WORX WG176.9 - Cortadora de césped

WG176.9 - Cortadora de césped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG176.9 WORX en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WORX WG176.9 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WG176.9 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG176.9 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG176.9 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG176.9 WORX

  1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO
  2. LISTA DE PARTES
  3. DATOS TECNICOS
  4. USO DESTINADO
  5. ENSAMBLAJE Y OPERATION
  6. MANTENIMIENTO
  7. SOLUCION DE PROBLEMAS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

iADVERTENCIA! El polvo create al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar除外本次活动 de la construccion, contiene substancias quimicas que se sabe producen cancer, defectos de nacimiento u或者其他 alsystema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos quimicos son:

  • I El plomo de las pinturas a base de plomo;
  • I la sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería;
  • I El arsenico y el cromo de la madera tratada químicamente.

El riesgo que se corre a causa del contacto conisos productos varia según la Frequencia conque usted realice este tipo de trabajo. Con el fin de reducir su exposión a estas substanciasquímicas: I trabajo en un area bien ventilada, I utilize un equipo de seguridad adecuado, tal como una mascarà contra el polvo especialmentedisñana para filtrar partículas microscópicas.

iADVERTENCIA! Este producto peut exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cancer y defectos de nacimiento u或者其他 reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA

jADVERTENCIA! Lea y comprenderas todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuacion可以使ocasionar descargas eletricas, incendios y/o heridas graves.

PARADODASLASHERRAMIENTAS

1) Evite ambientes peligrosos. No utilise las herramentas en lugares humedes o mojados.
2) No trabalho bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes debenmantenersea distancia del area de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueda quedar atrapadas en las piezas moviles. Cuando se trabajo al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adequada para CONTENER el Cableo长大.
5) Utilice gafas de seguidad. Emplee siempre mascara para la cara o mascara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta unicamente para la finalidad para laequal fue diseñada.
7) No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cuales fue diseñada.
8) No se extralimite. Mantengase firme y con buena equilibrio en todo momento.
9) Permanezca alerta. Ponga siempre atencion en lo que está hacer. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando este cansado.
10) Guarde las herramrientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramrientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños.
11) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve los cordes cortantes limpios y bien aflilados, a fin de Obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricacion y el cambio de accesorios. Mantenga los mangos secs, limpios y libres de aceite y grasa.
12)Verifique las piezas danadas. Las guardas protectoras u otheras partedes danadas deben verificarse cuidadosamente antes deequalquier uso futurode la herramienta,afin de determinar sifuncionarancorrectamenteyrealizaranla funcion prevista.Compruebe que las piezas moviles seencuentren alineadas ycorrectamente ajustadas,que nohayarotura depiezas,de montaje o qualquierothercondicionquepuede afectar sufuncionamento.Uuna guarda protectora u other pieza que seencuentredaNadadebeshere reparadoosusituidacorrectamente en uncentro de serviceo autorizzato,a menosque en este manual de instruccionesseindique lo contrario.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS DE JARDINERIA A BATERIA

  1. Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar el paquete de bateria, al levantar o transportar el aparato. Transportar el aparato con su dedo sobre el interruptor o energizar el aparato queonga el interruptor encendido

C

n) Recargue únicamente con el cargador asignado por Worx. No use cargadores que no sean los asignados suministrados para uso con el equipo.
o) Conserve la literatura el producto original para referencia futura.
p) Sólo use el paquete de bateria en la aplicación para la que está Diseñado.
q) Retire el paquete de bateria del equipo cuando no está en uso.
r) Deséchéelo adecuadamente.
s) No mezcle celdas de diferente fabricacion,你能,tamaño o tipo dentro del dispositivo.
t) Mantenga la batería lejos de microondas y no la someta a alta presiones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deben leer el manual de instruciones.
Use lentes de seguridad
Use protección auditiva
Esta parte dirige los objetos lanzados lejos del operador.
Batería de iones de litio. La bateriaía deben reciclarse.
Use siempre uno's guantes de protección.
Asegúrese de extraer la bateria让大家 de Cambiar los accesorios.
Desmañezado
No arrojar al fuego
Las baterías peuvent entrada al ciclo de agua si se desechan Incorrectamente, lo que pueda ser peligioso para el ecosistema. No deseche las baterías de deserdicho como deserdicho municipal sin clasificar.
call②recycle POSITEC Inc. ha existecido una asociación con la Empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la proteccion del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que haya finalizzato el ciclo de vida útil de la batería, comunquese al 1.800-822-8837 para acceder al serviceo gratis que realizará el desecho correcto de la batería.

2. LISTA DE PARTES

  1. PAQUETE DE BATERIA*
  2. BOTON DE BLOQUEO
  3. INTERRUPTOR DEL GATILLO
  4. BOTON ECO
  5. EJE SUPERIOR
  6. MANGO AUXILIAR
  7. EJE INFERIOR
  8. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD
  9. CUCHILLA DEL HILO
  10. LIBERAR TABULADOR
  11. CabeZA RECORTADORA (CabeZA DE PROTUBERANCIA)
  12. OJETE

  13. No todos los accesos ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar.

3. DATOS TÉCNICOS

Tipo WG176 WG176.X (1 - designación de maquinaria, representativa de recortadora)

WG176 WG176.X **
Voltios20 V --- Maximo ***
Velocidad sin carga5000 RPM (baja velocidad)
6000 RPM (alta velocidad)
Diámetro de corte 13"-5" (33 cm-38 cm)
Diámetro del Hilo .080"(2 mm)
Longitud de la linea19.7' (6 m) (doble salute)
Peso de laquina (herramienta descu-bierta)6.62 lbs (3 kg)

X peut ser seguido por uno o dos characteres.
Todoos los modelos son iguales, excepto el numero de modelo y lamarca registrada. El sufijo en los modelosgue ser un numero del "1" al "999" o la letra inglesia "A" a "Z" o "M1" a "M9" que significa un paquete diferente o el Varios accesorios embalados en el paquete.
* Voltaje medido sin energia de trabajo. El voltaje iniciai de la bateria alcanza un maximum de 20 V. El voltaje nominal es 18 V.

BATERIAS Y CARGADORES SUGERIDOS

CategoríaModelo Capacidad
20 V BateríaWA3674 4.0Ah
WA3675 5.0Ah
20 V CargadorWA3801 2.0A
WA3881 2.0A

Le recomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda que le vendio la herramienta. Consulte el empaque de los accesorios para Obtener más detailles. El personal de la tienda también puede ayudarle y&aconsejarle.

4. USO PRETENDIDO

Laquina está diseña para recortar césped.

ACCION FIGURA
ENSAMBLE
Extracción del arado del tubo dete NOTA: Antes de ensambar esos ejes de recorte, pliz retire el tubo protector del arado de las máquinas primero.Vea la Fig.A1
Ensemble del mango de la cortadora NOTA: Ensemble el vástago como se muestra en la Fig. A2.Vea la Fig.A2
Montaje de la manija auxiliar NOTA: Ensemble el asa auxiliar como se muestra en la Fig. B1.Vea la Fig.B1, B2, B3
Armado de la guarda de seguridad Inserte el soporte metálico en la ranura del protector de sécurité y, a continuación, fije el protector en su lugar con el tornillo y la llave hexagonal.Vea la Fig.C
Ajuste del diámetro de corte Retire los tornillos y gire el cortador de linea a la posición correcta, bajo asegúrelo.Vea la Fig.D1, D2
Instalación y extracción de la bateriaVea la Fig.E1, E2
Revisar la condición de carga de la bateria NOTA: La Fig. E3soleo aplica para el paquete de bateria con luz indicadora de la bateria.Vea la Fig.E3
Carga de la bateria Se pueda encontrar más detailles en el manual del cargadorVea la Fig.E4
OPERACION
Para empezar iADVERTENCIA! La cabeza de corte continually girando bajo. Espera a que se detenga y bajo suelte la herramienta.Presione primo el botón de desbloqueo, despues presione el gatillo de velocidad variable para arrancar la Máquina.Vea la Fig.F
Velocidad ECO Para un tiempo de funciona bajo la lawallegada variable, enceles suquina funciona a baja velocidad.Vea la Fig. G
RecortarVea la Fig. H
Alimentación por golpes Vea la Fig. I
Montaje y extracción del CZal del corteVea la Fig. J
Enrollando la linea de la recortadora Paso 1: Retire el paquete de baterías de la recortadora. Paso 2: Gire el CZal de la recortadora en la direction de la flecha para que se alinee con el ojal. Paso 3: Inserte el hilo en el ojal (K2) y empujelo hasta que el extremo salga del ojal opuesto. Paso 4: Tire del hilo desde el otherlado hasta que aparezcan longitudes iguales enamins lados del CZal de la recortadora (no más de 9.8 pies en cada lado). Paso 5: Gire el CZal pararegarcelhilo. NOTA: El carrete debeenollarse,msteads estádentrolde czalde la recortadora. El carrete no pueedellollarse en linea einstallarse en elczalde la recortadora.Vea la Fig. K1, K2, K3

iADVERTENCIA! Tanto el cargador como el pack de batería está diseñados para operar

conjuntamente, de modo que no deben utilizar-se Neither dispositivo. Nunca inserte objetos metalicos en las conexiones del cargador o del pack de bateria, puis incurriría en peligro de avería electrica.

1. Sistema de alimentacion de linea en relieve (Vea la Fig. I)

La recortadora está equipada con un sistema de linea en relieve. Simplemente golpee el cabezal de la recortadora cuando laquina está funcionando, y se alimentará de la nuevo linea.

2. Enrollingando la linea de la recortadora (Vea la Fig.K1,K2)

Inserte la linea de reemplazo a工程技术 del ojal y alimententala por el除外 lado. Asegürese de que

ambos extremos de la linea estén uniformes en cada extremo del cabezal (recomienda. 19.7' (6m)) y en el corte de la linea. Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para enrollar la linea alrededor del carrete hasta alrededor de 7.5'' (19cm) que permaneceria a cada lado.

6. MANTENIMIENTO

WORX WG176.9 - MANTENIMIENTO - 1

Luego del uso, desconecte laquina del tomacorriente y verifique si hay daños.

Inspeccione siempre el producto antes de utiliser para comprar si posee algonardo.

Luego del uso, desconecte laquina del tomacorriente y verifique si hay danos.

Su herramienta electrica no requires lubricacion ni mantenimiento adicular. No posee piezas en su interior que pueda ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplement un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Mantenga limpias las ranuras de ventilacion del motor.

Mantenga todos los controlles de funciona bajo libres de polvo.

Se recomienda limpiar la cabeza del cortacésped cada 1-2 años, paraatar dificultades al liberar la linea.Presione la pestana de liberacion para qutar la tapa de la bobina y desatornille los tornillos para eliminar la hierba obstruida. (Vea la Fig.L1,L2,L3)

PARAHERRAMIENTAS DE BATERIA

El rango de temperatura ambiente para uso y almacenimiento de la herramienta y la batería es de 32^ - 113^ (0^ - 45^)

El rango de temperatura ambiente recommendado para el sistema de energia durante la energia es de 32^ - 104^ (0^ - 40^)

7. SOLUCION DE PROBLEMAS

Lasuma incluye comprobaciones yaxonles que puee realization si la herrmienta no funciona de forma correcta. Si estas no identifican y corrigen el problema,pongase en contacto con el service de atencion al cliente de WorxNITRO.

WORX WG176.9 - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

iADVERTENCIA! Aquege la herramienta y extraiga la bateria antes de efectuar la resolution de problemas.

PROBLEMAS Posibles causas Acción correctiva
La podadora no funciona.Batería descargada.Batería demasiado caliente/fría.Motor dañado.Cableado interno de la herramipta dañado.Vuelva a cargas la batería; consultate también "CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERIA".Espere a que la batería se enfríe/ caliente.Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico.Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico.
La podadora funciona de forma intermitente.Motor dañado.Batería no cargada totalmente.Interruptor de encendido/apagado dañado.Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico.Vuelva a cargas la batería.Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico.
Vibraciones/ruidos excessivos.Herramienta defectuosa.Bobina de linea no bobinada de forma correcta.Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico. Rebobine la linea.Consulte "Enrollando la linea de la recortadora".
El tiempo de corte por cargo de la batería es demasiado bajo.No se realizó la batería durante un periodo de tiempo extenso o se la cargó sólo durante poco tiempo.Césped demasiado alto.Batería defectuosa.Cargue por complete lo batería; consultate también "CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERIA".Realice el corte por etapas.Reemplaza la batería.
La herramipta no corta.Linea dañada.Batería no cargada totalmente.Motor dañado. (velocidad demasiado lenta).Césped enredado alrededor del=cabezalde corte.Reemplaza la linea.Vuelva a cargas la batería; consultate también "CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERIA".Póngase en contacto con un agente de servicios tícnico.Extraiga el césped.
Encendido continuo del indicator de carga de la batería.No es possible efectuar el procedimiento de carga.Batería no colocada (de forma correcta).Contactos de la batería sucios.Batería defectuosa.Coloque correctamente la batería en el carrgador de baterías.Limpie los contactos de la batería.Reemplaza la batería.Reemplaza la batería.

Positec USA, Inc. Charlotte, NC 28216 USA

MORX NITRO

www.worx.com

© Derechos reservados 2025, Positec. Todos los Derechos reservados.

AR01785802

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG176.9

Categoría : Cortadora de césped