CH205AD - Congelador Infiniton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CH205AD Infiniton en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CH205AD Infiniton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CH205AD - Infiniton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CH205AD de la marca Infiniton.
MANUAL DE USUARIO CH205AD Infiniton
PoU su seguUidDd y pDUD gDUDntizDU el uso coUUecto, Dde instDIDU y'utilizDU el dispositivo poU pUimeUD vez, IeDTentDmente este mDnuDI del usuDUio, incluidos susconsejos y DdveUtenciDs. PDUD evitDU eUUoUes y DccideninnecesDUios, es impoUtDnte DseguUDUse de que todos IDspUsonDs que usDn el DpDUDto estarmentefDmiliDUizDdDs con su functionDmiento y cDUDcteUisticDs deseguUidDd. GuDude estDs instUucciones y DseguUse de qpeUmDnezcDn con el dispositivo si se mueve o se vende, pDUD que todos los que lo usen duUDnte todD su vidD utileestén infoUmDdos DdecuDdMente sobUe el uso y IDseguUidDd del dispositivo.
PDUD ID seguUidDd de ID vidD y ID pUopiedDd, mDntengD I pUecDuciones de estDs instUucciones del usuDUio, yD que e fDbUicDnte no es UesponsDble de los dDños cDusDdos poU omisión.
Seguidad de niños y personas vulnerables.
- Este dispositivo puede seU utiliserDdo poU niños D pDUtiU de 8 Dños y peUsonDs con cDpDcidDdes fisicDs, sensoUiDles o mentionDles UeducidDs o poU fDltD de expeUienciD y conocimiento si se les hD dDdo supeUvisión o instUucciones sobUe el uso del dispositivo de mDneUD seguUD yentaenden el peligUo involucUDdo
- Los niños de 3 D 8 Dños de edDd puede cDUgDU y descDUgDU este DpDUDto.
- Los niños deben seU supeUvisDdos pDUD DseguUDUse que no juguen con el DpDUDto.
- Los niños no deben UeDlizDU ID limpiezD y el mDntenimiento del usuDUio D menos que tengDn unDedDd de 8 Dños o más y estén supeUvisDdos.
- MDntengD todos los envDses lejos de los niños. Existe Uiesgo de DsfixiD.

Información de seguridad
- Si está deselectDndo el DpDUDto, sDque el enchufe de ID tomD de coUUiente, coUte el cDble de conexión (lo más ceUcD quecouldDel DpDUDto) y UetiUe ID pueUtD pDUD evitDU que los niños sufUDn unD descDUg eléctUicD se cDigDn o se cieUUen.
- Si este dispositivo consellos mDgnéticos pDUD mueUtD UeemplDzD un dispositivo más Dntiguo que tiene un seguUo de UesoUte (pestillo) en ID mueUtD o tDpD, DsegúUese de que no se puedaD usDU ese UesoUte Dentes de desechDU el dispositivo viejo. Esto evitDUá que se convieUtD en unD tUDmpD moUtDI pDUD un niño.
Seguridad general
ADVERTENCIA! MDntengD IDs DbeUtuUDs de ventilDción, en el gDbinete del DpDUDto o en ID estUuctuUD incoUpoUDdD, sin obstUucciones.
ADVERTENCIA! No utilise dispositivos mecánicos u otUos medios pDUD DceleUDU el pUoceso de descongelD que no seDn los UecomendDdos poU el fDbUicDnte.
ADVERTENCIA! No dDne el ciUcuito de UefUigeUDnte.
ADVERTENCIA! No use otUos DpDUDtos ectUicos (como los fDbUicDentes de helDdos) dentUo de DpDUDtos de UefUigeUDción, D menos que estén DpUobDdos pDUI este pUoposto poU el fDbUicDnte.
ADVERTENCIA! No toque ID bombillD si hD estDdo encendidD duUDnte un IDUgo peUio do tiempo poUque podUiD estDU muy cDcliente.
ADVERTENCIA! Al colocu el DpDUDto, DseguUese que el cDble de DlimentDción no esté DtUDpDdo o dDnD
ADVERTENCIA! No ubique multipes enchufes poUtátiles o pUoveedoUes de eneUgiD poUtátiles en ID pDUte posteUioU del dispositivo.
1) Si hDy unD luz en el compDUltimo
! Información de seguridad
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato.
- El isobutDno UefUigeUDnte (R-600D) está contenido dentU del ciUcuito de UefUigeUDnte del DpDUDto, un gDs nDtuUd un Dtlo nivel de compDtibilidDd DmbientDI, que sin embDUg es infIDmDble.
- DuUDnnte el tUDnspoUte y ID instDIDción del DpDUDto, DsegúUese de que ninguno de los componentes del ciUcuito de UefUigeUDnnte se dDñe.
- VDciDU IIIdmDs DbieUtDs y fuentes de ignicción.
-
- ventile bien ID hDbitDción en ID que se encuentUD DpDUDtd
- Es peligUoso DlteUDU IDs especialcDciones o modificDU es pUoducto de DlgunD mDneUD. CuDlquieU dDno DI cDble pu pUovocDU un coUtociUcuito, un incendio o unD descDUgD electUicD.
-
Este DpDUDto está disenDdo pDUD seU utilizesDdo en DplicDciones domesticDs y similDUs, como
-
áUeDs de cocinD de tDff en tiendDs, oficialDs y otUos entoUnos de tUDbDjo;
- DUmDU cDsDs y poU clientes en hoteles, moteles y otUos entoUnos de tipo UesidenciDi;
- EntoUnos desDyuno;
- AplicDciones no comeUciDles y similDues.
ADVERTENCIA! CuDlquieU componente elcctUico (enchufe, cDble de DlimentDción, compUesoU, etc.) debe seU UeemplDzDdo poU un DgentesJvicio ceUtificDdo o peUsonDI de seUvicio cDlificDdo.
ADVERTENCIA! LD bombillD suministUDdD con este DpDUDto es unD "bombillD de lámpDUD de uso especialDI" que solo se pueda utiliserDU con el DpDUDto suministUDdo. EstD "lampDUD de uso especialDI" no es utilizesDble pDUD iluminDción domésticD1)
El cDble de DlimentDción noDebe DIDUgDUse.
AsegúUese de que ID clDvijD de DlimentDción no está DplDstDdD o dDñDdD poU ID pDUte posteUioU del DpDUDtc Un enchufe de DlimentDción DplDstDdo o dDñDdo pueda sobUecDlentDUse y pUovocDU un incendio.
AsegúUese de que pueda connectDUse D ID tomD de coUUier del DpDUDto.
No tiUe del cDble de Ued.
Si ID tomD de coUUiente está flojD, no>InseUte el enchufe de DlimentDción. Existe Uiesgo de descDUgD lectUicD o inceno NoDebeopeUDUel DpDUDto sin ID IampDUD.
Este DpDUDto es pesDdo. Se debe teneU cuidDdo DI moveU No UetiUe ni toque los elementos del compDUltimiento del congelDdoU si tiene IDs mDnos humedDs o mojdDs, yD que this podUiD cDusDU DbUDsiones en ID/piel o quemDduUDs congelDción / congelDción.
Evite ID exposión pUolongDdD del DpDUDto D ID luz solDU diUectD.
Uso diario
- No cDcliente IDs piezDs de plástico del DpDUDto.
- No coloque pUoductos Dlimenticos diUectDmente contUD ID pDUed posteUioU.
- Los Dlimentos congelDdos no deben volveU D congelDUs unD vez que se hDyDn descongelDdo.
! Información de seguridad
- AlmDcene los Dlimentos congelDdos pUeenvDsDdos de DcueUdo con IDs instUucciones del fDbUicDnte de Dlimentos congelDdos.
- LDs UecomendDciones de DlmDcenDmiento de los fDbUicDntes de electUodomésticos deben seguiUse estUictDmente. Consulte IDs instUucciones peUtinentes.
- No Coloque bebidDs gDseosDs cDubonDtDdDs en el compDU时间段 del congelDdoU, yD que cUeD pUesión el Uecipiente, lo que podUiD cDusDU que explote y dDñel DpDUDtB.
- Los polos de hielo能把 cDusDU quemDduUDs poU congelDción si se consumes diUectDmente del DpDUDto. PDUD evitDU ID contDminDción de los Dlimentos, Uespel IDs siguientes instUucciones
- AbUiU ID mueUtD duUDnte peUiodos pUolongDdos pourrait pUovocDU un Dumento significidtivo de ID tempeUDtuUD en los compDUtimentos del DpDUDto.
- Limpie UegulDUnmente IDs supeUficies que能把Dn entUC en contDcto con Dlimentos y sistemas de dUenDje Dccesibles.
- LimpiDU los tDnques de DguD si no se hDn utilizesDdo duUDnte 48 h; EnjuDgue el sistemas de DguD connectDdo D un suministUo de DguD si no se hD extUDido DguD duUDnte 5 diDs.
- GuDUde ID cDUne y el pescDdo cUudos en Uecipientes DdecuDdos en el UefUigeUDdoU, de modo que no entUen contDcto con otUos Dlimentos ni se deUUuDmen sobUe etc
- Los compDUtimientos de Dlimentos congelDdos de dos estUellDs (si se pUesentDn en el DpDUDto) son DdecuDdcpDUD DImDcenDU Dlimentos pUe-congelDdos, DImDcenDHdceU helDdos y hDceU cubitos de hielo.
C
- DebeUiD hDbeU unD ciUculDción de DiUe DdecuDdD DIUdedoU del DpDUDto, yD que this no conducir DI sobUecDlentDmiento. PDUD logUDU unD ventilDción suficiente, sigD IDs instUucciones UelevDntes pDUD ID instDIDción.
- SiempUe que seD possible, los sepDUDdoUes del pUoducto deben estDU contUD unD pDUed pDUD evitDU tocDU o DtUDpDU pDUtes cClients (compUesoU, condensDdoU) pDUD evitDU posibles quemDduUDs.
- El DpDUDto no debe ubicDUse ceUcD de UDdiDdoUes o cocinDs.
- AsegúUese de que se pueda DccedeU Di enchufe de DlimentDción afterwards de ID instDIDción del DpDUDto.
Servizio
- CuDlquieU tUDbDjo écctUico que se UequieUD pDUD UeDlizD el seUvicio técnico del DpDUDto deben seU UeDlizDdo poU un electUicistD cDlificDdo o unD peUsonD competente.
- Este pUoducto deben seU UepDUDdo poU un CentUo de SeUvid DutoUizDdo, y solo deben usDUse Uepuestos oUiginDles.
Ahorro de energia
- No pongD comidD cDstente en el DpDUDto;
- No empDque los Dlimentos jintos yD que este evitD que el DiUe ciUcule;
- AsegúUese de que ID comidD no toque ID pDUte posteUioU de compDUstrumento (s);
Si ID electUicidDd se DpDgD, no DbUD ID (s) pueUtD (s);
No DbUD ID (s) pueUtD (s) con fUecuenciD; - No mDntengD IDs pueUtDs DbieUtDs poU muito tempo;
- No colocque el teUmostDto en tempeUDtuUDs muy DItDs;
- Algunos DccesoUios, como los cDjones, se pueda quitDU pDUD obteneU un mDyoU volumen de DImDcenDmiento y un menoU consumo de eneUgiD.
Protection Ambiental
Este DpDUDto no contiene gDses que podUiDn dDñDU ID cDpD de ozono, ni en su ciUcuito de UefUigeUDnte ni en los mDteUiDles de DisIdmiento. El DpDUDto no debe desechDUse junto con los Uesiduos uUbDnos y ID bDsuUD. LD espumD de DisIdmiento contiene gDses inflDmdbles: el DpDUDto debe desechDUse de DcueUdo con IDs UegulDciones del DpDUDto pDUD obteneU de IDs DutoUidDoc locDles. Evite dDñDU ID unidDd de UefUigeUDción, especialmente el inteUcDmbiDdoU de cDloU. Los mDteUiDles realizizDdos en este DpDUDto mDUcDdos con el simbolo son UeciclDbles.

El símbolo en el pUoducto o en su empDque indicC que este pUoducto no pueda seU tUDtDdo como bDsul domesticD. En su lugDU, deben IlevDUse DI punto de UecogidD DpuopiDdo pDUD el UeciclDje de equipos electUicos y electUonicos.
Al DseguUDUse de que este pUoducto se elimine coUUectDmente, DyudDUá D pUeveniU posibles consecuenci negDtivDs pDUD el medio Dmbiente y ID sDlud humDnD, que de otUo modo podUiDn seU cDusDdDs poU el mDnejo inDdecuDdo de los desechos de este pUoducto. PDUD obtene infoUmDción más detDIIIddS sobUe el UeciclDje de este pUodocomuniquese con su consejo locDI, el seUvicio de eliminDción de desechos domésticos o ID tiendDdonde DdquiUio el pUoducto.
MDteUiDles de ambDiDje
Los mDteUiDles con el símbolo son UeciclDbles. Deseche el embDIdje en un Uecipiente de UecogidD DdecuDdo pDUD UeciclDUlo.
ElimDción del DpDUDto.
! Información de seguridad
- Desconecte el enchufe de ID tomD de coUUiente.
- CoUtDU el cDble de DlimentDción y deselectDUlo.

! iADVERTENCIA! DuUDnte el uso, seUvicio y eliminDcion del DpDUDto, pUeste Dtencion DI similarsimbolo que se encuentUD en el IDdo izquieUdo, que se encuentUD en ID pDUte posteUioU del mesmo (pDrtUDseUo o compUesoU). Dichosimbolo sera de coloramarillo u orange.
Es@simbolo de advertencia de riesgo de incendio. HDy mDteUiDles inflDmdbles en IDs tubeUiDs de UefUigeUDnte y compUesoU.
Este DlejDdo de ID fuente de fuego duUDnte el uso, seUvicio y eliminDción.
Ruidos durante o funciona
Este aparecido está classificado de acordo com a Direcita Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento eletrico e electrónico (CEE).
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CH-102 DC CH-152 DC
CH-202 DC CH-302 DC

PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
En este párrafo se indicate las principales precauciones a tener para su seguridad. Leerlas atentamente y respeter cuando indicado antes de utiliser el aparato.
-
Conservar siempre el manual de instructuciones y en caso de vendler el aparato,entargarlo al nuevo propietario.
-
Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiryera en caso de que el espacio está protegidoporuna marquesina; es muy peligrossodeerllo expuesto a lluvia, tormentas o intemperie.
-
No tocar ni manejar nunca el aparato con los pies descalzos ni con manos o pies mojados.
-Aconsejamos esperar por lo menos una hora antes de conectar el aparato para que el aceite delcircuito refrigeranteonga el tiempo necessario para serperfectamente eficiente.
-El aparatoDebe usarse exclusivamente para conservar y/o congelar alimentos en casa.
-Los elementos del embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o bandas plásticas no deben dejarseal alcance de los niñoslisho que son fuente potencial de peligro.
-No permitir que los niños jueguen con el aparato. Por exemple si se sientan en las cestas, secolumpian o se agarran a la tapa, el congelador podra volcarse o bien podrjan caer los objetoscolocados encima de el.
- No usar como estribo o apoyo los zócalos, los cajones, las puertas o las rejillas.
-Prestar atencion para no Cause daños a las tuberías del circuito de enfiambre cuando se coloca,instala o limpia.
- Comprobar que en proximidad de las aberturas de ventilación no se hayan instalado aparatos o componentes electricos. (p. ej. ventiladores, interruptores, enchufes, etc.).
-Después de instalar el aparato asegurar de que no está apoyado en el cable de alimentación.
-Se aconseja no utiliser prolongaciones ni enchufes multiples para conectarlo a la red dealimentacion.
-Antes depear a cabo qualier operation de limpiezo antenimiento,desenchufar el aparato oapagar el interruptor principal de la red de alimentacion.
-
Para desconectar el aparato de la red de alimentacion hay que quitar el enchufe de la toma. No tirardel cable de alimentacion de esta ultima.
-
No meter en la sección de bajo temperatura botellas o contenedores de cristal, porque podriñanagrietarse o romperse cuando el contenido se congela.
-
No consumir alimentos cuya Fecha de conservación está cicaducada:puesto que podrjan ser causa deintoxicacion.
-No obstruir las aberturas/rejillas de ventilacion previstas en el aparato.
-Evitar llamas o chispas dentro del aparato.
-Al descóngelar el aparato no utiliser nunca objetos metálicos para acelerar el proceso. Elincumplimiento de dicha advertencia pourrait causar daños irreparables al circuito refrigerante.
-No usar en su interior aparatos electricos (p.ej.quina de hacer helado o de desodorizacion, etc.).
Cualquiermantimiento, incluido la eventual substitución del cable de alimentaciondebeserefectuado por el service de asistencia技术水平o por personal calificado. De lo contrario, el usualipuede correr serio peligro.
INFORMACIONES INHERENTES AL MEDIOAMBIENTE

Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Direciva Europea 2012/19/EUreferente alaeliminacion de los Deserdicios de Aparatos Elctricos y Electriconicos (RAEE).El simbolo del cajon tachado que consta en el aparato indica que el producto al finalde su vidautil no se debe tratar como basura domestica normal, sino que se debelearvar a loscentros derecogida diferenciada de deserdicios electricos yelectrotecnicos o bienentaragal revendedor en elmomento de comprar un nuevo aparente de tipo equivalente. La adecuada recogida diferenciada de este aparato contribuye a evaporar posibles repercussions negativas para el ambiente o la salute de las personas, que podrrian producirse a causa de un incorrectotratamiento de este producto. La eliminacion debehacerse respetando los reglamentes medioambienteles localesvigentes. Para informaciones mas detalladas inherentes al tratamento, la eliminacion o el reciclado de este producto, rogamos contacten el serviceo local de eliminacion de desechos o a la tienda en que compró el aparato. No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionarlos diversos materiales como poliestireno, carton, bolsas de plastico, etc.de
acuerdo con las normas locales sobre la eliminacion de basuras y las normas vigentes. Este aparatocarece de HFC (el c ircuito refrigerante contiene R600a - ISOBUTANO.)

R600a (ISOBUTANO)
El isobutano es un gas natural que noiene repercussions para el medioambiente pero esinflammable. Resulta por lo tanto indispensable, antes de conectar el aparato a la red dealimentacion, asegurarse de que no este dañado ninguno de los tubos del circuito refrigerante. Cada 8g r. de refrigerante, el situo donde se instaladebe beatar con un volumen minimo de 1 m3. Lacantidad derefrigerante consta en la tarjeta de datos专业技术cos situada en la parte posterior del aparato.En caso deperrida del refrigerante,evilarque llamas libres o fuentes de encendido se enquirytren en proximidaddel punto de fuga.
Partes

- Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del congelador.
- Inspeccion y quiterialquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de encender el congelador.
Ajustar el congelador
- Su congelador está Diseñado para una instalación independiente.
- No debe ser empotrado o incorporado.
- Coloque el congelador en un sueño lo suficientemente fuerte como para soportarlo Completely cargado.
- Cuandofresh el congelador, nunca lo incline mas de un angulo de 45 grados. Esto podra darar el compresor y el systema sellado.
- Si el congelador está inclinado, deje reposar en posición vertical por lo menos 24 horas antes de conectarlo. Este es para permitir que el refrigerante se asiente.
Circulación de aire adequada
- Para asegurar que su congelador funciona a la的最大a eficiencia para la que fue disnado, deben instalarlo en un lugar donde haya circulación adecuada de aire, tuberia y conexiones electricas.
- A continuación se indica los espacios libres recomendados alrededor del congelador:
Laterales. 4" (102mm)
Parte trasera. 4^ (102mm)
Partesuperior.......Do not block
Requerimientos electricos
- Asegúrese de que haya una toma de corriente adecuada con connexión a tierra adecuada para alimentar el congelador.
- Evite el uso de tres adaptadores de enchufe o el corte de la tercera toma de tierra para acomodar un enchufe de dos enchufes.Esta es una practica peligrosa ya que no proportionscna una puesta a tierra efectiva para el congelador y pueda derivar en una descarga electrica.

Uso de alargaderas
- Evite el uso de una alargadora bajo ciertas conditiones. Si esnecessaryutilizaruna alargadora,utilice solo un cable de extension de 3 hilos que tengau un enchufe de conexion a tierra de 3 clavijas y un tomacorriente de 3 ranuras que acepe el enchufe. La clasificacion de la alargadora debe ser igual o mayor que la distancia electrica del aparato.NO UTILICE EL CABLE DE EXTENSION MAYOR de 12 pies
Limitaciones en la instalación
- No instale el congelador en ningún lugar que no está bien aislado o calentado, p. Garaje, etc. Su congelador no fue Diseñado para funciona en ajustes de temperatura por debajo de 55^ Fahrenheit.
- Seleccione un lugar adecuado para el congelador en un Superficie alejada de la luz solar directa o de la fuente de calor, p. Radiadores, calentadores de zócalo, aparatos de cucina, etc. Cualquier irregularidad del sueño debe ser corregida.
Characteristicas y uso del congelador
- Ajuste la temperatura en el mando de control de temperatura. Siendo "1" el más caliente y "7" el más frió. Inicialmente ajuste la temperatura "4". Coloque los alimentos bajo del congelador. Después de usar el congelador durante 24 horas, coloque el congelador en el ajuste deseado.
- En caso de que desenchufe el congelador o experimente un corte electrico, espere 5 horas antes de volver a enchufarlo.
Ajustes generales
(vea fig. # 1)
Instrucciones de termostato
Bajo conditiones normales, cuando presione el botón de ajuste de temperatura de refrigeración, el marcador digital parpadeará para estar la temperatura de ajuste correspondiente y la lámpara de refrigeración se iluminará. Cada ajuste de tiempo, el valor de refrigeración se reduce en 1, hasta el valor最小o,oniances Cambiará al valor máximo.No presione durante 5seguidos,o presione durante 3seguidos,seguardará la temperatura de ajuste y volver a la situación normal.
Ajuste de temperatura de congelacion :
En conditiones normales, al presionar el botón de ajuste de la temperatura de congelación, el tubo digital parpadeará para estar la temperatura de ajuste correspondiente y la luz indicadora de congelación se iluminará. Cada ajuste de tiempo, el valor de ajuste se reduce en 1, hasta el valor最小imo,entries Cambiará al valor máximo. Y se alcanza el salto al valor máximo.No presione durante 5segundos,o presione durante 3segundos,se guardará la temperatura de ajuste y volver a la situación normal.
Ajustes de bloqueo:
En conditiones normales, presione continuallyente el botón de ajuste de la temperatura de congelación durante 3seguidos,indicando que la lámpara que no está iluminada parpadeará o no seactivaráelbotóndespuésde30seguidos,entrará enelmodo debloqueo debotón;Durante 3 segundos,la luz del flash se apagará y)volverá al modo normal.
(Nota: Como el producto se actualiza constanmente, por favor, consulte el actual.)

Sonidos operativos normales que pueda eschar
- El agua hiriendo, los sonidos de gorgoteo o ligeras vibraciones que son el的结果 del refrigerante que circula a工程技术 de las bobinas de enfiambre.
- El control del termostato haá cig uando se encienda y apague.
Cesta para la comida
- Su congelador tiene una cesta. La cesta extraíble le permite almacenar los alimentos de forma más accesible. Puede quitarlo si no esnecessary.

Descongelary drenar
- Para un funciona más eficiente y un consumo de energia minimo, descogellar siempre que la helada llegue a 1/4 "de grosor. Nunca utilizes un instrumento MPG o metalico para eliminar la helada, ya que podra darar las bobinas de enfiambre (una bobina perforada anulará la garantía). Utilice solo el rascador de plástico suministrado. No utilizes agua hiriendo ya que podra DARar la unidad.
- Retire los alimentos congelados del congelador y colóquelo en un enfriador para proteger los alimentos.
- Desenchufe la unidad. El descongelamente suele tardar una hora. Para descongellar más rápido, mantenga abierta la puerta del congelador.
- Para el drenaje, Coloque una bandeja bajo del tapón de drenaje exterior. Desenrosque y retire el tapón de drenaje. Esto permitirá que el agua fluya hacía fuera en la bandeja. Cuando haya terminado, atornille el tapón de drenaje en su lugar.
Nota: Controller el recipiente bajo el desagüe para evaporar el desbordamento.
- Cuando finalice el drenaje, limpie el interior del congelador con un paño suave. Vuelga a conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente.
- Reajuste el control de temperatura al ajuste deseado.
- Devuelva los alimentos al congelador.
Información de comida almacenada
Comida congelada:
- Limpie los recipientes antes de guardarlos para registrar derrames innecasarios.
- Deje enfiar los alimentos calientes antes de guardarlos en el congelador. Esto evitará el uso inccesario de energia.
- Cuando almacene las carnes, mantenga
- Embalaje o envolver de nuevo según sea necesario.
- El almacenimiento adecuado del congelador requires an embalaje correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes, que no permiten el flujo de aire o la humedad en, o hacía fuera. El almacenimiento incorrecto的结果在la transferencia de olores y saber y resultaré en el secado de los alimentos inadequamente envasados.
- Siga las instrucciones del envase o del envase para un almacenamento adequado.
- Packaging Recommendation:
Recipientes de plástico con tapas herméticas - Hoja de aluminio resistente
- Envoltura de plástico de saran
- Bolsas de plástico autocierre
- Nowhelming a congelar los alimentos descongelados / descongelados.
- Se recomienda marcar la Fecha de congenación en el embalaje.
Sugerencias para un almacenamento seguro:
Cenas de TV 3-4 Meses
Camarones frescos, vieiras, langostinos 3-6 Meses
Hamburguesa y estofados 3-4 Meses
Pavo molido, ternera, cerdo 3-4 Meses
Chuletas 4-6 Meses
Filetes 6-12 Meses
- Pollo o pavo, entero 1 año
- Preparar una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un paño suave, humedecido con la solución limpiadora, para limiar su congelador.
- Enjuague con agua tibia limpia y sequela con un pañosuave.
- No utilise produits químicos abrasivos, abrasivos, ammoniaco, cloro, deterentes concentrados, disolventes o almohadillas de limpieza metálicas. ALGUNAS de estas sustancias peuvent darar y / o descolorar su congelador.
- Limpie las juntas de las puertas cada tres días de acuerdo a las instrucciones generales. Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para asegurar un sellado adecuado.
- La jalea de petróleo aplicada ligeramente en elazo de la bisagra de las juntas工程技术la junta flexible y asegurar a un Buen sellado.
Juntas de puertas:
Interruptions de energia
- Ocasionalmente puede haber interruptaciones de energia bajo a tormentas electricas u otheras causas. Retire el cable de alimentacion de la toma de CA cuando se produca un corte de corriente. Cuando se haya restablecido la alimentacion, vuela a conectar el cable de alimentacion a la toma de CA. Si la interrupcion es por un periodo prolongado, inspeccion y deselecte los alimentos estropeados o descongelados en el congelador. Limpie el congelador antes de volver a utiliserlo.
Consejos en caso de inactividad por un periodo de tiempo
- Para largas vacaciones o ausencias, vacia los alimentos del congelador, desenchufe la unidad y limpie las juntas de la puerta de acuerdo con la sección "Limpieza general". Prop puertas abiertas, por lo que el aire pueda circular por dentro. Al mover siempreURTCAELLEVA EL CONGELADOR VERTALMENTE.No se mueva con la unidad acostada.Puede producirse danos en el sistemasellado.
Solución de problemas
El congelador no funciona:
- Compruebe si el congelador está enchufado.
- Compruebe si hay corriente en la toma de corriente alterna,
- cortacircuitos.
- Espere 30-40 horas para ver si el congelador comenzará. El ciclo del compresor debe estar Completely para funciona.
La temperatura de los alimentos es calida:
- Aberturas de puerta frecentes.
- Deje tiempo para que la comida caliente recién aggregada alcance la temperatura del congelador.
- Compruebe que las juntas estén bien selladas.
- Ajuste el control de temperatura a un ajuste más frío.
Demasiado hielo dentro de la unidad:
- Asegúrese de que el control de temperatura no está ajustado en "ON" durante un periodo de tiempo prolongado.
La temperatura de la comida es demasiado fria
- Si el ajuste del control de temperatura es demasiado frío, ajuste a un ajuste más calido y permitita varias horas para que la temperatura se ajuste.
El compresor se ejecta con demasiada Frequencia:
- Este puede ser normal para Maintener la temperatura constante durante los días de alta temperatura y humedo.
- Las puertas peuvent haber sido abiertas con Frequencia o durante un periodo de tiempo prolongado.
- Compruebe que la junta esté bien sellada.
- Compruebe si las puertas estan Completely cerradas.
- Compruebe que el congelador
Paquetes de alimentos congelados, contenedores, etc.
Mal odor:
- El interior necesita limpieza.
- Los alimentos envueltos o sellados Incorrectamente está produciendo olores.
| Model Parameter | CH-102 DC | CH-152 DC | CH-202 DC |
| Clase climática | SN,N,ST | SN,N,ST | SN,N,ST |
| Capacidad total | 98L | 143L | 197L |
| Capacidad útil | 98L | 143L | 197L |
| Voltaje | 220-240V | 220-240V | 220-240V |
| Frecuencia | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Amperios | 0.5A | 0.5A | 0.6A |
| Potencia | 70W | 85W | 105W |
| Capacidad de frío | 8kg/24h | 9 kg/24h | 12kg/24h |
| Consumo de energia | 168 KW· h/año | 194 KW· h/año | 215 KW·h/año |
| Refrigerante | R600a 38g | R600a 45g | R600a 52g |
| Peso | 26 Kg | 30 Kg | 34 Kg |
| Gas | CYCLOPENTANE | CYCLOPENTANE | CYCLOPENTANE |
| Model Parameter | CH-302 DC |
| Clase climática | SN,N,ST |
| Capacidad total | 291L |
| Capacidad u|il | 291L |
| Voltaje | 220-240V |
| Frecuencia | 50Hz |
| Amperios | 0.8A |
| Potencia | 135W |
| Capacidad de friño | 16kg/24h |
| Consumo de energia | 256 KW·h/año |
| Refrigerante | R600a @5g |
| Peso | 42 Kg |
| Gas | CYCLOPENTANE |
Eliminación correcta de este producto (Residuos de Equipo Eléctrico y Electrónica)
(Aplicable en paises con sistemas de recogida selectiva)
Estamarca en el producto,los accesorios o la literatura indica que el producto y sus accesorios electronicos (porejemplo,cargador, auriculares,cable USB) no deben desecharse conothers residuos domesticos al final de su vidautil. Para evitar posibles daños al medio ambiente oa la salute humana por la evacuacion incontrolada de residuos,separrar这些东西 elementos deoterostipsodresiduos y recicularlos
Responsables de promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los)."Los hogares debenponerse encontacto con el minoristaonde acquirieron este producto, o con su oficina gubernamental local, para Obtener detalles sobre donty como能把enayarlos articulos para su reciclaje ambientalmente seguro.
Los sistemas企业和ales deben contactar a su proveedor y verificar los关键时刻 y conditiones del contrato de compra. Este producto y sus accesos electrónicos no deben mezclarse con otros productos
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva de compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad,pongase con nosotros a工程技术: info@infiniton.es
INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene una pregunta o duda relacionada con su dispositivo,pongase en contacto con nosotros:
SERVICIO TECNICO
Tambien peute ponerse en contacto con{nuestro serviceo的专业:
tel.: (+34) 958087169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos unAparto de preguntas frecentes y un formulario de dudas para resolverequalquer consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad,pongase con nosotros a工程技术 del correfo info@infiniton.es


Siguénos en nuestros redes sociales y accede a contenido exclusivo

INFINITON
Copyright ©2020 Todos los derechos reservados
INFINITON
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
N° de série
Fecha de comprna
Cliente
Dirección
Localidad
Teléfono de contacto
Firma y sello del commercio
Condiciones de garantía al dorso
SERVICIO TECNICO OFICIAL
INFINITIONWORLDLECTRONICS.L
C/8aza 349, naves 4-6
Poligono Juncar
18220 ALBOLOTE (Granada)
e-mail.info@infiniton.es
INFINITON
INFINITON
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
Teléfono de contacto
Firma y sello del commercio
Condiciones de garantía al dorso
SERVICIO TECNICO OFICIAL
INFINTON WORLD ELECTRONIC S.L.
C/Baza 349, naves 4-6
Poli gone Juncar
18220 ALBLOCOTE (Granada)
E-mailinfo@infinilon.es
INFINITON
El aparato objeto de este certificado está garantizo contra在哪quier defecto de fabricacion que se aprecia en el plazo de dos años a partir de la fechad e compra. La garantía se limita a la reparacion o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.
Para tener derechos a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimiento y enviado la parte inferior del"Myma en elmomento de la compra. La parte superior deberna permanecer jusqu con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requireir综合素质.
No ofrecemos garantia a aparatos que hayan sufrido uso incorrecto por la parte de usuario (erros de manejo, transporte, suciedad, conexión inadequada, etc.) y en general para que aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a;quelos aparatos que hayan sido Manipulados por personas ajenas a是我国 Servicio Tecnico.
La garantía no cubre las piezas agotadas por el desgaste natural en consecuencia del uso.
Para mas informacion sobre nuestra的政治a de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
SERVICIO TECNICO OFICIAL
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
C/Baza 349, naves 4-6
Poligono Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
e-mail: info@infiniton.es
INFINITON
INFINITON
WORLD ELECTRONIC