Zavor Select ZSESE02 - Cacerola

Select ZSESE02 - Cacerola Zavor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Select ZSESE02 Zavor en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Zavor Select ZSESE02 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Select ZSESE02 Zavor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Select ZSESE02 - Zavor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Select ZSESE02 de la marca Zavor.

MANUAL DE USUARIO Select ZSESE02 Zavor

Introduccion 28
Precauciones Importantes 29
CharacteristicayFunciones 31
Antes del Primer Uso 33
Funciones de Operacion 34
Programa de Cocinado a Presión 36
Tablas de Cocinado a Presión 38
Programas de Arroz 42
Programa de Carne 44
Programa de Frijoles 45
Funci de Dorar 46
Funci de Saltear 47
Funci de Hervir a Fuego Lento 47
Funci de Vapor/Arroz 48
Programa para Mantener Caliente 49
Funci de Aplazamento de la Coccion 49
Limpieza y Mantenimiento 50

Introduccion

Gracias por comprar esta Olla a Presión de ZAVOR!

Este produituedeusarseparacocinarapresion,alvapor,para dorar,hacerarrozblanco,hacerarroz integral,hacerrisotto,hacer carne y cocinar frijolesa la perfeccion.Susmandos,facilesde usar,son simples y sencillos,permitiendole seleccionar los tiempos de cada receta con calidad.Ademas,las practicasfuneciones de "aplazar la coccion"y“mantener caliente"le proportionanuna flexibilidad para cocinar acordea su apretada agenda.

Este manual de uso contiene información vital para la realización y cuidado de este producto. Lea por favor este manual detenidamente antes de poder en funciona el producto para asegurar un uso y mantenimiento adecuado. Siga cuidadosamente las siguientes instrucciones de este folleto para optimizar el Ergebnido y el periodo de vida úlil de su electrodométrico.

Zavor Select ZSESE02 - Introduccion - 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Zavor Select ZSESE02 - PRECAUCIONES IMPORTANTES - 1

El producto que usted ha comprado es un electrodomestico de Tecnologia punta. Cuple todas las ultimas medidas de seguidad y estandares technologicos; sin embargo, al igual que conequalier electrodomestico, existen algunos riesgos potecionales. Solo opere este producto de acuero con las instrucciones facilitadas y solo para su uso previsto en el hogar.

LEA POR FAVOR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMENTO EL ELECTRODOMÉSTICO POR PRIMERA VEZ.

  • Lea todas las instrucciones containidas en este manual antes de usar el electrodométrico.
  • Este produit no está concebido para uso industrial o al aire libre; es solo para uso interior y en el hogar.
  • No ponga a funciona esta unidad si el cable o el enchufe está danados. Si el electrodométrico no está funciona bajo correctamente, se ha caido o se ha danado, se ha dejado al aire libre o sumergido en agua,cede de usar lo inmediamente y contacte con了我的o servicios de asistencia al cliente en el número de téléphone 1-855-928-6748.
  • La unidad tiene un NEMA 5-15P, 3 clavijas de enchufe y un cable de 47.24 pulgadas.
  • En primer lugar conecte el cable a la base de la unidad. A continuacion, inserte el enchufe en una toma de corriente. Asegúrese siempre de que el cable esté Completely seco.
    No deje el cable suelto colgando sobre el borde de la mesa o encimera.
  • Nocede que el cable toque superficies calientes.
  • Si usa una alargadora para conectar la unidad,onga en cuenta por favor que una alargadora dañada pueda causar un mal funciona del producto. Compruebe siempre su alargadora para asegurarse que no está dañada y que es del voltaje que la unidad requires. Por razones de seguridad, asegúrese de colocar el cable de manière que no pueda ser jalado por niños o causar tropiezos accidentales.
  • No coloque la unidad cerca de ningún aparato que emita calor como podriani ser estufas, cocinas de gas o quemadores electricos.
  • Use siempre la unidad en una zona bien ventilada.
  • Usar accesos o repuestos que no son losrecommendedo vendidos por el fabricante pueda causar daño a la unidad o daños personales.
  • Los niños requirecen vigilancia de unadulto en todo momento,msteadas esten en la comida o alrededor. Mantenga este electrodomestico fuera del alcance de los niños.
  • Este produit no debe ser utilisé por personas (ninos incluidos) con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, asi como por personas con falta de experiencia o conocimiento, a no ser que la persona responsable de su seguridad supervise o de las instrucciones necessities sobre el uso del producto.
  • Mientras está en funciona, no cubra el electrodomístico ni lo colque cerca de materiales inflamables como cortinas, visillos, paredes, o mobiliario tapizado con TCL.

  • Cocine siempre en el cazo extraíble de la unidad. Cocinar sin el cazo extraíble pourrait causar una descarga electrica.

  • No abra la olla a presión hasta que la unidad se haya enfiado y toda la presión interna ha sido liberada. Si las asas son dificiles de abrir, este indica que la olla está todasway bajo presión - no lo fuerte. Cualquier presión en la olla pueda ser peligrosa.
  • Nunca fria o fria a presión en la unidad. Es peligroso youldacause un incendio y daños severos.
  • Nunca cubra o bloquee la valvula de presion con nada. Esto peutecausar sobre-presurizacion y llvarar a accidentes graves.
  • Mientras está cocinando, la tapa y la superficie de acero inoxidable de la unidad pueda calentarse. Manejela con cuidado y lleve o mueva la unidad usingo solo las asas laterales. Tenga mucho cuidado cuando muevaequalquier aparato que contenga comida o liquidos calientes.
  • Mantenga las manos y la cara alejadas del botón regulador de presión cuando libere la presión de la unidad para estarquearse con vapor caliente.
  • Después de cocinar, emplee cuidado extremo cuando quite la tapa. Puede resultar gravamente quemado a causa del vapor residual escapando de dentro de la unidad. Eleve la tapa de tal forma que el vapor escape por el lado más alejado de usted ycede que las gotas de agua escurran desde el interior de la tapa adentro de la Olla Eléctrica Multifunctional.
  • Asegürese de que launidad está apagada antes de desenchufarla de la toma de corriente. Desenchufe siempre ycede que se enfrie antes de limpiar o de quitar algo componente. No intente nunca desenchufar launidad tirando del cable. Manténgala desenchufada cuando no está en uso.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, nunca meta el enchufe, el cable o el cuerpo en agua u othero liquido. Sólo el cazo extraíble pueda colocarse en el lavavajillas.
  • Sólo expertos@cualificadosdeben reparar ylllevaracabo trabajos de
    mantenimiento en la unidad usando repuestos y accesorios autenticos de
    ZAVOR.No intente nunca desarmar y reparar la unidad usted本身就是.
  • Este aparato cucina bajo presión. El uso inadequado pueda provocar quemaduras u otheras lesiones. Asegúrese de que la unidad está bien cerrada antes de operar. Consulte <>.
  • No llene la unidad mas de 2 tercios de su capacité. Cuando cocine alimentos que se expanden como el arroz o verduras secas no llene el cazo extraíble mas de la mitad de su capacité. Si lo llena en excesso se pueda bloquear la valvula y create excesso de presión. Consulte <>.
  • Tenga en cuenta que ciertos alimentos, como el puré de manzana, arándanos,cebada perlada, harina de avenida u otros cereales, guisantes secos, fideos, macarrones, ruubarbo o espaguetis pueda formar espuma y chisporrotear, y obstruir el dispositivo de liberación de presión. Estos alimentos no se deben cocinar en una olla a presión.
  • Compruebe siempre antes del uso que el dispositivo de liberacion de presion no este obstruido.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Characteristicas y Funciones

Zavor Select ZSESE02 - Characteristicas y Funciones - 1

  1. Botón Regulador de Presión: Gire el mando de regulación a la posición de "Pressure" (presión) al cocinar bajo presión o cuando se utilizes el programa de la carne, el programa de frijol o其中之一 de los programas de coccción de arroz. Gire la perilla a la posición "Steam" para liberar la presión afterwards de usar其中之一 de los programas de arroz, frijoles, carne o sistemas de coccción a presión. El regulator de presión tiene que ser positionalado en "Steam" cuando se usa la función de cocinar a vapor. Al uso "KEEP WARM", asegúrese de girar el regulator de presión a la posición "Steam", y no a la posición "Pressure".
  2. Indicador de Auto-cierre: La taps se cerrará automatistically cuando la gire haya su tope. Mientras está cocinando a presión noURTRA abrir la tapa,msteadasayapresióndentro.
  3. Mangos fríos al tacto: los mangos le permitirán abrir, cerrar y mover la Olla Eléctrica con fácilidad.
  4. Válvula Flotante: La valvula de seguidad-valvula flotante controla la cantidad de presión bajo de la Olla Eléctrica permitiendo que el excesso de presión se libre.
  5. Estructura de metal en forma de Y para la Junta de Silicona: Se sitúa en el interior de la taps y create un sellado hermético para que su Olla Eléctrica pueda acumular la presión necesaria. . Compruebe que la junta no está rajada ni agrietada antes de usar la función de Cocinar a Presión, Carne, Frijoles o cualesera de las functions para cocinar Arroz. Para sacar esta estructura de la taps sujete el centro de esta estructura, no solo el pedazo de silicona, y estire hacía usted. La Junta de silicona puede sacarse fácilmente de la estructura metálica. Para volver aponer la junta en su lugar simplementcoloquela de nuevo alrededor de la estructura metálica, situe el pedazo de silicona en la punta metálica en el centro de la taps y empuje. Si necesitaunar una nuevo Junta de Silicona por favor llama a un representate de Servicio al Cliente de ZAVOR a el numero : 1-855-928-6748 o visite la pagina web:www.zavoramerica.com.
  6. Válvula de Seguridad: La valvula de seguridad permite que el exceso de presión escape de la Olla Eléctrica cuando está suando usada como olla a presión. Funciona independiente de la valvula flotante.
  7. Funda anti-bloqueo: tire hacía usado para sacar el botón regulator de presión para su limpiado.
  8. Colector de Agua: Recoge el excesso de vapor condensado en agua durante el proceso de cocinado. Si hay algo de liquido en el colector antes de cocinar, simplemente vaciego.
  9. Sensor de Temperatura y Fuente de Calor:"These dos elementos regulan la temperatura de coccción.
  10. Cazo extraible para cocinar: Olla de aluminio con interior anti-adherente, apto para lavavajillas pero se recomienda lavar a mano.
  11. Cazuela Estática:Esta parte no se pueda SACAR de la olla. NUNCA se debe cocinar directamente en esta cazuela estática. Antes de cocinar, asegúrese de colocar la olla extraíble en el bote estacionalario primo. Todos los ingredientes se deben colocar en la olla de coccción extraíble SOLAMENTE.

  12. Panel de Control: Los controlles fáciles de usar permiten selectionar los programas disponibles con un toque. disponible para la seleccion son: dos ajustes de cocccion a presion, carne, frijoles, arroz blanco, arroz integral, risotto, dorar, saltear, hervir a fuego lento, vapor,mantener el calor, aplazamento de la cocccion, Start/Stop y un boton de mas o menos para ajustar tiempo de cocccion y aplazamento de tiempo. Ademas, en el panel de control encontrará las lucesindicadoras HIGH y LOW cuales parpadean@msteadas que la presion o la temperatura esta creciendo. Estas tres luces se iluminaran una vez que el equipo haya alcanzado la presion o la temperatura adecuada.

Antes del Primer Uso

Lea las instrucciones de seguridad que encontrará en este manual antes de enchufar yponer en funciona su producto. Antes de usar la Olla Eléctrica por primera vez, siga这些东西 pasos:

  1. Quite todos los materiales de empaquetado y los folletos de bajo de la unidad. Levante elazo extraible y retireequalquier trozo de papel de debajo. Quite el plastico de proteccion del panel de control yequalquier pegatina de la tapa o del cuerpo de acero inoxidable.
  2. Lave todos los componentes desmontables y extraibles con agua y jabón. Enjuague y seque todos los componentes cuidadosamente. Pase un pañó humedo por el exterior del cuerpo de acero inoxidable. NUNCAsumerja el cuerpo de acero inoxidable en agua o cualquier(otherlylquido. Sóla la olla extraible es apto para lavar en lavavajillas.
  3. Para limpiar el botón regulator de presión, empujelo suavamente hacía abajo y al mismo tiempo girelo en sentido contrario a las agujas del reloj a la posición CLEAN. Una vez que el punto blanco en CLEAN está alineado con el punto blanco de la base del regulator de presión, pueda levantar y sacar el regulator de presión de la tapa. Mire a工程技术 de los orificios del regulator de presión para asegurar de que no hay nada que obstruye, y bajo limpiejo con agua tibia y jabón, permitiendo que el agua corra a工程技术 del regulator de presión para eliminar todas las partículas.
  4. Para poder el regulator de presión de nuevo en la tapa, simplemente alíne el punto blanco de CLEAN con el punto blanco en la base, empujé el regulator de presión suavamente hacer abajo y girelo en sentido de las agujas del reloj hasta que se deslice en su lugar.
  5. Asegürese que la junta de silicona está colocada adecuadamente en la tapa, si no, la olla electrica no funciona a
  6. Después de secar Completely, colocque el cazo extraible de nuevo en la olla electrica antes de cocinar.

Funciones de Operación:

Programas y Funciones del Panel de Control

Zavor Select ZSESE02 - Funciones de Operación: - 1

Tabla de Temperatura / Tiempo

Función de Cocina: Temperatura: Tiempo Pre-Ajustado: Temporizador:
Mantener Caliente 165°F 30 MinutesHasta 24 horas, en incrementos de 30 horas
Vapor/Arroz212°F 5 Minutes1-99 horas, incrementos de 1 minuto
Dorar 302°F-356°F 30 Minutes1-30 horas, incrementos de 1 minuto
Saltear 266°F-300°F 30 Minutes1-30 horas, incrementos de 1 minuto
Hervir a Fuego Lento 200°F 30 Minutes1-120 horas, incrementos de 1 minuto
Alta Presión 240°F-248°F1 minuto1 minuto - 6 horas, incrementos de 1 minuto
Baja Presión 226°F-230°F1 minuto1 minuto - 6 horas, incrementos de 1 minuto
Carne200°F 20 Minutes1 minuto - 6 horas, incrementos de 1 minuto
Frijoles240°F 7 Minutes1 minuto - 6 horas, incrementos de 1 minuto
Arroz Blanco226°F-230°F 10 Minutes1 minuto - 6 horas, incrementos de 1 minuto
Arroz Integral240°F-248°F 20 Minutes1 minuto - 6 horas, incrementos de 1 minuto
Risotto240°F-248°F6 Minutes1 minuto - 6 horas, incrementos de 1 minuto
  1. Mantener Caliente (KEEP WARM): Se utilizes para calendar o mantener calientes los alimentos hasta que este lista para servir.

2 Vapor/Arroz (STEAM/RICE):Esta funciona se utilizes para cocinar al vapor las comidas como verduras, pescado y también cocinar el arroz al vapor como se cocina en una arrocera tradicional. Para cocinar al vapor agregue al menos la mitad de una taza de agua en el fondo de la olla de cocccion extraible e inserte la cesta de vapor de acero inoxidable y el soporte de ZAVOR. Coloque la cesta de vapor por encima del agua. La cesta de vapor y el soporte de ZAVOR se pueda comprar por分开ado en el situ web de ZAVOR en www.zavoramerica.com.
3. Dorar (BROWN):Esta funciona se utilizes para conservar el sabor y el jugo de los alimentos y para dorar el exterior.
4. Saltee (SAUTE):Esta funciona se utilizes cuando se cocina pequeños trozos de alimentos preparándolos con muy poco aceite a un alto calor antes de la cocción a presión o con el programa de carne.
5. Cocine a Fuego Lento (SIMMER): This func tion se utilizes para hacer sopa, bajo.Esta func tion es多么 más suave que el punto de ebullación del agua y ablandara las carnes y las verduras.
6. Cocinar a Presión (PRESSURE COOK): Alto-Use esta función para cocinar a alta presión, 10-13 psi. Este ajuste de presión es másADEUCADO para cocinar carnes mas duras yotiros alimentos que no son delicados.BajoUse esta funciona para cocinar a baja presión, 4-7 psi. Este ajuste de presion es más adecuado para cocinar comida delicadas como son las verduras blandas o ciertos temas de pescado.
7. Carne (MEAT): A partir de un tiempo preestablecido de 20 Minutes, este programa cocina carnes a una perfección.
8. Frijoles (BEANS): Este programa se usa para cocinar frijoles secs a presion alta a una hora predeterminada de 7关键时刻. El tiempo puede variar dependiendo del frijol.
9. Arroz Blanco (WHITE RICE):Esta funciona utilizes baja presión y da un tiempo preestablecido de 10 horas para cocinar发展模式 de arroz blanco.
10. Arroz Integral (BROWN RICE):Esta funciona utilizes alta presión y da un tiempo preestablecido de 20 horas para cocinar una variedad de differedes arroces.
11. Risotto:Esta funciona utilizes alta presión y da un tiempo preestablecido de 6 horas para create un risotto gourmet.
12. Inicio/Parar (START/STOP): Para ser utilisé afterwards de que una selección de cocina se ha hecho para comenzar el proceso de coccción, o si deseña para cancelar la función de coccción.
13. Aplazar la Cocción (TIME DELAY): Le permittede retrasar el tiempo de coccción hasta 6 horas. Simplemente presione el botón TIME DELAY, lo que augmenteda por incrementos de 30 instantos hastarugar al tiempo máximo de 6 horas.
14. Silenciar (Mute): Permitte que la olla funciona sin emitir ningun sonido.Esta función solo puede activarse o desactivarse antes de seleccionar;ninguna other func tion de cocinado. Para silenciar la olla oprima los botones ^+ ysimultaneamente por 3 segundos. En la pantalla vera la palabra "MUTE" y se desactivar el sonido. Para volver a escuchar el sonido oprima los botones ^+ y- por除外s 3 segundos. En la pantalla vera la palabra "BEEP" y eschucar2 pitidos de la olla.

Programa de Cocinado a Presión

Este programa le permitirá cocinar alimentos bajo presión en menos tiempo, ya que el tiempo de coccción se reduce hasta un 70% comparado con métodos tradiconiales. [Cocinar a presión es Rápido, Fácil y Sano!

  1. Antes de cada uso, asegúrese de que la junta de silicona y las valvulas reguladoras de presión estén limpias y bien colocadas.
  2. Conecte el cable en un enchufe de pared.
  3. Coloque la olla extraíble en la unidad, yañada los ingredientes siguiendo la receta. Cuando cocine comida a presión, es Necessaryañadir al menos 1 taza (8 oz.) de liquido.

NOTA: No llene la olla extraible más 2/3 de su capacité con liquido. No llene la unidad más de 12 de su capacité cuando cocine comida que se expanden cuando está cocinándose.

NOTA: Las siguientes comida no deben ser cocinadas a presión: salsa de manzana, arándanos,cebada perla, harina de avenida, arvejas partidas, fideos, pasta o ruibarbo. Estas comida tienden a producir espuma y barbotear, y pueda bloquear la valvula de presión.

  1. Coloque la tapa de la unidad alineando la parte protuberante del mango con laImagen del candido abierto, y girela hacía el candido cerrado. Oirá el click del cierre automatico.
  2. Gire el botón regulator de presión a PRESSURE.
  3. Elija el modo de cocinado deseado presionando el botón de PRESSURE COOK una vez para alta presión y dos veces para baja presión.
  4. Ajuste el tiempo de coccción眼看 pulsando los botones + o - una vez por cada minuto adicional o para avanzar rápidamente, mantenga pulsado el botón hasta que llegue a la hora眼看ada. El tiempo máximo de coccción a presión es 6 horas.
  5. Para建立起 el tiempo de aplazimiento, selección el botón TIME DELAY y utilizes los botones + o - paraaabstar cuando la hora de cocinar debecomenzar. El tiempo de aplazimiento sube en incrementos de 1 / 2 hora (30 minutes).
  6. Pulse el botón START/STOP para empezar a cocinar. La luz indica en el botón PRESSURE COOK parpadeará cuando launidad ha comenzado a acumular presión. Si se olvada selectionar un tiempo de coccción眼看 o presionar el botón START/STOP, launidad emitirá dos pitidos y la pantalla digital leera ---: --- afterwards of 30 segundos.
  7. A medida que la presión está AUGMENTANDO, los tres circulos proximos al ajuste de presión seleccionado se encenderan uno a la vez. El botón PRESSURE COOK también parpadeará hasta que se haya alcanzado la(Maxima presión). Una vez que se ha alcanzado la presión, los tres circulos se mantendran rojos, la luz indicadora del botón también se iluminará en color rojo y la unidad emitirá un pitido. Aquí es cuando comienza el tiempo de coccción.

NOTA: Puede ajustar el tiempo de coccción cuando la olla alcanza presión

o cuando el tiempo de coccción ya ha empezado. ParaATTERLO oprima los botones + o - una vez por cada minuto adicional o, para avanzar mas rápido, oprima el botón continuamente hasta que alcance el tiempo deseado.

  1. La unidad empezará aatar hacia atras los Minutes una vez que se haya alcanzado la presión adecuada. La valvula flotante se elevará cuando se haya alcanzado la presión.

ATENCION: NUNCA FUERCE LA TAPA PARA INTENTAR ABRIRLA CUANDO ESTE COCINANDO A PRESION. ESTO PUEDE DAR LUGAR A UN ACCIDENTE GRAVE.

ATENCION: NUNCA FRIA O FRIA A PRESION EN Este PRODUCTO. ES PELIGROSO Y PUEDE CAUSAR UN INCENDIO Y DANOS SEVEROS.

  1. Launidad pitará una vez cuando el tiempo de cocinado acabe. Empezará a funcional automatistically bajo la función de KEEP WARM hasta que pulse el botón START/STOP para cancelar el programa. Después de presionar el botón START/STOP, liberé la presión. Tiene dos options para liberar la presión:

a. Metodo Rápido: Libere la presión inmediamente girando el botón regulator de presión a STEAM. Touta la presión sera liberada en seguidos.

PRECAUCION: EL VAPOR QUE SALE DE LA OLLA ESTARÁ CALIENTE, Y PUEDE LANZAR GOTAS DE LÍQUIDO CALIENTE. NO ACERQUE SU CARA O MANOS AL CHORRO DE VAPOR Y GIRE LA OLLA DE TAL MODO QUE EL CHORRO SE ALEJE DE USTED.

b. Metodo Natural: Deje que la presión bajo naturalmente sin girar el botón regulador de presión a STEAM. Esto leleará various Minutes, durante los cuales la comida continua cocinándose. Algunas recetas (por exemple un risotto) se benefician de este tiempo extra de cocation. Sabra cuando se ha liberado la presión porque la valvula flotante bajo yasted podra girar la tapa para abrirla.

NOTA: Si no pulsa el botón START/STOP al final del tiempo de coccción, la Olla Eléctrica pitará periodically para recordarle que el cocinado ha sido.

  1. Una vez que la presión ha sido liberada, quite la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj, y levántela inclinándola hacía el lado más alejado de usted para estarquearse con los restos de vapor y el agua caliente condensada que gotea desde la parte interior de la tapa.

ATENCION: DESPUES DE COCINAR, LA OLLA EXTRAIBLE INTERIOR ESTARÁ MUY CALIENTE. USE AGARRADORES PARA MOVERLA O DEJE QUE SE ENFRIÉ ANTES DE SACARLA.

Tablas de Cocinado a Presión

Los tiempos de coccción de presión son tiemposapproximados. Utilice这些东西 tiempos de coccción como una guía general. El時間 y la variedad alteraran los tiempos de coccción.

Cocinando Verduras a Presión (Frescas y Congeladas): Para lograrolestoresultados al cocinar verduras frescas o congeladas a presión, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias:

  1. Utilice la referencia STEAM al hacer platos de verduras al vapor.
  2. Use el método rápido de liberación al cocinar verduras a presión para que no se cocinen de mas.
  3. Use un minimo de 1 taza de liquido al cocinar verduras.
  4. Al cocer las verduras al vapor, utilise el cesto de vapor de acero inoxidable que se pueda comprar en el situ web de ZAVOR en www.zavoramerica.com o llamando a unrepresentante de ZAVOR al 1-855-928-6748.

Tabla de Cocinar Verduras a Presión:

Vegetal Fresco Congelado
Bellota Calabaza 6-7 Minutes 8-9 Minutes
Alcachofa, 4 mediana - grande 8-10 Minutes 10-12 Minutes
Espárragos 1-2 Minutes 2-3 Minutes
Remolachas Enteras, medianas-grandes20-25 Minutes 25-30 Minutes
Brócoli, Floretes 2-3 Minutes 3-4 Minutes
Coles de Bruselas 3-4 Minutes 4-5 Minutes
Calabaza Butternut, trozos8-10 Minutes 10-13 Minutes
Repollo, cuartedo3-4 Minutes 4-5 Minutes
Zanahorias, entero o trozos2-3 Minutes 3-4 Minutes
Coliflor, floretes2-4 Minutes 3-5 Minutes
Apio, trozos2 Minutes3 Minutes
Berza4-5 Minutes 5-6 Minutes
Maíz en la Mazorca3-5 Minutes 4-6 Minutes
Edamame, en la vaina4-5 Minutes 5-6 Minutes
Berenjena2 Minutes3 Minutes
Endibia1-2 Minutes 2-3 Minutes
Col Rizada, en trozos grandes1-2 Minutes 2-3 Minutes
Puerros2-4 Minutes 3-5 Minutes
Cebollas, en rodajas2 Minutes3 Minutes
Patatas, entera,little5-8 Minutes 6-9 Minutes
Patatas, entera, grande10-12 Minutes 11-13 Minutes
Patatas, en rodajas o en cubos5-8 Minutes 6-9 Minutes
Calabaza, trozos 4-8 Minutes6-12 Minutes
Espinacas1-2 Minutes 3-5 Minutes
Camotes, en cubos 7-9 horas 911 horas
Camotes, enteros 10-15 horas 12-19 horas
Tomates, cuartelo 2 horas 4inutos
Calabacín 2 horas 3 horas

Cocinando Frutas a Presión (Frescas y Congeladas): Para lograrolestoresultados al cocinar frutas frescas o congeladas a presión, por favor consulta lossiguientes consejos y sugerencias:

  1. Use el método rápido de liberación al cocinar verduras a presión para que no se cocinen de mas.
  2. Una media taza de agua es suficiente para cocinarrialquiercantidadde fruta debido a que el tiempo de cocción es muy corto.
  3. Agregue azucar a la fruta solo afterwards de que se cocina, no antes.

Gráfico de Cocinar Fruta a Presión:

Fruta Fresca Seca
Manzanas (Rodajas o Trozos) 2 Minutes0 minutes0 minutes
Manzanas (Entera) 3 Minutes 4 Minutes0 minutes0 minutes
Albaricoques, entero o cortado por la mitad2-3 minutes3-4 minutes
Duraznos2-3 minutes4-5 minutes
Peras2-4 minutes3-5 minutes
Ciruelas/Ciruelas Pasas 2-4 Minutes3-5 minutes
Uvas/Pasas1-2 minutes4-5 minutes

Cocinando Frijoles/Legumbres a Presión (Secos y Empapados): Para lograrolestoresultados alcocinar con frijoles/legumbres secas oempapadas,porfavor consulte lossiguedesconsejos y sugerencias:

  1. Enjuague los frijoles secs / legumbres con agua fria y desague; descartar los gujarros u除外 desechos.
  2. No llene la olla a mas de la mitad para permitir que los frijoles/legumbres se expandan.
  3. Use suficiente liquido para cubrir los frijoles / legumbres.
  4. No agregue sal a los frijoles / legumbres. El uso de la sal durante la cocción de los granos / legumbres les impedirá cocinar correctamente.
  5. Agregue 1-2 cucharadas de aceite a los frijoles / legumbres para minimizar la formacion de espuma.
  6. Libere la presión al cocinar frijoles secs / leguminosas realizando el método natural de liberación para Obtener mejoras resultados.

Tabla de Cocinar Frijoles/Legumbres a Presión:

Frijoles/LegumbresTiempo de Coción(1 taza seca)Tiempo de Coción(Remojadas durante la Noche)
Azuki 20-25 Minutes 10-15 minutes
Frijoles Negros 20-25 Minutes 10-15 minutes
Black-Eyed Peas 20-25 Minutes 10-15 minutes
Frijoles Cannellini 35-40 Minutes 20-25 minutes
Castañas, perforadas 7-10 Minutes5-7 minutes
Garbanzos 34-40 Minutes 20-25 minutes
Frijoles Grandes del Norte 28-30 Minutes 23-25 minutes
Frijoles 25-30 Minutes 20-25 minutes
Lentejas (Marrónes) 15-20 MinutesN/A
Lentejas (Verdes) 15-20 Minutes N/A
Lentejas (Rojas) 15-17 Minutes N/A
Habas 20-24 Minutes 10-15 minutes
Frijoles de la Armada 25-30 Minutes 20-25 minutes
Frijoles Pintos25-30 Minutes 20-25 minuutos
Frijoles Rojos25-30 Minutes 20-25 minuutos
Soya25-30 Minutes 20-25 minuutos
Arvejas (Verdes)15-20 Minutes 10-15 minuutos
Arvejas (Amarillas)15-20 Minutes 10-15 minuutos

Cocinando Arroz / Granos a Presión: Para lograrolestoresultados al cocinar arroz/granos a presión, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias:

  1. Agregue 1-2 cucharadas de aceite a granos secs para minimizar la formacion de espuma.
  2. No llene la olla a mas de la mitad para permitir que el arroz/granos se expandan.
  3. No utilise el método rápido para liberar la presión, utilise el método natural para liberar la presión de la olla.
  4. Nota: Lacebada perla Tiende a formar espuma y chisporrotear, y pueda bloquear la valvula de presión si se llena demasiado la olla de coccción. Por favor, asegürese de no llenar la olla extraíble más de la mitad de su capacité.

Tabla de Cocinar Arroz/Granos a Presión:

Arroz/GranoGrano : Relación AguaFunción y Tiempo de Coc>*</br>
Arborio1:3Risotto, 6 horas
Cebada1:3-1:4Brown Rice, 25-30 horas
Basmati1: 1 1/2White Rice, 6-9 horas
Integral1: 1 1/4Brown Rice, 25-30 horas
Cuscús1:2Brown Rice, 5-/8 horas
Jazmín1:1White rice, 8-9 horas
Arroz de Grano Largo1: 1 1/2White rice, 10 horas
Mijo2:3Brown Rice, 10-12 horas
Cebada Perlada 1:4 Risotto, 25-30minutos
Avenida de Cocción Rápida1:12/3Risotto, 5-6关键时刻
Quinoa 1: 2 Brown Rice, 8-10 minuhtos
Arroz de Grano Corto 1: 1 1/2 White Rice, 8-9关键时刻
Avenida Cortada en Maquina 1: 1 2/3Risotto, 10关键时刻
Arroz de Sushi 1: 1 1/2 White rice, 9minutos
Granos de Trigo 1:3 Brown Rice, 25-30关键时刻
Arroz Silvestre 1:3 Brown Rice, 25-30关键时刻

Cocinando Carne / Aves de Corral a Presión: Para lograr mejoras resultados al cocinar la carne / aves de corral, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias:

  1. Corte la carne / aves de corral en trozos de tamaño uniforme para una cocción uniforme.
  2. Al mezclar las carnes, corte las que se cocinan más rápidamente en piezas más grandes y las que se cocinan más lentamente en pedazos más≦pequeños.
  3. Dore la carne en微量元素 lotes - demasiada comida en la olla puede resultar en carne dura y sin saber.
Carne/ Aves de CorralAjuste de PresiónTiempo de Coción
Pecho de Res, enteroAlta40-50 horas
Rabo de BueyAlta40-50 horas
Costillas de TemeraAlta35-40 horas
Tiras de Pollo DeshuesadoAlta10-12 horas
Pechuga de PolloAlta8-10 horas
Piernas de PolloAlta10-12 horas
Alas de PolloAlta10-12 horas
Pollo (Entero)Alta20-25 horas
Gallina de CornuallesAlta10-12 horas
Pato (Entero)Alta25-30 horas
Jamón (Sin Cocinar)Alta26-30 horas
Cordero, CubosAlta10-13 horas
Costillas de CerdoAlta20-25 horas
Chuletas de CerdoAlta8-10 horas
Lomo de Cerdo Alta45-50 horas
Hombre de CerdoAlta45-50 horas

Cocinando Mariscos a Presión: Para lograrelines resultados al cocinar los mariscos, por favor consulte los siguientes consejos y sugerencias:

  1. Siemprecede por lo menos 2 pulgadas de空間 entre el borde superior para evaporar desbordamento.
  2. Mariscos más(IC) 如何使用:
  3. Mariscos más(C) 如何使用:
  4. Mariscos más(C) 如何使用:
  5. Mariscos más(C) 如何使用:

Tabla de Cocinar Mariscos a Presión:

Pescados / Mariscos Ajuste de PresiónTiempo de Cocación(Fresco)Tiempo de Cocación(Congelado)
Pescado, entero Baja 5-6minutos 7-10 horas
Filete de Pescado Baja 2-3minutos 3-4 horas
Patas de Cangrejo Baja 3-4minutos 5-6 horas
Cola de Langosta Baja 2-3minutos 3-4 horas
Langosta (Entera) Baja 3-4minutos 4-6 horas
Mejjilonés Baja 2-3minutos 4-5 horas
Vieiras (Pequenas) Baja 1minuto 2 horas
Vieiras (Grandes) Baja2 horas3 horas
Camarón, con cáscaraBaja 2-3 horas3-4 horas
Camarón (Med/Grande)Baja 1-2 horas2-3 horas
Camarón (Jumbo)Baja 2-3 horas3-4 horas

Programas de Arroz

Arroz Blanco: Cocine el arroz a la perfección cada vez con la función WHITE RICE.Esta funciona se pueda programar para garantizar que el arroz está suave y se compone de solo las temperatas de coccción correctas. El arroz está esponjoso y delicioso y no le costara ninguna molestia.

NOTA: Para Obtener información sobre como cocinar arroz al vapor en una olla arrocera tradicional, consulte la sección Función de Vapor/Arroz de este manual.

  1. Coloque la olla extraíble en la unidad.
  2. Coloque 1-2 cucharadas de aceite en la olla de cocccion.
  3. Agregue las proportions de agua y arroz你需要as y cualesquiera otros ingredientes deseados en la olla.
  4. Cierre y asegure la tapa de la Olla Eléctrica alineando correctamente las asas y girando la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj. Fije el botón regulador de presión a la posición PRESSURE.
  5. Pulse la funciona WHITE RICE que做不到 un tiempo preestablecido de 10 horas. Sirequiresajustar la hora, pulse los botones + o - para hacer el tiempo y luego presione el boton START/STOP una vez para empezar a cocinar.
  6. A medida que la presión está AUGmenteando, la referencia WHITE RICE parpadeará. Una vez que se ha alcancado la presión, la luz se encenderá en rojo y quedaría fija y la unidad emitirá un pitido. En este momento es cuando el tiempo de coccción se inicia y la unidad empezará la cuenta atras por minuto en la pantalla digital.

  7. Una vez que el tiempo de coccción haya terminado, la unidad pasará automatistically a la función KEEP WARM hasta que se pulse el botón START / STOP para cancelar el programa.

Arroz Integral: La funciona BROWN RICE asegura que su arroz está cocido por completeo, manteniendo toda su riqueza y nutrientes.Esta funciona transforma su arroz utilizing un ciclo de cocccion especializada.

  1. Coloque la olla extraible en la unidad.
  2. Coloque 1-2 cucharadas de aceite en la olla de cocción.
  3. Agregue las proportions de agua y arroz你需要as y cualesquiera otros ingredientes deseados en la olla.
  4. Cierre y asegure la tapa de la unidad alineando correctamente las asas y girando la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj. Fije el boton regulador de presión a la posición PRESSURE.
  5. Pulse la funciona BROWN RICE que做不到 un tiempo preestablecido de 20 horas. Sirequiresajustar la hora, pulse los botones ^+ o-para ajustar el tiempo y luego presione el boton START/STOP una vez para empezar a cocinar.
  6. A medida que la presión estáurrentando,lafuncion BROWN RICE parpadeará. Una vez que se ha alcancado la presión,la luz se encendera en rojo y quedarafija y la unidad emitirá un pitido.En este momento es cuando el tiempo de cocción se inicia y la unidad empezará la cuenta aftas por minuto en la pantalla digital.
  7. Una vez que el tiempo de coccción haya terminado, la unidad pasará automatistically a la función KEEP WARM hasta que se pulse el botón START / STOP para cancelar el programa.

Risotto: La funciona RISOTTO garantiza la temperatura perfecta y precisa.
jPrepare un risotto queiene la mezcla perfecta de tiempo, temperatura y saber!

  1. Coloque la olla extraíble en la unidad.
  2. Coloque aproximadamente 1 cucharada de aceite vegetal o de oliva en la olla extraible y seleccione la referencia SAUTÉ para saltear el arroz Arborio y otros ingredientes sin la tapa porunos 1-2 instantos.
  3. Agregue agua o caldo y cualquier aderezo o ingredientes你需要os. Una vez que el liquido empiece a hervir, ciderre Completely la tapa de la olla de presión.
  4. Pulse la funciona RISOTTO que做不到 un tiempo preestablecido de 6 horas. Sirequiresajustar la hora, pulse los botones + o - para和睦ar el tiempo.
  5. Presione el botón START/STOP una vez para empezar a cocinar. A medida que la presión estáurrentando,lafuncionRISOTTOparpadeará.
  6. Una vez que se ha alcancado la presión, la luz se encenderá en rojo y quedaría fija y la unidad emitirá un pitido. En este momento es cuando el tiempo de coccción se inicia y la unidad empezará la cuentailtras por minuto en la pantalla digital.
  7. Una vez que el tiempo de coccción haya terminado, launidad pasadoá automatistically a la función KEEP WARM.

Programa de Carne

Prepare clásicos de carne a工程技术 de este programa que utilizes alta presión para

cocinar las carnes más rápid.

  1. Coloque la olla extraíble en la Olla Eléctrica.
  2. Coloque la comida que vaya a cocinar lentamente en la olla extraíble.
  3. Coloque la tapa en la olla, alinee el mando con el candido abierto y gire al candido cerrado. El indicator de auto-cierre haá ticciudad como este en su lugar. Gire el botón regulator de presión hacía PRESSURE.
  4. Elige el modo de coccción deseado pulsando el botón MEAT en el panel de control.
  5. Ajuste el tiempo de coccción deseado pulsando los botones + o - o, para un avance rápido, mantenga el botón + o - pulsado hasta que llegue al tiempo de coccción deseado. El tiempo de coccción más largo, para el programa de carne, es de 6 horas.
  6. Para configurar el tiempo de aplazimiento, selección el botón TIME DELAY y utilise los botones + o - paraaabstur cuandodefería empezar a cocinar.
  7. Pulse el botón START/STOP paraaabstar la olla electrica.Las lucesindicadoras comenzararan aluminarse una a la vez, lo que indica que el calor se empieza a formar.Cuando la luz indicadora en el boton MEAT y las lucesindicadoras se mantienen rojas,esto significa que se ha alcanzado la temperatura adecuada y el tiempo de cocccion comenzara.Si se olvida de seleccionar un tiempo de cocccion o si se olvide de presionar el boton START/STOP,la unidad emitirados pitidos y la pantalla digital leerá ---- - :- afterwards de 30 segundos.
  8. La unidad comenzará la cuenta atras en incrementos de un minuto cuando se alcance la temperatura adequada.
  9. Una vez que el tiempo de coccción haya terminado, la Olla Eléctrica pasará automatistically a la función KEEP WARM.

Programa de Frijoles

Los frijoles secs tradicionalmente pueda tenermucho tiempo para hacer, pero con la olla de presión electrica, no necessitarre remojarlos. Solo tiene que

poner en su cazo extraible para cocinar todos los ingredientes y tendrá frijolesperfectamente cocinados en poco tiempo.

  1. Coloque el cazo extraíble en la unidad.
  2. Coloque todos los ingredientes en el cazo extraible para cocinar.
  3. Coloque la tapa en la olla; alinee el pasador que sobresale en el mango con el colector de condensacion (simpilo de un candido abierto), y gire hacía la izquierda hasta que el pasador de bloqueo encaje en su lugar. Gire el regulador de presión hacía PRESSURE cuando se utilizes el programa de frijol.
  4. Seleccione el modo de cocciudad desado pulsando el boton BEANS en el panel de control.
  5. Ajuste el tiempo de coccción眼看 pulsando los botones + o - o para un avance rápido, mantenga el botón + o - abajo hasta que llegue el tiempo de coccción眼看. El tiempo de coccción más largo, cuando se cocina bajo presión, es de 6 horas.
  6. Para建立起 el tiempo de retardo, selección el botón TIME DELAY y utilise los botones + o - paraaabstar cuandoDebería empezaracocinar.
  7. Pulse el botón START / STOP paraaabstarla unidad.Los circulos en el panel comenzarán a iluminar uno a la vez, lo que indica que el calor empieza a formar. Cuando la luz indicadora en el botón de la carne y los tres circulos se ponen de color rojo fijo,esto significa que se ha alcanzado la temperatura adecuada y comienza el tiempo de cocción.Si se olvida de seleccionar un tiempo de cocción o de presionar el botón START/STOP,la unidad emitir dos pitidos y la pantalla digital leerá---:---despuésde 30segundos.
  8. La unidad comenzará la cuenta atrás en incrementos de un minuto cuando de que alcance la temperatura adequúa para cocinar a alta presión.
  9. Cuando el tiempo de coccción a terminado, launidad emittirá un pitido y pasará automatistically al modo KEEP WARM hasta que se pulsa el botón START / STOP para cancelar el programa.

Función de Dorar

Este programa le permittedo dorar la comida antes de cocinar. Dore carne o pollo para Obtener el mayor sabor y textura, a menos que se indique othera casa en la receta.

Dele palmaditas con papel de cocina a los alimentos que va a dorar para secarlos. Para Obtener el mejor resultado, asegúrese de que el aceite está caliente antes deañadir carne o pollo. Dore la comida en tandas para mantener la temperatura correcta del aceite para un dorado uniforme.

  1. Cologne el cazo extraíble en su sitio.
  2. Añada lacantidad apropiada de aceite indicada en la receta.
  3. Pulse el botón BROWN. La luz del botón BROWN parpadeará y en la pantalla aparecerá 356^ . Puede cambio la temperatura oprimiendo los botones + y - (varia entre 302^ y 356^ ).
  4. A continuación oprima el botón de la función de Dorar (BROWN) otra vez. La pantalla做不到 00:30. Puedeonianear el tiempo pulsando los botones +0-.
  5. Pulse el botón START/STOP. Cuando la luz del botón BROWN este fija, ese significía que la olla ha alcanzado la temperatura adecuada y la unidad iniciaea el calentimiento del aceite.
  6. Después de aproximadamente un minuto de calendar el aceite, agregue la comida y empiece a dorar.

NOTA: Puedeonian la temperatura y el tiempo@mieras la olla está cocinando. Paraonian el tiempo,oprima el boton ^+ o-.Paraonian la temperatura,oprima el boton BROWN -la pantalla mostrará la temperatura actual.Puedeonian pulsando el boton ^+ 0-.

  1. Una vez que termine de dorar, pulse el botón START/STOP para cancelar la funciona BROWN. Ahora pueda usar cualesera de los programas de cocina paraContinuar la preparacion de la receta. Siga las instrucciones de cada programa.

NOTA: Al cambiar de Dorar a cadaquera de las functions de coccción principales, launidad requérirá un tiempo adicional para bajo a la temperatura adequúa. Una vez que se ha alcanzado la temperatura adequúa, launidad peutecomerzar la función de coccción principal.

Función de Saltear

Este programa le permittede saltear la comida antes de cocinar. Saltee微量元素trozos de comida a fuego alto con muy poco aceite antes de usar la functiOn decoccion a presion.

Dele palmaditas con papel de cocina a los alimentos que va a saltear para secarlos. Para Obtener el mejor resultado, asegúrese de que el aceite esté caliente antes de anadir carne o pollo. Saltee la comida en tandas para mantener la temperatura correcta del aceite para un dorado uniforme.

  1. Cologne el cazo extraíble en su sitio.
  2. Añada la cantidad apropiada de aceite indicada en la receta.
  3. Pulse el botón SAUTÉ. La luz del botón SAUTÉ parpadeará y en la pantalla aparecerá 284^ . Puedeonianla temperatura pulsando los botones + o - (varía entre 266^ y 300^ ).
  4. A continuación, oprima el botón de Saltear (SAUTÉ)另一边 vez. La pantalla做不到 00:30. Puedeonianly alter el tiempo pulsando los botones + o-.
  5. Pulse el botón START/STOP. Cuando la luz del botón SAUTÉ este fija, ese significía que la olla ha alcancado la temperatura adecuada y la unidad iniciará el calentimiento del aceite.
  6. Después de aproximadamente un minuto de calendar el aceite, agregue la comida y empiece a saltear.

NOTA: Puedeonian la temperatura y el tiempo de cocción cuando la olla está cocinando. Paraonian el tiempo, oprima los botones + o - . Paraonian

  1. Una vez que termine de saltear, pulse el botón START/STOP para cancelar la funciona SAUTÉ. Ahora pueda usar cualesra de los programas de cocina paraContinuar la preparacion de la receta. Siga las instrucciones de cada programa.

NOTA: Al cambiar de Saltear a cualesera de las functions de coccción principales, launidad requérirá un tiempo adicional para bajo a la temperatura adequada. Una vez que se ha alcanzado la temperatura adequada, launidad peutecOMENZAR LA FUNCION DE COCCION principal.

Función de Hervir a Fuego Lento

Prepare sus alimentos con esta fantásticaística utilizada para hacer cremas, caldos, salsas y otheras creaciones maravillosas. Con la función de SIMMER, se asegura que su comida se mantiene solo por debajo del punto de ebulcción,msteadas sigue calentándose.

  1. Coloque el cazo extraible en su situio con los ingredientes necessarios.
  2. Sin la taps, pulse la func iON SIMMER y una vez a continuacion, pulse los botones ^+ o - para ajustar el tiempo de cocción. Pulse el boton START / STOP

para empezar a cocinar.

  1. Cuando termine de;cocer a fuego lento, pulse el boton START / STOP para cancelar el programa.

Función de Vapor/Arroz

Este programa le permittedo cocinar al vapor los alimentos delicados tales como pescado y verduras y también cocinar el arroz al vapor como se cocina en una arrocera tradicional.

PARACOCINAR AL VAPOR:

  1. Coloque la olla extraíble en su sitio.
  2. Coloque 1-2 tazas de agua en el fondo de la olla de coccción extraíble. A continuación,-agregue el cestillo para cocinar a vapor con el soporte o estante de acero inoxidable asegurándose de que el agua se encuentra un poco por debajo del cestillo o estante. Este cestillo y el soporte se pueda comprar en la网页 web: www.zavoramerica.com o llamando al téléphone: 1-855-928-6748.
  3. Coloque los ingredientes en el cestillo o en el estante y ciderre la tapa de la olla.
  4. Gire el botón regulator de presión hacía STEAM.
  5. Presione la funciona STEAM/RICE una vez y bajo pulse los botones + o - para ajustar el tiempo de coccción. Pulse el botón START/ STOP para empezar a cocinar.
  6. Cuando termine, pulse el botón START/STOP para cancelar el programa.

NOTA: Si elige la funciona de Cocinar al Vapor/Arroz (STEAM/RICE) pero el regulator de presion está en la posicion de Presión (PRESSURE) la olla pitará cada 10seguidos para avisarle de que o está seleccionando la funciona incorrectra o el regulator de presión no está en la posicion correcta. Cuando seleccione la funciona de cocinar al Vapor/Arroz (STEAM/RICE), el regulator de presión tiene que estar en la posicion de STEAM.

NOTA: Si selección la funciona de Cocinar al Vapor/Arroz (STEAM/RICE) pero no hay suficiente liquido en la olla de cocinar extraíble, la olla electrica pitará cada 5segundos para avisarle de que necesitaañadir más liquido.

PARACOCINARARROZ:

  1. Coloque la olla de cocinar extraible en la olla electrica y anada los ingredientes.
  2. Coloque la taps en la olla electrica. Coloque la taps de la Olla Eléctrica Multifunctional alineando la parte protuberante del mango con la imagen del candidado abierto, y girela hacía el candidado cerrado. Oirá elblick del cierre automatico. Gire el regulator de presión a la posición de STEAM.
  3. Presione el botón de STEAM/RICE dos veces. Pulse el botón START/STOP para empezar a cocinar. La pantalla做不到 las laces giratorias durante el tiempo de coccción.

NOTA: No hay necessities decaeir el tiempo de cocinado ya que la olla lo ajusta automatamente.

Programa para Mantener Caliente

Este programa recaliente o mantiene la comida recién cocinada caliente por 24 horas.

  1. Coloque el cazo extraíble en su situó. Luego coloque la comida en el cazo extraíble para recalentar.
  2. Coloque la tapa en la olla, alinee el mando con el candido abierto y gire al candido cerrado. El indicator de auto-cierre haá ticu cundo está en su lugar.
  3. Gire el botón regulador de presión hacía STEAM.
  4. Pulse el botón KEEP WARM. La luz del botón KEEP WARM parpadear y en la pantalla aparecerá 00:30.
  5. Pulse el botón START / STOP para empezar el programa. Cuando la luz indicaora en el botón KEEP WARM y se mantiene roja, este significía que se ha alcanzado la temperatura adecuada.
  6. Dado que la presión no se está construyendo al calentar los alimentos, pueda abrir la tapa para comprobar su comida según sea Neededo. Para activar el programa de apagado, simplemente presione el botón START / STOP una vez.

NOTA: Al utilizar los programas de coccción a presión, para cocinar arroz, carne o frijoles, el ajuste KEEP WARM se inicia automatistically afterwards de que termine el tiempo de coccción. La luz del programa selecciónado se apagará, y la luz de la función Mantener Caliente se encenderá. La comida se mantendra caliente hasta que se pulsa el botón START / STOP para cancelar el programma.

Función de Aplazamiento de la Cocción

Esta funciona le permite posponer el proceso de cocinado hasta 6 horas. Puede usar el aplazimiento de cocccion junto con los siguientes programas: cocinado a presion alta y baja, carne, frijoles, arroz blanco, arroz integral y risotto.

ATENCION: NO DEJE COMIDAS PERECEDERAS TAL Ycomo CARNE, POLLO, PESCADO, QUESO Y PRODUCTOS DEL DIA A TEMPERATURA AMBIENTE POR MAS DE 2 HORAS (O MAS DE 1 HORA CUANDO LA TEMPERATUREA AMBIENTE ESTE POR ENCIMA DE 90^ F). CUANDO COCINE CON ESTAS COMIDAS, NO PONGA LA FUNCION DE RETRASO POR MAS DE 1 O 2 HORAS.

  1. Seleectione el programa de cocciion deseado selecionando el boton correcto y ajustando el tiempo como sea Neededario.
  2. Pulse el botón TIME DELAY. El botón parpadear y el panel se leera "00:30", es decir la mitad de una hora de retraso. Pulse los botones + o - para ajustar

el tiempo de retraso眼看.

  1. Pulse el botón START / STOP. Launidad empezará a cocinar cuando el tiempo de aplazimiento.

EJEMPLO DE USO: Si son las 11:30 de lamania, usted quiere que la cena está lista para las 6 de la tarde y su receta requires un tiempo de coccción a alta presión por 12 horas, pueda programar la olla para que se ponga a cocinar bajo el medio de ses horas y该游戏 cocine a presión durante 12 horas. (paraarlo, tendrá que pulsar el botón de aplazimiento de la coccción hasta que aparezca "6.0" y该游戏 pulsar el botón de alta presión doce veces.) Así, la olla empezar a cocinar a las 5.30 pm y su cena estálistsafaltando18minutospara las6 pm - tiempo durante elrial elprograma automatico de Mantener Caliente se encargará de que no se le enfié.

Limpieza y Mantenimiento

No lave ningún componente de la Olla a Presión Eléctrica en el lavavajillas, con la exception delazo extraíble. Lave siempre esteazoextraible complementede afterwardsde cada uso,o si no ha sido usada por un periodo largode tiempo.

  1. Desenchufe la olla ycede que se enfrie antes de limpiarla.
  2. Saque elazoextraible y lavela con agua y jabon, o en el lavavajillas. Recomendamos lavarlo a mano. Aclarelo y sequelo muy bien.
  3. Pase un paño humedo por el exterior del cuerpo de la unidad. NO lasumerja en agua.
  4. Quite el collector de agua tirando hacía abajo. Lávelo con agua con jabón Templada. Enjuague y.SEque cuidadosamente. Póngalo de nuevo en su sitio.
  5. Dele la vuelta a la tapa, coja la junta de silicona y tire para sacarla. Limpie la junta de silicona con agua Templada con jabón. Enjuague y seque Completely. Ponga de nuevo la junta en su situño colocándola bajo del borde de la tapa y empujando hacía abajo. Asegúrese de que el surco en el centro de la junta está colocado alrededor del anillo de metal en el borde inferior de la tapa.

NOTA: la junta de siliconaDebe colocarse siempre adecuadamente en el lado inferior de la tapa; de除外 modo la unidad no funciona. Compruebe periodically para asegurar de que está limpia, flexible, y no está rajada o agrietada (Ver sección de "Antes del primer uso" en este manual).

  1. Si la junta de silicona parece dañada, rajada o desgastada, no use la unidad y contacte con了我的o departamento de atencion al cliente en el numero de téléphone 1-855-928-6748.
  2. Para un funciona optimumo, la fuente de calor y el sensor de temperatura deben limpiarse afterwards de cada uso. Limpie con un paño humedo y asegúrese de secalo Completely.
  3. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajes para frotar para limpar ninguno de los components.

Zavor Select ZSESE02 - Limpieza y Mantenimiento - 1

Limpieza del Botón Regulador de Presión

Compruebe SIEMPRE que el botón regulator de presión y la valvula de seguridad funcional correctamente antes de cada uso.

  1. Después de que la unidad se haya enfiado, quite la tapa.
  2. Presione hacía abajo a la vez que gira el botón regulator de presión en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta pasado el indicator de VAPOR (STEAM) hastaURTAR LIMPIAR (CLEAN). Retire con cuidado. Mire a工程技术 de los agujeros del botón para asegurarse de que no está bloqueado. Deje correr un poco de agua a技术水平 de la misma.
  3. Dele la vuelta a la tapa y colóquela encima de una mesa. Saque la funda

1 - 111

Table des Matieres

El fabricante se reserva el derecho de modifierlos modelos descriños en el presente libro de instrucciones.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Zavor

Modelo : Select ZSESE02

Categoría : Cacerola