AMANA NDG7800AWW - Secadora

NDG7800AWW - Secadora AMANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NDG7800AWW AMANA en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AMANA NDG7800AWW - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Secadora
Marca Amana
Modelo NDG7800AWW
Categoría Secadora a gas
Capacidad Aproximadamente 7,5 kg (estimación)
Alimentación Gas natural o propano – 120 V (electricidad para el motor)
Ciclos de secado Regular (telas ordinarias), No Iron (sin planchar), Handwash (lavado a mano), Air Fluff (aireado), Time Dry (secado cronometrado), Automatic Wrinkle Out (eliminación automática de arrugas)
Ajustes de temperatura Regular/Alto, No Iron/Medio, Handwash/Bajo, Air Fluff (sin calor)
Funciones especiales Volteo prolongado (Extended Tumble), señal sonora de fin de ciclo, parada automática
Accesorios incluidos Rejilla de secado opcional (no incluida, referencia 504105)
Mantenimiento y limpieza Limpiar el filtro de pelusa después de cada uso; limpiar el tambor con un limpiador multiusos; inspeccionar el conducto de escape una vez al año
Seguridad Instrucciones contra riesgos de incendio (no secar artículos empapados de aceite); detección de fuga de gas; conexión a tierra obligatoria
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtro de pelusa, rejilla de secado, controles de estado sólido (garantía 5 años)
Garantía 1 año piezas y mano de obra; 2do año piezas; 3 a 5 años controles; 10 años antiperforación (gabinete)
Inversión de puerta Posible, procedimiento descrito en el manual

Preguntas frecuentes - NDG7800AWW AMANA

¿Cómo limpiar el filtro de pelusa?
Retire el filtro después de cada ciclo y elimine la pelusa manualmente o con un cepillo. Lávelo con agua jabonosa si es necesario y séquelo antes de volver a colocarlo. Nunca haga funcionar la secadora sin el filtro.
¿Qué hacer si la secadora no calienta?
Verifique que el ciclo seleccionado produzca calor (no 'Air Fluff'). Para un modelo a gas, asegúrese de que la llave de paso de gas esté abierta. Controle también el fusible o el disyuntor. Limpie el filtro de pelusa y el conducto de escape.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de la puerta?
Siga los pasos del manual: retire los tornillos de las bisagras y de la puerta, gire el panel de la puerta 180°, mueva el pestillo y los tapones al otro lado, y vuelva a armar todo. Consulte la sección 'Inversión de puerta'.
¿Qué ciclos de secado están disponibles?
Los ciclos incluyen Regular (telas ordinarias), No Iron (sin planchar), Handwash (lavado a mano), Air Fluff (aireado sin calor), Time Dry (secado cronometrado) y Automatic Wrinkle Out (eliminación automática de arrugas).
¿Por qué el selector de ciclo avanza lentamente al principio?
Es normal en ciclo automático (Auto Dry): el botón avanza más lentamente al principio porque la ropa está húmeda. Se acelera a medida que la ropa se seca. No se preocupe.
¿Cómo usar la función Extended Tumble (volteo prolongado)?
En los ciclos Regular o No Iron, después del enfriamiento, la secadora continúa volteando sin calor durante aproximadamente 30 minutos para reducir las arrugas. Active la opción si está disponible. Abra la puerta o apague para detener.
¿Qué artículos no deben secarse en esta secadora?
No coloque artículos empapados en aceite vegetal o de cocina, disolventes inflamables (acetona, gasolina), ni goma espuma (látex). Riesgo de incendio.
¿Cómo mantener el conducto de escape?
Inspeccione y limpie el conducto al menos una vez al año. Use un conducto metálico rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro. Asegúrese de que la compuerta exterior se abra libremente. Evite conductos de plástico o aluminio fino.
¿Qué hacer si la secadora hace un ruido inusual?
Verifique la presencia de objetos (monedas, clavos) en el tambor. Asegúrese de que el aparato esté nivelado y que las patas de goma estén en su lugar. Un ligero clic del temporizador o un zumbido de aire es normal.
¿Cuál es la garantía de esta secadora?
Garantía total de un año (piezas y mano de obra). El segundo año, solo piezas. Del tercer al quinto año, piezas de los controles de estado sólido. Hasta 10 años contra la perforación por óxido (gabinete exterior). Condiciones aplicables en Estados Unidos y Canadá.

Preguntas de los usuarios sobre NDG7800AWW AMANA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NDG7800AWW - AMANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NDG7800AWW de la marca AMANA.

MANUAL DE USUARIO NDG7800AWW AMANA

Guía de uso y cuidado 24

Guía de uso y cuidado ..... 24

AMANA NDG7800AWW - 1

Guía de uso y cuidado

Seguridad 25-26

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 1

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 2

Usar los controles .....27-29

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 3

Accesorios 29

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 4

Sugerencias para la operación ..... 30

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 5

Cuidado y limpieza 30

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 6

Inversión de la puerta .....31

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 7

Sugerencias para el escape ..... 32

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 8

Localización y solución de averías .. 33-34

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 9

Garantía y servicio 35

AMANA NDG7800AWW - Guía de uso y cuidado - 10

Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico.

Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.

Número de modelo ____

Número de serie

Fecha de compra ____

Si desea obtener más información llame a:

1-800-843-0304 EE.UU.

1-866-587-2002 Canada

(De lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este)

Internet: http://www.amana.com

En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros productos, puede ser necesario hacer cambios a este electrodoméstico sin necesidad de revisar esta guía.

Si desea obtener más información sobre el servicio, consulte la página 35.

Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad

Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarsé sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiento o se opere el electrodoméstico.

Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.

Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas

AMANA NDG7800AWW - Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas - 1

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

AMANA NDG7800AWW - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

PRECAUCÓN - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

ADVERTENCIA

Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones personales o la muerte.

- No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

EN CASO DE QUE PERCIBA OLOR A GAS:

  • No trate de encender ningún electrodoméstico.
  • No toque ningún interruptor eléctrico.
  • No use ningún teléfono en el edificio.
  • P ida a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área que se alejen de ella.
  • L lame inmediatamente a la compañía abastecedora de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía.
  • S i no puede comunicarse con la compañía de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalación y el servicio de este electrodoméstico deben llevarse a cabo por un instalador, centro de servicio calificados o por la compañía de gas.

¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE INCENDIO

No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aún después de lavarse, estos artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites. El aceite restante puede encenderse espontáneamente. El potencial de ignición espontánea aumenta cuando los artículos que contienen aceite vegetal o de cocina están expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como su secadora de ropa, pueden calentar estos artículos, permitiendo que ocurra una reacción por oxidación en el aceite. La oxidación crea calor. Si este calor no puede escapar, los artículos pueden llegar a calentarse lo suficiente como para prenderse. El amontonar, apilar o guardar esta clase de artículos puede impedir que el calor escape creando un peligro de incendio.

Todas las telas lavadas y sin lavar que contengan aceite vegetal o de cocina pueden ser peligrosas. El lavar estos artículos en agua caliente con detergente adicional reducirá, pero no eliminará el peligro. Siempre use el ciclo de “enfriamiento” en estos artículos para reducir la temperatura de los mismos. Nunca retire estos artículos de la secadora de ropa mientras estén calientes ni interrumpa el ciclo de secado hasta que los artículos se hayan hecho pasar por el ciclo de “enfriamiento”. Nunca amontone ni apile estos artículos cuando están calientes.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
  2. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión:

a. Este aparato no debe usarse para secar líquidos solventes ni de lavado en seco. Esta secadora está diseñada sólo para secar materiales textiles lavados en agua. No seque artículos que han sido previamente lavados o sumergidos en gasolina, o limpiados o desmanchados con ella, solventes de lavado en seco, u otras substancias inflamables o explosivas y que despiden vapores que podrían encenderse o explotar. Todo material en el que ha usado un solvente de limpieza, o el cual se ha saturado con líquidos o sólidos inflamables, no debe colocarse en la secadora hasta que todo rastro de estos líquidos o sólidos inflamables y sus vapores se hayan quitado. Hay muchos artículos altamente inflamables que se usan en los hogares, tales como: acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, parafina, algunos limpiadores domésticos, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y quita cera.

b. Los artículos que contengan espuma de goma (puede estar marcado como espuma de látex) o materiales parecidos a la goma de similar textura no deben secarse en un ajuste de calor. Los materiales de espuma de goma, cuando se calientan, pueden producir fuego por combustión espontánea bajo ciertas circunstancias.

  1. No permita que los niños jueguen sobre el aparato o dentro de él. Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando se use el aparato cerca de ellos.
  2. Antes de retirar el aparato de servicio o de desechar.
  3. No introduzca las manos dentro del aparato si el cilindro se está moviendo (se ha instalado un interruptor de seguridad en la puerta).
  4. No instale ni guarde este aparato donde va a estar expuesto a la intemperie.

  5. No altere los controles.

  6. No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato o intente darle ninguna clase de servicio. Las reparaciones y el servicio deben llevarse a cabo por personal calificado de servicio.

  7. No use suavizante de telas ni otros productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomiende para usarse en secadoras.
  8. Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga.

  9. Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y las áreas circundantes libres de acumulaciones de pelusa, polvo y suciedad.

  10. El interior de la secadora y del ducto de escape debe limpiarse periódicamente por personal calificado de servicio.
  11. Este aparato debe estar apropiadamente conectado a tierra. Nunca conecte este aparato a una fuente de electricidad que no esté apropiadamente conectada a tierra y de acuerdo a las regulaciones locales y nacionales (vea las instrucciones de instalación).
  12. No se siente ni se pare en la parte superior de la secadora de ropa.

Podían ocurrir fugas de gas en el sistema y causar una situación peligrosa. Es posible que las fugas de gas no se detecten con el olfato solamente. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instálelo y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Nota

- Debido a la mejora continua de sus productos, Maytag se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Si desea ver los detalles completos, consulte las instrucciones de instalación que vienen con su producto antes de seleccionar el tipo de ebanistería, marcar las aberturas o comenzar la instalación.

PASO 1

Seleccione la temperatura

Para seleccionar la temperatura correcta, gire el control de la temperatura a la temperatura deseada: « Air Fluff » (esponjado con aire), « Handwash » (lavado a mano), « No Iron » (planchado permanente) o « Regular » (regular).

TEMPS. DE TIPO LA SECADORADE CARGA
Air Fluff(esponjado con aire)Da vueltas sin calor. Se usa para cargas delicadoas o artícles que necesitan refrescarse.
Handwash/Low(lavado a mano/baja)Para artículos sensibles al calor con etiquetas que indican “Tumble Dry Low” (secado dando vueltas a baja intensidad) o “Tumble Dry Warm” (secado tibio dando vueltas).
No Iron/Medium(planchado permanente/medio)Para planchado permanente, sintéticos, algodones ligeros o artículos con etiquetas que indican “Tumble Dry Medium” (secado dando vueltas a media intensidad.
Regular/High(regular/alto)Para algodones resistentes o aquellos con etiquetas que indican “Tumble Dry” (secado dando vueltas).

PASO 2

Seleccione Extended Tumble (agitación prolongada), si se desea (modelos selectos)

Cuando use los ciclos 'No Iron' y 'Regular', 'Extended Tumble' ayuda a reducir las arrugas después del ciclo de secado normal. Después de la porción 'COOL DOWN' (enfriamiento) del ciclo, la secadora continúa girando la ropa sin calor durante aproximadamente 30 minutos, hasta que se abra la puerta de la secadora o el interruptor sea girado a la posición OFF.

PASO 3

Seleccione un signal (modelos selectos)

Señal de fin de ciclo

Un poco antes de que concluya el ciclo, sonará una señal auditiva. Durante la porción de enfriamiento del ciclo No Iron Fabrics (telas de planchado permanente), la señal auditiva sonará intermitentemente.

AMANA NDG7800AWW - Señal de fin de ciclo - 1

text_image No Iron Medium Handwash Low Regular High Air Fluff Temperature FABRIC SELECTOR

AMANA NDG7800AWW - Señal de fin de ciclo - 2

Las características de control y los estilos varían según el modelo.

Seleccione el ciclo

Para seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco de control hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo de secado automático, el disco de control debe apuntar entre "More Dry" (Más seco) y "Less Dry" (Menos seco) para la mayoría de las cargas.

Es posible que las cargas de mayor tamaño o más voluminosas requieran el ajuste "More Dry" para secar completamente la carga. El ajuste "Less Dry" es mejor para las telas ligeras o para dejar humedad en la ropa al final del ciclo.

Regular (regular)

Está diseñado para cargas tales como toallas, ropa interior, camisetas, pantalones de mezclilla, etc.

No Iron Fabrics (telas de planchado permanente)

El ciclo 'No Iron Fabrics' ha sido diseñado para secar automáticamente algodones inarrugables, telas sintéticas, de tejido doble y de planchado permanente, sin arrugas. Minimiza las arrugas proporcionando un período de enfriamiento dando vueltas a la carga en aire sin calentar al final del ciclo.

Time Dry/Air Fluff (tiempo de secado esponjado con aire)

Este ciclo se puede usar para regular el tiempo de secado. Úselo con los ciclos Air Fluff (esponjado con aire), Handwash (lavado a mano), No Iron (planchado permanente) o Regular (regular). Para el secado por un tiempo determinado, gire hacia la derecha el disco de control hasta que el indicador apunte al ajuste de tiempo adecuado en el ciclo de tiempo de secado esponjado con aire.

Nota

- Cuando se usa el ajuste de temperatura de esponjado con aire el tiempo de secado será mayor.

AMANA NDG7800AWW - Nota - 1

Automatic Wrinkle Out (reducción automática de arrugas)

El ciclo 'Automatic Wrinkle Out' ayuda a quitar las arrugas de los artículos levemente arrugados que pueden haber quedado en la secadora o en el canasto de la ropa durante toda la noche. El período tiene un ajuste de calor corto seguido de un período de enfriamiento de cinco minutos.

Nota

- Cuando está empujado hacia adentro, puede girarse el disco en cualquiera de las dos direcciones para seleccionar un ciclo. Una vez iniciado, el disco no avanzará a una velocidad específica durante los ciclos de secado automático. Al principio el disco no avanzará nada. Hacia el final del ciclo (cuando la carga comienza a secarse) el disco avanzará a una velocidad más regular y mucho más rápidamente. Esta operación es normal.

AMANA NDG7800AWW - Nota - 1

Usar los controles

PASO 5

Oprima start

Oprima este botón para arrancar la secadora. La puerta de la secadora debe estar cerrada para que la secadora funcione. Si la puerta se abre durante el ciclo, debe oprimirse de nuevo el botón de arranque para reanudar el ciclo una vez que la puerta se haya cerrado.

AMANA NDG7800AWW - Oprima start - 1
Start

AMANA NDG7800AWW - Oprima start - 2

Accesorios

Rejilla de secado opcional

Algunos modelos selectos de secadoras están equipados con una rejilla de secado. La rejilla de secado es útil para secar artículos que no es necesario hacerlos girar para que se sequen, tales como zapatillas de tenis, suéteres, juguetes de peluche u otros artículos delicados.

Nota

- Comuníquese con su distribuidor si desea la rejilla de secado o para ordenar lamme al 1-877-232-6771 (p/n 504105).

AMANA NDG7800AWW - Nota - 1

Sugerencias para la operación

Limpie el filtro para pelusa

• D e spués de cada carga.
- P ara reducir el tiempo de secado.
- P ara que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía.

AMANA NDG7800AWW - Limpie el filtro para pelusa - 1

- No opere la secadora sin el filtro para pelusa.

Cargue adecuadamente la secadora

  • Coloque en la secadora una carga a la vez.
  • L as cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se secarán de manera diferente. La ropa ligera se secará, mientras que la ropa pesada puede quedar húmeda.
  • Cuando necesite secar sólo una o dos prendas, añada uno o más artículos similares. De esta manera aumentará el movimiento de la ropa y la eficiencia de secado.
  • L as cargas excesivas restringen el movimiento de la ropa dando como resultado un secado irregular y el arrugado excesivo de algunas telas.
  • Cuando seque artículos grandes y voluminosos tal como una frazada o cobertor, puede que sea necesario redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme.

AMANA NDG7800AWW - Cargue adecuadamente la secadora - 1

Limpie el panel con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas.

Tambor

Quite cualquier mancha tal como de crayón, lapiceros de tinta o tintura de telas de los artículos nuevos tales (como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito. Luego seque toallas viejas o paños para retirar cualquier residuo que haya quedado de la mancha o de los limpiadores. Una vez que ha finalizado esto, las manchas todavía serán visibles, pero no se transferirán a las otras cargas de ropa que vayan a ser secadas.

Gabinete

Borre las marcas con jabón y agua. Si lo desea, utilice cera para electrodomésticos una vez al año.

Sistema de descarga de la secadora

Inspeccione y limpie una vez al año el sistema de descarga para mantener un rendimiento óptimo. La campana exterior de descarga debe limpiarse con más frecuencia para asegurar una operación adecuada. (Si desea más información consulte las instrucciones de instalación.)

AMANA NDG7800AWW - Sistema de descarga de la secadora - 1

Inversión de la puerta

Inversión de la puerta

Siga estos pasos para invertir la puerta:

  1. Retire los cuatro tornillos que sujetan las bisagras.
  2. Retire los nueve tornillos de la puerta y de las bisagras.
  3. Saque el forro de la parte inferior de la puerta (A), luego tire de él hacia abajo (B), retire el forro de la puerta del panel de la puerta.
  4. Gire el panel de la puerta 180° como se muestra.
  5. Retire la chapa de la cerradura del forro de la puerta e instálela en el lado opuesto.

  6. Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta (A), luego oprima el forro de la parte superior de la puerta hacia su lugar (B).
    7.Instale nuevamente los nueve tornillos que se sacaron en el Paso 2.

  7. Usando un destornillador, retire los dos tapones de la puerta e instálelos en el lado opuesto de la abertura de la puerta.
  8. Vuelva instalar los cuatro tornillos que sujetan las bisagras que fueron quitados en el Paso 1.

AMANA NDG7800AWW - Siga estos pasos para invertir la puerta: - 1

ADVERTENCIA

Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio.

Qué hacer

Lea las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado.

Qué hacer

Permita que la secadora desaloje el aire fácilmente por el escape.

AMANA NDG7800AWW - Qué hacer - 1

text_image la nte e.

Qué hacer

Utilice un conducto metálico rígido de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro. Coloque cinta adhesiva en todas las juntas, incluyendo en la secadora. Nunca utilice tornillos para atrapar pelusa.

Qué hacer

Mantenga los conductos tendidos de manera tan recta como sea posible.

AMANA NDG7800AWW - Qué hacer - 1

Limpie todos los conductos viejos antes de instalar su secadora nueva. Asegúrese de que la aleta de ventilación abra y cierre libremente. Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente.

AMANA NDG7800AWW - Qué hacer - 2

text_image s conductos instalar su a. Asegúrese de ventilación abra ente. Inspeccione

Qué no hacer

No permita que un sistema de descarga inadecuado aumente el tiempo de secado.

AMANA NDG7800AWW - Qué no hacer - 1

No limite el rendimiento de su secadora con un sistema de descarga inadecuado.

Qué no hacer

No use conductos flexibles de plástico, aluminio ni no metálicos.

AMANA NDG7800AWW - Qué no hacer - 1

No use tramos de conductos más largos de lo necesario ni con demasiados codos

Qué no hacer

No permita que los conductos y la abertura de ventilación estén aplastados ni obstruidos.

AMANA NDG7800AWW - Qué no hacer - 1

Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”.

No funcionaAsegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada.¿Está enchufado el cable eléctrico?¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?Si la puerta se abre durante el ciclo, se debe volver a pulsar el botón de inicio para reanudar el ciclo, una vez que se haya cerrado la puerta.
No calienta¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?Seleccione un ajuste de calor, no el ajuste de esponjado con aire.Verifique que el suministro de gas sea adecuado para secadoras alimentadas con gas.Limpie el filtro de retención de fibras y el conducto dedescarga.El indicador de tiempo de la secadora puede haber pasado a la porción de enfriamiento del ciclo.
No seca adecuadamenteRevise todo lo anterior, y además...Revise la campana de descarga en el exterior de la casa, ¿abre y cierra libremente?Verifique si se han acumulado pelusas en el sistema de escape. Los conductos deben ser inspeccionados y limpiados todos los años.Utilice un conducto de descarga metálico rígido de 4” (10 cm).No sobrecargue la secadora. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.Separe las prendas pesadas de las ligeras.Los artículos grandes y voluminosos tal como frazadas o cobertores puede que sea necesario redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme.Revise que la lavadora esté drenando adecuadamente para extraer el agua de la carga.La carga de ropa es muy pequeña y no hay un movimiento adecuado, añada unas cuantas toallas.
Produce mucho ruidoRevise que en la carga no haya objetos tales como monedas, clavos, etc. Si los hay sáquelos inmediatamente de la secadora.Es normal oír que la válvula de gas de la secadora o el ciclo del elemento calefactor se enciende y se apaga durante el ciclo de secado.La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso sólido.Cerciórese de que las pies de goma estén instaladas en las patas de nivelación.Un ruido de chasquidos puede ser el indicador de tiempo avanzando.Es normal que la secadora emita un ruido sordo causado por la alta velocidad del aire que se mueve a través del tambor de la secadora y del sistema de escape.
La perilla de control avanza con lentitudEste funcionamiento es normal para un ciclo ‘Auto Dry’ (secado automático), especialmente al principio del ciclo. Una vez que la carga comienza a secarse, la perilla de control comenzará a avanzar. La velocidad de avance será baja al principio del ciclo porque hay más humedad en la carga. Al secarse más la carga, la perilla de control avanzará más rápidamente.

AMANA NDG7800AWW - Qué no hacer - 2

Localización y solución de averías

No seca en forma parejaLas costuras, bolsillos y otras áreas gruesas similares puede que no estén completamente secas cuando el resto de la ropa haya alcanzado el grado de secado deseado. Esto es normal. Seleccione el ajuste “More Dry” (Más Seco) si lo desea.Si se seca un artículo pesado con una carga de ropa liviana, tal como una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la ropa haya alcanzado el grado de secado deseado. Separe los artículos pesados de los más livianos para obtener los mejores resultados del secado.
Tiene olorLos olores domésticos, tales como olores de pintura, varnices, limpiadores fuertes, etc., pueden penetrar a la secadora con el aire ambiente. Esto es normal pues la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta, lo circula en el tambor y lo hace salir al exterior. Cuando estos olores se encuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora.

Garantie de la secadora

Un año de garantía en partes y mano de obra

Durante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno.

Garantía limitada

Después del primer año transcurrido desde la fecha original de compra al por menor, a través de los períodos de tiempo indicados a continuación, se repararán o reemplazarán gratuitamente las piezas indicadas más abajo que fallen durante uso normal en el hogar, por la pieza misma y el propietario deberá pagar todos los otros costos, incluyendo mano de obra, millaje/kilometraje, transporte, costos de viaje y costo del diagnóstico, si es necesario.

Segundo año - Todas las piezas.

Del tercero al quinto año – Todas las piezas de los controles de estado sólido (si así está equipada).

Garantía limitada adicional contra oxidación

Si el gabinete exterior, incluyendo la puerta, agitador y la parte posterior y delantera del agitador se oxidan durante el período de un año desde la fecha de compra original al por menor, se repararán o reemplazarán gratuitamente. Después del primer año y hasta el décimo año, la reparación y el reemplazo serán millaje/kilometraje, transporte, costos de viaje y costo del diagnostico, si es necesario.

Se ruega nota: La garantía total y la garantía limitada aplican cuando el electrodoméstico se encuentre en Estados Unidos o en Canadá. Los electrodomésticos que se encuentren en otro lugar solamente están cubiertos por la garantía limitada, inclusive las piezas que fallen durante el primer dos año.

Residentes de Canadá

Las garantías antes mencionadas sólo cubren los electrodomésticos instalados en Canadá certificados o listados por las agencias de pruebas apropiadas para cumplir con el National Standard of Canada (Norma Nacional de Canadá), a menos que el electrodoméstico se lleve a Canadá debido a un cambio de residencia desde los Estados Unidos hacia Canadá.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías que ofrece el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y puede también tener otros derechos los cuales varían entre estados.

Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services ^SM , Amana Customer Assistance.

Esta garantia no cubre lo siguiente:

  1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones:

a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.

b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado.

c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.

d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto.

e. Ajuste incorrecto de uno de los controles.

  1. La garantía se anulará si el número de serie original se quita, altera o no se puede determinar fácilmente.

  2. Focos.

  3. Productos comprados para uso comercial o industrial.

  4. El costo del servicio o de las llamadas de servicio para:

a. Corregir errores de instalación.

b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.

c. Transportar el electrodoméstico al centro de servicio.

  1. Daños resultantes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado de la violación de esta garantía.

Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños resultantes ni incidentales, de manera que es posible que no aplique la exclusión anterior.

Para obtener el servicio de garantia

Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services ^SM , Amana Customer Assistance. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:

Maytag Services ^SM

Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

U.S. 1-800-843-0304

Canada 1-866-587-2002

- Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services ^SM , Amana Customer Assistance con relación a un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:

a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. El número de modelo y el número de serie (se encuentran en la parte frontal de la abertura de la puerta) desu electrodoméstico;
c. El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del electrodoméstico:
d. Una descripción clara del problema que experimenta;
e. Un comprobante de compra.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AMANA

Modelo : NDG7800AWW

Categoría : Secadora