SAMSUNG ME21H706MQG - Microonda

ME21H706MQG - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ME21H706MQG SAMSUNG en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG ME21H706MQG - page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ME21H706MQG SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME21H706MQG - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME21H706MQG de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO ME21H706MQG SAMSUNG

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este produit Samsung.

información sobreseguidad

Felicitaciones por haber adquirido su nuevo homo de microondas Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado de su electrodomestico. Lea detenidamente elmanual yURTAS como aprovechar todas las ventajas y las functions del homo de microondas.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podran occurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser precavido y@cuidadoso al instalar,mantener y manejar su hora de microondas.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICN A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA

A. No intente hacerFuncionareste horno conla puerta abierta dado que elfuncionamento conla puerta abiertapuede dar comoresultadounaexposiOnocivaenergia de microondas. Es importante noalteranimodificarlastrabasde seguidad.
B. No coloque nuncabjecto entre la parte delantera del horno y la puerta, ni deje que se acumule sucidad o residuos de limpiadores en la superficie de sellado.
C. Noonga en funciona el hora si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del hora se cierra correctamente y que:

  1. La puerta no está doblada ni dañada
  2. Las bisagras y pestillos no estén rotos ni sueltos
  3. Los burletes y las superficies de sellado de la puerta estén limpias y operativas.

D. Este hora no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del service专业技术 adequamente calificado.

SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Significado de iconos y SYMBOLOS en este manual del usuario:

ADVERTENCIAPrácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIONPrácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIONPara reducir el riesgo de incendio, explosion, descarga electrica o lesiones personales cuando utilise el hora de microondas, siga estas instruciones Basics de seguridad.
NO intentar.
NO desensambar.
NO tocar.
Siga las instrucciones felmente.
Desenchufe la alimentacion electrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que laevinaonga buena conjunctiona tierra para evaporar descargas electricas.
Comuniquese con el centro de service technician para Obtenerpell.
Nota

Estas senales de advertencia se incluyen para evaporar lesiones austed y aoras personas. Sigalos explicitamente. Una vez que haya leido esta seccion, conservela en un lugar seguro para consultas futuras.

ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)

ADVERTENCIA: Este producto contiene produits químicos Reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cancer y defectos de nucleimiento u. otheras afecciones reproductivas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizarrialquier electrodomestico, se deben seguir precauaciones de sécuritébasicas,incluyendo lassiguientes:

SAMSUNG ME21H706MQG - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, incendios, lesiones personales o exposión a energia de microondas excessiva:

  1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodométrico.
  2. Lea y siga las "Precauciones paraatar la posible exposión a energia de microondas excessiva"especificadas en esta pagina.
  3. Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes adequadamente conectados a tierra. Consulte "Instrucciones importantes de connexion a tierra" en la página 4 de este manual.
  4. Instale o colocque este electrodomestico solo de acuerdo con las instrucciones de instalacion proportionadas.
  5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por exemple, frascos de vidrio cerrados)SEO en un hora de microondas.
  6. Utilice este electrodomestico unicamente para los fines descritos en el manual. No utilise vapores ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodomestico. Este tipo deorno está especificamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
  7. Al igual que conequalier electrodomestico, serequirede supervision cuando esutilzado por niños.
  8. No haga funciona este electrodométrico si tiene el cable o enchufe让人们ado, si no funciona correctamente o si está dañado o se ha caido.
  9. Este electrodométrico debe ser reparado solo por personal的技术ico calificado. Comuniquese con la oficina del serviceo专业技术orizarido mas cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo.
  10. No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodomestico.
  11. No alte ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
  12. No almacene este electrodomestico al aire libre. No utilise este producto circa del agua, por exemple, cerca del fregadero de la cucina, en un sotano humedo, cerca de una piscina o en Lugares similares.
  13. Nosumerj el cable de alimentacion ni el enchufe en agua.
  14. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (incluo la parte posterior delorno).
  15. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
  16. Cuando limpie las superficies de la puerta y del hora que se ensamblan al cerrar la puerta, utilise solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o pano suave. Desenchufe el hora de microondas antes de limpiarlo.

  17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior delorno.

a. No cocine los alimentos en excesso. Preste atencion al electrodomestico cuando colque en su interior papel, plasticu或者其他 materiales combustibles para facilrar la coccion.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas en el hora.
c. Si los materiales en el interior del homo se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague elorno y desconnecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion desde el panel de fusibles o el disyuntor. Si abre la puerta, el fuego peut expandirse.
d. No utilise el interior para almacenar alimentos u objetivos. Nocede productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utilizes elorno.

  1. Los liquidos tales como agua, leche, café o te你能 recalentarse más alla del punto de ebullición sin que se note que está hervando. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retina el recipiente del hora de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el risgo de lesiones:

a. No sobrecaliente los liquidos.
b. Revuelva los liquidos antes y durante el calentimiento.
c. No实用性 recipients con lados rectos y cuellos angostos.
d. Después de calentar,除去 que el recipientte repose en el horno de microondas durante unos horas antes de retiringro.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cucchara u other utensilio en el recipiente.

  1. Los alimentos o utensilios de metal de mayor nombre al normal no deben colocarse en el microondas / bajo tostador dato que pueda provocar un incendio o una descarga electrica.
  2. No limpie con pacios para fregar de metal. Una pieza puede quemar el pamo y tocar las partes electricas, lo que presenta un risso de descarga electrica.
  3. No utilise produits de papel cuando se hace funciona el electrodomestico en modo tostador.
  4. No almacene ningún material, Distinto de los accesos recomendados por el fabricante, en esteorno cuando no se lo utilizes.
  5. No cubra los estantes ni Ninguna other parte del hora con papel de aluminio. Esto provocar el recalentamento del hora de microondas.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  1. Solo el Modelo para instalar sobre la estufa.

  2. Limpie con Frequencia las campanas de ventilacion.

  3. No se debe permitir la acumulación de grasa sobre la campana del filtro.
  4. Cuando flambee alimentos bajo de la campana, encienda el ventilador.
  5. Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores deorno a base de lejía poder danar el filtro.

  6. Solo el modelo con botón de aperture.

  7. Precauciones para el correcto uso a fin de evaporar la posible exposión a energia de microondas excessiva: No intente jalar con la mano ninguna parte de la puerta paraAbrirla. Abra la puerta solo utilizing el boton de aperture ubicado en el extremo inferior derecho de la parte delantera.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA

Este electrodométrico debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga electriciala que ofrece un cable de escape para la corriente electrica. Este electrodométrico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.

SAMSUNG ME21H706MQG - INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA - 1

ADVERTENCIA

El uso inadequado del enchufe de connexion a tierra puede provocar un ríesgo de descarga electrica.

  • Enchufelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilise un adaptor ni alte deOTHER modulo el enchufe con conexión a tierra.
  • Consulte a un electricista o的技术ico calificado si no entende las instrucciones de connexion a tierra o si no está seguro de si el electrodomestico está bien connectado a tierra.
  • No recomendamos usar un cable prolongador con este electrodométrico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llama a un electricista calificado o a un的技术ico autorizo para que instale un tomacorriente cerca del electrodométrico. No obstarve, si es necesario usar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que alls se indica.

Uso de los cables prolongadores

Se suministra un cable de alimentacion corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable mas largo y caarse. Los juegos de cables mas largos o cables prolongadores se encontrartran disponibles y可以更好earlos con cuidado. Si utilizes un cable largo o un cable prolongador:

  1. La asignación electrónica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como minimum igual a la asignación electrónica del electrodométrico.
  2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
  3. El cable más largo debe disponible de manière tal que no quede colgando de la mesada o mesa en donde los niños peuvent tirar de el o tropezarse con el accidentamente. Si utilizes un cable prolongador, la luz inferior pueda parpáear y la velocidad del ventilador pueda variar cuando el homo de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también PODen ser más largos.

SAMSUNG ME21H706MQG - Uso de los cables prolongadores - 1

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 1

La instalación de este electrodométrico debe estar a cargo de un的技术o o una compañero de service calificados.

  • Si el hora no es instalado por un先进技术 calificado,SEO, producirse descargas electricas, incendios, Explosiones, problemas con el producto o lesiones.

Desembale el hora, quite todo el material de embalaje y examine el hora para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodométrico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no está correctamente alineada. Si hay algo daño, noonga el hora en función y notifique de inmediato al distribuidor.

Asegürese de instalar su homo en un lugar con espacio sufiente.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 2

Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y+puntos decontacto del enchufe con un paño seco regularamente.

  • Desenchufe la alimentacion y limpie el enchufe con un paño seco.
  • No hacerlo能把 provocar descarga electrica o incendidio.

Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su hora debe ser el unico electrodomestico conectado en este circuito.

  • Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomesticos utilizingo un enchufe multiple o prolongar el cable de alimentacion可以使 provocar descargas lectricas o incendios.
  • No utilise un transformador électrique. Se peutes produir una descarga électrique o un incendio.
  • Asegürese de que el voltaje, la Frequencia y la corriente provistas coincidan con las specifications del producto. No hacerlo pueda provocar descarga electrica o incendio.

Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrian utilizmos para hacer.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 3

Este electrodométrico debe connectarse a tierra correctamente.
Lea y sigas las "Instrucciones de conexión a tierra" asignadas al comienzo de esta sección. No conecte el aparato a una tuberia de gas, una tuberia plástica de agua o un cable de téléphone.

  • Esto peutecovocar descargas eletricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
  • No enchufe el cable de alimentacion en una toma que no teng a una conexion a tierra adecuada y asegürese de que cumpla las normas locales y nacias.

No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentacion bajo ninguna circunstancia.

El hora de microondas require un tomacorriente分开 con conexión a tierra unico con circuito derivado de minimo 15 A y máximo 20 A.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 4

No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

Enchufe la alimentacion al tomacorriente de la pared con firmeza. No utilise un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.

  • Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

No lo coloque sobre un fregadero.

No jale ni doble excessivamente el cable de alimentacion.

No retuerza ni ate el cable de alimentacion.

No enganche el cable de alimentacion de un objeto metalico, ni coloque un objerto pesado sobre el cable de alimentacion, ni introduzca el cable de alimentacion entre objetos ni lo empujedentro del espacio que hay detrás del electrodomestico.

  • Se puede producir una descarga electrica o un incendio.
    No tire del cable de alimentacion al desenchufar el homo.
  • Desenchufe el homo tirando únicamente del enchufe.
  • No hacerlo能把 provocar descarga electrica o incendidio.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 5

Cuando se dañe el enchufe o el cable de alimentación, comuniquese con el centro de servicios专业技术e más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.

PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION

SAMSUNG ME21H706MQG - PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION - 1

Cologne el hora de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.

  • No hacerlo能把 provocar descarga electrica o incendio debido a fugas electricas.

SAMSUNG ME21H706MQG - PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION - 2

Desenchufe el hora cuando no se usa por periodos prolongados o durante una tormenta electrica.

  • No hacerlo能把 provocar descarga electrica o incendidio.

SAMSUNG ME21H706MQG - PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION - 3

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 1

Si el hora de microondas se inunda, comuniquee con el centro de servicios专业技术os cercano: No hacerlo pueda provocar descarga electrica o incendio.

Lea y siga las "Precauciones paraatar la posible exposión a energia de microondas excessiva"especificadas al comienzo de esta sección.

Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o homo, desenchúfeo de inmediato y comuniquese con el centro de servicios Tecnico más cercano.

  • No hacerlo能把 provocar descarga electrica o incendidio.

En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentacion, ni el enchufe.

No utility un ventilador.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.

Procure que ni la puerta ni ninguna other pieza entre en contacto con el cuero cuando cocina o cuando acaba de cocinar.

  • No hacerlo puede provocar quemaduras.

En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie debajo del hora, extinga la charola en llamas sobre la superficie cubriendo la por completeo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana.

Nunca descuide las unidades de superficie bajo de su homo en ambientes con altas temperatas. El sobrecalentamento可以选择 occasionar humano y derrames de grasa que pueda incendiarse y expandirse si el ventilador se encuesta encendido. Para minimizar el funciona automatico del ventilador, utilise recipientes de時間 adequado y programe altas temperatas sobre las unidades de superficie solo cuando sea Necessary.

Si los materiales en el interior del homo se encienden, mantenga la puerta cerrada, apague el homo y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abide la puerta, el fuego可以选择 expandirse.

  • Siempre respete las Precauciones de seguridad cuando utilise su homo. Nuncaintsente reparar el homo.Contiene voltaje peligioso en el interior. Si se debe reparar el homo, comuniquese con un centro de service Tecnico autorizzato cercano.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 2

No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodomestico.

  • Dado que una corriente de alta tension ingresa en el chasis del producto durante su funcióncimiento,Abrir el producto能把 provocar descargas electricas o incendios.
  • Podria estar expuesto a ondas electromagnéticas.
  • Cuando seanecessary reparar el hora, comuniquese con el centro de servicios专业技术os cercano.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 3

Si alguna sustancia extraña, por exemple, agua, ingresa en elorno, desenchúfelo y comuniquese con el centro de servicios Tecnico más cercano.
- No hacerlo pueda provocar descarga electrica o incendidio.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 4

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes.
- Se puede producir una descarga electrica.

No desenchufe la alimentacion para apagar el electrodomestico.
cuando este este en functiOnamento.

  • Volver a enchufar la alimentacion al tomacorriente de la pared pueda provocar una chispa y tener una descarga electrica o un incendio.

Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños.

  • Si un niño se coloca una bolsa en lackeza, pueda asfiarse.
    No deje que los niños ni Ninguna persona con capacidades fisicas sensoriales o mentales reduidasutilicen el electrodomestico sin supervision.

Asegürese de que el electrodoméstico está fuera del alcance de los niños.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica, quemaduras o lesiones.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podra golpearlos o pillarles los dedos.

No toque el interior del electrodomestico inmediamente après de cocinar. El interior del electrodomestico está caliente.

  • El calor del interior del homo puede provocar quemaduras.

No utilise papel de aluminio (excepto en los casos particulares,) especificados en este manual), objetos metallicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con cordes dorados o plateados en el microondas.

  • Estos objetivosuenpdenprovocarchispas o un incendio.

No utilise ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca delorno.

  • El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inflamables exploten o ardan.
  • No hacerlo能把 provocar descarga electrica o lesiones.

No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior.

No almacene ni utilise el hora al aire libre.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 5

Si la superficie del microondas está rajada, apague el electrodomístico.

  • No hacerlo puede provocar una descarga electrica.

La vajilla y los envases peuvent calentarse. Manipulélos con cuidado.

Los alimentos calientes y el vapor pueda provocar quemaduras. Retirecretuidadosamente las tapas de los envases,dirigiendo el vaporlejosde las manos y la cara.

Retire las tapas de los alimentos para bebe antes de calentarios. Después de calendar los alimentos para bebe, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre prune los alimentos para corroburar la temperatura antes de alimentar al bebe. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos peuvent parecer más fríos que el interior de los alimentos, los cuales pueda estar tan calientes como para quemar la Boca del niño.

Asegürese de que todos los utensilios de comida que seutilizen en el microondas Sean los adecuados para este fin.

Cuando utilise utensilios de comida aptos para microondas, cumpla estRICTamente las recomendaciones del fabricante.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 6

No separe sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa,velas o cigarrillos encendidos,platos,quimicos,objetos metálicos,etc.) sobre el electrodométrico.

  • Artículos tales como páños peuvent estar en el encuentado en la puerta.
  • Se pueda producir descargas electricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.

No haga funciona el aparato con las manos humedes.
- Se puede producir una descarga electrica.

No rocie materiales volátties como insecticidas en la superficie del electrodométrico.

  • Además de ser perjudiciales para las personas, poder producirse descargas electricas, incendios o problemas en el producto.
    No caloque el electrodomestico sobre un objeto fragil como un fregadero o un objerto de vidrio.
  • Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al的对象 devidrio.

No acerque el rostro ni el cuero al electrodomestico cuando está cocinando o al partir la puerta inmediamente afterwards de la cocción.

  • Asegürese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodométrico.
  • No hacerlo pueda provocar quemaduras en los niños.

No coloque alimentos ni objetos pesados sobre la puerta del hora cuando la abra.
- Los alimentos o el的对象 podrnan caerse y provocar quemaduras o lesiones.

No enfrie abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el Plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
- Esto peutecovoc daños en el electrodomestico. El vapor o el rocio de agua pueda provocar quemaduras o lesiones.

No intente precalentar el hora ni hacerlo funcionalo cuando está vacioso.

No cocaine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso delorno. Los alimentos no se cocinaran correctamente sin la charola.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 7

No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases peuvent romperse.

No raye el vidrio de la puerta del hora con un objerto puntiagudo.
- Este puede provocar que el vidrio se dane o se rompa.

No almacene nada directamente encima del electrodomestico.
cuando está en funciona.

No实用性 recipientes sellados. Quiteles los SELLOS y las tapas antes de utilizeslos. Los recipientes sellados peuvent explotarloo a la acumulacion de presion incluo afterwards de que el homo se ha apagado.

SAMSUNG ME21H706MQG - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO - 8

INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMpieZA

No rocie agua directamente sobre el electrodométrico para limpiarlo.

No实用性 benceno, diluyente ni alcohol para limiar el electrodomestico.

  • Esto peutecovocar decoloracion, deformacion, daños, descarga electrica o incendio.

Antes de limpar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodomestico del tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartmento de cocccion.
- No hacerlo能把 provocar descarga electrica o incendidio.

Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodométrico (exterior/interior)

  • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodomóstico.

No limpie el electrodomestico con un limpiador a vapor.
- Esto peut provocar corrosión.

Mantenga limpia la parte interna delorno. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhéeren a las paredes o al piso能把 caesar daños en la pintura y reducir laEficiencia del hora.

INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

8 Control de las piezas
8 Información sobre garantía y servicios Tecnico
8 Instalación de suorno de microondas
9 Characteristicas
9 Panel de control
10 Configuración de la hora
10 Seguro para niños
10 Opciones

USO DEL HORNO DE MICROONDAS

10 Boton temporizador

10 Botón agregar 30 seg.
10 Botones de ventilacion (4 velocidades y encender/apagar)
10 Botón retardo de ventilación apagado
10 Botón luz alta/baja/apagada
11 Botón ajustar temporizador
11 Botón activar/desactivar Plato giratorio
11 Estante metalico
11 Modo Eco
12 Botones de cocción con multisensor inteligente
13 Botón descongelamente inteligente
14 Botón ajustar elección
15 Botón descongelamente 1 lb
15 Boton derretir/ablandar
15 Botón comida para niños
16 Botón botanas
16 Tiempo de coccción y niveles de potencia del microondas
17 Mantener caliente
17 Botón coccyon favorita

GUIA DE UTENSILIOS DE COCINA

17 Recipientes y utensilios aptos para microondas

GUIA DE COCCION

18 18 Sugerencias generales para cocinar en microondas

19 Cocinar carne
19 Cocinar carne de ave
20 Cocinar mariscos
20Cocinar hues
20 Cocinar verduras
20 Recetas

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU HORNO DE MICROONDAS

21 21 Limpieza del exterior

21 Limpieza del interior
22 Limpieza del anillo y el plato giratorio.
22 Almacenimiento y reparacion de su horno de microondas
22 Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
22 Reemplazo de la luz del homo
22 Limpieza del filtró de grasa
23 Reemplazo del filtro de carbón

RESOLUCION DE PROBLEMAS

24

APENDICE

24

GARANTÍA (EE. UU.)

25

GARANTÍA (CANADÁ)

26

instalación de suhorno de microondas

Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo homo de microondas funciona de manière adecuada.

CONTROL DE LAS PIEZAS

Desembale su hora de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indicate a continuación. Si su hora de microondas ha sido dada durante el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuniquese con el Servicio al CLIENTe de Samsung. (Consulte la "Información sobre garantía y servicios专业技术" en la頁a 8).

SAMSUNG ME21H706MQG - CONTROL DE LAS PIEZAS - 1

Horno de microondas (ME21H706MQ*, ME21K6000AS)

SAMSUNG ME21H706MQG - Horno de microondas (ME21H706MQ*, ME21K6000AS) - 1

SAMSUNG ME21H706MQG - Horno de microondas (ME21H706MQ*, ME21K6000AS) - 2

SAMSUNG ME21H706MQG - Horno de microondas (ME21H706MQ*, ME21K6000AS) - 3

* Esteante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio

SAMSUNG ME21H706MQG - * Esteante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio - 1

SAMSUNG ME21H706MQG - * Esteante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio - 2

SAMSUNG ME21H706MQG - * Esteante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio - 3

  • Filtro de grasa (instalado)

  • Filtró de carbón

Adaptador del extractor

SAMSUNG ME21H706MQG - * Esteante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio - 4

SAMSUNG ME21H706MQG - * Esteante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio - 5

SAMSUNG ME21H706MQG - * Esteante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio - 6

  • Equipo de herramientos (Tornillos y migresulas)

Manuales (del Nombre y de Instalación)

Plantillas (Superior y de pared)

SAMSUNG ME21H706MQG - * Esteante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio - 7

Manual de instrucciones (Para el sensor IR)

Si necesita algo n do los accesos identificados con un * (asterisco), comuniquese con el Centro de llamados de Samsung al numero que figura en la ultima pagina o visite我们的址in linea de repuestos www.samsungparts.com.

INFORMACION SOBRE GARANTIA Y SERVICIO TECNICO

Para ayudarnos a brindarle un mejor servicios, complete la tarjeta de registrar adjunta y enviela por correo a la brevedad. Si no recipió la tarjeta de registrar, pueda comunicarse con Samsung Electronics, Inc., al

1-800-SAMSUNG (726-7864) o registrarse en linea en www. samsung.com/register.

Cuando se comunique con Samsung, indique el modelo spécifique y el número de série que, por lo general, se encontrarra en la parte posterior o inferior del producto. Registre los nombres en los espacios provistos a continuacion, unto con la demas informacion solicitada. Conserve esta informacion en un lugar seguro como un registrar permanente de su compra para poderlo en la identificacion, en caso de robo o perdida. Internacional conserve una copia de su recibo como prueba de compra, en caso de que sea necessario usar el service de garantia.

NUMERO DE MODELO

NUMERO DE SERIES

FECHA DE COMPRA

ADQUIRIDO EN

El servicios de garantía solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术o autorizado de Samsung. Si require un service专业技术o de garantía, proporcione la información antes detallada con una copia de su recibo al centro de servicios专业技术o autorizzato de Samsung.

Para recibir asistencia del serviceo专业技术 y averigar la ubicacion de los centers de serviceo专业技术 mas cercanos, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).

INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

  1. Abra la puerta del hora tirando de la manija en elazo Derecho de la puerta.

  2. Limpie el interior del homo con un paño humedo.

SAMSUNG ME21H706MQG - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 1

  1. Instale el anillo premontado en la muesca del centro del horno de microondas.

SAMSUNG ME21H706MQG - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 2

  1. Coloque la charola de vidrio en el centro del anillo giratorio premontado para que quede bien sujeta.

SAMSUNG ME21H706MQG - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 3

SAMSUNG ME21H706MQG - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 4

SAMSUNG ME21H706MQG - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 5
PANEL DE CONTROL

SAMSUNG ME21H706MQG - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 6

CONFIGURación DE LA HORA

Su hora de microondas cuenta con un reloj incorporeal. Configure el reloj al instalar su hora de microondas por primera vez y afterwards de una interrupción de energia electrica. La hora aparece siempre que el hora de microondas no está en uso.

  1. Presione el botón Clock (Reloj).
  2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día. Debe presionar al menos tres númeroos paraaabstar el reloj. Por典型案例, si fueran las 5:00,先进技术 presione 5, 0, 0. En la pantalla aparece: 500.
  3. Presione el boton Clock (Reloj).
  4. Use el botón Clock (Reloj) para selecciónar AM / PM.
  5. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
  6. Apareceran dos+puntos que indican que la hora está configurada.

SAMSUNG ME21H706MQG - CONFIGURación DE LA HORA - 1

Para consultar la hora@m间隙as cocina, presione el boton Clock (Reloj).

SEGURO PARA NINOS

La funciona de Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el hora de microondas no pueda funciona accidentalmente. Se pueda bloquear el hora enequalquier momento.

Activación/Desactivación

Si deseña activar o desactivar la función de seguro para niños, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) durante 3seguidos. En la pantalla se va en ON (ACTIVADO) u OFF (DESACTIVADO) cuando el homo se enquirytre bloqueado o desbloqueado y, bajo, volverá a aparecer la hora.

OPCIONES

Su nuevoorno de microondas可以使 personalizar segun sus gustos. Para personalizar:

  1. Presione el boton Options (Opciones).
  2. Presione el botón número que correponda a la función que desea personalizar.
  3. Presione el número que corresponda a la optacion que deseae configurar.
  4. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para configurar la option.

Las functions, las.optiones y los botones numéricos correspondientes se enumeran en la tabla",[6]

Nro. Función Opciones
OP-1Selección de unidad de peso1 Lbs.2 Kg. (Gramos)
OP-2Control del reloj1 12HR2 24HR
OP-3Control de sonido1 Sonido ON (activado)2 Sonido OFF (desactivado)
OP-4Señal de finalización1 ON (activado)2 OFF (desactivado)
OP-5Hora de verano1 ON (activado)2 OFF (desactivado)
OP-6Modo de demostración1 ON (activado)2 OFF (desactivado)
OP-7Recordatorio de filtro1 ON (activado)2 OFF (desactivado)

Recordatorio de filtro

El filtro se debe limpiar o reemplazar cada quatre vezes. Cuando esnecessary limpiar o reemplazar el filtro, el homo de microondas muestra el mensaje recordatorio de "Filtro". Para eliminar el mensaje, presione el número 0 cuando el hora de microondas está en modo de espera o ingrese a Options (Opciones).

uso delorno de microondas

Cocinar nunca ha sido más;sencillo que con su nuevo homo de microondas Samsung.

La?sigaunde seccion describes todo lo quedebesabercacerca del uso de su homo de microondas.

BOTON TEMPORIZADOR

Utilice el temporizador para programar hasta 99 horas, 99segundos.

  1. Presione el boton Kitchen Timer (Temporizador).
  2. Use los botones numéricos para programar la�性 de tiempo que quiere que el temporizador corra.
  3. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
  4. La pantalla cuenta regresivamente y emite señales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su fin.
  5. Para cancelar la configuracion del temporizador: Presione el boton STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez.

BOTON AGREGAR 30 SEG.

Este control simplificado le ahora tiempo, permitiendole inician rápidamente la cocción al 100% de potencia.

  1. Presione el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) por cada 30segundos que紊ee cocinar los alimentos. Por exemple, presionelo dos vezes para programar un minuto de cocccion y, bajo, presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para comenzar la coccion.
  2. Agregue 30 segundos a un programa de cocción ya inicialdo al presionar el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) por cada 30segundos adiconiales que desee agargar.

BOTONES DE VENTILACION (4 VELOCIDADES Y ENCENDER/APAGAR)

La ventilación elimina los vapeores de la superficie de coccción. Puede selectionar la configuración de ventilación manualmente.

  1. Presione el boton Vent 4 Speed (Ventilacion 4 velocidades) para configurar la velocidad del ventilador.
  2. Presione el boton Vent On/Off (Encender/Apagar la ventilacion) para encender el ventilador.
  3. Presione-Newamente el boton Vent On/Off (Encender/ Apagar la ventilacion) para apagar el ventilador.

SAMSUNG ME21H706MQG - BOTONES DE VENTILACION (4 VELOCIDADES Y ENCENDER/APAGAR) - 1

La velocidad del ventilador del extractor se reducirá cuando la funciona de coccción del hora está activada.

BOTON RETARDO DE VENTILACION APAGADO

Presione el botón Delay Off (Retardo apagado) para apagar el ventilador cuando de algunos horas. Lacantidad de horas depende de las vezes que presiona el botón.

Presionar (vesces) 1 2 3 45
Retardo apagado (min)1 3 5 1030

BOTON LUX ALTA/BAJA/APAGADA

El botón Light (Luz) le permite selecciónar un ajuste de luz para su hora de microondas.

Presionar (veces)123
LuzAltaBajaApagada

BOTON AJUSTAR TEMPORIZADOR

Puede programar el microondas para que la luz se enciende y se apague automatistically en una hora predeterminada. La luz se enciende a la mesma hora todos los días hasta que se reinicia la configuracion.

  1. Presione el botón Set Timer (Ajustar temporizador).
  2. Use los botones numéricos para programar la luz a una hora determinada.
  3. Presione el boton Clock (Reloj) para seleccionar AM / PM.
  4. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
  5. Use los botones numéricos para programar que la luz se apaque a una hora determinada.
  6. Presione el botón Clock (Reloj) para selecciónar AM / PM.
  7. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO).

BOTON ACTIVAR/DEACTIVAR PLATO GIRATORIO

Para Obtenerelinesados de cocci,deje el Plato giratorio activado.No obstarce,puede desactivarse para cocinar grandes platos.

Presione el botón Turntable On/Off (Activar/Desactivar Plato giratorio) para activar o desactivar el Plato giratorio.

SAMSUNG ME21H706MQG - BOTON ACTIVAR/DEACTIVAR PLATO GIRATORIO - 1

PRECAUCION

Es possible que el Plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo. Utilice guantes protectores para tocar el Plato giratorio durante la cocation y afterwards de ella.

ESTANTE METÁLICO

Utilice el estante metalico para cocinar mas de un Plato al mesmo tiempo.

SAMSUNG ME21H706MQG - ESTANTE METÁLICO - 1

PRECAUTION

  • No utilise un recipiente dorador apto para microondas sobre el estante. El estante podra recalentarse.
  • No utilise el homo con el estante sobre el piso del microondas. Podría dañar el horno de microondas.
  • Use guantes protectores para.tomar el estante, ya que(puede estar caliente.
  • No实用性 el estante metálico para preparar palomitas.

Los alimentos se cocinan mejor sobre el Plato giratorio.

SAMSUNG ME21H706MQG - ESTANTE METÁLICO - 2
Mejores resultados

SAMSUNG ME21H706MQG - ESTANTE METÁLICO - 3
Resultados disparajes

El estante le offre la optacion de recalentar mas de un Plato al mesmo tiempo.

SAMSUNG ME21H706MQG - ESTANTE METÁLICO - 4

SAMSUNG ME21H706MQG - ESTANTE METÁLICO - 5

Recalentar alimentos

Para recalarnt alimentos en 2 niveles o para recalarnt alimentos en el nivel inferior:

  • Multiplique el tiempo de recalentado por 1% .
  • Cambie de lugar a la mitad del proceso de recalentado.

SAMSUNG ME21H706MQG - Recalentar alimentos - 1

SAMSUNG ME21H706MQG - Recalentar alimentos - 2

MODO ECO

El Modelo Eco reduce el uso de potencia en el estado de esper. Al presionar una vez el boton Eco Mode (Modo Eco), la pantalla se apaga y el microondas pasa al modo que minimiza el consumo de energia.

Para cancelar el Eco Mode (Modo Eco), presione-Newamente el botón Eco Mode (Modo Eco) o presioneequalquierotrobotón.

BOTONES DE COCCION CON MULTISENSOR INTELIGENTE

Smart Multi Sensor Cooking (Cocci on multisensor integente) le permite cocinar sus alimentos favoritos de forma automatica, con solo presionar un boton. Al activarlo, el multisensor integiente del microondas detecta la temperatura del alimento durante la coccion y apaga automatically el microondas cuando el alimento llege a la temperatura de cocci on ideal.

SAMSUNG ME21H706MQG - BOTONES DE COCCION CON MULTISENSOR INTELIGENTE - 1

No utilise los botones de Smart Multi Sensor Cooking (Cocci con multisensor intolerige) de manera continua. El homo debe enfiarse durante 5 Minutes entre cada uso o los alimentos se cocinaran de mas.

Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente

Para Obtener buenos resultados de cocción al usar estas functions, siga las instrucciones para selectionar los recipientes y las tapas adequadas en la sección Guía de recipientes y utensilios de cocina, en las páginas 17-18.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 1

Solo use recipientas aptos para microondas y respete las precauiones que se indican en la section 'Informacion de seguridad' de este manual. Cuando utilise un envoltorio de plastico, destape una esquina o pinche el plastico en various Lugares para liberar el vapor.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 2

Llene los recipientes al menos por la mitad.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 3

No utilise la func tion de coccion con multisensor integente de manera continua. Espere 5 minuos ante de selectionar otra operacion de coccion con sensor.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 4

Para Obtener los最好的 resultados de cocción, no use el multisensor inteligente cuando la temperatura ambiente sea demasiado alto o demasiado bajo.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 5

Instale el hora en un lugar bien ventilado para permitir la refrigeracion y la circulacion de aire apropiadas, y asegurar que el sensor funcione con precision.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 6

Siempre mantenga limpia la parte interna del homo. Limpie todos los cerrames con un paño humedo. Este hora ha sido disnado para uso domestico solamente.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 7

Para obtener los meores resultados de coccion, se deben colocar los alimentos o recipientes en el centro del plato giratorio.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 8

Para Obtener los最好的 resultados de cocción, los alimentos no deben pesar más de 1/2 libra.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 9

Para Obtener losolestres de cocci,evite cocinar alimentos largos y delgados o usar recipientes con lados rectos y cuellos angostos como botellas o jarras.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 10

Para Obtener losreatest resultados de cocci, no cubra los alimentos con tapas no recomendadas en este manual.

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 11

Al usar la coccion con multisensor intelligente, siga la guia para envoltorios a continuacion. De lo contrario, es posible que los alimentos no se cocinen de manera adecauda.

Menu Guía para envoltorios
Pechuga de pollo Guisado Plato preparado Pasta Verduras frescas Verduras congeladasCubra los alimentos herméticamente con una envolturna de plástico y, bajo, haga orificios de ventilación en el plástico o deje unaITTLE parte descubierta. Envoltorio plástico Incorrecto Correcto Alimento < Vista lateral> Envoltorio plástico Alimento Orificio Perforación: Deje unalittle parte descubierta.
Desayuno congelado Comida congeladaSiga lasindicaciones en los envases de los alimentos.
  • Puede cocinar de 1 a 6 papas enteras. Al cocinar las papas, colóquelas como se muestra en las figuras a continuación.

1papa2papas3papas5papas4papas6papas

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 12

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 13

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 14

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 15

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 16

SAMSUNG ME21H706MQG - Utensilios y tapas para la cocción con multisensor inteligente - 17

Tabla de cocccion con multisensor inteligente

Alimento Cantidad Pocedimiento
Palomitas3.0 - 3.5 oz 1 paqueteCaliente solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Despliegue el paquete de palomitas deforma que quede plano y colóquelo en el centro del Plato giratorio. Hay que tener cuidado al retirar la Bolsa del hora y alAbrirla. Deje que el hora se enfrie por al menos 5minutos antes de volver a uso.
Alimento Cantidad Procedimiento
CocinarBebidas(Co-1)8 oz. 1 taza
Pechuga de pollo(Co-2)8 - 32 oz
Desayunocongelado(Co-3)4 - 8 oz
Comida congelada(Co-4)8 - 16 oz
VerdurasVerduras frescas(Fr-1)1 - 4 tazas
Verdurascongeladas(Fr-2)1 - 4 porciones
Papas 1 - 6 papas
Pizza 1 - 4 porciones

Tabla de recalentamento con multisensor inteligente

Siga las instrucciones a continuacion cuando recaliente distinctostips de alimentos.

Alimento Cantidad Procedimiento
Plato preparado (rh-1)1 porción (1 Plato)Utilice solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubra con un envoltorio de plástico y deqe una(PCa)pequeña aberturaoca del borde del Plato para ventilacion o pinche el envoltorio en various lugares. Coloque los alimentos en el centro del Plato giratorio. Deje que el hora se enfié por al menos 5 minuto antes devoltar a 用户. Contenido: 3-4 oz. de carne, ave o pescado (hasta 6 oz. con hueso) ½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.) ½ taza de vegetales (alrededor de 3 - 4 oz)
Guisado (rh-2)1 - 4 porcionesColoque los alimentos en un bol apto para microondas. Cubra con un envoltorio de plástico y deqe una(PCa)pequeña aberturaoca circa del borde del bol para ventilacion o pinche el envoltorio en various lugares. Coloque los alimentos en el centro del Plato giratorio. Revuelva una vez antes de servir. Deje que el hora se enfié por al menos 5 minuto antes devoltar a 用户. Contenido: Guiso, alimentos refrigerados. Pastas: espaguetis, ravioles enlatados
Pasta (rh-3)

BOTON DESCONGELAMIENTO INTELIGENTE

Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el hora de microondas programará automatistically el tiempo de descongelamento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para iniciar el descongelamento.

  1. Presione el botón Smart Defrost (Descongelamente intolerante).
  2. Presione el botón Smart Defrost (Descongelamento inteligente) repetidas vezes o los botones numéricos (1 a 7) para selecciónar el menu correspondiente al alimento que va a descoglar y su peso. Por exemple, seleccióne dF-1 para descoglar 0.5 a 0.9 lbs de carne molida.
  3. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
  4. Si el microondas emite un sonido durante el proceso de descongelamento, abra la puerta del microondas, dé vuelta el alimento y, bajo, presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) paraContinuar el descongelamento.

Para Obtener los最好的 resultados, no cubra los alimentos con una envoltura o Bolsa de plástico.

Tabla de descogelamento inteligente

Menu / Alimento Cantidad Comentados
dF-1Came molida 3 lbs.0.5 - 0.9 lbs.Coloque la carne molida en el centro de un Plato apto para microondas y ubiquelo en el centro del Plato giratorio. Dé vuelta la carne cuando elorno emita señales sonoras. Después del segundo sonido, el hora configurará deforma continua. Si descongelada más de 2 lbs. de carne molida, gire la carne y retire las partes descongeladas al escuchar el primer sonido, bajo gírela al escuchar elsegundo sonido para Obtener mejoras resultados.
dF-2 1
dF-3Trozo de carne 3 lbs.0.5 - 0.9 lbs.Proteja los bordes más delgados de la carne con papel de aluminio. Coloque el trozo de carne en el centro de un Plato apto para microondas y ubiquelo en el centro del Plato giratorio. Dé vuelta la carne cuando elorno emita señales sonoras.
dF-4 1
dF-5Aves enteras1.5 - 4.4 lbs.Este programa es apropiado para aves enteras y también para presas. Antes de descongelar, si hay una grancantituded cristales de hielo en la superficie del ave, se debe'enjuagar con agua fria hasta que se eliminen todos los cristales. Luego,deo reposar el ave durante 5 a 10 instantos atemperatura ambiente. Proteja las puntas de las patas y alas con papel de aluminio. Coloque las presas con la piel hacía abajo y,si el ave está entera, colóquela primero con elazo de la pechuga hacía abajo en el centro de un Plato plano apto para microondas. Coloque el Plato en el centro del Plato giratorio. Dé vuelta el ave cuando elorno emita señales sonoras.
dF-6Presa de ave1 - 4.4 lbs.
dF-7Filete de pescado0.5 - 3 lbs.Este programa es adecuado para filetes de pescado. Proteja los bordes más delgados del filete con papel de aluminio. Coloque el filete en el centro de un Plato apto para microondas y ubiquelo en el centro del Plato giratorio. Dé vuelta el filete cuando elorno emita señales sonoras.

SAMSUNG ME21H706MQG - BOTON DESCONGELAMIENTO INTELIGENTE - 1

Controle los alimentos cuando oiga la sealsonora del homo. Desqués de la etapa final, pequeñas partes aun pueda tener hielo. Deje reposar el alimento para continuar el descongelamento. Los alimentos no estan descongelados hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger los bordes de carnes asadas y trozos de bistec con微量元素 trozos de papel de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes mas delgadas del alimento.

BOTON AJUSTAR ELECCION

  1. Presione el boton Fit Choice (Ajustar eleccion). Presione el boton repetidas vezes para ver todas las options disponibles. Consulte la tabla de ajustes de eleccion a continuacion para ver una lista de alimentos).
  2. Presione el boton 1, 2, 3 o 4 para seleccionar la cantidad.
  3. Presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.

Tabla de ajustes de elección

Menú / Alimento N.° / Cantidad Comentarios
FC-1 Espinaca1 1 porciónLave y limpie la espinaca. Coloque la espinaca en un bol apto para microondas. Agregue de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cda. por porción). Cubra durante la cocción y revuelva despuestos.
2 2 porciones
3 3 porciones
4 4 porciones
FC-2 Calabaza1 1 -2 lbs.Corte la calabaza por la mitad y quite las semillas. Coloque la calabaza con elazo del corte hacía abajo sobre un Plato apto para microondas y cubra con un envoltorio de plástico. Si es NEEDario,-agregue ¼ taza de agua.
2 2 -3 lbs.
FC-3 Arroz integral1 1 porciónColque 0.5 taza de arroz integral + 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un bol apto para microondas. Revuelva bien antes y mullalo con un tenedor despuestos. Deje reposar 5 horas antes de servir.
2 2 porciones
FC-4 Copos de avenida1 1 paquetePara saber la cantidad de agua你需要ja recomendada, siga las instruciones del paque. Revuelva bien antes y despuestos.
2 2 paquetes
FC-5 Quinoa1 1 porciónPara saber la cantidad de agua你需要ja recomendada, siga las instruciones del paque. Al oir la sealsonora, revuelva bien y, bajo, reiniece el microondas.
2 2 porciones
FC-6 Presas de pollo con hueso1 2 porcionesPinte las presas de pollo con aceite y aderezos. Coloque las presas con las partes más carnosas hacer el borde exterior del Plato y, bajo, cubra con papel encerado. Coloque el Plato en el centro del Plato giratorio.
2 4 porciones
FC-7 Filetes de pescado fresco1 1 porciónColque los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un Plato y, bajo, cubra con un envoltorio de plástico. Coloque el Plato en el centro del Plato giratorio.
2 2 porciones
FC-8 Filetes de salón fresco1 1 porciónColque los filetes de salón en un Plato y, bajo, cubra con un envoltorio de plástico. Coloque el Plato en el centro del Plato giratorio.
2 2 porciones
FC-9 Langostinos freshcos1 2 porcionesColque los langostinos en un Plato y, bajo, cubra con un envoltorio de plástico. Coloque el Plato en el centro del Plato giratorio.
2 4 porciones

Para descongelar 1 libra de alimentos, presione este boton y el homo de microondas automatamente programar a el tiempo de descogelamento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.

  1. Presione el boton 1 Pound Defrost (Descongelamento 1 lb). La pantalla indica: 1.0 Lbs
  2. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para inicia el descongelamento.
  3. El homo emitirá una sealsonora durante el procesode descongelamento.Abra la puerta del horno, de vuelta el alimento y,iego presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
  4. Si no gira los alimentos, el hora permanecerá en pausa hasta que se presione el botón ENTER/START (INGRESAR/INICIO).

BOTON DERRETIR/ABLANDAR

  1. Presione el boton Soften/Melt (Derretir/Ablandar). Presione el boton repetidas vezes para ver todas las options disponibles. (Consulte la tabla de Derretir/Ablandar a continuacion para ver una lista de alimentos).
  2. Presione el boton numero 1 o 2 para selectionar la calidad. Solo可以选择 cocinar 1 porcion usingo las optiones Derretir chocolate, Ablandar manteca y Ablandar queso crema. (Consulte la tabla de Derretir/Ablandar para Obtener informacion acerca del tameno de las porciones).
  3. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.

Tabla de Ablandar / Derretir

Menú / Alimento N.° / Cantidad Comantarios
St-1Derretir manteca1 1barra (porción)Quite el envoltorio y corte la manteca por la mitad en forma vertical. Coloque la manteca en un recipiente y cubralo con papel encerado. Revuelva bien desdeyers de finalizar ydeje reposar 1 a 2 instantos.
2 2barras (porción)
St-2Derretir chocolate 11 taza de pepitas o 1 cuadradoColoque los cuadrados o las pepitas de chocolate en un recipiente apto para microondas. Cuando el homo emita una sealsonora, revuelva el chocolate y reinicie elorno. Revuelva y deje reposar durante 1 minuto.
St-3Ablandar manteca 11 barra (1/4 lbs.)Quite el envoltorio y corte la manteca a la mitad en forma vertical. Coloque la manteca en el recipiente, cubralo con papel encerado.
St-4Ablandar queso crema1 1paquete (8-oz)Desenvuelva el queso crema y colóquelo en un recipiente apto para microondas. Córtelo por la mitad en forma vertical. Deje reposar durante 2 instantos.

BOTON COMIDAS PARA NINOS

  1. Presione el boton Kids Meals (Comidas para niños). Presione el boton repetidas vezes para ver todas las options disponibles. (Consulte la tabla de comida para niñosa continuacion para ver una lista de alimentos).
  2. Presione el boton numero 1 o 2 para selectionar la cantidad. (Consulte la tabla de comida para niños para tener informacion acerca del時間 de las porciones).
  3. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.

Tabla de comida para niños

Menú / Alimento N.° / Cantidad Comantarios
CH-1Trocitos de pollo (congelados)1porciónColoque una toalla de papel sobre un Plato y acomode los nuggets al estilo de los rayos de una rueda sobre la toalla de papel.No los cubra. Deje reposar durante 1 minuto afterwards de calentar.Consulte las instrucciones del paquete respecto del tamanjo de la porción y la canticidad de alimentto en cada una de ellas.
2porciones
CH-2Papas fritas (congeladas)1porciónColoque dos toallas de papel sobre un Plato apto para microondas y acomode las papas fritas sobre las toallas, sin que se superponan.Tape las papas fritas con othera toalla de papel afterwards de retirarlas del hora. Deje reposar durante 1 minuto.Consulte las instrucciones del paquete respecto del tamanjo de la porción y la canticidad de alimentto en cada una deellas.
2porciones
CH-3Emparedados congenelados (en envoltorio especial para microondas) paquete de 9 oz.11 emparecido (1 ud.)Coloque el emparedado congelado en un envoltorio para microondas de papel film (que viene en el paquete) y colóquelo en un Plato apto para microondas. Quite el "envoltorio para microondas".Deje reposar durante 2 minutos afterwards de calentar.
22 empareddos (2 uds.)
CH-4 SalchichasSalchichas12 salchichas (2 uds.)Pinche las salchichas y colóquelas sobre un Plato.Cundo el homo emita una sealsonora, agreue los panes y reinicie el hora. Deje reposar durante 1 minuto afterwards de calentar.Para Obtener una mejor textura, los panes deben aggregarse a las salchichas cuando el homo emita una sealsonora.
24 salchichas (4 uds.)
  1. Presione el boton Snacks (Botanas). Presione el boton repetidas vezes para ver todas las options disponibles. (Consulte la tabla de botanas a continuacion para ver una lista de alimentos).
  2. Presione los botones numéricos 1 o 2 para selectionar el dato de la porcion. Solo peutecocinar 1 porcion para nachos. (Consulte la tabla de botanas para Obtener informacion acerca del dato de las porciones).
  3. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.

Tabla de botanas

Menú / Alimento N.° / Cantidad Comantarios
Sn-1Bastones de queso (congelados)1 5 - 6 piezas (1 porc.)Cologne los bastones de queso al estilo de los rayos de una rueda sobre un plato.No los cubra.Deje reposar de 1 a 2关键时刻 desdeeos de calentar.
2 7 - 10 piezas (2 porc.)
Sn-2 Altas de pollo1 5 - 6 oz. (1 porc.)Utilice alitas de pollo precocidas refrigeradas.Cologne las alitas de pollo alrededor del plato al estilo de los rayos de una rueda y cubralas con papel encerado.Deje reposar de 1 a 2关键时刻.
2 7 - 8 oz. (2 porc.)
Sn-3 Nachos 1 porciónColque los nachos sobre un Plato sin que se superponan. Espolvoree con queso en forma pareja.Contenso:2 tazas de tortillas de maíz1/3 taza de queso rollado
Sn-4 Papas rellenas11 papa cucida(1 ud.)Corte la papa cucida en 4 rebanadas parejas. Quite la pulpa de la papa dejando aproximamente ¼ pulg. depiel.Cologne las cáscaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del Plato.Espolvoree con tocino, cebollas y queso.No las cubra.Deje reposar durante 1 a 2关键时刻.
22 papas cocidas(2 uds.)

TIEMPOS DE COCCION Y NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS

Su hmo le permite configurar dos etapas differentes de coccion, cadauna con su propio tempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamento de Tibia (1) hasta Alta (10).

Coción en una sola etapa

Para la cocción simple en una sola etapa, solo debe programar el tiempo de coccción. El nivel de potencia se programa automatically en Alto. Si desea programar el nivel de potencia enequalquier othernvel,utilice el boton Power Level (Nivel de potencia).

  1. Utilice los botones numéricos para programar el tiempo de cocción. El tiempo ingreso puede ir desde un segundo hasta 99 horas con 99segundos. Para seleccionar un tiempo mayor a 1 minuto, ingrese los segundos también. (Por exemple, para programar un tiempo de cocción de 20 horas, ingrese 2, 0, 0, 0).
  2. Si desea programar un nivel de potencia que no sea Alto, presione el boton Power Level (Nivel de potencia) y, bajo, use los botones numericos para ingresar el nivel de potencia.
  3. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la coccion. Si desea cabiar el nivel de potencia, presione el boton STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) antes de presionar el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO) y, bajo, vuela a ingresar todas las instrucciones.

Algunas recetas requieren differentes etapas de coccion a temperatas distinctas. Su microondas le permite programar varias etapas de coccion.

Coccion multietapas

  1. Siga los pasos 1 y 2 de la sección "Cocción en una sola etapa".

Cuando selecciona mas de una etapa de cocci, debe presionar el boton Power Level (Nivel de potencia) ante de ingresar la.
segunda etapa de cocciion.
Presione dos vezes el boton Power Level (Nivel de potencia) a fin de programar el nivel de potencia en Alto para una etapa de cocción.

  1. Use los botones numéricos para ingresar unSEGundo tiempo de coccción.
  2. Presione el boton Power Level (Nivel de potencia) y, bajo, use los botones numéricos para programar el nivel de potencia de la segunda etapa de cocción.
  3. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO) para empezar la cocción.

Niveles de potencia

Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necessities a la hora de cocinar.

1 Calentar 6 Hervor a fuego lento
2 Bajo7 Medio alto
3 Descongelar 8 Recalentar
4 Medio bajo 9 Saltear
5 Medio 10 Alto

MANTENER CALIENTE

Puedemantener calientes los alimentos cocinados en el horno microondas hasta 99minutos y 99segundos.

  1. Presione el boton Keep Warm (Mantener caliente).
  2. Ingrese el tiempo de calentimiento.
  3. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO).

Keep Warm (Mantener caliente) referencia hasta 99 horas y 99segundos.

El alimento que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la referencia Keep Warm (Mantener caliente).
La mata (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubir durante Keep Warm (Mantener caliente).
Para Maintener calientes los platos completos se pueda cubir durante Keep Warm (Mantener caliente).

A continuación se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se usa la función Warm Hold (Calentar y mantener caliente) por tipo de alimento.

Tipo de alimentoCantidad recomendada
Líquidos 1 - 2 tazas
Secos 5 - 10 oz.

BOTON COCCION FAVORITA

El botón Favorite Cook (Coción favorita) le permite almacenar unconjunto personalizzato de instrucciones de coccción y recordar estas configuraciones a partir de la memoria del hora para comenzar a cocinar rápidamente.

Se puede almacenar solo un Conjunto de instrucciones a la vez.
1. Presione el boton Favorite Cook (Cocción favorita).
2. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de coccción. La pantalla做不到 el tiempo ingresado.
3. Presione el boton Power Level (Nivel de potencia) y utilise los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia deseado. La pantallawhelming el nivel de potencia seleccionado. Puede programar el nivel de potencia del 0 al 9. Si usted no configura el Power Level (Nivel de potencia), el hora se programa automatistically en el nivel mas alto.
4. Presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO);nuevamente.
5. Para recuperar un ajuste de cocccion favorita, presione el boton Favorite Cook (Coccion favorita), bajo presione el boton ENTER/START (INGRESAR/INICIO).
- Solo pode recuperar una receta de cocccion favorita almacenada por vez.
6. Si desea configurar un nuevo tiempo y;nivel de potencia, repita los pasos 1~5.

Podrá verificar el nivel de potencia en cualquier momento de la cocción presionando el botón Power Level (Nivel de potencia).

guía de utensilios de comida

Para cocinar alimentos en elorno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que Sean reflejadas o absorbidas por el recipiente.

Es importante escoger los recipientes correctos, por lo tanto, busque recipientes que Sean aptos para microondas.

La?sigaune tabla enimara diversos tips de recipientes e indica si peuvent utiliser se en un homo de microondas y como.

SAMSUNG ME21H706MQG - guía de utensilios de comida - 1

RECIPIENTES Y UTENSILIOS APTOS PARA MICROONDAS

Si no está seguro de si un recipiente es apto para microondas, pode realizar la?slegantue prueba:

  1. Coloque 1 taza de agua (en una taza medidora de vidrio) bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar, bajo el altar
  2. Presione el botón Add 30 sec (Agregar 30 seg.) dos veces para calentarlos durante un minuto en el nivel de potencia alto.

Després de un minuto, el agua debe estar caliente y el recipiente que está probando debe estar frio. Si el recipiente está caliente, entonces absorbe la energia de microondas y no es apto para usar en este hora.

Utensilio de casaComantarios
Papel de aluminioPuede utiliser se pequeñasCNTIDAS para evaporar quealgunas partedesplato se cocinen de más. Se pueda producir un arcoeléctrico si elpapel estádemasiado cerca de laparedelhorno o siutiliza demasiado.
Plato doradorNo lo precaliente durante másde ochominutos.
Cerámica, porcelain y cerámica de gresLa porcelain,cerámica,vajilla de barro con vidrio yla porcelana fria suelen ser aptas para homos de microondas, a menos que estén decoradas con un ribete de metal.
Cajas de cartón y poliéster desechablesAlgunos alimentos congelados vienen envasados en这些东西 materiales.
Envases de comida rápida
Vasos/recipientés de poliestirenoPueden utiliserpara calentar alimentos. El sobrecalentamiento货架provocar que el poliestirenose derrita.
Bolsas de papel o periodicosPueden prenderse fuego.
Papel reciclado o ribetes de metalPuede provocar un arcoeléctrico.
Utensilio de cocina Comantarios
Recipientes de vidrio Recipientes paralearvar del hora ala mesa Cristalería final PuedeutilizarPuedeutilizarse, a menos que estédecorada con un ribete de metal.
Frascos de vidrio Elvidriocarse para calentar alimentoso liquidos. La cristalería delicada puederromperse o agrietarse si se calientarepentinamente.normalestdemasiado delgadopara usar en un microondas y puederromperse.
Metal Recipients,utensilios Precintosdealambredebolsas paracongelador- Pueden provocar un arcoelectrico o unincendio. Pueden provocar un arcoelectrico o unincendio.
Papel Platos,vasos,servilletas depapel y papel decocina Papel reciclado NoSolo para una cocción corte o paracalentar los alimentos. Másión paraabsorber el excesso de humedad.toallas de papel reciclado,yaque PODEN CONTENER METALY PROducir unincendio o un arcoelectrico.
Plástico Recipients Puedenutilizarseresiste al calor. Algunos plácicospuedeformarse o perdelerel colorexpuestos a altas temperatas. No useplástico de melamina.
Film transparente Puedeutilizarse para retener la humedad.No envuelva la comida demasiadoajustada. Tenga cuidado alrearir el film.Puedesalir vapor caliente.Solo si son aptas para hora o podenhervirse. No deben ser herméticas.Pinchelas con un tenedor,si es necesario.
Papel enceradoo parafinadoPuedeutilizarse para retener la humedad yevitrarlas salpicaduras.
Termómetro Use solamenteteaquellasmarcados"Microwave Safe"(Aptos para microondas)y sigasladindicaciones.Controlle latemateratura en variouslugares. Puedeutilizar los termómetros convencionalesuna vezque los alimentos hayan sidosertrados del hora.
Paja,mimbreymaderaUselosolo para calentar durante periodobreves,dado que这些东西son inflamables.

:Uso recomendado
:Usar con precaución
: Inseguro / No usar

guía de coccción

La energia de microondas penetrate verdaderamente en los alimentos y es atráida y absorbida por el agua, la grasa y el azúcar de los alimentos. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas create fricción y el calor resultante cocina los alimentos.

SUGERENCIAS GENERALES PARA COCINAR EN MICROONDAS

Los alimentos densos, como las papas, demoran más tiempo en calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evaporar que se endurezcan.

Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas, deben pincharse para evaporar que exploten.

No se recomienda freir con aceite caliente o grasa en el microondas. La grasa y el aceite pueda hervir de repente y causar quemaduras graves.

Algunos ingredientes se calientan más rápido que Others. Por exemple, la jalea bajo de una donut se calculará más que la donut. Recuérdelo para estar quer madadas.

El alto y el tipo de recipiente de coccción que usa可以选择 afectar el tiempo de coccción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de coccción minimo y controle los alimentos de vez en cuando para evaporar el excesso de coccción.

No se recomienda el enlatado casero en el hora de microondas porque es possible que no todas las bacterias nocivas se destruyen como consecuencia del proceso de calentimiento del microondas.

Si bien las microondas no calientan los recipientes de coccyon, el calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use guantes protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan loismo.

No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que pueda calentarse hastaninger a temperatas muy altas. Recuerde this para evitar lesiones.

Técnicas de coccción

Si el hora está programado para cocinar durante más de 20 horas, desde antes de los 20 horas se ajustará automatistically a una potencia del 70 por cierto para evitar que se pase la comida.

Revolver

Abra la puerta del microondas y revuelva los alimentos, tales como guisos y verduras, cuando los cocina para distribuir el calor en forma pareja. Los alimentos en la parte exterior del recipiente absorbieren mas energia y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuelvalos desde el exterior hacel centro. El homo se apagará cuando usted abra la puerta para revolver los alimentos.

Disposión

Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular con las partes más gruesas y carnosas hacía el exterior del Plato giratorio, en donde pueda recibir más energia del microondas. Para evaporar el excesso de cocción, colocque las partes delgadas o delicadas hacía el centro del Plato giratorio.

Proteger

Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evaporar el excesso de cocción. Lasareas querequireen protección son las+puntas de las alas y los extremos de las patas de las aves, y las esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use solo pequeñascantidadesde papel de aluminio.Cantidades masgrandespodena dañar su hora.

Dar vuelta

Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia del ciclo de coccción para exponer todas las partes a la energia de microondas. Esto es de especial importancia para productos grandes como, por exemple, carnes asadas.

Dejar reposar

Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continually cocinándose durante algunos Minutes después de que el hora se detiene. Deje que los alimentos reponen para completar el proceso de coccción, en especial aquellos alimentos como, por exemple, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas nécessitan este tiempo para completar la coccción en el centro sin cocinar en excesso las Areas exteriories. Todos los liquidos como, por exemple, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse cuando finaliza la coccción. Deje que los liquidos reponen un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuelvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.

Agregar humedad

La energia de microondas es atráida hacía las molécules de agua. Los alimentos con un contenido de humedad irregular deben cubirse oemarksar bajo el calor se disperse uniformamente. Agregue unabecka cantiago de agua a los alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.

Ventilación

Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventilelo al Destapar un extremo y permitir que se libere el excesso de vapor.

COCINAR CARNE

Coloque elazo de la grasa de la carne hacía abajo, sobre una asadora para microondas, en una fuente apta para microondas. Utilice tiras finas de papel de aluminio para protegerrialquier punta de hueso trozos de carne delgados. Controle la temperatura en various lugares antes dedefer reposar la carne el tiempo recomendado. Las siguientes son las temperatasas a las que se deben retirar los alimentos. La temperatura del alimentto aumento durante el tiempo de reposo.

AlimentoTiempo de coccción / Nivel de potenciaInstrucciones
Rosbif (sin hueso)Hasta 4 lbs.Tiempo de coccción:3-9 min. / lb. para145 °F - Jugoso10-15 min. / lb. para160 °F - A punto12-17 min. / lb. para170 °F - CocidoColoque el lado de lagrasa hacía abajo en laasadera y cubralo conpapel encerado. Dé vueltaa la mitad del procesode coccción. Deje reposar de10 a 15 instantos.
Nivel de potencia:Alto (10) durante losprimeros 5 Minutes,luego Medio (5).
Puerco (sin hueso o conhueso)Hasta 4 lbs.Tiempo de coccción:13-17 min. / lb. a170 °F CocidoColoque el puerco conelazo de lagrasa hacíaabajo en la asaderay cubralo con papelsecerado. Dé vueltaa la mitad del procesode coccción. Deje reposar de10 a 15 instantos.
Nivel de potencia:Alto (10) durante losprimeros 5 Minutes,luego Medio (5).

Las siguientes son las temperatasas a las que se deben retirar los alimentos. La temperatura del alimentoacularmente el tiempo de reposo. Tenga en cuenta que se producirá un incremento de 10^ en la temperatura durante el tiempo de reposo.

AlimentoAl sacarlo del hornoDespués del tiempo de reposo (10 MIN.)
Carne de resJugoso 135 °F145 °F
A punto 150 °F160 °F
Cocido 160 °F170 °F
Carne de cerdoA punto 150 °F160 °F
Cocido 160 °F170 °F
AveCarne oscura 170 °F 180 °F
Carne bianca 160 °F 170 °F

COCINAR CARNE DE AVE

Coloque la carne de ave sobre una asadora para microondas en una fuente para microondas y cubralla con papel encerado para evaporar salpicaduras. Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, los trozos de carne delgada o las Areas que comienzan a cocinarse demasiado.
Controle la temperatura en various lugares antes de partir reposar la carne de ave el tiemporecommended.

AlimentoTiempo de coccción / Nivel de potenciaInstrucciones
Pollo enteroHasta 4Ibs.Tiempo dcoccción:7-11 min. / Ib.180 °F para carne oscura170 °F para carne blancaCologne el lado de la pechuga del pollo hacía abajo en la asadora. Cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de coccción. Cocine hasta que los jugos se aclaren y la carne cerca del hues yo no sea rosada. Deje reposar durante 5 a 10关键时刻.
Nivel dcpotencia:Medio alto (7).
Presas depolloHasta 2Ibs.Tiempo dcoccción:7-10 min. / Ib.180 °F para carne oscura170 °F para carne blancaCologne el lado del hues del pollo hacía abajo en la fuente, con las porciones más gruesas fácila la parte externa del plato. Cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de coccción. Cocine hasta que los jugos se aclaren y la carne cerca del hues yo no sea rosada. Deje reposar durante 5 a 10关键时刻.
Nivel dcpotencia:Medio alto (7).

COCINAR MARISCOS

Coloque el pescado sobre una asadora para microondas en una fuente para microondas. Utilice una cubiertaceeida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta mas liviana de papel encerado o toalla de papel disminuirá el vapor. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. No cocine el pescado en excesso. Verifique el nivel de cocción afterwards del tiempo minimo.

AlimentoTiempo de coccción/Nivel de potenciaInstrucciones
Filetes de atún y salón Hasta 1.5 lbs.Tiempo de coccción:6-10 min. / lb.Acomode los filetes en la asadora con las porciones más carnosas hacía la parte exterior de laquia. Cúbralo con papel encerado. Délos vuelta a la mitad del proceso de coccción. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenazar fácilmente con un tenedor. Deje reposar durante 3 a 5 horas.
Nivel de potencia:Medio alto (7).
Filetes Hasta 1.5 lbs.Tiempo de coccción:4-8 min. / lb.Acomode los filetes en una fuente para hacer, introduciendoequalier pedazo finito debajo del本身就是. Cúbralo con papel encerado. Si los filetes tienen más de 1/2 pulg. de espesor, délos vuelta a la mitad del proceso de coccción. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenazar fácilmente con un tenedor. Deje reposar durante 2 a 3 horas.
Nivel de potencia:Medio alto (7).
Camarones Hasta 1.5 lbs.Tiempo de coccción:4-6 min. / lb.Acomode los camarones en una fuente para hacer sin superponerlos ni formar capas. Cúbralo con papel encerado.Cocinar hasta que estén firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 vezes. Dejar reposar durante 5 horas.
Nivel de potencia:Medio alto (7).

COCINAR HUEVOS

Puede utiliser el hora de microondas para cocinar huevos.

Cocinelos hasta que apenas se endurezcan, ya que quandan demasiado duros si se pasan.

SAMSUNG ME21H706MQG - COCINAR HUEVOS - 1

Nunca cocine huevos con cascara y nunca caliente los huevos duros con la cascara. Los huevos cocidos o calentados con la cascara能把 explotar. Siempre perfo los huevos enteros para Severity que estallen.

COCINAR VERDURAS

Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua adicional. Agregue alrededor de 1 / 4 de taza de agua cuando cocine verduras densas tales como papas, zanahorias y judias verbes.

Las verduras pequeñas (zanahorias en rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes.

Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en circulo en el Plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán de manière más uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del proceso de coccción.

Siempre colque los vegetales como esparragos y brocoli con los tallos apuntando hacía el borde de la fuente y las puntas hacía el centro.

Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o un envoltorio plástico para microondas con ventilación. Los vegetales enteros sin pelar, tales como las patatas, calabazas, berenjenas, etc., deben pincharse en various Lugares antes de cocinarlos para estar que estallen.

Para Obtener Resultados de cocción más parejos, revuelva o reacomode los vegetales enteros a la mitad del tiempo de cocción. Por lo general, cuando más densa es la comida, mayormente ser el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del hora). Una papa al hora pueda reposar en la mesada durante cinco horas antes de que se complete la cocción, cuando que una fuente de arvejas pueda servirse de inmediato.

RECETAS

Estofado de carne ycebada

112 lb. de cubos de carne para estofado, cortados en trozos de 12 pulg.
½ taza de cebolla picada
2 cucharadas de harina común
1 cda. salsa inglesia
1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de carne
2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de 1 / 2 pulp. (aprox. 1 taza)
1/2 taza decebada
1 hoja de laurel
1 / 4 cucharada de pimenta
1 paquete (9-10 oz.) de arvejas descongeladas
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, incorpore la carne, la cebolla, la harina y la salsa inglesia, y mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a potencia Alta durante 6 a 8 horas hasta que la carne ya no está rosa, revolviendo una vez.
2. Incorporpe el caldo de carne, las zanahorias, lacebada, las hojas de laurel y la pimenta; revuelva todo. Cubra con una tapa. Cocine a potencia media durante 1 a 112 horas hasta que las zanahorias y la carne estén tierras, y revuelva 2 o 3 vezes.
3. Incorporpore las arvejas. Cubra con una tapa. Cocine a potencia media durante 10关键时刻. Deje reposar durante 10关键时刻. Quite las hojas de laurel antes de servir.

Se obtienen 6 porciones.

Guisado de brocoli y queso

14 taza de manteca o margarina
14 taza de cebolla picada
1½ cucharadas de harina
1 / 2 cucharada de sal
14 cucharada de mostaza en polvo
% cucharada de pimienta
1½ tazas de leche
14 taza de pimiento rojo picado
8 oz. (2 tazas) de queso cheddar rallado
1 paquete (9-10 oz.) de brocoli picado y descongelado
4 tazas de fideos tirabuzóncocidos (8 oz secos)
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, cocine la manteca y la cebolla a potencia alta durante 1 a 2关键时刻 hasta que la cebolla está blanda, y revuelva una vez.
2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimenta; mezcle bien. Cocine a potencia alta durante 30 a 60segundos hasta que la mezcla hierva. Incorporpe la leche revolviendo hasta Obtener una mezcla uniforme.
3. Incorporpore el pimiento rojo. Cocine a potencia alta de 2 a 3关键时刻 hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente; revuelva dos veces. Incorporpore el queso y revuelva hasta que se derrita.
4. Agregue el brocoli y la pasta. Mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta de 4 a 6 horas hasta que se caliente toda la preparación, y revuelva una vez. Revolver antes de servir.

Se obtienen 6 porciones.

Ensalada tibia de patatas

2 lb. deklequesaspatatas rojas,cortadas entrozosde 12 pulg.
4rodajas de panceta (sin cocinar), cortadas en trozos de 1 / 2 pulp.
14 taza decebolla picada
2 cucharadas de azucar
1 cucharada de sal
1 cucharada de harina
1 / 2 cucharada de semillas de apio
1% cucharada de pimiento
212 cucharadas de vinagre de manzana
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, mezcle las patatas y 14 taza de agua. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta hasta que las patatas estén tierras (7 a 10 Minutes); revuelva dos veces. Escúralias y apartelas para que se enfiñen un poco.
2. En un recipiente mediano, cocine la panceta a potencia alta hasta que se vea crocante (212 - 312 horas); revuelva una vez. Coloque la panceta sobre una toalla de papel. Reserve 1 cucharada de grasa.
3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con un envoltorio de plastico, destape un extremo para ventilar el vapor. Cocine a potencia alta hasta que se ablande (1½ - 2½ horas); revuelva una vez.
4. Incorpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimiento. Cocine a potencia alta hasta que la mezcla hierva (30 a 40segundos). Incorpore el vinagre y 1 / 2 taza de agua. Cocine a potencia alta hasta que el liquido hierva y se espese ligeramente (1 a 2制动os); revuelva una vez. Agregue panceta al aderezo. Sirva el aderezo sobre las patatas. Mezcle bien.

Se obtienen 6 porciones.

Sopa de frijoles negros

1 taza de cebolla picada
1diaente deajo, picado
2 latas (de 15 oz cada una) de frijoles negros, escuridos
1 lata (14 - 16 oz.) de tomates guisados, picados
1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de gallina
1 lata (7-8.5 oz.) de maíz
1 lata (4 oz.) de chile verde picado
1 o 2 cucharadas de comino molido
1. Coloque la cebolla y el ajo en una fuente de 3 cuartos de galón. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta durante 2 a 4关键时刻 hasta que se ablenden.
2. Agregue una lata de frijoles y piselos con un tenedor. Agregue el resto de los ingredientes y mezcle bien.
3. Cocine sin tapa a potencia alta durante 10 Minutes; revuelva. Baje a potencia media y cocine durante 5 Minutes. Revolver antes de servir.

Se obtienen alrededor de 2 cuartos de galón.

limpieza ymantimiento de suhorno de microondas

Mantener limpio su homo de microondas mejora su desempo,previene reparaciones innecesarias y prolonga su vidautil.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque.

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL EXTERIOR - 1

No permita que el agua llegue a los orificios de ventilación. No utilise nunca productos abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueda darar el aspecto de su microondas.

Limpieza bajo de su hora de microondas

Limpie periodically la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas realizando una solución de agua tibia y detergente.

Limpieza del panel de control

Limpielo con un paño humedo y séquelo bien. No utilise products de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que pueda danarse fácilmente.

Limpieza de la puerta y las trabas de la misma

Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpías y de que la puerta cierra adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta para asegurar de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se cierra correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua. Asegúrese de utiliser un paño suave para évitrar rayarla.

Si se acumula una delgadapelliculadegua dentro o fuera de la puerta del hora, limpielo con un paño suave. Se peutecumularauna delgadapelliculadegua cuando el hora funciona con mucha humedad yesto no indica una fuga del microondas de ninguna manera.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL INTERIOR - 1

Asegürese de que el hora de microondas se haya enfiado antes de limparlo para evaporar lesiones.

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL INTERIOR - 2

Saque la charola de vidrio cuando limpie el hora o la charola. Para evaporar que la charola se rompa, manipuluela con cuidado y no la ponga en agua inmediamente antes de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia o el en lavavajillas.

Limpie las superficies del interior (cavidad del hora) de su hora de microondas periodicamente para quitarrialquier salpicadura o mancha. Para qutar trozos de comida endurecidos y eliminar olores, colque 2 tazas de agua (agregue jugo de limon para Obtener una mayor frescura) en un vaso medidor de cincozas. Opere el hora a potencia alta durante 5 Minutes o hasta que el agua hierva. Deje reposar el agua en el hora durante uno or dos minutes.

LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO.

Limpie los anillos giratorios periodically y lave el Plato giratorio tanto como sea Neededo. El Plato giratorio pueda lavarse perfectamente en el lavavajillas.

ALMACENAMIENTO Y REPARACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

Si debe guardar su hora de microondas durante un periodo corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueda afectar el funcionaimiento de las piezas del microondas.

SAMSUNG ME21H706MQG - ALMACENAMIENTO Y REPARACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 1

  • No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin asistencia profesional. Llame unicamente a un technician calificado para realizar reparaciones. Si el hora presenta fallas y requireservicio专业技术, o si Tiene dudas sobre su functiOnamento, desenchufe el hora del tomacorriente y comunique con su centro de service专业技术 mas cercano.
  • No utilise el hora si está dñado, en especial cuando la puerta o los burletes de la puerta se.Encuentran dñados. Entre los daños de la puerta se incluyen: bisagras rotas, burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.
  • No retire el hora de su cubierta.
  • Este hora de microondas es únicamente para uso dométrico y no ha sido disnado para un uso comercial.

REEMPLAZO DE LA LUX DE LA CUBIERTA/LUZ DE NOCHE

Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para evaporar lesiones por el calor delazo.

  1. Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Retire el tornillo de la cubierta de la luz y bajo la tapa.
  3. Reemplace la lampara por una LED PBA.
  4. Vuelva a colocar la cubierta y el tumillo.
    5 Vuelva a encender la electricidad desde la fuente de alimentacion principal.

SAMSUNG ME21H706MQG - REEMPLAZO DE LA LUX DE LA CUBIERTA/LUZ DE NOCHE - 1

REEMPLAZO DE LA LUX DEL HORNO

Al reemplazar la luz del hora, asegúrese de usar guantes para evaporar lesiones por el calor del fosco.

  1. Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Abra la puerta.
  3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilacion (2 tornillos del medio).
  4. Corra la rejilla de ventilación hacía la izquierda y retírla directamente.
  5. Retire el filtró de carbón, si lo hubiere.

  6. Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la lampara.

  7. Retire el foco tirando hacía afuera suavamente.
  8. Reemplace la bombilla por una lampara halógena de 50 watts.
  9. Vuelva a colocar el portabombilla.
  10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilacion y los 2 tornillos.
  11. Enchufe el hora o encienda la electricidad de la fuente de alimentacion principal. Reajuste el reloj.

SAMSUNG ME21H706MQG - REEMPLAZO DE LA LUX DEL HORNO - 1

LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA

Su hora de microondas cuenta con un bajo de grasa reutilizable. Losiltrosdegrasadebenretirarse ylimpiarsealenosuna vez cada quatremeses,ouwhenoceanecasario. Para solicitar un nuevo bajo de grasa,comuniquese con el Departamento de piezas en el 1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung.Tambienpuede solicitar en linea en www.samsungparts.com

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 1

Su homo de microondas tiene una función recordatoria de filtró. Consulte la páginá 10 para Obtener más detalles.

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 2

Para evaporar el risgo de lesiones personales o de daños materiales, no enciende la campana del hora sin los filtros en su lugar.

  1. Para retirar el filtro, presione la parte frontal de la caja del filtro de grasa.

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 3

  1. Saque la caja del filtr del hora de microondas.

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 4

  1. Retire el filtro de la caja agrandando esta, como se muestra a continuación. A continuación除去 the filter de grasa en agua caliente con un detergente suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que se seque. Si esnecessary, cepille el filtro ligeramente para quitar la suciedad incrustada. Cuando el filtró esté seco, volver aponerlo en la caja.

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 5

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 6

No utilise amoniaco ni coloque el filtro de grasa bajo del hora de microondas. El aluminio se oscurecerá.

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 7

  1. Para volver a instalar el filtro, deslice la caja del filtro en la ranura del marco y empujé hacer el interior.

SAMSUNG ME21H706MQG - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 8

REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON

Si su homo tiene ventilación hacía el interior, el filtro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 días, y más a meno si esnecessary. El filtró de carbón no puede limpiarse. Para Solicitar un nuevo filtró de carbón, comuniquese con el Departamento de piezas en el 1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung más cercano. también pueda Solicitar en linea en www.samsungparts.com

  1. Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Abra la puerta.
  3. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilacion (2 tornillos del medio).
  4. Corra la rejilla de ventilacion hacer la izquierda y retirela directamente.
  5. Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo.

SAMSUNG ME21H706MQG - REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON - 1

  1. Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El filtro deben estar instalado en el ángulo que se muestra.
  2. Vuelva a colocar la rejilla de ventilacion y los 2 tornillos y ciderre la puerta. Vuelva a conectar la corriente y configurue el reloj.

SAMSUNG ME21H706MQG - REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON - 2

resolución de problemas

Verifique estasolutions si tienealgun problema con su microondas:

Problema Solucional
La pantalla y/o el hora no funciona.Asegúrese de que el enchufé está connectado adequadamente a un tomacorriente con conexión a tierra.Si el tomacorriente está controlado por un interruptor de pared, asegúrese de que el interruptor de pared está encendido.Retire el enchufé del tomacorriente, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo.Reinicie el disyuntor o reemplacerialquier fusible quemado.Enchufe un electrodométricodistinctenoeste tomacorriente. Si el other aparato no funciona, llama a un electricista calificado para que repareeltomacorriente de la pared.Enchufe el hora en un tomacorriente diferente.
La pantalla funciona, pero el hora no se enciende.Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.Verifique sialgún material del envoltorio oequalquier other elemento está trabajo en el cierre de la puerta.Verifique si la puerta está dañada.Presione Cancelar dos veces e ingrese todas las instrucciones de coccción;nuevamente.
¿El hora se apaga antes de que transcurra el tiempo programado?Si hubo un corte de electricidad, elindicador de tiempo做不到: 88:88.Si no se produjo ningún corte de energia, retire el enchufé del tomacorriente, esperediez segundos y vuelva a enchufarlo.Vuelva a configurar el reloj yequalquier instructución de coccción.Reinicie el disyuntor o reemplacerialquier fusible quemado.
Cocina los alimentos muy lentamente.Asegúrese de que el horaonga su propiocircuito de 20 A. Poner en functonimiento otherelectrodométrico en el本身就是circuito能把causar una caía de tensión. Si es necesario,enchufe el hora en su propiocircuito.
Presenta chispas orarco electrico.RetireQUALIQUER utensilio metalálico, articulodes cocina o cierrés de metal. Si usa papel de aluminio,utilice solo tiras(PCqueñas ydeje almenosuna pulgadaentre el papel de aluminioy las paredes internas del hora.
El Plato giratorioHCIace ruido orSeatora.Limpie el Plato giratorio, el anillo giratorio y el piso del hora.Asegúrese de que el Plato y el anillo giratorioestén colocadoscorrectamente.
Provocainferencias con latelevisión o laradio.Esto es similar a la interferencia causada porotvos artefactos(PCqueñas, como, porejemplo,los secadoresdepanel. Aleje massu microondas (o aparato) deotros aparatos,como su TV oradio.
La fuerza desucción del motor del ventilador esdemasiado débil.Establishzca el modo del ventilador en un nivel alto.El ventilador solofuncionarayel mode del velocidad bajo,mimorias el microondas esténfuncionamiento.
Problema Solutación
El ruido de funciona esdemasiado fuerte.El microondas hace ruido durante el funciona. Esto es normal.Si oye continuamente un ruido anomal,comuniquese con el Centro de llamadas deSamsung (1-800-726-7864).
La luz de la lámparedsuperior de coccciónestá demasiadoatenuada.Establezca el nivel de brillo de la lámpara enalto.
Resulta dificultosooremplazar el filtrede carbón.Consulte las instruetiones para reimplazar elfiltrde carbón en el manual de usuario.
El Plato giratorio no gira correctamente.Asegúrese de que no haya demasiadosalimentos sobre el Plato giratorio.Si los alimentos occupies mucho空間 o pesademasiado, es posible que el Plato giratorio nofuncione correctamente.

apéndice

Especillasiones

Número de modeloME21H706MQ*/AA, ME21K6000AS/AA
Cavidad del homo:2.1 pies cubicosTemporizador:99 horas, 99segundosControles:10 niveles depotencia e incluyedescongelamente
Fuente dealimentacion:120 VCA, 60 HzSalida de potencia:1000 VatosConsumode potencia:1700 Vatos
Peso neto/envioSTS : 59.2 lbs / 65.9 lbsB / W : 58 lbs / 64.7 lbs
Dimensionesexternas29 7/8" (Ancho) X 16 15/16" (Alto) X18 5/32" (Profundidad)
Dimensiones de lacavidad del homo22 1/8" (Ancho) X 10 13/16" (Alto) X14 27/32" (Profundidad)
Dimensiones parael envio33 3/8" (Ancho) X 20 3/4" (Alto) X19 13/32" (Profundidad)
Número de modeloME21H706MQ*/AC, ME21K6000AS/AC
Cavidad del homo:2.1 pies cubicosTemporizador:99 horas,99segundosControles:10 niveles depotencia e incluyedescongelamente
Fuente dealimentacion:120VCA, 60 HzSalida de potencia:950 VatosConsumode potencia:1500 Vatos
Peso neto/envioSTS : 59.2 lbs / 65.9 lbsB / W : 58 lbs / 64.7 lbs
Dimensionesexternas29 7/8" (Ancho) X 16 15/16" (Alto) X18 5/32" (Profundidad)
Dimensionesde lacavidad del homo22 1/8" (Ancho) X 10 13/16" (Alto) X14 27/32" (Profundidad)
Dimensiones parael envio33 3/8" (Ancho) X 20 3/4" (Alto) X19 13/32" (Profundidad)

HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA

Garantía limitada al comprador original

El presente produits de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, está garantazo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano deora durante el periodo limitado de la garantia de:

UN (1) ANO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, DIEZ (10) ANOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTIA DEL MAGNETRON

Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmétrico si el dano de la unidad o el dano/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:

  • Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
  • Charola, anillo giratorio, manguito de acoplamento, filtro o estante de alambre rotos o faltantes

Las piezas sustituibles por el usuario se pueda enviar al cliente para la reparacion de la unidad. Si es necessario, se pueda enviar a un technician para que efectue el service.

La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debecomunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术e de la garantía solo puede ser prestado por un centro de service专业技术o autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al service专业技术o autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG reparar o reemplazará el producto a nuestra disreción y sin cargo tal como se establiece en la presente garantía, con piezas o productos新时代 os recondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantía asignificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que esta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.

Se brindarán servicios a domicilio durante el periodo de garantía de mano deoba sujeeto a la disponibiliad bajo los Estados Unidos contiguos. El servicea a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicea a domicilio, el producto debe estar despejado y accesible para el personal de serviceo technician. Si durante el servicea a domicilio, no possible completarse la reparacion,uede ser necessario retiring,repairar y devolver el producto.En caso de que el servicea a domicilio no este disponible, SAMSUNGould elegir,a suastra disreciencia,proveer el transporte que escojamos de un centro de serviceo SAMSUNG autorizzato.De lo contrario, el transporte hacia y desde el Centro de Servicio Tecnico SAMSUNG autorizzato es responsabilidad del comprador.

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obranadas durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo singular, sin limitarse a el: daños que occurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto onumeros de series alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caía de rayos, uothers casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, Utilities, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG

que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica Incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instrucciones, instructaciones de limpieza, mantenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el manual de instructaciones; problemas causados por plagas; recalentamento o excesso de coccion causado por el usuario; charola de vidrio o Plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.

NO EXISTEN GARANTIÁS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRIPTAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TACINGA, INCLUDEA, AUNIQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TACINGA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÀ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MAS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÀ CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÉ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBETENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVIÇÃO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERÁ EL MONTO DEL PRECACIO DE COMPREA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCCASONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÀ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVE REPARACION.

Algunos territorios o provincias peuvent permitir, o no, las limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas PODen no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos, y además pueda tenerthers droits que varian segun el Estado en el que se encuentre.

Para recibir un service technique de garantía, comuniquese con SAMSUNG a:

1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/us/support

HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA

Garantía limitada al comprador original

El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano deora durante el periodo limitado de la garantia de:

UN (1) ANO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) ANOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTIA DEL MAGNETRON

Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmétrico si el dano de la unidad o el dano/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:

  • Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
  • Charola, anillo giratorio, manguito de acoplamento, filtro o estante de alambre rotos o faltantes

Las piezas sustituibles por el usuario se pueda enviar al cliente para la reparacion de la unidad. Si es necessario, se pueda enviar a un technician para que efectue el service.

La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术e de la garantía solo可以选择 ser prestado por un centro de service专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al service专业技术o autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG reparar o reemplazar é产品经理 a minha disreción y sin cargo tal como se establiece en la presente garantía, con piezas o produits新时代 el periodo limitado de la garantía asignIFICADO anteriorsmente. Todas las piezas y los produits reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los produits reemplazados asumen la garantía original que esta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.

Se brindará serviços a domicilio durante el período de garantía de manos deobra sujeto a la disponibiliad Dentro del territorio contiguo de Canadá. El service a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicios a domicilio, el producto debe estar despejado y accesible para el personal de service的专业. Si durante el service a domicilio, no pueda completarse la reparacion,uede ser necessario retiring,repairar y revolver el producto.En caso de que el service a domicilio no este disponible, SAMSUNGoulda elegir,a notrestra disreciencia,proveer el transporte que escojamos de un centro de service SAMSUNG autorizzato.De lo contrario, el transporte hacia y desde el Centro de Servicio Tecnico SAMSUNG autorizzato es responsabilidad del comprador.

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obrarencados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo singular, sin limitarse a el: daños que occurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue asignado; producto o numerores de series alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otheros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, Utilities, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG

que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica Incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instrucciones, instructaciones de limpieza, mantenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el manual de instructaciones; problemas causados por plagas; recalentamento o excesso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o Plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.

NO EXISTEN GARANTIÁS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRIPTAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TACINGA, INCLUDEA, AUNIQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TACINGA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÉ DESPIUES DE LOS PERIODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MAS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÀ CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÉ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSSIBILITY DE GENERAR AHORROS U OBETER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERÁR EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO. SIN LIMITAR LO PRECEDEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILITYD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCCASONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA Distinta DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVE REPARACION.

Algunos territorios o provincias peuvent permitir, o no, las limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas PODen no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos, y además pueda tenerthers derechos que varian según el Estado en el que se encontrar.

Para recibir un service technique de garantía, comuniquese con SAMSUNG a:

1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French)

para ver nuestros utiles videos

instructivos y programas en vivo

  • Requiere un lector instalado en su téléphone inteligente

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicios para explicar el funciona del producto, corregir una instalación inadequada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.

ZTIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAís LLAME AL O VISITENOS EN LÍNEA EN
U.S.A Consumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Four micro-ondes

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : ME21H706MQG

Categoría : Microonda