ME21R706BAT - Microonda SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ME21R706BAT SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas con campana integrada |
| Marca | Samsung |
| Modelo | ME21R706BAT |
| Capacidad interior | 2,1 pies cúbicos (aproximadamente 59 L) |
| Dimensiones exteriores (L x A x P) | 29 7/8 pulg. x 17 1/16 pulg. x 16 1/2 pulg. |
| Dimensiones interiores (L x A x P) | 22 pulg. x 10 13/16 pulg. x 14 27/32 pulg. |
| Peso neto | 60 lb (27,2 kg) |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Consumo eléctrico (microondas) | 1700 W |
| Potencia de salida microondas | 1000 W |
| Potencia del magnetrón (consumo) | 1500 W |
| Niveles de potencia | 10 (de caliente a muy alto) |
| Temporizador | Hasta 99 minutos 99 segundos |
| Funciones de cocción automáticas | Cocción con sensor (palomitas, papas, pizza, recalentar, verduras), descongelación automática, descongelación 1 lb, mantener caliente, comidas infantiles, aperitivos, ablandar/derretir |
| Iluminación de la placa de cocción | LED (2 bombillas) |
| Iluminación interior del horno | Bombilla halógena 50 W |
| Ventilación | 4 velocidades + apagado, extracción al exterior o recirculación con filtro de carbón |
| Seguridad infantil | Bloqueo de teclas (excepto modo Eco) |
| Plato giratorio | Extraíble, se puede encender/apagar |
| Filtro de grasa | Metálico reutilizable, limpiar al menos una vez al mes |
| Filtro de carbón | Reemplazo periódico (para modo recirculación) |
| Garantía (Estados Unidos) | 1 año piezas y mano de obra, 10 años para el magnetrón (piezas) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el interior con un paño húmedo y jabón suave; el plato de vidrio es apto para lavavajillas; no usar productos abrasivos |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por técnico calificado; piezas de repuesto disponibles a través de Samsung |
Preguntas frecuentes - ME21R706BAT SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre ME21R706BAT SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME21R706BAT - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME21R706BAT de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO ME21R706BAT SAMSUNG
Instrucciones de seguridad importantes 3
Configuración de su nuevo horno de microondas 10
Control de las piezas 10
Instalación de su horno de microondas 11
Instalación del estante metálico 11
Acerca del panel de control 11
Configuración de la hora 12
Usar la función mis configuraciones 12
Uso del horno de microondas 13
Uso del botón detener/eliminar 13
Uso del seguro para niños 13
Uso del cronómetro 14
Uso de la función de microondas +30 s 14
Uso de la función más/menos 14
Uso del modo eco 14
Función de activación/desactivación del plato giratorio 15
Encender la luz 15
Encender el ventilador 15
Cómo usar la función de mantener temperatura 16
Uso del botón auto descongelado 16
Uso del botón descongelamiento 1 lb 17
Uso de los botones de cocción con sensor 18
Uso de los tiempos de cocción y niveles de potencia del ajuste del horno de microondas 20
Niveles de potencia 20
Cocción en una sola etapa 21
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas) 21
Uso del botón para ajustar elección 22
Uso del botón de comidas para niños 23
Uso del botón de botanas 24
Uso del botón derretir/ablandar 25
Guía de utensilios de cocina 26
Utensilios de cocción recomendados 26
Elementos de uso limitado 26
No recomendado 26
Utensilios de prueba 26
Guía de cocción 27
Técnicas de cocción 27
Recomendaciones generales de cocción 28
Guía para cocinar huevos en el microondas 28
Guía para cocinar verduras en el microondas 28
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas 29
Limpieza del exterior 29
Limpieza debajo de su horno de microondas 29
Limpieza del panel de control 29
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma 29
Limpieza del interior 29
Limpieza del anillo y el plato giratorio. 29
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas 30
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche 30
Reemplazo de la luz del horno 31
Limpieza del filtro de grasa 31
Reemplazo del filtro de carbón 32
Resolución de problemas 33
Puntos de verificación 33
Códigos de información 37
Apéndice 37
Especificaciones 37
Garantía limitada (EE. UU.) 38
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la estufa 38
Garantía (CANADÁ) 40
Horno de microondas samsung para instalar sobre la estufa 40
2 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por haber adquirido su nuevo horno de microondas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Lea detenidamente el manual y podrá así aprovechar todas las ventajas y las funciones del horno de microondas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno de microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA
A. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que el funcionamiento con la puerta abierta puede dar como resultado una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no forzar ni modificar las trabas de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule sociedad o residuos de limpiadores en la superficie de sellado.
C. No haga funcionar el horno si está dañado. Es de especial importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
1. La puerta (doblada),
2. Las bisagras y los pestillos (rotos o sueltos),
3. Las juntas de la puerta y la superficie de sellado.
D. Este horno no debe ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal del servicio técnico adecuadamente calificado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice el horno de microondas, siga estas instrucciones básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones
explicitamente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras personas. Sigalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 3
Instrucciones de seguridad importantes
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive - www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a energía de microondas excesiva:
- Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodoméstico.
- Lea y siga PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA en la página 3.
- Este artefacto debe conectarse a tierra. Conéctelo solo a los tomacorrientes adecuadamente conectados a tierra. Consulte las Instrucciones de conexión a tierra en la página 5 importantes de este manual.
- Instale o coloque este electrodoméstico solo de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas.
- Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados) pueden explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los caliente en un horno de microondas.
- Utilice este electrodoméstico solo para el uso que fue destinado como se describe en el manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodoméstico. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
- Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere de supervisión cuando es utilizado por niños. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
- No haga funcionar este electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si fue dañado o se cayó.
- Este electrodoméstico debe ser reparado solo por personal técnico calificado. Comuniquese con la oficina del servicio técnico autorizado más cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo.
- No tape ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
- No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
- No almacene este electrodoméstico al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sólano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares.
- No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (incluso la parte posterior del horno).
- No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesada.
- Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se ensamblan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o paño suave. Desenchúfelo antes de limpiarlo.
- Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
a. No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al electrodoméstico cuando coloque en su interior papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar las bolsas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyunior o fusible. Si abre la puerla, el fuego puede expandirse.
d. No utilice el interior para almacenar alimentos u objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no utiliza el horno. - Los líquidos tales como agua, leche, café o té pueden recalentarse más allá del punto de obullición sin que se note que están hirviendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:
a. No caliente demasiado los líquidos
b. Revuelva el líquido antes y durante la etapa de calentamiento.


c. No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas durante un tiempo breve antes de sacarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
- Los alimentos o utensilios de metal de mayor tamaño al normal no deben colocarse en el microondas dado que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
- No limpie el microondas con paños para fregar de metal. Puede desprenderse un trozo de metal del paño, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga.
- No coloque productos de papel en el horno cuando se encuentre en modo tostadora.
- No almacene ningún material, distínio de los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno cuando no se lo utiliza.
- No cubra los estantes ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio. Si lo hace, el horno podría sobrecalentarse.
⚠️ PRECAUCIÓN
- Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no se debe acumular grasa en la campana del filtro.
- Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
- Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de horno a base de lejía pueden dañar el filtro.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que ofrece un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
- Enchúfelo a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire el tercer pín (a tierra). No utilice un adaptador ni altere de otro modo la función de seguridad del enchufe con conexión a tierra.
- Consulte a un electricista o técnico calificado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de si el electrodoméstico está bien conectado a tierra.
- No recomendamos utilizar un cable prolongador con este electrodoméstico, Si el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricista calificado o a un técnico autorizado para que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No obstante, si es necesario utilizar un cable prolongador, lea la sección "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí se indica.
USO DE LOS CABLES PROLONGADORES
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo y caerse. Los juegos de cables más largos o cables prolongadores se encuentran disponibles y puede utilizarlos con cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable prolongador:
- La especificación eléctrica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como mínimo igual a la especificación eléctrica del electrodoméstico.
- El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
- El cable más largo debe disponerse de manera tal que no quede colgando de la mesada o mesa en donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. Si utiliza un cable prolongador, la luz interior puede parpadcar y la velocidad del ventilador puede variar cuando el horno de microondas está encendido. Los tiempos de cocción también pueden ser más largos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo de un técnico o una compañía de servicio calificados.
- Si el horno no es instalado por un técnico calificado, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y examine el horno para determinar si hay daños tales como abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún daño, no ponga el horno en funcionamiento y notifique de inmediato al distribuidor.
Asegúrese de instalar su horno en un lugar con espacio suficiente. Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y puntos de contacto del enchufe con un paño seco regularmente.
- Desenchufe la alimentación y limpie el enchufe con un paño seco.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su horno debe ser el único electrodoméstico conectado en este circuito.
- Compartir un tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un enchufe múltiple o prolongar el cable de alimentación puede provocar descargas eléctricas o incendios.
- No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente provistas coincidan con las especificaciones del producto. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrian utilizarlos para jugar:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de conexión a tierra" especificadas al comienzo de esta sección. No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
- No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.
El horno de microondas requiere un tomacorriente separado con conexión a tierra único con circuito derivado de mínimo 15 A y máximo 20 A.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe la alimentación al tomacorriente de la pared con firmeza. No utilice un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo coloque sobre un fregadero.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de alimentación, ni introduzca el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje dentro del espacio que hay detrás del electrodoméstico.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación al desenchufar el horno. - Desenchufe el horno tirando únicamente del enchufe.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.
⚠️ PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el horno de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio debido a fugas eléctricas.
Desenchufe el horno cuando no se utilice por periodos prolongados o durante una tormenta eléctrica.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el horno se inunda, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva" especificadas al comienzo de la sección Información de seguridad.
Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchófelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentación, ni el enchufe.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
Procure que ni la puerta ni ninguna otra pieza entre en contacto con el cuerpo mientras el microondas cocina o cuando acaba de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie debajo del horno de microondas, extinga la charola en llamas sobre la superficie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de superficie debajo de su horno de microondas en ambientes con altas temperaturas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa que pueden incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra encendido. Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe altas temperaturas sobre las unidades de superficie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno de microondas se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
- Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno de microondas. Nunca intente reparar el horno. Contiene voltaje peligroso en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodoméstico.
- Dado que una corriente de alta tensión ingresa en el chasis del producto durante su funcionamiento, abrir el producto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
- Podría estar expuesto a ondas electromagnéticas.
- Si es necesario reparar el horno de microondas, comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña, por ejemplo, agua, ingresa en el horno, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio técnico más cercano.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7


Instrucciones de seguridad importantes
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. - Se puede producir una descarga eléctrica.
No desenchufe la alimentación para apagar el electrodoméstico cuando éste esté en funcionamiento.
- Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
No almacene ni utilice el horno de microondas al aire libre.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español

PRECAUCIONES PARA EL USO
Si la superficie del microondas está rajada, apague el electrodoméstico,
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica. La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúcelos con cuidado. Los alimentos callentes y el vapor pueden provocar quemaduras. Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer más frios que el interior de los alimentos, los cuales pueden estar tan calientes como para quemar la boca del niño. Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que se utilicen en el horno de microondas sean los adecuados para este fin. Cuando utilice utensilios de cocina aptos para microondas, cumpla estrictamente las recomendaciones del fabricante.
No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. - Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas. - Se puede producir una descarga eléctrica. No rocie materiales volátiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden producirse descargas eléctricas, un incendio o problemas en el producto. No coloque el electrodoméstico sobre un objeto frágil como un fregadero o un objeto de vidrio.
- Hacerlo puede provocar daños al fregadero o al objeto de vidrio.

- Volver a enchufar la alimentación al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa y generar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el electrodoméstico este fuera del alcance de los niños.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente. - El calor del interior del horno de microondas puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especificados en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas. - Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio. No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno de microondas.
- El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inflamables exploten o ardan.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin supervisión. Asegúrese de que el electrodoméstico este fuera del alcance de los niños.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente. - El calor del interior del horno de microondas puede provocar quemaduras.
No utilice papel de aluminio (excepto en los casos particulares especificados en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenedores, etc.) ni recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas. - Estos objetos pueden provocar chispas o un incendio. No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca del horno de microondas.
- El calor del microondas puede hacer que los aerosoles inflamables exploten o ardan.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o lesiones. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno de microondas al aire libre.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

8 Español
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la cocción.
- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
- Al abrir la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones.
No enfrie abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocción.
- Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la charola de vidrio en su lugar, sobre el piso del horno. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno de microondas con un objeto puntiagudo.
- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de que el horno se ha apagado.
⚠ INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
Antes de la limpieza o de realizar un mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de pared. Luego, retire los desechos de comida de la puerta y el compartimiento de cocción.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodoméstico. (externo/interno)
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno de microondas. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Configuración des un nuevo hornoden microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones atentamente para que su nuevo horno de microondas funcione de manera adecuada.
Control de las piezas
Desembale su horno de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indican a continuación. Si su horno de microondas ha sido dañado durante el envío, o si no ha recibido todas las piezas, comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung. (Consulte la INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO en la página 38).


* Estante * Charola de vidrio * Anillo guía giratorio


* Filtro de carbón * Adaptador del extractor

* Equipo de herramientas (Tornillos y ménsulas)

Manuales
(del Usuario y de
Instalación)

Plantillas
(Superior y de pared)
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamadas de Samsung al número que figura en la última página o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
10 Español

Instalación de su horno de microondas

text_image
paño húmedo- Abra la puerta del horno tirando de la manija en el lado derecho de la puerta.
- Limpie el interior del horno de microondas con un paño húmedo.

text_image
anillo giratorio premontado muesca- Instale el anillo premontado en la muesca del centro del horno de microondas.

text_image
charola de vidrio- Coloque la charola de vidrio en el centro del anillo giratorio premontado para que quede bien sujeta.
Instalación del estante metálico
Cuando tenga que usar el estante metálico, colóquelo sobre los ganchos de plástico dentro del horno y asegúrese de que se encuentre en la posición correcta a fin de evitar que se forme un arco eléctrico y dañar el horno.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el estante se encuentre en la posición correcta dentro del microondas para evitar daños en el horno a causa de un arco eléctrico.
Acerca del panel de control

flowchart
graph LR
A["01 04 05 07 09 11 12 13 15 17 19"] --> B["Port Name"]
B --> C["Port Name"]
C --> D["Port Name"]
D --> E["Port Name"]
E --> F["Port Name"]
F --> G["Port Name"]
G --> H["Port Name"]
H --> I["Port Name"]
I --> J["Port Name"]
J --> K["Port Name"]
K --> L["Port Name"]
L --> M["Port Name"]
M --> N["Port Name"]
N --> O["Port Name"]
O --> P["Port Name"]
P --> Q["Port Name"]
Q --> R["Port Name"]
R --> S["Port Name"]
S --> T["Port Name"]
T --> U["Port Name"]
U --> V["Port Name"]
V --> W["Port Name"]
W --> X["Port Name"]
X --> Y["Port Name"]
Y --> Z["Port Name"]
Z --> AA["Port Name"]
AA --> AB["Port Name"]
AB --> AC["Port Name"]
AC --> AD["Port Name"]
AD --> AE["Port Name"]
AE --> AF["Port Name"]
AF --> AG["Port Name"]
AG --> AH["Port Name"]
AH --> AI["Port Name"]
AI --> AJ["Port Name"]
AJ --> AK["Port Name"]
AK --> AL["Port Name"]
AL --> AM["Port Name"]
AM --> AN["Port Name"]
AN --> AO["Port Name"]
AO --> AP["Port Name"]
AP --> AQ["Port Name"]
AQ --> AR["Port Name"]
AR --> AS["Port Name"]
AS --> AT["Port Name"]
AT --> AU["Port Name"]
AU --> AV["Port Name"]
AV --> AW["Port Name"]
AW --> AX["Port Name"]
AX --> AY["Port Name"]
01 Botón Turntable On/Off (Activar/Desactivar plato giratorio)
02 Botón Light (Luz) (alta/baja/apagada)
03 Botón Vent (Ventilador) (4 velocidades y encender/apagar)
04 Botones de Cacción con sensor
05 Botón Fit Choice (Ajustar elección)
06 Botón Auto Defrost (Auto Descongelado)
07 Botón Kids Meals (Comidas para niños)
08 Botón 1 Pound Defrost (Descongelamiento 1 lb)
09 Botón Snacks (Botanas)
10 Botón Soften/Melt (Derretir/Ablandar)
11 Botones Arriba y Abajo (Más y Menos)
12 Botanes Numéricos
13 Botón OK (Aceptar)
14 Botón Keep Warm (Mantener caliente)
15 Botán Kitchen Timer (Cronómetro)
16 Botón Options (Opciones)
17 Botán Eco Mode (Modo Eco)
18 Botón +30 sec (+30 s)
19 Botón START (INICIO)
20 Botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR)
Español 11
Configuración de su nuevo horno de microondas
Configuración de la hora
Su horno de microondas cuenta con un reloj incorporado. Configure el reloj al instalar su horno de microondas por primera vez y después de una interrupción de energía eléctrica. La hora aparece siempre que el horno de microondas no esté en uso.

- Presione el botón Options (Opciones).
- Presione el botón 9.
- Presione el botón OK (Aceptar).
- Usar los botones Numéricos para ingresar la hora actual. Debe presionar al menos tres botones para ajustar el reloj. Por ejemplo, si fueran las 5:00, entonces presione 5, 0, 0. En la pantalla aparece 5 : 00.
- Presione el botón OK (Aceptar).
Usar la función mis configuraciones
Su nuevo horno de microondas puede personalizarse según sus gustos. Para personalizar:

- Presione el botón Options (Opciones).
- Presione uno de los botones Numéricos para seleccionar la función que desee personalizar.
- Presione el botón OK (Aceptar).
- Presione uno de los botones Numéricos para seleccionar una configuración.
- Presione el botón OK (Aceptar).
Las funciones, las opciones y los botones numéricos correspondientes se enumeran en la tabla siguiente.
| Nro. | Función Descripción Opciones | ||
| 1 | Visualización de peso | Las opciones de peso son libras y kilogramos. | 1 lb2 kg |
| 2 | 12 HR/24 HR El reloj puede indicar los modos 12HR o 24HR. | 1 12 HR2 24 HR | |
| 3 | Sonido El sonido puede activarse y desactivarse. | 1 Sonido ACTIVADO2 Sonido DESACTIVADO | |
| 4 | Señal de recordatorio de finalización | La señal de recordatorio de finalización puede activarse y desactivarse. | 1 ACTIVADO2 DESACTIVADO |
| 5 | Ajustes para la hora de verano | El horario puede adelantarse una hora para la hora de verano sin reprogramar el reloj. | 1 ON (ENCENDIDO) (para avanzar una hora)2 OFF (APAGADO) (para retroceder una hora) |
| 6 | Modo Demo El modo | Demo puede activarse y desactivarse. | 1 ACTIVADO2 DESACTIVADO |
| 7 | Recordatorio de filtro | La función Recordatorio de filtro puede activarse y desactivarse. | 1 ACTIVADO2 DESACTIVADO |
| 8 | Velocidad de desplazamiento del texto | Existen tres velocidades, Lenta, Normal y Rápida.El valor predeterminado es Normal. | 1 Velocidad lenta2 Velocidad normal3 Velocidad rápida |
| 9 | Reloj El reloj puedo | ajustarse. Presionar los botones | Numéricos para ingresar la hora actual. (Los primeros 2 dígitos para las horas, los últimos 2 dígitos para los minutos). |
Uso del horno de microondas
NOTA
Si cambia de opinión al ajustar un parámetro, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) para cancelar y luego ajuste el parámetro nuevamente.
NOTA
Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar estas opciones.
NOTA
Si se programa el reloj en la hora estándar, la función Ajustes para la hora de verano esta función le permite cambiar el horario fácilmente sin necesidad de volver a programar el reloj. La Hora de verano comienza para la mayor parte de Estados Unidos a las 2 a.m. el primer domingo de abril y se cambia al horario estándar a las 2 a.m. el último domingo de octubre.
Recordatorio de filtro
Si la función Recordatorio de filtro está ENCENDIDA, el horno de microondas le recordará limpiar o reemplazar el filtro de grasa cada cuatro meses. Cuando es necesario limpiar o reemplazar el filtro de grasa, el horno de microondas muestra el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o reemplazar el filtro de grasa. Para eliminar el mensaje, presione el número O cuando el horno de microondas esté en modo de espera. Si no desea recibir este mensaje, configure la función Recordatorio de filtro como apagada en Options (Opciones).
Uso del botón detener/eliminar
Los botones STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) le permiten borrar instrucciones que ha ingresado. También le permite detener el ciclo de cocción del horno de microondas, de manera que pueda revisar sus alimentos.
- Para pausar el horno durante la cocción, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez. Para reiniciar, presione el botón START (INICIO).
- Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a la hora del día, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) dos veces.
- Para eliminar las instrucciones que acaba de ingresar, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez e ingrese las instrucciones nuevamente.
- Para cancelar un parámetro del temporizador, presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez.
Uso del seguro para niños
La función de Seguro para niños le permite bloquear todos los botones con excepción del Eco Mode (Modo Eco) para que los niños no accionen el horno de microondas accidentalmente. Se puede bloquear el horno en cualquier momento.

Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de seguro para niños, presione el botón START (INICIO) durante 3 segundos. La pantalla mostrará 'CHILD LOCK ON' (SEGURO PARA NIÑOS ACTIVADO) o 'CHILD LOCK OFF' (SEGURO PARA NIÑOS DESACTIVADO) cuando el horno se encuentre bloqueado o desbloqueado y luego volverá a mostrar la hora.
Español 13


Uso del horno de microondas
Uso del cronómetro
Su horno de microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el Kitchen Timer (Cronómetro). Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.

- Presione el botón Kitchen Timer (Cronómetro).
- Use los botones Numéricos para programar la cantidad de tiempo que quiere que el temporizador corra. (El tiempo máximo es de 99 minutos, 99 segundos).
- Presione el botán OK (Aceptar).
- La pantalla cuenta regresivamente y luego emite señales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su fin.
- Para cancelar la configuración del temporizador: Presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) una vez.
Uso de la función de microondas +30 s
Esta función ofrece una manera conveniente de calentar alimentos en incrementos predeterminados en el nivel de potencia Alta (100% de potencia).

-
Presione el botón +30 sec (+30 s) por cada 30 segundos que desee cocinar los alimentos. (Por ejemplo, presione el botón dos veces para cocinar durante un minuto).
-
Presione el botón START (INICIO).

NOTA
Cuando el horno está en funcionamiento, si presiona el botón +30 sec (+30 s), el tiempo de cocción se incrementará 30 segundos.
14 Español
Uso de la función más/menos
La función Más/Menos le permite ajustar los tiempos de cocción preconfigurados. Funciona con las etapas de cocción 1 y 2, la cocción regular en microondas y el mantenimiento de temperatura.

Utilice la función Más o Menos solo después de que la cocción haya comenzado.
- Para AGREGAR más tiempo a un procedimiento de cocción, presione el botón Más (A). Cada vez que presione el botón Más (A) el tiempo de cocción se incrementará 10 segundos.
- Para REDUCIR el tiempo de un procedimiento de cocción, presione el botón Menos (☑ Cada vez que presione el botón Menos (☑ el tiempo de cocción se reducirá 10 segundos.
Uso del modo eco

El modo Eco reduce el uso de potencia en el estado de espera. Cuando presiona una vez el botón Eco Mode (Modo Eco), la pantalla se apaga y se conecta el modo que minimiza el uso de la potencia. Para cancelar el modo Eco, presione nuevamente el botón Eco Mode (Modo Eco) o presione cualquier otro botón.
Función de activación/desactivación del plato giratorio

Para obtener mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio activado. No obstante, puede desactivarse para cocinar grandes platos.
Presione el botón Turntable On/Off (Activar/Desactivar plato giratorio) para activar o desactivar el plato giratorio.

NOTA
Puede usar esta función en los siguientes modos: microondas y mantener temperatura
Si el plato giratorio no gira durante un tiempo largo se pueden quemar los alimentos.

PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo. Utilice guantes protectores para manipular el plato giratorio durante la cocción y después de ella.
Encender la luz

Presione el botón Light (Luz) para activar o desactivar la lámpara de la cubierta. Presione una vez para alta, dos veces para baja y tres veces para apagar la lámpara de la cubierta.
Encender el ventilador
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre las superficies de cocción.

Presione el botón Vent (Ventilador) una vez para dar más potencia a la velocidad del ventilador, dos veces para la velocidad alta del ventilador, tres veces para la velocidad media del ventilador y cuatro veces para la velocidad baja del ventilador. Presione el botón Vent (Ventilador) 5 veces para apagar el ventilador.

NOTA
La velocidad del ventilador del extractor se reducirá cuando la función de cocción del horno este activada.

NOTA
El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor. Se encicende automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará automáticamente cuando las partes internas estén frias. El ventilador puede permanecer encendido durante 30 minutos o más después de haber apagado los controles de la cubierta y el microondas.
Español 15

Uso del horno de microondas
Cómo usar la función de mantener temperatura
Puede mantener calientes los alimentos cocinados en el horno microondas hasta 99 minutos y 99 segundos.

- Presione el botón Keep Warm (Mantener callente).

-
Ingrese el tiempo de mantenimiento con los botones Numéricos. Si no establece un tiempo, el horno mantendrá la función de mantener caliente durante 99 minutos.
-
Presione el botón START (INICIO).
NOTA
- Keep Warm (Mantener callente) funciona hasta 99 minutos y 99 segundos.
- El ventilador protege el horno de microondas contra los excesos de calor. Se enciende automáticamente si detecta un recalentamiento. Si fue usted quien encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará automáticamente cuando las partes internas estén frias.
NOTA
- El alimento que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la función Keep Warm (Mantener caliente).
- La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente).
- Para mantener calientes los platos completos se pueden cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente).
A continuación se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se utiliza la función de mantener temperatura por tipo de alimento.
| Tipo de alimento Cantidad recomendada | |
| Líquidos 1-2 tazas | |
| Secado 5-10 oz | |
Uso del botón auto descongelado
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno de microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.
Presione el botón START (INICIO) para empezar el descongelamiento.


- Presione el botón Auto Defrost (Auto Descongelado). La pantalla indicar ENTER WEIGHT (INGRESE EL PESO).
- Presione los botones Numéricos para ingresar directamente el peso de los alimentos. (0.1-6.0 lbs. Ver la tabla al inicio de la siguiente página).
- Presione el botón START (INICIO).
- El horno emitirá una señal sonora y aparecerá TURN THE FOOD OVER (DÉ VUELTA EL ALIMENTO) durante el proceso de descongelamiento. Abra la puerta del horno y de vuelta el alimento. Si no gira los alimentos cuando aparece TURN THE FOOD OVER (DÉ VUELTA EL ALIMENTO), el horno de microondas continuará hasta el final del tiempo de cocción.
Siga estas instrucciones cuando descongele distintos tipos de alimentos.
| Alimento Cantidad Procedimiento | ||
| Carne asada, cerdo | 2.5-6.0 lbs. | Comenzar con el alimento con el lado de la grasa hacia abajo. Después de cada etapa, dar vuelta los alimentos y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio. Dejar reposar, cubiertos, durante 10-20 minutos. |
| Bistecs, costillas, pescado | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, reacomodar el alimento. Si hay alguna parte caliente o descongelada, cubrir con pedacitos finos de papel de aluminio. Retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar, cubiertos, durante 5-10 minutos. |
| Carne molida | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar la carne, cubierta con papel de aluminio, durante 5-10 minutos. |
| Pollo entero | 2.5-6.0 lbs. | Antes de congelar aves, retire los menudos. Cuando descongele aves, comience a descongelar con el lado de la pechuga hacia abajo. Después de la primera etapa, dar vuelta el pollo y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio. Después de la segunda etapa, volver a cubrir cualquier parte caliente con tiras finas de papel de aluminio. Dejar reposar, cubierto, durante 30-60 minutos en el refrigerador. |
| Presas de pollo | 0.5-3.0 lbs. | Después de cada etapa, reacomodar o retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar durante 10-20 minutos. |

NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa final, aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para continuar el proceso de descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los trozos de bistec con pequeños trozos de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes más delgadas del alimento.
Uso del botón descongelamiento 1 lb
Para descongelar 1 libra de alimentos, presione este botón y el horno de microondas automáticamente programará el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.

text_image
Santana Light Peak 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90- Presione el botón 1 Pound Defrost (Descongelamiento 1 lb). La pantalla indica: 1.0 LB.
- Presione el botón START (INICIO) para empezar el descongelamiento.
- El horno emitirá una señal sonora y aparecerá TURN THE FOOD OVER (DÉ VUELTA EL ALIMENTO) durante el proceso de descongelamiento. Abra la puerta del horno y dé vuelta el alimento. Presione el botón START (INICIO) para reanudar el proceso de descongelamiento.
- Si no gira los alimentos cuando aparece TURN THE FOOD OVER (DÉ VUELTA EL ALIMENTO), presione el botón START (INICIO) para continuar con el proceso de descongelamiento. El microondas no funcionará hasta que no presione START (INICIO).
Español 17


Uso del horno de microondas
Uso de los botones de cocción con sensor
Los botones Cocción con sensor le permiten cocinar sus comidas favoritas usando tiempos de cocción y niveles de potencia predeterminados con solo presionar un botón. Si los alimentos no se cocinan o se recallentan bien cuando usa los botones de cocción automática, complete el proceso de cocción seleccionando un nivel de potencia y cocinando los alimentos un tiempo adicional.


- Coloque los alimentos sobre la bandeja.
- Presione el botón de categoría que corresponda al alimento que desea cocinar.
-
Seleccione el número de cocción que corresponda a ese alimento. Para seleccionarlo, presione los botones Arriba / Abajo o el botón numérico correspondiente. Por ejemplo, para recalentar un guiso, después de seleccionar Rchcat (Recalentar), seleccione 1. Consulte las tablas de esta página y la siguiente para obtener detalles.
-
Presione el botón START (INICIO). El horno de microondas funcionará automáticamente durante el tiempo pre programado.
| Categoría | Nro. de cocción | Alimento | Cantidad Instrucciones |
| Popcorn (Palomitas de malz) | 1 | Palomitas de maíz | 3.0-3.5 oz 1 paquete Preparar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tener cuidado al retirar la bolsa del horno y al abrirla. Dejar que el horno de microondas se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| Potato (Papas) | 1 Papas | 1-6 papas. Pinchar | cada papa varias veces con un tenedor. Colocar en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las papas durante 3-5 minutos. Dejar que el horno de microondas se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| Pizza 1 Pizza 1-4 | porciones Colocar entre 1 y 4 porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes gruesos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que los trozos se superpongan. No cubrir. Dejar que el horno de microondas se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | ||
| Cook (Cocinar) | 1 Bebidas 8 oz Utilizar una ta | 8-24 oz C | aza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno de microondas. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el horno se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| 2 | Pechugas de pollo | 8-24 oz Clocar las pechugas de pollo sobre un plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Cocinar a una temperatura interna de 170 °F. Dejar reposar durante 5 minutos. | |
| 3 | Desayuno congelado | 4-8 oz Seguir las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar. Usar este botón para emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, waffles, etc. Dejar que el horno de microondas se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| 4 | Comida congelada | 8-14 oz Retirar los alimentos de su envoltorio y seguir las instrucciones de la caja para cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno de microondas se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| Categoría | Nro. de cocción | Alimento | Cantidad Instrucciones |
| Reheat (Recalentar) | 1 Estofado 1-4 | porciones Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Recalentamiento con sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Contenido: Guiso, alimentos refrigerados. | |
| 2 Plato de comida | 1-4 porciones Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado o papel encerado debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Recalentamiento con sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia. Contenido: 3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso). 1⁄2 taza de almidón (papas, paslas, arroz, etc.), 1⁄2 taza de verduras (alrededor de 3-4 oz) | ||
| 3 Pastas 1-4 | porciones Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función "Recalentamiento con sensor", continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir. Contenido: Pastas, espaguetis y ravioles enlatados | ||
Español 19
Uso del horno de microondas
| Categoría | Nro. de cocción | Alimento | Cantidad Instrucciones |
| Veggies (Verduras) | 1 | Verduras frescas | 1-4 tazas Colocar las verduras frescas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico para microondas y agregar 2 a 4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación. Mezclar antes de dejar reposar. Dejar que el horno de microondas se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| 2 | Verduras congeladas | 1-4 porciones Colocar las verduras congeladas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico para microondas y agregar 2-4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación para cocinar. Revolver antes de dejar reposar por 3-5 minutos. Dejar que el horno de microondas se enfrie por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
Uso de los tiempos de cocción y niveles de potencia del ajuste del horno de microondas
Su horno de microondas le permite configurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora de cocinar.
| Nro. | Nivel de potencia | Descripción Nro. | Nivel de potencia | Descripción |
| 1 | 10 Calentar 6 60 | Fuego lento | ||
| 2 | 20 Bajo 7 70 Medio alto | |||
| 3 | 30 Descongelar 8 80 Recalentar | |||
| 4 | 40 Medio bajo 9 90 Saltear | |||
| 5 | 50 Medio 10 100 Alto |
Cocción en una sola etapa
Para la cocción en una sola etapa, solo debe programar el tiempo de cocción. El nivel de potencia se programa automáticamente en Alto. Si desca configurar el nivel de potencia en un solo nivel, presione OK (Aceptar) después de ingresar el tiempo de cocción y luego utilice los botones Numéricos para definir el nivel.

-
Utilice los botones Numéricos para programar el tiempo de cocción. Puede ingresar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos. Para seleccionar un tiempo mayor a 1 minuto, ingreso los segundos también. (Por ejemplo, para programar un tiempo de cocción de 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0.) Si no necesita establecer el nivel de potencia, presione el botón START (INICIO). El horno de microondas funcionará automáticamente el nivel de potencia Alto. Si desea modificar el nivel de potencia, vaya al Paso 3.
-
Si usted desea programar el nivel de potencia en cualquier otro nivel que no se Alto, utilice el botón OK (Aceptar).
- Presione el botón Arriba / Abajo o los botones Numéricos que corresponden al nivel de potencia que desea usar.
- Presione el botón START (INICIO). Si desea aumentar o reducir el tiempo de cocción, use el botón Arriba / Abajo. Puede ajustar el tiempo de cocción mientras el horno de microondas está en funcionamiento.
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su horno le permite configurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia hasta Alta.
- Siga los pasos 1, 2 y 3 de la sección "Cocción en una sola etapa".
- Presione el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa.
- Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección "Cocción en una sola etapa".
Español 21
Uso del horno de microondas
Uso del botón para ajustar elección


Tabla de ajustes de elección
| Menú/Alimento | N.o/Cantidad Instrucciones | |||
| 1 | Espinaca | 1 | porción | Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca en un bol apto para microondas. Agregar 1-4 cucharadas de agua (1 cda. por porción). Cubrir durante la cocción y revolver después. |
| 2 | porciones | |||
| 3 | porciones | |||
| 4 | porciones | |||
| 2 | Calabaza | 1 | 1-2 lbs | Cortar la calabaza por la mitad y quitar las semillas. Colocar la calabaza con el lado del corte hacia abajo sobre un plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico. Si es necesario, agregar 12 taza de agua. |
| 2 | 3 lbs | |||
- Presione el botón Flt Cholce (Ajustar elección).
- Presione el botón Arriba / Abajo o los botones Numéricos para seleccionar el menú/alimento. (Consulte la tabla de ajustes de elección a continuación para ver una lista de alimentos.)
- Presione el botón OK (Aceptar).
- Presione el botón Arriba / Abajo o los botones Numéricos para seleccionar la cantidad. (Consulte la tabla de ajustes de elección para obtener información acerca del tamaño de las porciones.)
- Presione el botón START (INICIO) para empezar la cocción.
| Menú/Alimento | N.o/Cantidad Instrucciones | |||
| 3 | Arroz integral | 1 1 | porción | Colocar 0.5 taza de arroz integral + 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un bol apto para microondas. Revolver bien antes y mullir con un tenedor después. Dejar reposar 5 minutos antes de servir. |
| 2 2 | porciones | |||
| 4 | Avena | 1 1 | paquete | Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paquete. Revolver bien antes y después. |
| 2 2 | paquetes | |||
| 5 | Quinua | 1 1 | porción | Para saber la cantidad de agua necesaria recomendada, seguir las instrucciones del paquete. Al oir la señal sonora, revolver bien y, luego, reiniciar el microondas. |
| 2 2 | porciones | |||
| 6 | Presas de pollo con hueso | 1 2 | porciones | Pintar las presas de pollo con aceite y aderezos. Colocar las presas con las partes más carnosas hacia el borde exterior del plato y cubrir con papel encerado. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 4 | porciones | |||
| 7 | Filetes de pescado fresco | 1 1 | porción | Colocar los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 2 | porciones | |||
| 8 | Filetes de salmón fresco | 1 1 | porción | Colocar los filetes de salmón en un plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 2 | porciones | |||
| 9 | Langostinos frescos | 1 2 | porciones | Colocar los langostinos en un plato y cubrir con un envoltorio de plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 4 | porciones | |||
Uso del botón de comidas para niños


- Presione el botón Kids Meals (Comldas para niños)
- Presione el botón Arriba / Abajo o los botones Numéricos para seleccionar el alimento. (Consulte la tabla de comidas para niños a continuación para ver una lista de alimentos.)
- Presione el botón OK (Aceptar).
- Presione el botón Arriba / Abajo o los botones Numéricos para seleccionar la cantidad: (Consulte la tabla de comidas para niños para obtener información acerca del tamaño de las porciones.)
- Presione el botón START (INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de comidas para niños
| Menú/Alimento N°/Cantidad Instrucciones | ||||
| 1 | Troctos de pollo (congelados) | 1 | porción | Colocar una toalla de papel sobre un plato y acomodar los nuggets al estilo de los rayos de una rueda sobre la toalla de papel.No cubrir. Dejar reposar durante 1 minuto después de calentar.NOTAConsultar las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y la cantidad de alimento en cada una de ellas. |
| 2 | porciones | |||
| Menú/Alimento N ^o /Cantidad Instrucciones | ||||
| 2 | Papas fritas (congeladas) | 1 | porción | Colocar dos toallas de papel sobre un plato apto para microondas y acomodar las papas fritas sobre las toallas, sin que se superpongan.Tapar las papas fritas con otra toalla de papel después de retirarlas del horno.Dejar reposar durante 1 minuto.NOTAConsultar las instrucciones del paquete respecto del tamaño de la porción y la cantidad de alimento en cada una de ellas. |
| 2 | porciones | |||
| 3 | Emparedados congelados (en envoltorio especial para microondas) paquete de 9 oz. | 1 | emparedacio | Colocar el emparedado congelado en un envoltorio para microondas de papel film (que viene en el paquete) y colocarlo en un plato apto para microondas.Quitar el "envoltorio para microondas".Dejar reposar durante 2 minutos después de calentar. |
| 2 | emparedados | |||
| 4 | Hot dogs | 1 | salchichas | Pinchar las salchichas y colocar sobre un plato.Cuando el horno emita una señal sonora, agregar los panes y reiniciar el horno.Dejar reposar durante 1 minuto después de calentar.NOTAPara obtener una mejor textura, los panes deben agregarse a la salchichas cuando el horno emita una señal sonora. |
| 2 | salchichas | |||
Español 23
Uso del horno de microondas
Uso del botón de botanas


- Presione el botón Snacks (Botanas)
- Presione el botón Arriba / Abajo o los botones Numéricos para seleccionar el alimento. (Consulte la tabla de botanas a continuación para ver una lista de alimentos.)
- Presione el botón OK (Aceptar).
- Presione el botón Arriba / Abajo o los botones Numéricos para seleccionar el tamaño de la porción. Solo puede cocinar 1 porción para Nachos. (Consulte la tabla de botanas para obtener información acerca del tamaño de las porciones.)
- Presione el botón START (INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de botanas
| Menú/Alimento N.°/Cantidad Instrucciones | ||||
| 1 | Bastones de queso (congelados) | 1 | 5-6 uds. (1 porc.) | Colocar los bastones de queso al estilo de los rayos de una rueda sobre un plato. No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2 minutos después de calentar. |
| 2 | 7-10 uds. (2 porc.) | |||
| 2 | Alitas de pollo | 1 | 5-6 oz (1 porc.) | Utilizar alitas de pollo precocidas refrigeradas. Colocar las alitas de pollo alrededor del plato al estilo de los rayos de una rueda y cubrir con papel encerado. Dejar reposar de 1 a 2 minutos. |
| 2 | 7-8 oz (2 porc.) | |||
| 3 | Nachos 1 1 porción | Colocar los nachos sobre un plato sin que se superpongan. Espolvorcar con queso en forma pareja. Contenido: 2 tazas de tortillas de maiz 1⁄4 taza de queso rallado | ||
| 4 | Papas rellenas | 1 | 1 papa cocida | Cortar la papa cocida en 4 rebanadas parejas. Quitar la pulpa de la papa dejando aproximadamente 1⁄4 pulg. de piel. Colocar las cáscaras al estilo de los rayos de una rueda alrededor del plato. Espolvorcar con tocino, cebollas y queso. No cubrir. Dejar reposar de 1 a 2 minutos. |
| 2 | 2 papas cocidas | |||
Uso del botón derretir/ablandar


- Presione el botón Soften/Melt (Derretir/Ablandar).
- Presione el botón Arrlba / Abajo o los botones Numéricos para seleccionar el alimento. (Consulte la tabla de derretir/ablandar a continuación para ver una lista de alimentos.)
- Presione el botón OK (Aceptar).
- Presione el botón Arriba / Abajo o los botones Numéricos para seleccionar la cantidad. Solo puede cocinar 1 porción usando las opciones Derretir chocolate, Ablandar mantequilla y Ablandar queso crema. (Consulte la tabla de derretir/ablandar para obtener información acerca del tamaño de las porciones.)
- Presione el botón START (INICIO) para empezar la cocción.
Tabla de derretir/ablandar
| Menú/Alimento N°/Cantidad Instrucciones | ||||
| 1 | Derretir mantequilla | 1 | barra | Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla por la mitad en forma vertical.Colocar la mantequilla en un recipiente y cubrir con papel encerado.Revolver bien después de finalizar y dejar reposar 1 a 2 minutos. |
| 2 | barras | |||
| 2 | Derretir chocolate | 1 | 1 taza de pepitas o 1 cuadrado de chocolate | Colocar los cuadrados o las pepitas de chocolate en un recipiente apto para microondas.Cuando el horno emita una señal sonora, revolver el chocolate y reiniciar el horno.Revolver y dejar reposar durante 1 minuto. |
| 3 | Ablandar mantequilla | 1 | barra (1⁄4 lb) | Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla a la mitad en forma vertical.Colocar la mantequilla en el recipiente, cubrir con papel encerado. |
| 4 | Ablandar queso crema | 1 | paquete (8 oz) | Desenvolver el queso crema y colocar en un recipiente apto para microondas.Cortar por la mitad en forma vertical. Dejar reposar durante 2 minutos. |
Español 25
Guía de utensilios de cocina
Al cocinar alimentos en el horno de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que sean reflejadas o absorbidas por el recipiente. Por lo tanto, es importante utilizar utensilios que permitan que las microondas penetren los alimentos y a la vez sean seguros. La siguiente tabla enumera diversos tipos de recipientes e indica si pueden utilizarse en un horno de microondas y cómo.
Utensilios de cocción recomendados
- Boles y platos de vidrio y vidrio-cerámica: Use para calentar o cocinar.
- Envoltorio de plástico para microondas: Use para cubrir. Deje una pequeña abertura para que salga algo de vapor y evite colocarlo directamente sobre los alimentos.
- Papel encerado: Úselo como tapa para evitar que salpique.
- Toallas y servilletas de papel: Úselos para períodos cortos de talentamiento a baja temperatura. Absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. No utilice toallas de papel reciclado, que pueden contener metal y producir un incendio.
- Platos y tazas de papel: Use para períodos cortos de calentamiento a baja temperatura. No utilice papel reciclado, que puede contener metal y producir un incendio.
- Termómetros: Use solamente aquellos marcados "Microwave Safe" (Apto para microondas) y siga todas las indicaciones. Revise los alimentos en varios lugares. Los termómetros convencionales pueden usarse una vez que los alimentos han sido retirados del horno.
Elementos de uso limitado
- Papel aluminio: Use tiras angostas de papel de aluminio para evitar la sobrecocción de las áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede dañar su horno, por lo tanto, tenga cuidado.
- Cerámica, porcelana y cerámica de gres: Úselas si están rotuladas "Microwave Safe" (Apto para microondas). Si no están rotuladas, pruébelas para asegurarse de que pueden usarse de manera segura. Nunca use recipientes con bordes metálicos.
- Plástico: Úselos si están rotulados "Microwave Safe" (Apto para microondas). Otros plásticos pueden derretirse.
- Paja, mimbres y madera: Úselos solo para calentar durante periodos breves, dado que son inflamables.
No recomendado
- Frascos y botellas de vidrio: El vidrio normal es demasiado delgado para usar en un microondas y puede romperse.
- Bolsas de papel: Estas constituyen un peligro de incendio, excepto las bolsas de palomitas de malz que están diseñadas para ser usadas en hornos de microondas.
- Platos y tazas de Styrofoam: Pueden derretirse y dejar un residuo nocivo en los alimentos.
- Recipientes de plástico para guardar alimentos y recipientes para alimentos: Los recipientes, por ejemplo los envases de margarina, pueden derretirse en el horno de microondas.
Utensilios de prueba
Si no esta seguro de si un recipiente es apto o no para microondas, puede realizar esta prueba:

- Llene una taza medidora de vidrio con agua y colóquela dentro del horno, junto al recipiente que desea probar.
- Configure el microondas en 1 minuto con los botones Numéricos y luego presione el botón START (INICIO). Así se calentará el vidrio y el plato durante un minuto a potencia alta. Cuando el microondas se detiene, el agua debe estar caliente y el recipiente que está probando debe estar frío. Si el recipiente está caliente, entonces absorbe la energía de microondas y no es apto para usar en este horno.
Guía de cocción
La energía de microondas penetra verdaderamente en los alimentos y es atraída y absorbida por las moléculas de agua, los contenidos de grasa y azúcar de los alimentos. Las microondas provocan que las moléculas de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como, por ejemplo, cazuelas y vegetales mientras los cocina para distribuir el calor uniformemente. Los alimentos en la parte exterior del recipiente absorben más energía y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuévalos desde el exterior hasta el centro. El horno se apagará cuando usted abra la puerta para revolver sus alimentos.
Disposición
Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular con las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, en donde pueden recibir más energía del microondas. Para evitar el exceso de cocción, coloque las partes delgadas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evitar el exceso de cocción. Las áreas que requieren protección son las puntas de las alas de las aves, los extremos de las patas de aves y las esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use solo pequeñas cantidades de papel de aluminio. Cantidades más grandes pueden dañar su horno.
Dar vuelta
Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia de la cocción para exponer todas las partes a la energía de microondas. Esto es de especial importancia para productos grandes como, por ejemplo, carnes asadas.
Dejar reposar
Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continúan cocinándose durante algunos minutos después de que el horno se detiene. Deje que los alimentos reposen para completar la cocción, en especial aquellos alimentos como, por ejemplo, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas exteriores. Todos los líquidos como, por ejemplo, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse cuando finaliza la cocción. Deje que los líquidos reposen un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuélvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída hacia las moléculas de agua. Los alimentos con un contenido de humedad irregular deben cubrirse o dejarse reposar de modo que el calor se disperse uniformemente. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.
Ventilación
Después de cubrir un recipiente con un envoltorio plástico, ventílelo al destapar un extremo para permitir que se libere el exceso de vapor.
Español 27
Guía de cocción
Recomendaciones generales de cocción
- Los alimentos densos como las papas, demoran más tiempo en calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un nivel de potencia bajo para evitar que se endurezcan.
- El alto y el tipo de recipiente de cocción que utiliza puede afectar el tiempo de cocción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de cocción mínimo y controle los alimentos de vez en cuando para evitar el exceso de cocción.
- Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas, deben pincharse para evitar que exploten.
- No se recomienda freir con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden hervir de repente y causar quemaduras graves.
- Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la jalea dentro de una dona se calentará más que la dona. Recuérdelo para evitar quemaduras.
- No se recomienda el enlatado casero en el horno de microondas porque todas las bacterias nocivas pueden no ser destruidas por el proceso de calentamiento del microondas.
- Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes. Siempre use guantes protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo mismo.
- No se recomienda hacer caramelo en el horno de microondas, ya que puede calentarse hasta llegar a temperaturas muy altas. Recuerde esto para evitar lesiones.
Guía para cocinar huevos en el microondas
- Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente los huevos duros con la cáscara. Pueden explotar.
- Siempre perfore los huevos enteros para evitar que estallen.
- Cocine los huevos hasta que cuajen. Si se cocinaran de más, se endurecen.
Guía para cocinar verduras en el microondas
- Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua adicional. Agregue alrededor de ¼ de taza de agua cuando cocine verduras densas tales como papas, zanahorias en cubos y judias verdes.
- Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes.
- Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán de manera más uniforme si se los da vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción.
- Siempre coloque las verduras como espárragos y brócoli con los extremos de los tallos apuntando hacia el borde del recipiente y las puntas hacia el centro.
- Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el recipiente con una tapa o envoltorio plástico para microondas con ventilación.
- A las verduras enteras y con cáscara como, por ejemplo, las papas, la calabaza, la berenjena, etc., se les debe pinchar la cáscara en varios puntos antes de cocinarlas para evitar que exploten.
- Para una cocción más pareja, revuelva o reacomode las verduras enteras a la mitad del tiempo de cocción.
- Por lo general, cuanto más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del horno). Una papa al horno puede reposar en la mesada durante cinco minutos antes de que se complete la cocción, mientras que una fuente de arvejas puede servirse de inmediato.
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Mantener limpio su horno de microondas mejora su desempeño, previene reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuaque y seque.
PRECAUCIÓN
No permita que el agua llegue a los orificios de ventilación. No utilice nunca productos abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto de su microondas.
ADVERTENCIA
Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.
Limpieza debajo de su horno de microondas
Limpie periódicamente la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas utilizando una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Limpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No utilice productos de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que puede dañarse fácilmente.
Limpieza de la puerta y las trabas de la misma
Siempre asegúrese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta para asegurarse de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se cierre correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua. Asogúrese de utilizar un paño suave para evitar rayarla.
NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, séquelo con un paño suave. Se puede acumular vapor cuando el horno funciona con mucha humedad y esto no indica una fuga del microondas de ninguna manera.
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN
A fin de evitar lesiones, asegúrese de que el horno de microondas se haya enfriado antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN
Saque la charola de vidrio del horno cuando limpie el horno o la charola. Para evitar que la charola se rompa, manipúlela con cuidado y no la ponga en agua inmediatamente después de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia o en el lavavajillas.
Limpieza del anillo y el plato giratorio.
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio tanto como sea necesario. El plato giratorio puede lavarse perfectamente en el lavavajillas.
Español 29
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas
Almacenamiento y reparación de su horno de microondas
Si debe guardar su horno de microondas durante un periodo corto o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueden afectar el funcionamiento de las piezas del microondas.
ADVERTENCIA
No reparo, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin asistencia profesional. Llame únicamente a un técnico calificado para realizar reparaciones. Si el horno presenta fallas y requiere servicio técnico, o si tiene dudas sobre su funcionamiento, desenchute el horno del tomacorriente y comuníquese con su centro de servicio técnico más cercano.
No utilice el horno si el microondas está dañado, en especial cuando la puerta o los sellos de las puertas estuvieran dañados o si la puerta no cerrara adecuadamente. Podría tratarse de una bisagra rota, una trabá desgastada o de una cubierta deformada/doblada. No retire el horno de su cubierta.
Este horno de microondas es únicamente para uso doméstico y no ha sido diseñado para un uso comercial.
Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar quantes para evitar lesiones por el calor del foco.

text_image
Luz- Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal.
- Retire el tornillo de la tapa de la luz y baje ésta.
- Desconecte los conectores del cable.
- Retire el tornillo que sujeta la placa de la lámpara LED.
- Reemplace la placa de la lámpara LED.
NOTA
Para adquirir una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicio técnico autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Reemplazo de la luz del horno
Al reemplazar la luz del homo, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor del foco.

- Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal.
- Abra la puerta.
- Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilación (2 tornillos del medio).
- Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retírela directamente.
- Retire el filtro de carbón, si lo hubiere.
- Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la lámpara.
- Retire el foco tirando hacia afuera suavemente.
- Reemplace la bombilla por una lâmpara halógena de 50 vatios.
- Vuelva a colocar el portabombilla.
- Vuelva a colocar la tapa de la ventilación y los 2 tornillos.
- Enchufe el horno o encienda la electricidad de la fuente de alimentación principal. Reajuste el reloj.
Limpieza del filtro de grasa
Su horno de microondas cuenta con un filtro de grasa reutilizable. El filtro de grasa debe retirarse y impliarse al menos una vez por mes o cuando sea necesario.
Para solicitar un nuevo filtro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o su distribuidor Samsung. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la campana del horno sin el filtro en su lugar.

text_image
Empujar 文件箱- Para retirar el filtro, presione la parte frontal de la caja del filtro de grasa donde dice "PUSH".

text_image
Jalar- Saque la caja del filtro del horno de microondas.
Español 31
Limpieza y mantenimiento de su horno de microondas

text_image
Agrandar
text_image
Retirar
- Retire el filtro de la caja agrandando esta, como se muestra a continuación. A continuación remoje el filtro de grasa en agua caliente con un detergente suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que se seque. Si es necesario, cepile el filtro ligeramente para quitar la suciedad incrustada. Cuando el filtro esté seco, vuelva a ponerlo en la caja.
ADVERTENCIA
No utilice amoniaco ni coloque el filtro de grasa dentro del horno de microondas para secarlo. El aluminio se oscurecerá.
- Para volver a poner el filtro de grasa en el horno de microondas, deslice la caja del filtro en la ranura del marco y empuje hacia el interior.
Reemplazo del filtro de carbón
Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el filtro de carbón debe reemplazarse cada 6 a 12 meses, y más a menudo si es necesario. El filtro de carbón no puede limplarse. Para solicitar un nuevo filtro de carbón, comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com

text_image
Angulo del filtro
text_image
Ángulo del filtro- Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal.
- Abra la puerta.
- Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación (2 tornillos del medio).
- Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retirela directamente.
- Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo.
- Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El filtro debe quedar instalado en el ángulo que se muestra.
- Vuelva a colocar la rejilla de ventilación y los 2 tornillos y cierre la puerta. Enchufe el horno o encienda la electricidad de la fuente de alimentación principal. Reajuste el reloj.
Resolución de problemas
Puntos de verificación
Si encuentra algún problema con el horno, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las recomendaciones. Si el problema persiste, o si algún código de información sigue apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
| Problema Causa Acción | ||
| General | ||
| Los botones no se pueden presionar fácilmente. | Puede haber alguna sustancia extraña entre los botones. | Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. |
| Para modelos táctiles: Humedad en el exterior. | Seque la humedad del exterior. | |
| El bloqueo para niños está activado. | Desactive el bloqueo para niños. | |
| No se muestra la hora. | No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor. | |
| La función Eco (ahorro de energía) está activada. | Desactive la función Eco. | |
| El horno no funciona. | No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor. | |
| La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. | ||
| Los mecanismos de seguridad de puerta abierta están cubierlos de alguna sustancia extraña. | Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. | |
| Problema Causa | Acción | |
| El horno se detiene cuando está en funcionamiento. | El usuario abrió la puerta para dar la vuelta al alimento. | Luego de dar vuelta el alimento, vuelva a presionar el botón START (INICIO) nuevamente para iniciar el funcionamiento. |
| La alimentación eléctrica se apaga durante el funcionamiento. | El horno estuvo funcionando durante demasiado tiempo. | Si el horno funcionó mucho tiempo, déjelo enfriar. |
| El ventilador de enfriamiento no funciona. | Escuche el sonido del ventilador de enfriamiento. | |
| El horno intenta funcionar sin alimentos dentro. | Coloque alimentos en el horno. | |
| El horno no tiene suficiente espacio de ventilación. | Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno. Verifique la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo suficientemente alejado de las paredes y los gabinetes para contar con una ventilación adecuada. | |
| Hay varios electrodomésticos o dispositivos enchufados en el mismo enchufe. | Desenchufe los demás electrodomésticos y dispositivos del enchufe. | |
| El horno no recibe corriente. | No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Controle los fusibles o el disyuntor. | |
Español 33
Resolución de problemas
| Problema Causa Acción | ||
| Se produce un ruido como de un ligero estallido durante el funcionamiento y el horno no funciona. | Cocinar los alimentos en envases cubiertos o con tapa. | No cocine los alimentos en envases cerrados ni con tapa. El vapor que se expande de la cocción de los alimentos puede hacer que los recipientes exploten o las tapas salgan despedidas. |
| El exterior del horno se calienta demasiado durante el funcionamiento. | El horno no tiene suficiente espacio de ventilación. | Hay aberturas de entrada/salida de ventilación en la parte delantera y trasera del horno, verifique la guía de instalación y asegúrceso de que el microondas esté lo suficientemente alojado de las paredos y los gabinetos para contar con una ventilación adecuada. |
| Hay objetos encima del horno. | Retire todos los objetos de encima del horno. | |
| La puerta no se puede abrir fácilmente. | Hay restos de comida adheridos entre la puerta y el interior del horno. | Limpie la puerta del horno. |
| Problema Causa Acción | ||
| El horno no calienta. | El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. | Para hacer una verificación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para verificar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. |
| Calienta poco o muy despacio. | El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. | Para hacer una verificación del horno, coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para verificar si el agua se calienta. Si el agua se calienta, reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a Iniciar la función. Utilice un recipiente de cocción con la base plana. |
| Problema Causa Acción | ||
| La función de calentar no funciona. | El horno no funciona,se están calentandodemasiados alimentos o elrecipiente es inadecuado. | Para hacer una verificación del horno, coloque una tazade agua en un recipiente apto para microondasy haga funcionar elmicroondas durante 1 o 2 minutos para verificar siel agua se calienta. Si elagua se calienta, reduzcala cantidad de alimentos yvuelva a iniciar la función.Utilice un recipiente decocción con la base plana. |
| La función dedescongelar no funciona. | El horno no funciona,se están descongelandodemasiados alimentos o elrecipiente es inadecuado. | Para hacer una verificación del horno, coloque una tazade agua en un recipiente apto para microondasy haga funcionar elmicroondas durante 1 o 2 minutos para verificar siel agua se calienta. Si elagua se calienta, reduzcala cantidad de alimentos yvuelva a iniciar la función.Utilice un recipiente decoccion con la base plana. |
| Problema Causa Acción | ||
| La luz interior es débil o no se enciende. | La puerta quedó abierta demasiado tiempo. | La luz interior puede apagarse automáticamente con la función Eco activada. Cierre y vuelva a abrir la puerta o presione el botón STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR). |
| La luz interior está cubierta de alguna sustancia extraña. | Limpie el interior del horno y vuelva a verificarlo. | |
| Se emite una señal sonora durante la cocción. | Si se está utilizado la función de cocción automática, la señal sonora indica que es hora de dar vuelta el alimento. | Luego de dar vuelta el alimento, vuelva a presionar el botón START (INICIO) para reiniciar el funcionamiento. |
| El horno no está nivelado. | El horno está instalado en una superficie irregular. | Instale el horno en una superficie plana y estable. |
| Se producen chispas durante la cocción. | Se están utilizando recipientes metálicos durante el proceso de cocción o descongelamiento. | No utilice recipientes de metal. |
| Cuando se enciende la alimentación, el horno comienza a funcionar inmediatamente. | La puerta no está cerrada completamente. | Cierre la puerta y vuelva a revisarlo. |
| Sale electricidad del horno. | La fuente de alimentación o el tomacorriente no tienen una conexión a tierra adecuada. | Conecte adecuadamente a tierra la alimentación y el tomacorriente. |
Resolución de problemas
| Problema Causa Acción | ||
| Gotea agua. Puede | generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno. | Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. |
| Sale vapor a través de una grieta de la puerta. | Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno. | Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. |
| Queda agua en el horno. | Puede generarse agua o vapor a partir del proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo del alimento. No es un defecto del horno. | Deje enfriar el horno y elimine el agua con una toalla seca. |
| El brillo de la luz en el interior del horno varla. | Los cambios en el brillo de la luz reflejan los cambios en la salida de potencia. La salida de potencia cambia de acuerdo con las funciones en uso. | La salida de potencia cambia durante la cocción y no indica un mal funcionamiento. |
| Cuando termina la cocción, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando. | Después de la cocción, el ventilador de enfriamiento continúa funcionando durante unos 3 minutos para ventilar el horno. | No es un defecto del horno. |
| Problema Causa Acción | ||
| Al presionar el botón START (INICIO) se activa el horno. | Esto ocurre cuando el horno no estaba funcionando. | El horno de microondas está diseñado para funcionar presionando el botón START (INICIO) cuando no estaba funcionando. |
| Plato giratorio | ||
| El plato giratorio se desplaza o deja de dar vueltas. | No se colocó el anillo giratorio, o este no se encuentra en su lugar. | Instale el anillo giratorio adecuadamente y vuelva a intentarlo. |
| El plato giratorio se arrastra cuando da vueltas. | El anillo giratorio no está colocado en su lugar, hay demasiados alimentos o el recipiente es demasiado grande y toca la pared del horno de microondas. | Instale el anillo adecuadamente. Ajuste la cantidad de comida. No utilice recipientes que sean demasiado grandes. |
| El plato giratorio traquetea y hace ruido cuando da vueltas. | Hay restos de comida adheridos en la parte inferior del horno. | Retire los restos de comida adheridos en la parte inferior del horno. |
Códigos de información
Si el horno de microondas no funciona, puede aparecer un código de información en el visor. Consulte la siguiente tabla para conocer el código y siga las instrucciones.
| Código Descripción Acción | ||
| C-10 | El sensor de GAS está abierto. | Desenchufe el cable de alimentación del horno y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. |
| El sensor de GAS está en cortocircuito. | ||
| C-F0 | El microondas ha detectado una falla de las comunicaciones internas. | Desenchufe el cable de alimentación del horno y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. |
| C-F2 | Un botón táctil funciona mal. | Presione STOP/CLEAR (DETENER/ELIMINAR) y vuelva a presionar el botón. |
Apéndice
Especificaciones
| Modelo ME21M706BA*/AAME21R706BA*/AA | ME21M706BA*/ACME21R706BA*/AC | |
| Cavidad del horno 2.1 pies cúbicos | ||
| Controles 10 niveles de potencia e incluye descongelado | ||
| Temporizador 99 minutos, 99 segundos | ||
| Fuente de alimentación 120 VCA, 60 Hz | ||
| Consumo de potencia | 1700 vatios el microondas | 1500 vatios el microondas |
| Salida de potencia del microondas | 1000 vatios 950 vatios | |
| Luz de la cubierta Lámpara LED (2 ud.) | ||
| Luz del horno Lámpara halógena de 50 vatios | ||
| Dimensiones de la cavidad del horno (pulgadas) | 22 18'' (Ancho) x 10^1/16'' (Alto) x 14^27/32'' (Prof.) | |
| Dimensiones exteriores (pulgadas) | 29 78'' (Ancho) x 17 116'' (Alto) x 16 12'' (Prof.) | |
| Dimensiones de envío (pulgadas) | 33 732'' (Ancho) x 20^25/32'' (Alto) x 19 78'' (Prof.) | |
| Peso neto/envío 60 lbs. / 67.2 lbs. (27.2 kg / 29.4 kg) | ||
Español 37
Garantía limitada (EE. UU.)
Horno de microondas Samsung para instalar sobre la estufa
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el periodo limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra. de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para el magnetrón (solo la pieza)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto: producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
38 Español
Samsung le aplicará un cargo de reparación por reemplazar un accesorio o por reparar un daño cosmético si el daño a la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. Esto incluye:
- Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
- Bandeja, rodillo de guía, acoplador, filtro o rejilla rotos o faltantes
SAMSUNG podrá enviar al cliente las piezas que considera que el usuario puede instalar por sí mismo. A su discreción, SAMSUNG puede enviar un prestador de servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSÓ SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpicio o sin errores del producto. Ningón aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Horno de microondas samsung para instalar sobre la estufa
Garantía limitada al comprador original
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRÓN
Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmético si el daño de la unidad o el daño/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:
- Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos - Bandeja, anillo giratorio, manguito de acoplamiento, filtro o rejilla de alambre rotos o perdidos
Las piezas sustituibles por el usuario se pueden enviar al cliente para la reparación de la unidad. Si es necesario, se puede enviar a un técnico para que efectúe el servicio.
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG reparará el producto o lo reemplazará si no puede repararlo, a discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
Se brindarán servicios a domicilio durante el período de garantía de mano de obra sujeto a la disponibilidad dentro de los estados contiguos de Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir servicio a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de servicio técnico. Si durante el servicio a domicilio no puede completarse la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. En caso de que el servicio a domicilio no esté disponible, SAMSUNG podrá elegir, a nuestra discreción, proveer el transporte que escojamos de un centro de servicio SAMSUNG autorizado. De lo contrario, el transporte hacia y desde el centro de servicio técnico autorizado de Samsung es responsabilidad del comprador. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño estético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreon problemas en el servicio; tensión de la línea eléctrica incorrecta, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, las instrucciones de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envojecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
40 Español
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDA, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESCO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCASIONADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCE DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Español 41
Notas



Notas
Español 43

SAMSUNG

Escanee el código QR° o visite
www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
Requiere la instalación de un lector en su teéfono inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME AL O VISITENOS EN LÍNEA EN | ||
| U.S.AConsumer Electronics | 1 800 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support | |
| CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) | |

ME21V706BA' / ME21R706BA'