MANUAL DE USUARIO SPACE MAX WHIRLPOOL
E INSTRUCCIONES PARA EL USO

I. Manilla
2. Cierre de sécurité (si el modelo lo incluye)
3. Junta
4. Tapón del canal de desagüe (si el Modelo lo incluye)
5. Panel de control
6. Cesto (si el modelo lo incluye)
7. Condensador (colocado atrás)
| Clase climática | T. amb. (°C) | T. amb. (°F) |
| SN | De 10 a 32 | De 50 a 90 |
| N | De 16 a 32 | De 61 a 90 |
| ST | De 16 a 38 | De 61 a 100 |
| T | De 16 a 43 | De 61 a 110 |
INSTALACION
- Consulte elApartado "ANTES DE UTILIZAR EL APARATO".
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire los 4Separatedores colocados entre la puerta y el aparato.

- Asegürese de que el tapón del canal de desagüe del agua de descogelación (si el modelo lo incluye) está colocado correctamente (4).
- Para Obtener las(Maximas prestaciones y evaporar daños cuando se abre la puerta del aparato, mantenga una distancia minima de 7 cm de la pared posterior y un espacio de 7 cm en cada lado.
- Coloque todos los accesos (si está previstos).

I. Termostato: permite regular la temperatura interna del aparato.
2. Piloto rojo (si el modelo lo incluye): cuando está encendido, indica que la temperatura interna del aparato todasina no está lo suficientemente fria.
3. Piloto verde (si el modelo lo incluye): cuando está encendido, indica que el aparato está funciona.
4. Piloto amarillo (si el Modelo lo incluye): cuando está encendido, indica que la función de congelación<rápida estáactivada.
5. Pulsador de congelación rápida (si el modelo lo incluye): conecta/desconecta la función de congelación rápida.
La configuración del panel de mandos puede variar según los modelos.
Puesta en marcha del aparato
- La temperatura del aparato ha sido regulada de fabricula para funciona a la temperatura recomendada de -18^ .
- Conecte el aparato.
- Se enciende el piloto verde (si el modelos lo incluye).
- Se enciende también el piloto rojo (si el modelo lo incluye), ya que en el interior del aparato todavia no se ha alcancado unatemporatura lo suficientmente fria como para colocar los alimentos. Normalmente este piloto se apaga al cabo de 6 horas de la puesta en marcha.
- Tras conectar el aparato, cuando se haya alcanzado la temperatura correcta (alrededor de una hora, durante la cuales la puerta no se abre), compruebe que el pulsador de la congélacion rápida no está activado (el pilotoamarillo, si lo hay, deben estar apagado).
- Coloque los alimentos solo cuando está apagado el piloto rojo (si el modelo lo incluye).
- Puesto que la junta es esta, la puerta del aparato no se pueda abrir inmediamente antes de haberla cerrado. Esnecessaryesperarunosminutosantes devoltar aabrirla puerta del aparato.
Regulación de la temperatura
- Gire el mando del termostato en la posicion I si desea una temperatura de conservacion menos fria.
Gire el mando del termostato en la posicón 6 / si desea una temperatura de conservación más fría.
- En caso de energia parcial, o sea cuando la energia se encuesta por debajo del significo "e", indicado en el interior del aparato (si el modelo lo incluye), se aconseja regular el termostato en las posiciones más bajas (en la posicion "e", si aparece en la escala graduada del termostato).
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE USAR EL APARATO
El aparato que ha comprado es de uso exclusivamente domístico y para la conservación de alimentos congelados, la congelación de alimentos frescos y la producción de hielo.
La toma de tierra del aparato es obligatoria con arriglo a la ley. El fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños causados a personas, animales o cosas, derivados del incumplimiento de las normas.
I. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado, que la puerta cierre correctamente y que la junta no está deformada. Si observa danos, pángase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
- Una vez instalado el aparato, espere como minimo dos horas antes deponerlo en marcha para que el circuito frigorífico pueda alcanzar su eficiencia optima.
- Asegürese de que la instalación y la connexion electrica sean efectuadas por un的技术icoriallicado segun las instrucciones del fabricante y las normas locales en materia de seguridad.
-
Limpie el interior del aparato antes de usar.
-
Antes de conectar el aparato a la red electrica, cerciorese de que la tension disponible sea igual a la que figura en la placa decharacteristicacolocada en la parte posterior del aparato.
- Las conexiones electricas deben ser conformes a la normativa local.
CONGELACION DE LOS ALIMENTOS
Preparación de alimentos frescos para su congelación
- Envuelva herméticamente los alimentos frescos que se van a congelar en: papel de aluminio, plástico, bolas impermeables de plastico o contentedesores de polietileno con tapa,ADECADOS para congelar alimentos.
- Los alimentos deben ser frescos, maduros y de la mejor calidad.
- Si es posible, congele la fruta y la verdura fresca inmediamente antes de su recogida, para conservar inalteradas las sustancias nutritivas, la consistencia, el color y el sabor de dichos alimentos.
- Deje sempre enfiar los alimentos calientes antes de introducirlos en el aparato.
Congelación de alimentos frescos
- Coloque los alimentos a congelar directamente en contacto con las paredes verticales del aparato:
A)- alimentos a congelar,
B) - alimentos ya congelados.
- No Coloque los alimentos a congelar en contacto directo con los alimentos ya congelados.
- Para Obtener una congelación mejor y más<rápida, se recomienda dividir los alimentos en raciones pequeñas; este también的结果lyutila la hora de consumirlos alimentos congelados.
I. Al menos 24 horas antes de introducir alimentos frescos en el aparato, pulse el botón de congelación rápida. Si su aparato no está provisto de este pulsador, gire el termostato a la posición ^空 .
- Introduzca los alimentos a congelar y mantenga cerrada la puerta del aparato durante 24 horas. Transcurrido este tiempo, desconnecte la funciona de congelación<rápida (si está disponible).

CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS
Consulte la tabla en el aparato (cuando la haya).
Clasificacion de los alimentos congelados
Coloque los alimentos en el congelador debidamente clasificados; se recomienda anotar la Fecha de congelación en el paquete para garantizar el consumo antes de su Cadillac.
Consejos para conservar los alimentos ultracongelados
En el momento de comprar alimentos ultracongelados compruebe que:
-
El envase está intacto,lishado que el alimento en su interior pueda haberse deteriorado. Si un envase está hinchado o presenta manchas de humedad,significa que el producto no se ha conservado en conditiones optimas y pueda haber sufrido un inico de descogelacion.
-
Compre los alimentos ultracongelados loultimate y transportelos en bolsasTERMicas.
- En cuando llegue a casa introduzca inmediamente los alimentos ultracongelados en el aparato.
- Evite o reduzca al minimo las variaciones de temperatura. Respete la Fecha de caducidad indicada en el envase.
- Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos ultracongelados que figuran en el envase.
Nota:
Consuma inmediamente los alimentos descongelados o parcialmente descongelados. No los vuelva a congelar, salvo que estuvieran crudos y los haya cocinado. Una vez cocinado, el alimento descongelado se pueda volver a congelar. En caso de corte prolongado de la electricidad:
- salvo para colocar los acumuladores de frio (si el modelo los incluye) encima de los alimentos congelados, a lackecha e izquierda del aparato. De esta manera, la temperatura aumento más lentamente.
Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa Jaa
Clll 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Aaalllgall aalba aaiysslll lssgill
:
jglall jglal l jglal l jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal jglal
J 1. jnlll gaii kui jyjgill gii Jyssill ay
ydiu uui yjai jy jyglusu ay iiaaall as
1 1
24 25 26 27 28 29 30 31 32

ybalalaaablyiaa
a a 1
Jus
Cui 1100000000000000000000000000000000000000000000
jlll jll l 24 2a jlll aal y 1j le bai (j)le ccllllll
auii jill 15y 80jll jie
4e 24 sdl jall y g i, g jall g ball alal j (j) aall aill gial gial gial gial ell e gial
•
(1)
•
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
y
a
j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
Aulle 2501, aaiabai jlaaablln
1 1
jglall jlaa aiaa aai
a j kll aably
ailll lll 1s yll lalll aibil
jll
( x,y) = ( ab + 1, - ab - 1) ( a,b) = ( ab, + 12)
Jullsall aebill - (B
jglll jldaagall aabblg 1jnlll llss
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jia Jki jiu qai jia 4a3j jia liy
auiia aai jj yaiia ayia jy
Aol
INSTRUCCIONES PARA EL USO
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
- Instale el aparato y asegúrese de que no está apoyo sobre el cable de alimentación.
- No almacene envases de vidrio con liquidos en el aparato, punto que podrán estar.
- No coma cubitos de hielo ni polos inmediamente après de sacarlos del aparato, ya que el frío provoca quemaduras.
- Antes de efectuarrialquier operationdemeninamento o
limpieza, descenthue el aparato de la red electrica o disconectelo de la fuente de alimentacion.
- No instale el aparato en un lugar directamente expulsion a los rayos solares oorca de fuentes de calor, bajo que thiso comportaria un aumento del Consumo de energia.
- No almacene ni utilise gasolina u或者其他 produits inflammables cerca de cette aparato u autres electrodométricos. Los vapeores que desprender peuvent provocar incendos o Explosiones.
- Instale el aparato en un sueño que soporte su peso y en una zona adequaca para su tamenio y uso y niveleno correctamente.
- Coloque el aparato en una habitacion seca y bien ventilada. El aparato está preparado para functionar en ambientes con temperatura comprehienda en los siguientes rangelos enancia de la clase climática que figura en la placa de caracteristicas colocada en la parte posterior del aparato. Puede que el aparato no funciona correctamente si sedea durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los limites previstos.
- Es recommendable dejar el aparato conectado, excepte vacio por breves periodos.
- Al desplazar el aparato,onga cuidado de no dañar el sueño (por典型案例, parque).
- No utilise dispositivos mecánicos uOthers mediosDistinctos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
- En el interior del aparato no utilise aparatos electricosDistinctos a losindicados porel fabricante.
- Este aparato no estáaxyadado para que loutilicenniños, personas con incapacidades fiscas, sensoriales o mentales, o personas sin experiencia y conocimientos del aparato, salvo en el caso de que exista una persona que se haga responsable de su seguridad y les instructuya o vigile durante el uso.
- No permita que los niños juguen con el aparato o se escondan en el, ya que podrian quedarres atrapados y morir asxiados.
- El cable de alimentación debe ser sustituido exclusivamente por una persona autorizada.
- No utilise adaptadores multiples ni alargaderas.
- Ha de ser possible disconnectar electricamente el aparato, descenthufando la clavija o mediante un interruptor bipolar cuando antes de la toma.
- Compruebe que el voltaje que figura en la plaza de caracteristicas corresponda con el de la vivienda.
- Aúnque no sea toxico, no ingiera el liquido que contienen los acumuladores de frio (si el modelo lo incluye).
- Abra la puerta del congelador lo menos possible.
DESCONGELACION DEL APARATO
Se aconseja descongelar el aparato cuando la capa de hielo que se
forma en las paredes alcanza un grosor de 5-6 mm.
- Desconecte el aparato de la red electrica.
Retire los alimentos del aparato, envuellos en hojas de periodico y

guardelos en un lugar frío o en una solaética.
- Deje abierta la puerta del aparato.
- Quite el tapón interno del canal de desagüe (si el modelo lo incluye).
- Quite el tapón externo del canal de desagüe (si el modelo lo incluye) y colóquelo según se indica en la figura.
- Coloque un recipiente bajo el canal de desagüe para recoger el agua. Si el modelo lo incluye, utilise el separator.
- Para acelerar la descogelación, se pueda desprender el hielo de las paredes del aparato con una espátula.
- Quite el hielo del fondo del aparato.
- No实用性 herramientos metálicas punitagudas o cortantes para quitar el hielo; podrián dañar la lármara.
- No utilise produits abrasivos ni caliente artificialmente laamera.
- Seque cuidadosamente el interior del congelador.
Terminada la descongelacion, vuela a colocar el tapón.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Quite el hielo que se ha formado en los bordes superfiores (consulte la Guía para la solución de problemas).
- Después de la descongelación, limpie el interior con una esponja mojada con agua Templada y/o detergente neutro.
- Limpie la rejilla de ventilacion lateral (si el modelo la incluye).
- Quite el polvo del condensador situado en la parte posterior del aparato.
Antes de realizar cualquier operation de mantenimiento, desenchufe el aparato de la red electrica.
No utilise pastas o estropajos abrasivos, quitamanchas (por典型案例, acetona, tricloroetileno) para limpiar el aparato.
Para garantizar el funciona bajo el aparato, se recomienda realizar las operaciones de limpieza y mantenimiento al menos una vez al año.
SUSTITUCION DE LA BOMBILLA
DE LA LUX DE LA PUERTA (si el modelo la incluye)
- Desconecte el aparato de la red electrica.
- Quite la tapa de la bombilla suguiendo lasindicacionesdela figura enelorden indicado.
- Desenrosque la bombilla y sustituyala por otra de igual tensión y potencia.
- Vuelva a colocar la tapa de la bombilla y bajo conecte el aparato a la red electrica.
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
-
El piloto rojo (si el modelo lo incluye) permanece encendido.
-
Se ha producido un corte de corriente?
- Se ha inciado una operation de congelación?
- La puerta del aparato está bien cerrada?u
- iEl aparato está colocado cerca de una fuente de calor?
- El termostato está bien regulado?
- La rejilla de ventilación y el condensador está limpios?
- El aparato hace demasiado rudo.
- El aparato está bien nivelado?
- ¿El aparato está en contacto con otros muebles u objetivos que pueda causing vibraciones?
- Se ha quitado el embalaje de la base del aparato?


INSTRUCCIONES PARA EL USO
Nota: el leve ruido provocado por la circulación del gas refrigerante, incluso cuando el compresor está parado, es absolutamente normal.
-
El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el aparato no funciona.
-
Se ha producido un corte de corriente?
- ¿Esta bien enchufado?
- El cable electrico está en perfectas conditiones?
- El piloto verde (si el modelo lo incluye) está apagado y el aparato no funciona.
- El piloto verde está estropeado. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica para que lo cambie.
- El compresor funciona sin parar.
- Se han introducido alimentos calientes en el aparato?
- Ishe hadejado abierta la puerta del aparato durante mucho tiempo?
- El aparato está colocado en una habitaciónblemado caliente ooca de una fuente de calor?
- El termostato está bien regulado?
- iSe ha pulsado accidentallymente el pulsador de congelación rápida (si el modelo lo incluye)?
- Se ha acumulado demasiada eschara en los cordes superiores.
- Los tapones del canal de desagué para el agua de descogelación está colocados correctamente?
- iLa puerta del aparato está bien cerrada?
- iEsta dñanda o deformada la junta de la puerta del aparato? (consulte el apartado "Instalacion")
- iHa retirado los i 4分开ores? (Consulte el apartado "Instalacion")
- Formación de condensación en las paredes exteriores del aparato.
- Es normal que se forme condensation en determinadas conditiones climáticas (humedad superior a 85%) o si el aparato está colocado en un lugar humedo y poco ventilado. Este no afecta en absoluto a las prestaciones del aparato.
- La capa de escharcha en las paredes interiores del aparato no es uniforme.
- Este fenómeno es absolutamente normal.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
I. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el symbolo correspondiente . Para su eliminacion, cumpla con las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plastico, trozos de poliestreno, etc.) al alcance de los niños; pueda ser peligioso.
- Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se hafabricado con material reciclable

SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
I. Compruebe si pueda SOLUTIONAR el problema.
2. Vuela aponer en marcha el aparato para comprobar si la averia se haSolutionado. Si el resultado es negativo, desconecte el aparato y repita la operation al cabo de una hora.
3. Si el problema persiste,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Este aparato está marcado según establiece la Directiva Europea 2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Asegurándose de que este producto se elimine de forma correcta, el usuario contribuya a prevenir potecillas consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.
El símbolo en el aparato o la documentación que lo acomaña indica que no se pueda registrar como residuo dométrico. Esnecessaryentararlo en un centro de recogida para recicular aparatos electricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentación y quite las puertas y los estantes para evaporar que los niños juguen con el aparato.
Desaguéelo según establishen las normas locales para la eliminación de residuos. Entregue el aparato a un centro de recogida autorizzato; el aparato no se debe dejar sin vigilancia ni siquiera por poco tiempo bajo que representa un peligro potencial para los niños. Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de este aparato,pongase en contacto con la autoridad local competente, el servicios de recogida de residuos domesticos o la tienda en la que lo compró.
Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante conta R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placeta decharacteristicas situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los tubos del circuito refrigerante no estén danados.
Este produit Podria contner gases fluorados de effeto invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está contentido en un sistemas sellado hermetically.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentimiento atmosférico (GWP) de 1300.
- Este aparato está destinado a la conservación de productos alimenticios y está fabricado根據 el regramento (CE) n° 1935/2004. C €
-
Este aparato ha sido proyektado, fabricado y commercialized con arreglo a:
-
los objetivos de seguridad de la Directiva Baja Tensión 2006/95/CEE (que sustituya la Directiva 73/23/CEE y suscesivas enmiendas);
- los requisitos de proteccion de la Directiva "EMC" 2004/108/CE.
- El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad existables por la ley.
Comunique:
- el tipo de problema,
- el Modelo,
- el número Service (el número que aparece desdes de la palabra SERVICE en la placar decharacteristicas situada en la parte posterior del aparato)
- su direccion completa,
- su número y prefijo Telefonico.
SERVICE 00000000000


yssill aiee eae jn gaiiell