 130.00 100.00 - 145.00 115.00 - 165.00 130.00 - 185.00 145.00 - 215.00 165.00 - 245.00 185.00 - 275.00 215.00 - 315.00 245.00 - 345.00 275.00 - 415.00 315.00 - 465.00 345.00 - 515.00 375.00 - 565.00 415.00 - 615.00 445.00 - 665.00 475.00 - 715.00 515.00 - 765.00 545.00 - 815.00 575.00 - 865.00 615.00 - 915.00 645.00 - 965.00 675.00 - 1115.0 715.0O)

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Fecha y mes - 4

Ecuación del tiempo

Introducción

La órbita de la Tierra alrededor del Sol no describe un círculo perfecto. Como ocurre en el caso de la mayoría de los astros de nuestro sistema solar, su trayectoria es elíptica. Además, el eje terrestre se encuentra inclinado con respecto al plano de la órbita. Como consecuencia de esta trayectoria no uniforme, la duración del día solar, intervalo que separa dos pasos del Sol por el meridiano de un lugar en concreto, varía en función de la estación. La duración de 24 horas de los días del tiempo civil se obtiene con la media de la duración de los días solares.

Lectura

El indicador de ecuación del tiempo indica la diferencia entre el tiempo civil y el solar. Dicha diferencia, indicada por una pequeña aguja que se desplaza a lo largo de un arco de círculo graduado, se sitúa entre +14 y -16 minutos aproximadamente en determinadas fechas, a principios de febrero y a principios de noviembre respectivamente.

Ajuste

La indicación de la ecuación del tiempo está sincronizada con las indicaciones del calendario, por tanto, no es necesario ajustarla.

QUINOS FEBRIATO Inicio febrero

Inicio noviembre

CALENDARIO PERPETUO

Introducción

El calendario perpetuo indica la fecha, el día y el mes, respetando la distinta longitud de cada mes en el calendario gregoriano y teniendo en cuenta los años bisiestos. Su «memoria mecánica» corresponde, por tanto, a un período de 1461 días, que equivale a cuatro años.

Debe señalarse que el mecanismo no tiene en cuenta los años excluidos de forma excepcional del ciclo de bisiestos, es decir, aquellos que son divisibles por 100 pero no por 400 (ejemplo: 2100).

Ajuste

Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la visualización horaria esté entre las 13:00 h y las 20:30 h. Fuera de este intervalo horario, cualquier rotación de la tija en posición 1) no tendrá ningún efecto. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

No se producirá ningún daño en el mecanismo si se realiza un ajuste fuera del período comprendido entre las 13:00 h y las 20:30 h.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Ajuste - 1

Horas y minutos

Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la posición de las agujas corresponde a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para ello, guíese por el salto del calendario y del día cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.

A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la hora, en posición 2). El segundoo se detiene.
B. Gire la corona de modo que el reloj indique la hora en cuestión menos 5 minutos.
C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos en sentido horario para detenerla exactamente en el minuto deseado.
D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Horas y minutos - 1

A 1)

B a) 1) b)

C 0)

Fecha y mes

A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la fecha, en posición 1).
B. Gire la corona hasta que la aguja de calendario a) indique la fecha deseada. Puede girar la corona en ambos sentidos. El disco de los meses b) está sincronizado con la fecha con aguja, por tanto, no es necesario ajustarlo.
C. Una vez en la fecha deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0). El reloj vuelve a funcionar instantáneamente.

Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».

Atención: En el caso de los meses de 30 días, el salto de fecha al día 1 del mes siguiente se lleva a cabo en un intervalo aproximado de 4:30 h, pasando por el día 31. En febrero, el salto de fecha al primero de marzo se efectúa en un período de aproximadamente 7:30 h, pasando por los días 30 y 31 si el año es bisiesto y de unas 12:00 h pasando por los días 29, 30 y 31 en los años no bisiestos.

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - Fecha y mes - 1

Día de la semana

La corrección del día de la semana se realiza presionando el pulsador situado a las 8:00 h. Con cada presión del pulsador, la aguja avanza un día. El pulsador se puede accionar a cualquier hora del día sin riesgo de dañar el reloj.

COVID-PEEKSING TYP 3 1 FV: MAR AP

Indicador de años bisiestos

El indicador de años bisiestos está sincronizado con el disco de los meses, a su vez sincronizado con la fecha de la aguja. Por consiguiente, no precisa de ningún ajuste.

РУССКИЙ

СОДЕРЖАНИЕ

B a) 1) b)

B a) 1) b)

Girard-Perregaux Laureato 80189D11A431CB6A - СОДЕРЖАНИЕ - 3

年历和天文时差

介绍

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Girard-Perregaux

Modelo : Laureato 80189D11A431CB6A

Categoría : Mirar