Dacor Heritage DYF42SBIWR - Refrigerador

Heritage DYF42SBIWR - Refrigerador Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Heritage DYF42SBIWR Dacor en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Dacor Heritage DYF42SBIWR - page 62
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Heritage DYF42SBIWR - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Heritage DYF42SBIWR de la marca Dacor.

MANUAL DE USUARIO Heritage DYF42SBIWR Dacor

Funciones del refrigerador 19 Partes internas, almacenamiento y estantes 19 Partes externas, panel de control y funciones del dispensador 20 Uso del refrigerador 21 Panel de control del refrigerador 21 SmartThings 28 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 31 Funciones especiales 36 Sistema de cierre de las puertas 38 Manipulación y cuidado 39 Reemplazo 41 Cuidado y mantenimiento 42 Limpieza 42 Reemplazo 43 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 2 2020-12-11 5:12:34Español 3 Contenido Solución de problemas 44 Ajustes 44 General 45 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 50 SmartThings 52 Smart Grid 53 Garantía y servicio 55 Atención al cliente 55 Garantía 55 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 3 2020-12-11 5:12:34Español4 Estimado cliente: Felicitaciones por haber adquirido el producto más reciente de Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad. Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico. La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos. Servicio de atención al cliente de Dacor 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Teléfono: (833) 353-5483 Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años. Atentamente, TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 4 2020-12-11 5:12:35Español 5 Información importante Información importante Antes de comenzar Instalador

  • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Cliente
  • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía. Tenga a mano la identicación completa del modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor. com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco Sitio web: www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 5 2020-12-11 5:12:35Español6 Información sobre seguridad Información sobre seguridad
  • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
  • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
  • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
  • Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. Advertencia: riesgo de incendio/materiales inamables Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 6 2020-12-11 5:12:35Español 7 Información sobre seguridad Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA
  • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
  • No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la placa de voltaje del refrigerador. - De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio.
  • Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
  • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
  • No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
  • No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
  • No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
  • Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 7 2020-12-11 5:12:35Español8 Información sobre seguridad Información sobre seguridad
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este electrodoméstico.
  • No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
  • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
  • El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
  • Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
  • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 8 2020-12-11 5:12:35Español 9 Información sobre seguridad
  • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
  • Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
  • Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.
  • Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
  • Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
  • Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
  • Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
  • No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 9 2020-12-11 5:12:35Español10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN
  • Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
  • Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
  • Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
  • Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA
  • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. - Esto podría causar una descarga eléctrica.
  • No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
  • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío.
  • No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 10 2020-12-11 5:12:35Español 11 Información sobre seguridad
  • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
  • No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
  • No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
  • No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
  • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
  • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
  • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • No permita que los niños se paren sobre un cajón. - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
  • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
  • No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. - Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
  • No sobrecargue el refrigerador con comida. - Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 11 2020-12-11 5:12:35Español12 Información sobre seguridad Información sobre seguridad
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
  • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
  • No dañe el circuito del refrigerante.
  • No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
  • No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
  • Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
  • Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
  • Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
  • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
  • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
  • No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta. - Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
  • No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 12 2020-12-11 5:12:35Español 13 Información sobre seguridad
  • Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
  • Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano.
  • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Dacor.
  • Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
  • Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
  • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso PRECAUCIÓN
  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
  • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
  • Para obtener el mejor desempeño del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 13 2020-12-11 5:12:35Español14 Información sobre seguridad Información sobre seguridad - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
  • No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
  • Garantía de servicio y modicación. - El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
  • No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
  • Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
  • Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
  • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
  • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
  • Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Dacor más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN
  • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
  • No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 14 2020-12-11 5:12:35Español 15 Información sobre seguridad
  • Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
  • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). - Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA
  • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
  • Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
  • Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 15 2020-12-11 5:12:35Español16 Información sobre seguridad Información sobre seguridad
  • Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
  • Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse. Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
  • zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
  • granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
  • banqueterías y eventos en instalaciones similares TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 16 2020-12-11 5:12:35Español 17 Información sobre seguridad

PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52 Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
  • Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 17 2020-12-11 5:12:35Español18 Información sobre seguridad Información sobre seguridad DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.

Contiene módulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52 El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 18 2020-12-11 5:12:35Español 19 Funciones del refrigerador Funciones del refrigerador Partes internas, almacenamiento y estantes Compartimento del congelador Compartimento del refrigerador Filtro de agua Compartimiento de lácteos Rejilla de la tapa Fábrica de hielo automática Cubeta de hielo Estantes Conducto para enfriamiento metálico Luz LED lateral Compartimientos de las puertas Cajones Placa de protección Luz LED superior Luz LED superior Estantes Conducto para enfriamiento metálico Luz LED lateral Compartimientos de las puertas Cajones TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 19 2020-12-11 5:12:35Funciones del refrigerador Español20 Funciones del refrigerador Partes externas, panel de control y funciones del dispensador

01 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 02 Fridge (Refrigerador) / Power Cool (Refrigeración rápida) 03 Energy Saver (Ahorro de energía) / Override E-smart (Anular E-smart) 04 Door Alarm (Alarma de la puerta) 05 Control Lock (Bloqueo del control) 06 Lighting (Luz) / °C °F 07 Water (Agua) / Filter Reset (Restablecer ltro) 08 Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/ triturado) / Ice Maker (Fábrica de hielo) 09 Conexión de red 10 Modo Shabat NOTA Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 21 2020-12-11 5:12:35Español22 Uso del refrigerador Uso del refrigerador 01 Congelador/Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Power Freeze (Congelación rápida) La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente.

  • Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación.
  • Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) por 3 segundos. La congelación rápida se apaga y el congelador regresa a la temperatura congurada anteriormente.
  • Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. NOTA Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura jada anteriormente. 02 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s) Fridge (Refrigerador) Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para congurar la temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida. Para denir la temperatura del refrigerador, presione Fridge (Refrigerador) repetidamente para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o seleccionada actualmente. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 22 2020-12-11 5:12:35Español 23 Uso del refrigerador Power Cool (Refrigeración rápida) La función de refrigeración rápida baja la temperatura del refrigerador y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo de refrigeración rápida, el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y, luego, regresa al funcionamiento normal y a la temperatura jada anteriormente. Utilice la refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se echan a perder pronto o para enfriar rápidamente el refrigerador después de que la puerta haya permanecido abierta por un tiempo. Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) por 3 segundos. El ícono de refrigeración rápida se enciende y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Fridge (Refrigerador) por 3 segundos. La refrigeración rápida se apaga y el refrigerador regresa a la temperatura jada anteriormente. NOTA Utilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de refrigeración rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura denida anteriormente. 03 Ahorro de energía / Anular E-smart (3 s) Energy Saver (Ahorro de energía) Utilice el modo de ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico. Presione Energy Saver (Ahorro de energía) para apagar el modo de ahorro de energía y el indicador correspondiente. De manera predeterminada, el modo de ahorro de energía está activado. Override E-smart (Anular E-smart) La función de anulación de E-smart activa/desactiva Smart Grid. Presione Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos para activar/ borrar la función de anulación. 04 Alarma de la puerta Door Alarm (Alarma de la puerta) Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 23 2020-12-11 5:12:35Español24 Uso del refrigerador Uso del refrigerador 05 Bloqueo del control (3 s) Control Lock (Bloqueo del control) A n de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende. Cuando el bloqueo del control está activado, el refrigerador no dispensa hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador. Para desactivarlo, mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos. El indicador de bloqueo se apaga y los controles vuelven a estar activos. Autenticación del dispositivo Cuando conecte el refrigerador a la aplicación SmartThings, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación y mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) durante 5 segundos. El panel de temperatura muestra “on (encendido)” durante 5 segundos antes de proceder a la autenticación. Tenga en cuenta que la función de bloqueo del control no resulta afectada por la autenticación. 06 Luz / °C °F (3 s) Lighting (Luz) En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando se lo utiliza. Si desea mantener la luz del dispensador encendida (modo continuo), presione Lighting (Luz). El indicador de luz también se enciende. Para regresar al valor predeterminado, presione Lighting (Luz) nuevamente. °C °F Puede utilizar el botón Lighting (Luz) para cambiar la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Para cambiar la unidad de temperatura, mantenga presionado Lighting (Luz) por 3 segundos. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 24 2020-12-11 5:12:35Español 25 Uso del refrigerador 07 Agua / Restablecer ltro (3 s) Water (Agua) Presione Water (Agua) para dispensar agua. En este modo no se dispensará hielo. Filter Reset (Restablecer ltro) Después de 6 meses de utilizar el ltro de agua original (que en general rinde unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del ltro titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo. Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado Water (Agua) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del ltro y se apaga el indicador del ltro. NOTA
  • Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada anteriormente.
  • Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro de agua esté obturado. Incluso si el indicador del ltro no titila, reemplácelo. 08 Hielo en cubos/triturado / Fábrica de hielo (3 s) Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) Puede seleccionar un tipo de hielo. Presione el botón para alternar entre los tipos de hielo en cubos y triturado. Se enciende el indicador correspondiente. Ice Maker (Fábrica de hielo) Para desactivar la fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/ Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos. En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado). Para volver a activar la fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) nuevamente por 3 segundos. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 25 2020-12-11 5:12:35Español26 Uso del refrigerador Uso del refrigerador 09 Conexión de red Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings. NOTA
  • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
  • Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
  • Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identicación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
  • La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor local o el minorista.
  • Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA:
  • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart Refrigerators correspondientes. 10 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
  • Para activar, mantenga presionado Energy Saver (Ahorro de energía) y Lighting (Luz) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. En este modo, las luces del refrigerador permanecen apagadas.
  • Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del modo Shabat. NOTA Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 26 2020-12-11 5:12:35Español 27 Uso del refrigerador 11 Enfriamiento desactivado El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para ingresar a Cooling Off (Enfriamiento desactivado) presione y mantenga presionados Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Energy Saver (Ahorro de energía) durante 5 segundos. La alarma del refrigerador suena con el mensaje “OFF (APAGADO)” en el panel de temperatura. Para salir, presione y mantenga presionado nuevamente durante 5 segundos. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 27 2020-12-11 5:12:35Español28 Uso del refrigerador Uso del refrigerador SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA
  • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. - Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior. (con un mínimo de 2 GB de RAM) - Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.
  • Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
  • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
  • Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la aplicación por motivos de usabilidad o seguridad, incluso si en la actualidad su sistema operativo admite las actualizaciones.
  • Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
  • Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identicación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
  • La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
  • Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
  • Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE

802.11 b/g/n (2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE

802.11 n y 802.11 ac).

  • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes Samsung correspondientes. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 28 2020-12-11 5:12:35Español 29 Uso del refrigerador Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que guran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA). Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo especíco. Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración, el refrigerador aparecerá como una “cha” en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
  • Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la “cha” del refrigerador para abrir la página correspondiente.
  • Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 29 2020-12-11 5:12:35Español30 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Ajustes del refrigerador Fridge (Refrigerador) 01 Muestra la temperatura congurada actualmente del refrigerador. 02 Puede encender o apagar la refrigeración rápida y ver la conguración actual. Freezer (Congelador) 03 Muestra la temperatura congurada actualmente del congelador. 04 Puede encender o apagar la congelación rápida y ver la conguración actual. Ice Maker (Fábrica de hielo) 05 Muestra el ajuste de modo actual. 06 Puede encender o apagar la fábrica de hielo y ver el estado de la fabricación de hielo con la conguración actual. About Device (Acerca del dispositivo) 07 Muestra la información del producto, incluye la versión actual, un tutorial, autovericación y mesa de ayuda. El manual del usuario puede descargarse y también se proporciona la información para atención al cliente. Self Check (Autovericación) Al realizar una autovericación, podrá vericar los resultados diagnósticos de su refrigerador. Si detecta algún síntoma anormal, la autovericación muestra una información que puede utilizarse para la atención al cliente. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 30 2020-12-11 5:12:35Español 31 Uso del refrigerador Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA
  • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de Anular E-smart.
  • Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en modo Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: L4).
  • Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador. - El modo DAL desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 31 2020-12-11 5:12:35Español32 Uso del refrigerador Uso del refrigerador
  • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador. - El modo TALR (L4) desactiva automáticamente pasado el ajuste establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart. El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Para vericar la dirección MAC

1. En este modo, la dirección MAC

aparece en el panel de temperatura (en las secciones del congelador y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto. Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Freezer (Congelador) nuevamente para visualizar la dirección MAC. El refrigerador emite una señal sonora.

2. Por ejemplo, si la dirección MAC es

"11-22-33-44-55-66", el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: "-- / --" "11 / 22" "33 / 44" "55 / 66" "-- / --". Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado normal. NOTA El panel de temperatura muestra “"-- / --" para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 32 2020-12-11 5:12:35Español 33 Uso del refrigerador Acerca del modo Anular E-smart Cuando se desea que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se puede activar el modo Anular E-smart, en el cual el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación/Desactivación del modo Anular E-smart Para activar el modo Anular E-smart, mantenga presionado el botón Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos. (Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.) Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador. Para activar el modo Anular E-smart, mantenga presionado el botón Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos. NOTA Como alternativa, puede activar o desactivar el modo Anular E-smart, mediante la aplicación SmartThings y la función Gestión de energía. (Ver la página siguiente.) TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 33 2020-12-11 5:12:36Español34 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Uso de la función de gestión de energía La función Gestión de energía permite controlar y supervisar el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA

  • Para usar las funciones del refrigerador Gestión de energía, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.

1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes

- Puede ver la conguración de la temperatura del congelador y del refrigerador. - Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador permanece abierta durante 2 minutos. - Puede vericar los estados de DR y de Anulación. - Puede vericar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.

- Conguración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función Congelación rápida. - Conguración de refrigeración rápida: puede activar en manera remota la función Refrigeración rápida. - Conguración de activación/desactivación de hielo: puede congurar en manera remota la función Hielo activado/desactivado. Puede controlar únicamente la fábrica de hielo del congelador en forma remota.

3. Informe del consumo de energía

- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.

4. Capacidad de demora del descongelamiento

- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril - 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre Para modicar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 34 2020-12-11 5:12:36Español 35 Uso del refrigerador Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado

1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)

- Informe del consumo de energía - Respuesta a la demanda

- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - Estado DR: GET /devices/0/drlc - Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/ fridge/<<id>>/DefrostReservation - Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/ fridge/<<id>>/DefrostReservation - Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/ fridge/<<id>>/DefrostReservation - Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 35 2020-12-11 5:12:36Español36 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Funciones especiales Dispensador de agua/hielo El dispensador permite obtener agua con o sin hielo según lo preera. NO ICE (SIN HIELO)Seleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo Básicamente, el dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Si no desea dispensar hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos. Para dispensar agua con hielo

1. Con la fábrica de hielo activada, presione

Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/ triturado) para seleccionar el tipo de hielo.

2. Coloque un vaso para agua en la palanca

del dispensador y presione. El hielo saldrá del dispensador.

4. Luego, coloque el vaso en la palanca del

dispensador y presione. Saldrá agua del dispensador. NOTA

  • A n de evitar derrames, espere 2 segundos antes de retirar el vaso después de llenarlo. Luego la palanca del dispensador regresa a su posición.
  • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
  • Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
  • Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 36 2020-12-11 5:12:36Español 37 Uso del refrigerador
  • Empuje la palanca del agua o del hielo distintivamente, pues el dispensador solo responde a la palanca seleccionada o empujada en primer lugar. PRECAUCIÓN
  • Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas. Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado según lo preera. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:

1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un

2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.

3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.

4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.

  • Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
  • Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal. Diagnóstico Botón de prueba Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.

1. Presione Prueba sobre el lateral de la

fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón.

2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica

de hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN

  • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 37 2020-12-11 5:12:36Español38 Uso del refrigerador Uso del refrigerador
  • No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
  • No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
  • Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A n de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador.
  • No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
  • Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Fábrica de hielo desactivada Si mantiene presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Sistema de cierre de las puertas Su refrigerador tiene un sistema automático de cierre de puertas. Las puertas del refrigerador y del congelador se cierran despacio y con suavidad cuando están a pocas pulgadas del marco. 60° Así se evita la vibración del contenido y el cierre brusco o no hermético que facilitaría la salida de aire frío. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 38 2020-12-11 5:12:36Español 39 Uso del refrigerador Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 39 2020-12-11 5:12:36Español40 Uso del refrigerador Uso del refrigerador Compartimiento de las puertas / compartimiento de lácteos Levante el compartimiento de la puerta o el lácteo y luego jale en línea recta. Compartimiento de lácteos Después del uso asegúrese de cerrar bien la tapa, ya que la puerta del refrigerador podría quedar mal cerrada. Cajones Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. Retirada de los cajones Extracción de los cajones TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 40 2020-12-11 5:12:36Español 41 Uso del refrigerador Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA
  • No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Dacor.
  • Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de terceros. El indicador del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada. Filtro de aguaInterruptor de encendido maestroGire en sentido contrario a las agujas del reloj para retirar

1. Abra la rejilla de la tapa situada en la

parte superior del refrigerador.

2. Gire el ltro del dispensador en el

sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerlo.

3. Reemplácelo por un ltro de dispensador

5. Mantenga presionado Water (Agua) en el

panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador del ltro ( ) se apaga.

6. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra

la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. NOTA

  • Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua.
  • El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 41 2020-12-11 5:12:36Español42 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA
  • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
  • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
  • No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.

1. Desenchufe el cable de alimentación

2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y

el exterior del refrigerador.

3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.

4. Enchufe el cable de alimentación.

Limpieza del exterior Para limpiar el exterior:

1. Use una solución tibia de jabón o

detergente suave para limpiar la parte exterior de su refrigerador.

2. Enjuague con un paño limpio y húmedo.

TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 42 2020-12-11 5:12:36Español 43 Cuidado y mantenimiento Reemplazo Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto Dacor Customer Service al (833) 353-5483 o www.DACOR.com. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 43 2020-12-11 5:12:36Español44 Solución de problemas Solución de problemas Ajustes Antes de intentar la solución de problemas, revise la Tabla de ajustes y asegúrese de que su refrigerador cumpla con los requisitos de conguración. Si no los cumple, esta podría ser la causa del problema que experimenta. Tabla de ajustes Funcionamiento Ajuste Caudal de servicio 0.5 gpm (1.9 Lpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 30-120 psi (207 - 827 kPa) Límites de temperatura ambiente para funcionamiento 33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C) Especicaciones eléctricas Solo CA 115 V, 60 Hz, y fusible de 15 A o 20 A. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 44 2020-12-11 5:12:36Español 45 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/ congelador es elevada.

  • El cable de alimentación no está conectado correctamente.
  • Enchufe correctamente el cable de alimentación.
  • El control de temperatura no está congurado correctamente.
  • Baje la temperatura.
  • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa.
  • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor.
  • El espacio entre el refrigerador y las paredes laterales o trasera es insuciente.
  • Asegúrese de dejar al menos 5 cm en la parte trasera y los laterales.
  • El modo de vacaciones está activado.
  • Desactive el modo de vacaciones.
  • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador.
  • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. El refrigerador/ congelador enfría demasiado.
  • El control de temperatura no está congurado correctamente.
  • Eleve la temperatura. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 45 2020-12-11 5:12:36Solución de problemas Español46 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución La pared interna está caliente.
  • El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna.
  • A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata de una falla del sistema. Olores Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador huele mal.
  • Alimentos descompuestos.
  • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos.
  • Alimentos con olores fuertes.
  • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación.
  • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación.
  • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. Escarcha en las paredes internas.
  • La puerta está mal cerrada.
  • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 46 2020-12-11 5:12:36Español 47 Solución de problemas Condensación Síntoma Causas posibles Solución Se forma condensación en las paredes internas.
  • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador.
  • Retire la humedad y no abra la puerta durante un tiempo.
  • Alimentos con elevado contenido de humedad.
  • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Causas posibles Solución Sale menos agua de lo normal.
  • La presión del agua es demasiado baja.
  • Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi. La fábrica de hielo emite un zumbido.
  • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado.
  • Mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos. La fábrica de hielo no hace hielo.
  • La fábrica de hielo está recién instalada.
  • Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo.
  • La temperatura del congelador es demasiado baja.
  • Congure la temperatura del congelador por debajo de -18 °C (o -20 °C en climas cálidos).
  • Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños) está activado.
  • Desactive Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños).
  • Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 47 2020-12-11 5:12:36Solución de problemas Español48 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa hielo.
  • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas).
  • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo.
  • La cubeta de hielo no está insertada correctamente.
  • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo.
  • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.
  • Revise el estado de la instalación de agua. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 48 2020-12-11 5:12:36Español 49 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa agua.
  • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.
  • Revise el estado de la instalación de agua.
  • Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños) está activado.
  • Desactive Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños).
  • No utilice ltros de agua de terceros.
  • Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Dacor.
  • Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador.
  • El indicador de ltro de agua se enciende o parpadea.
  • Reemplace el ltro de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del ltro. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 49 2020-12-11 5:12:36Solución de problemas Español50 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales.
  • Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido Zumbido
  • Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos. ¡ZZZZZZ! ¡SSSS!
  • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. ¡PFFFS! TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 50 2020-12-11 5:12:36Español 51 Solución de problemas
  • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo
  • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido
  • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos.
  • Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 51 2020-12-11 5:12:36Solución de problemas Español52 Solución de problemas SmartThings Síntoma Acción No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones.
  • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. - Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con un mínimo de 2 GB de RAM) - Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/ iPhone 6 o superior. La aplicación SmartThings no funciona.
  • La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes.
  • La antigua aplicación del Samsung Smart Refrigerator no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home. La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador.
  • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
  • Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
  • Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, signica que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa. No se puede iniciar una sesión en la aplicación.
  • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
  • Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error.
  • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona.
  • Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente.
  • Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 52 2020-12-11 5:12:36Español 53 Solución de problemas Smart Grid Síntoma Acción ¿Qué necesito para utilizar las funciones Energy Management (Gestión de energía) y Smart Grid?
  • Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: - Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior) - Aplicaciones: 1) “SmartThings App” (Aplicación SmartThings) de la Google Play Store. También deberá:
  • Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi de su casa.
  • Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
  • Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente). ¿Por qué la función Energy Management (Gestión de energía) no opera con normalidad?
  • Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. - Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet.
  • Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA. - Verique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará encendido.
  • Conrme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 53 2020-12-11 5:12:36Solución de problemas Español54 Solución de problemas Síntoma Acción ¿Por qué la función Delay Defrost Capability (Capacidad de demora del descongelamiento) no opera con normalidad?
  • Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.
  • Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
  • Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive correctamente en la aplicación SmartThings.
  • Conrme que la función Smart Grid funcione correctamente. (Verique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el panel.) TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 54 2020-12-11 5:12:36Español 55 Garantía y servicio Garantía y servicio Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:

1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma—Solución de la sección "Solución

2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.

3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a

nuestro centro de Atención al cliente al número que gura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco. Para reparaciones en garantía o consultas y para el Servicio de Garantía al Cliente de Dacor en EE. UU. y Canadá Teléfono: (833) 353-5483 Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá Teléfono: (833) 353-5483, extensión 2813 Contáctenos a través de nuestro sitio web: www.dacor.com Garantía Cobertura

EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:

GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS

La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador usuario. La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor. A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo.

  • 2 años Garantía completa
  • 6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra
  • 12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas
  • 15 años Garantía del compresor: Solo piezas TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 55 2020-12-11 5:12:36Español56 Garantía y servicio Garantía y servicio Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el ltro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra. Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como ltros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador.

Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especicadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el n de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el condensador , el deshumidicador y las tuberías de conexión. Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especicadas por la fábrica para los siguientes componentes con el n de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidicador y las tuberías de conexión.

LIMITACIONES DE LA COBERTURA

El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes. Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio. Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía. TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 56 2020-12-11 5:12:36Español 57 Garantía y servicio La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, desgurados o eliminados. La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde los Estados Unidos. FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Qué no está cubierto

  • Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color.
  • Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto.
  • Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje.
  • Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes.
  • Falla del producto cuando se emplea con nes comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor.
  • Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto.
  • Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores.
  • Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales.
  • Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras que rodeen el producto.
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dacor

Modelo : Heritage DYF42SBIWR

Categoría : Refrigerador