WG176.9 - Cortadora de césped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG176.9 WORX en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WORX WG176.9 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG176.9

Categoría : Cortadora de césped

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG176.9 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG176.9 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG176.9 WORX

5. ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:

  • l El plomo de las pinturas a base de plomo;
  • l la sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería;
  • l El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el

ƼRHIVIHYGMVWYI\TSWMGMʬREIWEWWYFWXERGMEW

químicas: l trabaje en un área bien ventilada, l utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente

HMWIʪEHETEVEƼPXVEVTEVXʧGYPEWQMGVSWGʬTMGEW

¡ADVERTENCIA! Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información visite www. P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES

MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves.

PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las

herramientas en lugares húmedos o mojados.

2) No trabaje bajo la lluvia.

Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo.

4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o

alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente. Emplee protección adecuada para contener el cabello largo.

5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre

máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones donde se emite mucho polvo.

6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la

No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada.

2SWII\XVEPMQMXI1ERXʣRKEWIƼVQI]GSRFYIR

equilibrio en todo momento.

9) Permanezca alerta. Ponga siempre atención en

lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la herramienta cuando esté cansado.

10) Guarde las herramientas que no usa en lugares

cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños. 11) Mantenga la herramienta con cuidado. Conserve

PSWFSVHIWGSVXERXIWPMQTMSW]FMIREƼPEHSWEƼRHI

obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 12)

:IVMƼUYIPEWTMI^EWHEʪEHEW0EWKYEVHEW

protectoras u otras partes dañadas deben ZIVMƼGEVWIGYMHEHSWEQIRXIERXIWHIGYEPUYMIV YWSJYXYVSHIPELIVVEQMIRXEEƼRHIHIXIVQMREV si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrario.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS

HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA A BATERÍA

1. Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que el

interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar el paquete de batería, al levantar o transportar el aparato. Transportar el aparato con su dedo sobre el interruptor o energizar el aparato que tenga el interruptor encendidoloading-circle-122 Desbrozadora sin escobillas sin cable

n) Recargue únicamente con el cargador IWTIGMƼGEHSTSV Worx . No use cargadores que RSWIERPSWIWTIGʧƼGEQIRXIWYQMRMWXVEHSWTEVE uso con el equipo. o) Conserve la literatura el producto original para referencia futura. p) Sólo use el paquete de batería en la aplicación para la que está diseñado. q) Retire el paquete de batería del equipo cuando no esté en uso. r) Deséchelo adecuadamente. s) No mezcle celdas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro del dispositivo. t) Mantenga la batería lejos de microondas y no la someta a altas presiones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Use lentes de seguridad Use protección auditiva Esta parte dirige los objetos lanzados lejos del operador. Li-I on Batería de iones de litio. La batería deberá reciclarse. Use siempre unos guantes de protección. Asegúrese de extraer la batería antes de cambiar los accesorios. Desmalezado No arrojar al fuego Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías de desperdicio como desperdicio municipal WMRGPEWMƼGEV POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales. Después de que

LE]EƼREPM^EHSIPGMGPSHIZMHE

útil de la batería, comuníquese al 1.800-822-8837 para acceder al servicio gratuito que realizará el desecho correcto de la batería.

  • No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar.23 Desbrozadora sin escobillas sin cable

Tipo WG176 WG176.X (1 - designación de maquinaria, representativa de recortadora) WG176 WG176.X ** Voltios 20 V Máximo *** Velocidad sin carga 5000 RPM (baja velocidad) 6000 RPM (alta velocidad) Diámetro de corte 13’’-15’’ (33 cm-38 cm) Diámetro del Hilo .080’’ (2 mm) Longitud de la línea 19.7’ (6 m) (doble salida) Peso de la máquina (herramienta descu- bierta)

** X puede ser seguido por uno o dos caracteres. Todos los modelos son iguales, excepto el número

HIQSHIPS]PEQEVGEVIKMWXVEHE)PWYƼNSIRPSW

modelos puede ser un número del “1” al “999” o la PIXVEMRKPIWEƈ%ƉEƈ>ƉSƈ1ƉEƈ1ƉUYIWMKRMƼGEYR paquete diferente o el Varios accesorios embalados en el paquete. *** Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje inicial de la batería alcanza un máximo de 20 V. El voltaje nominal es 18 V.

BATERÍAS Y CARGADORES

SUGERIDOS Categoría Modelo Capacidad 20 V Batería WA3674 4.0 Ah WA3675 5.0 Ah 20 V Cargador WA3801 2.0 A WA3881 2.0 A Le recomendamos que compre sus accesorios en la misma tienda que le vendió la herramienta. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.

La máquina está diseñada para recortar césped.

ENSAMBLE Extracción del arado del tubo dete NOTA: Antes de ensamblar esos ejes de recorte, pliz retire el tubo protector del arado de las máquinas primero. Vea la Fig.

Ensamble del mango de la cortadora NOTA: Ensamble el vástago como se muestra en la Fig. A2. Vea la Fig.

Montaje de la manija auxiliar NOTA: Ensamble el asa auxiliar como se muestra en la Fig. B1. Vea la Fig. B1, B2, B3 Armado de la guarda de seguridad Inserte el soporte metálico en la ranura del protector de seguridad

]EGSRXMRYEGMʬRƼNIIPTVSXIGXSV

en su lugar con el tornillo y la llave hexagonal. Vea la Fig. C Ajuste del diámetro de corte Retire los tornillos y gire el cortador de línea a la posición correcta, luego asegúrelo. Vea la Fig. D1, D2 Instalación y extracción de la batería Vea la Fig. E1, E2 Revisar la condición de carga de la batería NOTA: La Fig. E3 sólo aplica para el paquete de batería con luz indicadora de la batería. Vea la Fig.

Carga de la batería Se pueden encontrar más detalles en el manual del cargador Vea la Fig.

OPERACIÓN Para empezar ¡ADVERTENCIA! La cabeza de corte continúa girando luego de haber apagado la bordeadora. Espere a que se detenga y luego suelte la herramienta. Presione primero el botón de desbloqueo, después presione el gatillo de velocidad variable para arrancar la máquina. Vea la Fig. F24 Desbrozadora sin escobillas sin cable

Velocidad ECO Para un tiempo de funcionamiento más largo, presione el botón ECO y el gatillo de velocidad variable, entonces su máquina funcionará a baja velocidad. Vea la Fig. G Recortar Vea la Fig. H Alimentación por golpes Vea la Fig. I Montaje y extracción del cabezal del corte Vea la Fig. J Enrollando la línea de la recortadora Paso 1: Retire el paquete de baterías de la recortadora. Paso 2: Gire el cabezal de la VIGSVXEHSVEIRPEHMVIGGMʬRHIPEƽIGLE para que se alinee con el ojal. Paso 3: Inserte el hilo en el ojal (K2) y empújelo hasta que el extremo salga del ojal opuesto. Paso 4: Tire del hilo desde el otro lado hasta que aparezcan longitudes iguales en ambos lados del cabezal de la recortadora (no más de 9.8 pies en cada lado). Paso 5: Gire el cabezal para cargar el hilo. NOTA: El carrete debe enrollarse mientras está dentro del cabezal de la recortadora. El carrete no puede enrollarse en línea e instalarse en el cabezal de la recortadora. Vea la Fig. K1, K2, K3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! Tanto el cargador como el pack de batería están diseñados para operar conjuntamente, de modo que no debe utilizarse ningún otro dispositivo. Nunca inserte objetos metálicos en las conexiones del cargador o del pack de batería, pues incurriría en peligro de avería eléctrica.

1. Sistema de alimentación de línea en relieve

(Vea la Fig. I) La recortadora está equipada con un sistema de línea en relieve. Simplemente golpee el cabezal de la recortadora mientras la máquina esté funcionando, y se alimentará de la nueva línea.

2. Enrollando la línea de la recortadora (Vea la

Fig. K1, K2) Inserte la línea de reemplazo a través del ojal y aliméntala por el otro lado. Asegúrese de que ambos extremos de la línea estén uniformes en cada extremo del cabezal (recomienda. 19.7’ (6 m)) y en el corte de la línea. Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para enrollar la línea alrededor del carrete hasta alrededor de 7.5’’ (19 cm) que permanecerá a cada lado.

MANTENIMIENTO Luego del uso, desconecte la máquina del

XSQEGSVVMIRXI]ZIVMƼUYIWMLE]HEʪSW

Inspeccione siempre el producto antes de utilizarlo para comprobar si posee algún daño. Luego del uso, desconecte la máquina del

XSQEGSVVMIRXI]ZIVMƼUYIWMLE]HEʪSW

Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. Se recomienda limpiar la cabeza del cortacésped

GEHEEʪSWTEVEIZMXEVHMƼGYPXEHIWEPPMFIVEVPE

línea. Presione la pestaña de liberación para quitar la tapa de la bobina y desatornille los tornillos para eliminar la hierba obstruida. (Vea la Fig. L1, L2, L3)

PARA HERRAMIENTAS DE

BATERÍA El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la batería es de 32 °F - 113 °F (0 °C - 45 °C). El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C).25 Desbrozadora sin escobillas sin cable

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona

HIJSVQEGSVVIGXE7MʣWXEWRSMHIRXMƼGER]GSVVMKIRIPTVSFPIQETʬRKEWIIRGSRXEGXSGSRIPWIVZMGMSHI

atención al cliente de WorxNITRO. ¡ADVERTENCIA! Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas. PROBLEMAS Posibles causas Acción correctiva La podadora no funciona. Batería descargada. Batería demasiado caliente/fría. Motor dañado. Cableado interno de la herramienta dañado. Vuelva a cargar la batería; consulte también “CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERÍA”. Espere a que la batería se enfríe/ caliente. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. La podadora funciona de forma intermitente. Motor dañado. Batería no cargada totalmente. Interruptor de encendido/apagado dañado. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Vuelva a cargar la batería. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Vibraciones/ruidos excesivos. Herramienta defectuosa. Bobina de línea no bobinada de forma correcta. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Rebobine la línea. Consulte “Enrollando la línea de la recortadora”. El tiempo de corte por carga de la batería es demasiado bajo. No se utilizó la batería durante un período de tiempo extenso o se la cargó sólo durante poco tiempo. Césped demasiado alto. Batería defectuosa. Cargue por completo la batería; consulte también “CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERÍA”. Realice el corte por etapas. Reemplace la batería. La herramienta no corta. Línea dañada. Batería no cargada totalmente. Motor dañado. (velocidad demasiado lenta). Césped enredado alrededor del cabezal de corte. Reemplace la línea. Vuelva a cargar la batería; consulte también “CÓMO CARGAR EL PACK DE BATERÍA”. Póngase en contacto con un agente de servicio técnico. Extraiga el césped. Encendido continuo del indicador de carga de la batería. No es posible efectuar el procedimiento de carga. Batería no colocada (de forma correcta). Contactos de la batería sucios. Batería defectuosa. Coloque correctamente la batería en el cargador de baterías. Limpie los contactos de la batería Reemplace la batería. Reemplace la batería. Positec USA, Inc. Charlotte, NC 28216 USAwww.worx.com Copyright © 2025, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2025, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2025, Positec. Todos los derechos reservados. AR01785802