WGD8120HW - Secadora WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WGD8120HW WHIRLPOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WGD8120HW WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WGD8120HW - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WGD8120HW de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO WGD8120HW WHIRLPOOL
Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.
- No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.
-
PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
-
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
- No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
- Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
- Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
- Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
- La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.
ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato.
Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad).
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas.
Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de "Pasos que usted debe seguir si huele a gas".
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
■ No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que la ropa se inflame.
Para reducirelriesgo de incendio debido a cargascontaminadas, la parte final de un ciclo en la secadora se producesin calor (período de enfriamiento). Evite detener una secadoraantes de que termine el ciclo de secado a menosquetodoslosobjetos se saquenrápidamente y separen de modo queelcalor se disipe.
■ No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión.
■ No permita que los niños jueguen encima o dentro de la secadora. Es necesaria una supervision cuidadosa de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos.
■ Quite la puerta de la secadora antes de ponerla fuera de funcionamiento o de desecharla.
■ No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor está en movimiento.
■ No instale o almacene esta secadora donde esté expuesta al agua o a la intemperie.
■ No trate de forzar los controles.
■ En el caso de daño del cordón de alimentación, éste debe ser reemplazado por uno disponible con el agente de servicio autorizado o con el fabricante.
■ No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en el Manual de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación.
■ No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática de las prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
■ No utilice calor para secar prendas que contengan hule espuma o materiales con textura de hule similar.
■ Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga de ropa.
■ Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o tierra.
■ La parte interior de la secadora y el ducto de escape se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un reparador calificado.
- Consulte folleto de instrucciones de instalación para ver las instrucciones de conexión a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS

text_image
Whirlpool WHAT IS ANY HOW IS DRY • REGULAR • DELICATES • BULKY ITEMS • NORMAL • WIRKOLE CONTROLS • HEAVY DUTY • WHITES • COLORS • TOWELS • SANITE DE • TIMED DRY • QUICK • Remote Enable Drum Light Steam Options Steam Refresh Temp Dryness Winds Shrub Less Time More Time Ecuildest More Options La apariencia puede variar según el modelo.1 POWER (ENCENDIDO)
Toque esta opción para encender/apagar o para detener/cancelar un ciclo.
WHAT TO DRY (QUÉ SECAR)/HOW TO DRY (CÓMO SECAR)
Primero seleccione un ciclo en "What to Dry" (Qué secar) y luego seleccione "How to Dry" (Cómo secar) para obtener el mejor ciclo de combinación disponible para el tipo de artículos que va a secar. Consulte la "Guía de ciclos" para obtener detalles sobre los ciclos.
3 INICIO/PAUSA
Mantenga presionado, el ciclo comenzará al finalizar la cuenta regresiva.
Toque START/PAUSE (Inicio/Pausa) durante un ciclo para pausar. Toque nuevamente para reanudar.
4 MODIFICADORES (No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos)
NOTA: La secadora recuerda el último ciclo completado y los ajustes de este. La próxima vez que encienda la secadora, estará configurada para funcionar con el último ciclo.
Temp (Temperatura)
Toque para modificar las temperaturas disponibles del ciclo (Air Only [Solo aire], Low [Baja], Medium [Media], Medium High [Media alta], High [Alta]). Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas para obtener mejores resultados. Una vez iniciado el ciclo, la temperatura puede cambiarse dentro de los primeros 5 a 8 minutos.
Dryness (Nivel de secado)
Toque para modificar los niveles de secado disponibles en los ciclos con sensor (Less [Menos], Normal [Normal], More [Más]).
NOTA: El nivel de secado solo se utiliza con los ciclos automáticos.
Wrinkle Shield™ (Protección contra arrugas) opción
Toque para encender/apagar y para encender con vapor (modelos seleccionados). Wrinkle Shield™ (Protección contra arrugas) opción agrega hasta 150 minutos de rotación periódica y calor para ayudar a reducir las arrugas. Wrinkle Shield™ (Protección contra arrugas) opción con vapor agrega un ciclo breve de vapor después de 60 minutos para ayudar a alisar las arrugas.
5 OPCIONES DE CICLO (No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos)
Use estos botones para seleccionar los modificadores disponibles para la secadora.
Remote Enable (Activación remota)
Toque cada vez que desee controlar de manera remota a través de la aplicación de Whirlpool®. Siga las instrucciones que aparecen en la sección "OBTENER LA APLICACIÓN DE WHIRLPOOL® Y CONECTARSE" más abajo para obtener más detalles.
NOTA: Una vez que se haya seleccionado Remote Enable (activación remota), ciertas interacciones con la secadora harán que canceled Remote Enable (activación remota).
Ejemplo: Al abrir la puerta.
Damp Dry Signal (Señal de semiseco)
Toque Damp Dry Signal (señal de semiseco) o mantenga presionado CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) (según el modelo) durante al menos 3 segundos para encender o apagar Damp Dry Signal (Señal de semiseco). El usuario escuchará un sonido y aparecerá una notificación en la pantalla que indica que "Los artículos están húmedos. Puede poner pausa y reubicarlos para obtener mejores resultados".
Drum Light (Luz del tambor)
Toque para encender/apagar la luz del tambor.
Steam Options (Opciones de vapor)
Toque para agregar Steam (Vapor) y/oReduce Static (reducción de estática) a un ciclo seleccionado. La opción Steam (vapor) agrega vapor al final del ciclo para ayudar a alisar las arrugas. Reduce Static (reducción de estática) hará que la secadora gire, haga una pausa e introduzca una pequeña cantidad de humedad en la carga de forma automática para ayudar a reducir la estática.
Steam Refresh (Revitalizado con vapor) (modelos con vapor únicamente)
Este ciclo es ideal para reducir las arrugas de los artículos secos. El tiempo del ciclo se incrementará según la cantidad de prendas. Este es un ciclo independiente que no se puede combinar con ningún otro ciclo.
Ajuste de More Time (Más tiempo)/Less Time (Menos tiempo) y Timed Dry (Secado programado)
Toque MORE TIME (Más tiempo) o LESS TIME (Menos tiempo) con el ciclo Timed Dry/Quick Dry (Secado programado/Secado rápido) para aumentar o disminuir la duración del ciclo.
EcoBoost™ (Impulso ecológico) opción
La opción EcoBoost™ (impulso ecológico) se activará de forma predeterminada en el ciclo Regular/Normal (Común/Normal) y solo está disponible para ese ciclo. Esta opción le permite aumentar su ahorro de energía usando un nivel de secado ligeramente más bajo. La opción EcoBoost™ (impulso ecológico) opción aumentará el tiempo de secado aproximadamente 40 minutos, lo que se reflejará en la pantalla LCD. Si desea un tiempo óptimo, presione ECOBOOST para apagar esta opción.
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Use esta opción para poner la señal que indica el fin de un ciclo de secado en Low (Baja), Medium (Media), High (Alta) u Off (Apagada).
NOTA: Mantenga presionado Cycle Signal (Señal de ciclo) para seleccionar el volumen.
More Options (Más opciones)
Toque para seleccionar su "ciclo favorito" (disponible solo para los modelos con capacidad WiFi).
Ciclo favorito: Puede crear ciclos "personalizados" en la aplicaciones y almacenar uno que use con frecuencia o su favorito en la máquina.
6 PANTALLA LCD
Cuando selecciona un ciclo, sus ajustes por defecto se mostrarán y el tiempo estimado restante (para los ciclos automáticos) se modificará según las selecciones realizadas en "What to Dry" (Qué secar) y "How to Dry" (Cómo secar) o se mostrará el tiempo real restante para los ciclos Timed Dry (Secado programado) (para ciclos manuales).
ETIQUETAS DE LAS FASES DE LOS CICLOS
Sensing (Detección)
Se enciende durante los ciclos con sensor para indicar que está funcionando el sensor de humedad en la secadora. No se mostrará durante los ciclos Timed Dry/Quick Dry (Secado programado/Secado rápido) o con las opciones Wrinkle Shield™ (Protección contra arrugas) opción.
Drying (Secado)
La secadora se encuentra en la fase principal de secado del ciclo automático.
Steaming (Vapor)
La opción Steam (Vapor) está seleccionada y la fase Steam (Vapor) está en funcionamiento.
Cool Down (Enfriamiento)
La secadora ha terminado de secar con calor y ahora está haciendo girar la carga sin calor para que se enfríe.
Reduce Static (Reducción de estática)
La fase Reduce Static (Reducción de estática) está en funcionamiento.
End (Fin)
El mensaje de la pantalla mostrará "El secado está completo" y se agotará después de 5 minutos. Esto indicará que se ha terminado el ciclo seleccionado y que se puede retirar la carga de la secadora. Si se ha seleccionado la opción Wrinkle Shield™ (Protección contra arrugas) opción, es posible que la secadora siga haciendo girar la carga, aun si se muestra "End" (Fin).
Check Vent (Revisar ducto de ventilación)
La alerta de Check Vent (Revisar ducto de ventilación) es una función que está disponible solo para los ciclos automáticos. Esta alerta mostrará el estado del flujo de aire a través de la secadora y el sistema de ventilación de la secadora para la vida útil de la secadora. Durante la fase de detección al comienzo del ciclo y, si detecta un ducto de ventilación bloqueado o si la presión es baja, en la pantalla aparecerá "Revisar ducto de ventilación. Limpie el filtro de pelusa o el ducto de ventilación para un mejor desempeño".
RECUERDE: La secadora seguirá funcionando incluso cuando se muestre la notificación Check Vent (Revisar ducto de ventilación), pero un mal flujo de aire puede afectar los tiempos de secado y el rendimiento general.
El mensaje en pantalla se puede eliminar apretando cualquier tecla, excepto la de Power (Encendido), que hará que se cancele el ciclo.
OBTENER LA APLICACIÓN WHIRLPOOL® APP Y CONECTARSE

Descargue la aplicación Whirlpool® en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones de registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en www.whirlpool.com/connect o, en Canadá, en www.whirlpool.ca/connect.
Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Whirlpool® Connected Appliances al 1-866-333-4591. (Disponible solo para los modelos con capacidad WiFi).
Cuando la unidad se enciende por primera vez, le pedirá que seleccione un idioma antes de ver el mensaje Download APP (descargar la aplicación) o presionar cualquier tecla para configurar el WiFi después.

text_image
1 CONECTAR LA UNIDAD A INTERNET • REGULAR • DELICATE • WHITES • COLOR • Remote End • Drum Light • Steam Op Para conectar la unidad a internet, descargue la aplicación de Whirlpool® y presione REMOTE ENABLE (ACTIVACIÓN REMOTA).
text_image
2 HABILITAR INTERACCION Y CONTROL REMOTO • REGULAR • DELICATE • WHITES • COLOR • Remote End • Drum Light • Steam Op Que debe presionar REMOTE ENABLE (ACTIVACION REMOTA) cuando este conectado para poder habilitar la interacción y el control remoto.USO DE SU SECADORA
ADVERTENCIA

Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.
ADVERTENCIA

Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
1
LIMPIE EL FILTRO
DE PELUSA

Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Además, limpie el ducto de escape por lo menos cada 2 años.
2
CARGUE LA SECADORA

PARA ENCENDER LA SECADORA, PRESIONE EL BOTÓN DE ENCENDIDO

4
SELECCIONE UNA OPCIÓN DE WHAT TO DRY (QUÉ SECAR)
WHAT to dry
• DELICATE
. COLORS
5
SELECCIONE UNA
OPCIÓN DE HOW TO
DRY (CÓMO SECAR)

text_image
HOW to dry • WRINKLE CONTROL • TIMED DRY6
AJUSTE LA
CONFIGURACIÓN
DEL CICLO,
SI LO DESEA*

SELECCIONE
CUALQUIER
OPCIÓN ADICIONAL*

text_image
TIMED DRY More T EcoBo Cycle Hole8
MANTENGA
PRESIONADO
INICIO/PAUSA
PARA COMENZAR
EL CICLO

Hold to Start
Si accidentalmente seleccionó un idioma equivocado durante el proceso de desempaque o si desea volver a las configuraciones de fábrica, entonces realice un Restablecimiento de fábrica.
FACTORY RESET (restablecimiento de fábrica)
Mantenga presionadas las teclas TEMP (Temperatura) y Wrinkle Shield™ (Protección contra arrugas) al mismo tiempo hasta que la cuenta regresiva de la pantalla se haya completado. La unidad se volverá a encender con el mensaje "Select Language" (Seleccionar idioma) en pantalla.
*NOTA: Consulte la "Guía de ciclos" para obtener más información sobre ciclos, ajustes y opciones. No todos los ciclos, ajustes y opciones están disponibles con todos los modelos. Lea todos los manuales para obtener más información acerca de su unidad.
GUÍA DE CICLOS
Esta secadora tiene una interfaz de usuario exclusiva para ayudarle a seleccionar el mejor ciclo requerido para la carga. El diagrama "What to Dry" "How to Dry" ("Qué secar"/"Cómo secar") le guía para el ciclo óptimo en dos simples pasos:
- Primero determine qué artículos hay en la carga para secar. Use eso como guía para su selección de "What to Dry" (Qué secar).
- Luego determine cómo quiere que la secadora los seque y elija la opción de "How to Dry" ("Cómo secar") adecuada. Los modificadores están preestablecidos para los elementos que se secan, pero se pueden cambiar, si así lo desea.
Para obtener el máximo ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora, use ciclos automáticos. Estos ciclos miden la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad para apagar la secadora una vez que la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El desempeño de la secadora y los resultados pueden variar con un voltaje de servicio inferior a voltaje nominal (Eléctrica, 240 V; Gas, 120 V).
Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a secar.
R - Ciclo recomendado
a - Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está disponible pero no es óptimo.
| ¿Cómo desea secar? | |||||
| Selección de ciclos “How to Dry” (Cómo secar) | |||||
| Normal (Normal) | Wrinkle Control (Control De arrugas) | Heavy Duty (Intenso) | Sanitize* (Higienizar) | Timed Dry (Secado programado) | Quick (Rápido) |
| Regular (Común)El ciclo con sensor automático se detiene cuando se alcanza el nivel de secado. | Calor elevado, ciclo más largoEl ciclo con sensor automático se detiene cuando se alcanza el nivel de secado. | Calor muy elevadoSe utiliza para eliminar el 99,9% de 3 bacterias comunes. | Tiempo de secado establecidoLa secadora funciona durante el tiempo seleccionado. | Tiempo de secado establecidoLa secadora funciona durante el tiempo seleccionado. | |
| R | |||||
| R | |||||
| a | R | ||||
| R | |||||
| a | R | ||||
| a | R | ||||
| R | |||||
| R | |||||
| R | a | ||||
| R | |||||
| R | |||||
| a | R | No disponible | |||
| R | |||||
| a | R | ||||
| R | |||||
| a | R | ||||
| R | |||||
| a | R | ||||
| R | a | ||||
| R | |||||
| R | a | ||||
| a | R | ||||
| R | a | ||||
| a | R | ||||
| R | a | ||||
| R | |||||
| R | |||||
| ¿Qué desea secar? Se | Selección de ciclos “What to Dry” (Qué secar) | ||||||
| Ropa de bebé | Regular (Común) | R | |||||
| Pijamas | R | ||||||
| Pañuelos de mano | a | R | |||||
| Camisetas | R | ||||||
| Buzos | a | R | |||||
| Gabardinas y chaquetas | a | R | |||||
| Cortinas de algodón | R | ||||||
| Cortinas para lavar a máquina | R | ||||||
| Manteles | R | a | |||||
| Ropa de trabajo informal | R | ||||||
| Telas que no se planchan | R | ||||||
| Sostenes | Delicates (Ropa delicada) | a | R | No disponible | |||
| Cortinas de baño de tela | R | ||||||
| Lencería | a | R | |||||
| Ropa fina | R | ||||||
| Ropa interior | a | R | |||||
| Lana | R | ||||||
| Camisas/pantalones de vestir | a | R | |||||
| Frazadas | Bulky Items (Artículos voluminosos) | R | a | ||||
| Telas, Tapetes: | R | ||||||
| Cortinas pesadas | R | a | |||||
| Jeans | a | R | |||||
| Mantas | R | a | |||||
| Camas para mascotas | R | a | |||||
| Almohadones - Relleno acolchado | a | R | |||||
| Sábanas | R | a | |||||
| Bolsas de dormir | R | ||||||
| Animales de peluche | R |
* Ciclo de secado extendido con calor alto que ayuda a higienizar artículos como sábanas y toallas. Este ciclo no es recomendable para todas las telas. Para obtener resultados óptimos, este ciclo debe funcionar hasta completarse para asegurar el higienizado; no interrumpa el ciclo.
Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a secar.
R - Ciclo recomendado
a - Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está disponible pero no es óptimo.
| ¿Cómo desea secar? | |||||
| Selección de ciclos “How to Dry” (Cómo secar) | |||||
| Normal(Normal) | Wrinkle Control(Control De arrugas) | Heavy Duty(Intenso) | Sanitize*(Higienizar) | Timed Dry(Secado programado) | Quick(Rápido) |
| Regular(Común)El ciclocon sensorautomático sedetiene cuandose alcanzael nivel desecado. | Calor elevado,ciclo más largoEl ciclocon sensorautomáticose detienecuando sealcanza el nivelde secado. | Calor muy elevadoSe utiliza para eliminarel 99,9% de3 bacteriascomunes. | Tiempo de secadoestablecidoLa secadorafuncionaduranteel tiemposeleccionado. | Tiempo de secadoestablecidoLa secadorafuncionaduranteel tiemposeleccionado. | |
| R | a | ||||
| R | a | ||||
| R | a | ||||
| R | a | ||||
| a R a | |||||
| a R a | |||||
| R | |||||
| ¿Qué desea secar? Selección de ciclos “What to Dry” (Qué secar) | |||||||
| Ropa interior de algodón | Whites (Ropa blanca) | R | a | ||||
| Servilletas blancas | R | a | |||||
| Ropa deportiva | Colors (Ropa de color) | R | a | ||||
| Ropa de competición | R | a | |||||
| Servilletas de color | R | a | |||||
| Repasadores | Towels (Toallas) | a R a | |||||
| Toallas | a R a | ||||||
| Alfombras sin revestimiento de caucho | R | ||||||
* Ciclo de secado extendido con calor alto que ayuda a higienizar artículos como sábanas y toallas. Este ciclo no es recomendable para todas las telas. Para obtener resultados óptimos, este ciclo debe funcionar hasta completarse para asegurar el higienizado; no interrumpa el ciclo.
Modelos 7120 y 8120
NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo Regular (Común) + Normal (Normal), Maximum Drying Temperature Setting (Ajuste de temperatura de secado más alto), Normal Dryness Level (Nivel de secado normal), EcoBoost™ ON (EcoBoost™, ENCENDIDO). Se utilizaron los ajustes predeterminados de fábrica EcoBoost™ On (EcoBoost™, encendido), Wrinkle Shield™ option on (Escudo antiarrugas, encendido), Remote Enable off (Activación remota, apagado).
Modelos 5100 y 6120
NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo Regular (Común) + Timed Dry (Secado programado) y Maximum Drying Temperature Setting (Ajuste de temperatura de secado más alto). Se utilizaron los ajustes predeterminados de fábrica EcoBoost™ On (EcoBoost™, encendido), Wrinkle Shield™ option off (Escudo antiarrugas, apagado), Remote Enable off (Activación remota, apagado), Normal Dryness Level (Nivel de secado normal).
ÍCONOS DE LA SECADORA
| Image | Descripción | Estado | |
![]() | Remote Enable (Activación remota) | On (Activado) | |
![]() | Off (Apagado) | ||
![]() | Steam Refresh (Revitalizado con vapor) | On (Activado) | |
![]() | Steam (Vapor) On | (Activado) | |
![]() | Reduce Static (Reducción de estática) | On (Activado) | |
![]() | Reduce Static & Steam (Reducción de estática y vapor) | On (Activado) | |
![]() | EcoBoost (Opción impulso ecológico) | On (Activado) | |
![]() | Off (Apagado) | ||
![]() | Drum Light (Luz del tambor) | On (Activado) | |
![]() | Off (Apagado) | ||
![]() | WiFi Status Indicator (Indicador de estado del WiFi)NOTA:Cuando se desconecta el WiFi, la prioridad pasa a la primera opción, luego, a medida que se agregan otras opciones, vuelve a la última nuevamente. | Connected (Conectado) | |
![]() | Disconnected (Desconectado) | ||
| Image | Descripción | Estado |
![]() | Smartgrid, Peak rates in effect (SmartGrid, tasas máximas activadas) | On (Activado) |
![]() | Smart Delay (Retraso inteligente) | |
![]() | Smart Pause (Pausa inteligente) | |
![]() | Favorite Cycle (Ciclo favorito) | |
![]() | Download & Go Cycle (Ciclo descargar y listo) | |
![]() | Cycle Signal (Señal de ciclo) | Low (Bajo) |
![]() | Medium (Medio) | |
![]() | High (Alto) | |
![]() | Off (Apagado) | |
![]() | Damp Dry Signal (Señal de semiseco) | On (Activado) |
![]() | Off (Apagado) |
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina.
Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en www.whirlpool.com/owners o, en Canadá, en www.whirlpool.ca/owners.
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.whirlpool.com/owners o, en Canadá, www.whirlpool.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
| REGISTRAR PRODUCTO | PROGRAMAR SERVICIO TÉCNICO | INSTRUCCIONES Y PREGUNTAS FRECUENTES | MANUALES Y DESCARGAS | AGREGAR PLAN DE SERVICIO | PIEZAS ACCESORIOS |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
la etiqueta del número de serie y modelo | Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntes, llámenos sin cargo al 1-866-698-2538 o, en Canadá, al 1-800-688-2002.Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:Whirlpool Brand AppliancesCustomer eXperience Center533 Benson RoadBenton Harbor, MI 49022-2692Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. | ||||





























la etiqueta del número de serie y modelo