Exquisit TA6103 swi - Tostadora

TA6103 swi - Tostadora Exquisit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TA6103 swi Exquisit en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Exquisit TA6103 swi - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tostadora
Marca Exquisit
Modelo TA6103 swi
Color Blanco
Número de ranuras 2
Niveles de tostado 7 (1 a 7)
Funciones especiales Descongelación, recalentamiento, parada
Tipo de control Mecánico (palanca, botones pulsadores)
Indicadores luminosos Para cada función (descongelación, recalentamiento, parada)
Almacenamiento del cable Sí (enrollador debajo de la base)
Bandeja recogemigas Sí, extraíble
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 850 W (estimación típica)
Dimensiones (aprox.) 25 x 15 x 20 cm
Peso (aprox.) 1,2 kg
Material de la carcasa Plástico y acero inoxidable
Mantenimiento Limpiar con un paño suave, vaciar la bandeja recogemigas regularmente
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecargas
Garantía 2 años (24 meses)

Preguntas frecuentes - TA6103 swi Exquisit

La tostadora no se enciende, ¿qué hacer?
Primero verifique que el enchufe funcione con otro aparato. Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado. Revise el fusible doméstico. Si nada funciona, contacte al servicio postventa de Exquisit.
¿Cómo descongelar pan congelado?
Coloque las rebanadas congeladas en las ranuras, seleccione el nivel de tostado deseado, luego presione el botón Descongelar antes de bajar la palanca. El indicador se enciende.
¿Puedo tostar panecillos?
Sí, pero coloque solo un panecillo por ranura y ajuste el nivel de potencia máximo 3. No unte mantequilla ni grasa porque podría incendiarse. Haga una pausa de un minuto entre cada uso.
¿Cómo limpiar la tostadora?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Saque la bandeja recogemigas, vacíela y límpiela con un paño húmedo. Limpie la carcasa con un paño suave. Nunca sumerja el aparato en agua.
La palanca no se queda abajo, ¿qué hacer?
Asegúrese de que las rebanadas de pan estén bien insertadas y que el nivel de tostado esté ajustado. Si la palanca no se engancha, el aparato puede estar defectuoso. Contacte al servicio postventa.
¿Cuál es la potencia máxima de la tostadora?
La tostadora tiene una potencia de aproximadamente 850 W (verifique la etiqueta). Funciona en un enchufe de 220-240 V con un disyuntor de 16 A.
¿Cómo recalentar tostadas ya tostadas?
Coloque las tostadas en las ranuras, presione el botón Recalentar y luego baje la palanca. El indicador se enciende y el aparato recalienta sin tostar demasiado.
¿Puedo interrumpir el ciclo de tostado?
Sí, presione el botón Parada para detener inmediatamente el tostado. La palanca subirá automáticamente.
¿Cómo evitar que el pan se queme?
Comience con un nivel de tostado bajo (1-3) y ajuste según su gusto. Si el pan está demasiado tostado, reduzca el nivel la próxima vez.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Contacte al servicio postventa de Exquisit a través de www.ggv-service.de o su distribuidor. Utilice solo piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre TA6103 swi Exquisit

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TA6103 swi - Exquisit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TA6103 swi de la marca Exquisit.

MANUAL DE USUARIO TA6103 swi Exquisit

Lieferumfang/Geräteilecope of delivery/componentsContenu de la livraison/PIèces de l'appareil
1) Brotschlitz1) Bread slot1) Fente
2) Brotauswerfregler2) Bread ejector2) Bouton d'éjection
3) Beendencontroller3) Arrêtier
4) Auftauen3) End4) Décongeler
5) Aufwärmen4) Defrost5) Réchauffer
6) Bräunungskontrolle5) Warm up6) Contrôle
7) Gehäuse6) Browning control7) Boîtier
8) Krümelschublade7) Housing8) Tiroir à miettes
8) Crumb tray
Leveringsomvang/apparaatonderdelenDescripción delarticuloVolume de fornecimiento/peças do aparelho
1) Broodgleuf1) Ranura de pan1) Ranhura para as fatias
2) Brooduitwerpregelaar2) Regulador deextracción del pan2) Regulador do ejector de fatias
3) Beëindigen3) Terminar3) Terminar
4) Ontdooien4) Descongeler4) Descongelação
5) Opwarmen5) Recalentar5) Aquecimiento
6) Controle van bruining6) Control de dorado6) Controlo do grau detorragem
7) Behuizing7) Carcasa7) Caixa
8) Kruimellade8) Bandeja recogemigas8) Gaveta de migalhas

Exquisit TA6103 swi - 1

Technische Daten ; Technical information ; Caracteristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Tecnicas Especificações(ECNCAS)

Modeli TA6103sw
Elektrischer Anschluss Volt / Hz220-240 V~
Electrical connection Voltage - frequency50-60 Hz
Raccordement électrique (tension - fréquence)
Elektrische aansluiting (Spanning - freiuctie)
Ligação électrique Volt / Hz
Leistung; Power800 W
Puisance; Vermogen
EAN4016572025248

CE-Kennzeichnung

En el momento de su lanzimiento al mercado, el producto cumple los requisitos existables en la directiva 2014/30/UE, relativa a la armonizacion de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética de equipos electricos bajo determinados limites de tension (2014/35/UE). Este producto está identificado con marcado CE y se suministra con una declaracion de conformidad para su comprobacion por la autoridad de vigilancia del mercado.

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheit 7

25.1 Uso previsto 35
25.2 Seguridad para grupos determinados de personas 35
25.3 Maluso. 35
25.4 Otrospeligros 36

26 Puesta en service 36

26.1 Primera entrega en serviceo 36
26.2 Uso del aparato 37

27 Limpieza y cuidados 38
28 Solucion de fallos 39
29 Eliminacion del aparato 39
30 Condiciones de garantia 40
31 Seguranta. 42

Estimado/a cliente/a:

Gracias por haber adquirido nuestro producto.

Ha tornado una buena decision. Su aparato Exquisit se ideó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias技术水平 con unFunciamento como y practico, al igual que otros productos Exquisit que funciona a la perfeccion para satisfacer las necessities de usuario en toda Europa.

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. Contiene importantes instrucciones de sécurité e informacion sobre el funciona y elostenimiento del aparato. Un manejo correcto contribuye a un uso eficiente.

Un manejo inadequado puede provocar situaciones de peligro, especially para los niños. Conserve este manual de instructcciones para futuras consultas. Entreguelo arialquier futuro propietario del aparato. En caso de dudas al respecto de algunos temas o cuestiones relacionadas que no se describen en detaille en este manual de instructaciones,pongase en contacto con su distribuidor, con un technician autorizzato o visite nuestra pagea web: www.ggv-service.de

El fabricante trabaja continuamente en el descrollo de todos los temas y modelos. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones sin previo avis en el Diseño, las caracteristicas y el equipuesto de todos los temas y modelos.

25.1 Uso previsto

Este aparato está disnado exclusivamente para tostar rebanadas de pan y panecillos. El aparato solo es adequado para uso domestico, no profesional.

  • No utilise el aparato para fines distinctos de tostar rebanadas de pan y panecillos. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños. Por razones de seguridad, no está permitido realizar modificaciones o cambio en el aparato.
  • Cualquier uso fuera de estas areas de aplicacion se sale del fin previsto, por lo tanto, se considera un uso indefinido.
  • Este prohibido el uso de bases de enchufe multíples o de regletas de enchufe debido al riesgo inherente de incendio.

25.2 Seguidad para equipos determinados de personas

Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con descapacidad física, mental o sensorial o con falta de experiencia y conocimientos previos. Paraarlo deben ser supervisados, haber sido instructuidos en el uso seguro del aparato y haber comprenderido los peligros vinculados al本身就是.

Exquisit TA6103 swi - Seguidad para equipos determinados de personas - 1

PELIGRO

PELIGRO DE ASFIXIA CON LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE

No deje a los niños desatendidos para asegurarse de que no juguen con el aparato.

Exquisit TA6103 swi - PELIGRO DE ASFIXIA CON LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE - 1

PELIGRO

PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO CON EL CABLE DE ALIMENTACION

Mantenga a los niños menos de 8 años alejados del cable de alimentación del aparato.

25.3 Maluso

Las siguientes activités se consideran un uso indefinido y, por lo tanto, está prohibidas:

  • El aparato no es apto para su uso comercial.
    No coloque el aparato en un ambiente caliente, mojado o muy humedo, ni cerca de material inflamable.
  • No conecte el aparato a la red electrica realizando una toma multiple de corriente.
  • No coloque el cable de alimentación con tensión.
  • No doble el cable de alimentacion.
  • No saque el enchufe de la tomatirando del cable de alimentacion.No colocque el aparato en el borde de la superficie de trabajo.
  • No ponga nunca el aparato encima de superficies calientes nioca deellas (p. ej., placas de cocccion, etc.).
  • No utilise el aparato si las piezas de plástico del本身就是 agrietadas o deformadas.

25.4 Otros peligros

Exquisit TA6103 swi - Otros peligros - 1

PELIGRO

jPELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA!

  • No toque nunca el enchufe ni el cable de alimentacion con las manos humedes o mojadas al enchufar o desenchufar.
  • No realice ningún trabajo en el aparato salvo los descriritos en estemanual de instrucciones para la limpieza y el mantenimiento.

26 Puesta en servicios

  • Desconecte el enchufe de la red antes de la limpieza o del mantenimiento.
  • En caso de emergencia, desconecte inmediamente el enchufe de alimentacion de la toma electrica.
    Monte y conecte el aparato unicamente segun lo indicado en el manual de instrucciones.
  • Si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, no utilizemos el aparato.

Desembalar el aparato

Compruebe la ausencia de danos en el embalaje antes de abrirlo. El embalaje no debe estar dañado.

Compruebe posibles daños por transporte en el aparato. No utilise nunca un aparato dañado. Dirijase a su proveedor o distribuidor en caso de daños.

Saque el aparato del embalaje.
- Compruebe que el suministro estácomplete.
En caso de que el suministro está incomplete o presente daños,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.Consulte la direccion de service.

ATENCION

iPELIGRO DE DANOS MATERIALIALES!

  • No corte el material de embalaje con un objeto afilado, como un cuter.
  • Retire la proteccion para el transporte.
  • El aparato y las piezas para montar o los accesorios estar protegidas para el transporte. Retire todas las tiras adhesivas y partes del embalaje del aparato.
  • Puede haber adhesivos con advertencias en el aparato. Por favor, respetelas y no las saque del aparato.

26.1 Primerapellenaen serviceo

Limpiar el aparato

  1. Retire el material del embalaje y todas laspelliculas de proteccion.
  2. Antes de proceder al primer uso, limpie todas las piezas del aparato según lo descririto en el capítulo «Limpieza».

Instalar el aparato

Monte el aparato según la figura «Conocer el aparato».

✓ Ponga el aparato en el centro de la mesa, fuera del alcance de los niños.
✓ Coloque el aparato sobre una mesa firme, no utilise una base blanda.

Conexión electrica

Para lograr un funciona seguro y sinfallos,onga en cuenta las siguientesindicaciones a la hora de conectar elaparato:

Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia)esionados en la placde decharacteristicacn los de su red electrica. Estos datos deben coincidir para evaporar daños en el aparato. En caso de duda, pongase en contacto con un electricista profesional.
La toma debe estar protegida con un interruptor automatico de seguidad de 16 A.

Si se utilizes un cable alargador, este debe tener una section de 1,5 mm².

26.2 Uso del aparato

ADVERTENCA

Existe privilego de quemaduras al retiring las rebanadas de pan más(PCs.

Funciones especialas. Para hacer uso de las functions especialas, pulse. Después de bajar la palanca, pulse el botón correspondiente.

Funciones

Recalar o descongelar: la luz indicadora correspondiente muestra la funciona.

Descongelar (3)

Paradescendingaryacuinuaciontostar pancongelado.

  1. SeLECTIONE el botón (3) antes de empezar

El boton se ilumina

Calendar (4)

Para calendar rebanadas de pan previamente tostadas.

  1. SeLECTIONE el boton (4) antes de empezar

El boton se ilumina

Terminar (5)

Para finalizar el proceso de tueste antes de tiempo.

  1. Pulse el botón (5) durante el funcionaimiento

El boton se ilumina

Tostar rebanadas de pan / panecillos

  1. Ajuste el nivel de dorado según desee, desde el nivel de potencia menor 1,hasta el nivel mas fuerte, 7.Si Tiene dudas, comience con un nivel bajo.
  2. Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura de pan y tire hacia abajo del carro con el regulador de extracion del pan hasta que se bloquee.
  3. El aparato empieza a tostar. El aparato se apaga automatistically cuando se alcanza el nivel de tueste seleccionado.

IMPORTANT

  • iAccesorio de panecillos no colocado!
  • Colque un panecillo como máximo sobre el accesorio de tuite!
  • Ajuste el selector del nivel de tuestos solo hasta el nivel 3 como máximo.
  • Haga una.pausa de un minuto entre procesos de tuite.
  • En ningún caso unte el panecillo con aceite o mantequilla. Laresha能把 gotear y prender fuego!

27 Limpieza y cuidados

Por razones de higiene, limpie periodicamente el aparato, incluidos los accesorios.

Desenchufe el aparato de la red electrica.
antes de该如何ir本次活动 de
mantenimiento y@cuidados.

ATENCION

iPELIGRO DE DANOS MATERIALES!

El uso inadequado del aparato puede causar daños.

  • Apanege el aparato y retire el enchufe de la toma electrica antes de limparlo.
  • Utilice un paño suave para la limpieza.
  • El aparato no es apto para lavavajillas.
  • Nosumerjunaúnca el aparato en agua.
  • No limpie nunca el aparato con un aparato de limpieza a vapor. La humedad podra entrada en los componentes electricos.
  • No utilise produits de limpieza abrasivos y agresivos. No use esponjas que pueda rayar. Los aceites esenciales y los disolventes organicos, como el zumo de limón o la cascara de naranja, el acido butirico o produits de limpieza con contenido en acido acético能把 atacar las piezas de plástico. No ponga estas sustancias en contacto con las piezas del aparato.

ATENCIón

CORTOCIRCUITO!

La presencia de agua en la carcasa puede provocar un cortocircuito.

Nosumerjuna^nuncaelaparatoenagua

Limpiar el aparato

  1. Desconecte el enchufe de alimentacion.
  2. Deje enfriar el aparato antes del limpiarlo.
  3. Extraiga la bandeja recogemigastirando del asa, retire los restos de pan y vuelva a colocar la bandeja.
  4. Limpie la carcasa con un paño suave.

Conservación

Vuelva a limpiar el aparato si es besoinario.

Conserve el aparato y todos sus componentes en un lugar seco protegido de la luz solar directa y del alcance de los niños o de los animales.

28 Soluciones defallos

Problema Causa Solución
El aparato no funciona.El aparato no dispone de suministro electrico.Compruebe la toma enchufando除外 aparato.
Introduzca el enchufe correctamente.
Compruebe el interruptor de proteccion de la casa.
El aparato está defectuoso.Póngase en contacto con nuestro serviceo专业技术 o con un especialista.
El aparato está defectuoso.Póngase en contacto con我们的 serviceo专业技术 o con un especialista.
El pan está demasiado oscuro.Potencia de tuite selección demasiado fuerte.Selecciónar una potencia de tuite más baja.
El carro de tuite no sale hacía arriba.Hay una rebanada de pan atascada en el hueco.Saque el enchufe de la toma electrica! Deje'enfiar el aparato! Si fuera必須o, gire la tostadora para que caiga la rebanada de pan. Libere la rebanada con un objecto aislado electricamente, como una varilla de madera.

29 Eliminación del aparato

Exquisit TA6103 swi - Eliminación del aparato - 1

Este produit está etiquetado de acerdo con la Direciva europea de residuos 2012/19/UE.Esta directiva regula la correcta forma de eliminar el producto. La eliminacion respetuosa con el medio ambiente evitara posibles consecuencias negativas para la salute. El simbolo sobre el producto o el embalaje indica que este produit no debe eliminarse con la basura domestica normal. El usuario

debeentaragel producto enun punto de recogida para el reciclaje de aparatos electricosyelectrnicos.

La eliminación debe cumplir la normativa local vigente. Consultela para Obtener más información.

30 Condiciones de garantía

Las siguientes conditiones,onde se describen los requisitos y el alcance de nuestro servicios de garantía, no afectan a los derechos de garantía del cliente final.

Ofrecemos garantía para este aparato según lassiguientes conditiones:

Usted tiene la garantía del fabricante por la compra de un aparato Exquisit

(durante 2 años, a partir de la Fecha de compra).

Durante el periodo de garantía pueda realizar su reclamación directamente en la plataforme de atencion al cliente

www.ggv-service.de.

En caso de concertar una garantía adicional entre usted y su distribuidor, no incluyamos garantía por aquellas reclamaciones posteriores al vencimiento de la garantía del fabricante de 24 días. En este caso, dirijase directamente a su vendedor.

Duración de la garantía

La garantía vence transcurridos 24clerosises desde la Fecha de compra (se debe presentar la factura de compra).Durante los primeros 6膳食, el service de atencion al cliente.
solucionará los problemas del aparato de forma gratuita Para ello, el aparato deben estar accesible para las reparaciones sin esfuerzo adicular. En los seguidentes 18clerosis, la persona compradora deben demostrar que el defecto ya existia en el momento del suministro.

Para su uso comercial (p.ej., hoteles, cafeterías) o comunitario, la garantía es de 12磨损es a partir de la Fecha de compra (presentar factura). Durante los primeros 6磨损es, el servicios de atencion al clienteSolutionará los problemas del aparato de forma gratuite. Para el caso, el aparato deben estar accesible para las reparaciones sin esfuerzo adicional. En los seguides 6磨损es, la persona compradora deben demostrar que el defecto ya existía en el momento del suministro.

Al interponer una reclamacion de garantia, no se extiende la garantia, ni para el aparato, ni para las piezas de nuevo instalacion.

Alcance de la reparación de defectos

Dentro de los plazos Mentionados, reparamos todos los defectos del aparato debidos a defectos de fabricacion o de material. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propidad.

Quedan excluidos:

Desgaste normal, daños intencionados o por negligencia, daños causados por el incumplimiento del manual de instrucciones, por un montaje o instalación inadequados o por la conexión a una tensión de red incorrecta, daños debidos a efectos químicos o electroter Médicos u otheras conditiones ambientales anormales, daños en el vidrio, la pintura o el esmalte y posibles diferencias de color, como bombillas defectuosas.

Además, quedan excluidos los defectos del aparato atribuibles a días de transporte.

Tampoco prestamos ningún servicios de garantía si, sin是我国o permiso explicito y por escrito, se han realizado trabajo en el aparato por personas no autorizadas o se han utilisé piezas de terceros.Esta restricción no se aplica en caso de trabajo realizados por parte de un especialistaequalido usingnueasrases piezas originales para adaptar el aparato a la normativa sobre proteccion de otherpais de la UE.

Ambito de validez

Nuestra garantia es valida para todos los aparatos adquiridos y que estan en funcionamento en la Republica Federal de Alemania o en Austria.

Para reclamaciones sobre aparatos defectuosos, la direccion del remitente y el destinatorio deben estar en la Republica Federal de Alemania o en Austria.

Para aquellos aparatos adquiridos y realizados en othero Pais europeo, son validas las conditiones de garantía del vendedor.

Para pedidos de reparación fuera del periodo de garantía:

  • Tras reparar un aparato, las facturas de reparación serán pagaderas inmediamente y se desembolsaran sindescendingos.

Estimado cliente,

33 Limpeza & cuidados

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Exquisit

Modelo : TA6103 swi

Categoría : Tostadora