Cloe - Paseante Lionelo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cloe Lionelo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cloe Lionelo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cloe - Lionelo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cloe de la marca Lionelo.
MANUAL DE USUARIO Cloe Lionelo
Si tiene algunos commentario o pregunta sobre el producto comprado,pongase en contacto con nosotros: help@lionelo.com.
Fabricante:
- NoURTARnuncaalniñodesatendido.
- Asegurar de que todos los dispositivos de ciderre estar engranados antes del uso.
- Para evaporar lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y elPEGado de este producto.
- No permitted that el nio juegue con este producto.
- Este asiento no esADEUCADO para niños menos de 6 meSES.
- Usar siempre el sistemas de retencion.
- Comprobar que los/dispositivos de sujeción del capazo, del asiento o de la silla de coche. está correctamente engranados antes del uso.
- Este produit no es adequado para correr o patina.
- El producto esADEUCADO para NiOs de hasta 22kg o hasta 4 anos (lo que ocurre primero).
- Si deseña SACAR al niño del cochecito o ponerlo en el cochecito, asegúrese de que el mecanismo de estacioncimiento está bloqueado.
- El peso máximo permitted de la cesta es de 3kg
-
Cualquierarga unida al manillar y/o el respaldo y/o los laterales del producto afectará la estabilidad del cochecito.
-
Solo un niño puede usar el producto a la vez.
- No utilise accesorios no aprobados por el fabricante.
- Solo se deben utilizar las piezas de repuesto suministradas o recomendadas por el fabricante.
- No utilise el producto en las escaleras.
Lista de las piezas (Fig. A)
- Mango
- Mechanismo de estacionamento
- Arco
- Reposapiés
- Cinturones de seguridad
- Toldo
- Cesta
Desplegado del cochecito
Atencion! Tenga cuidado al desplegar el cochecito. Riesgo de aplastamento del dedo.
-
Para desplegar el cochecito,agarre el manillar (1, Fig.A) y bajo tire dinamicamente de el hacer arriba.El cochecito se despiega automatistically (Fig. 1). El desplegado correcto del cochecito indica un «click» a todos lados del本身就是.
-
Pliegue o despliegue el todo (2, Fig. 1) según sus preferencias.
Montaje y desmontaje de las ruedas delanteras
- Inserte el pasador de las ruedas delanteras en los orificios correspondientes en el marco del cochecito (Fig. 2).
- Para descmountar las ruedas, presione el botón (A, Fig. 3) y sáquelas del marco del cochecito.
Montaje y desmontaje del arco
- Inserte el arco en los orificios apropriados en el marco del cochecito (Fig. 4). Un «clic» indica el montaje correcto.
- Presione también botones de liberacion (A, Fig. 5), bajo saque el arco.
Tire del manillar bajo del reposapiés, luego coloque el reposapiés en una de las dos posiciones disponibles (Fig. 6).
Ajuste del asiento
Atencion! No ajuste el asiento@m间隙 el nio está en el cochecito.
- Para desplegar el asiento a la posicion reclinada, tire de la palanca en la parte posterior del asiento (Fig. 7).
- Para volver a una posición sentada o reclinada, empujé el asiento hacía delante hasta que escuche un «click» característico.
Mecanismo de estacionamento
Atencion! Utilice el mecanismo de estacionamento solo segun lo previsto. El uso incorrecto pueda provocar daños permanentes en el producto.
- Para bloquear las ruedas delanteras y traseras, presione el mecanismo de estacionamento marcado en rojo en el bajo derecho del marco (Fig. 8).
- Para desbloquear, presione el mecanismo de estacionamento marcado en verde, situado en el lado izquierdo del marco.
El sistema del mecanismo de estacionamento utilizo require una operation alternada. Siga las senales intuitivas: rojo - parada, verde - marcha.
Cinturones de seguridad
- Conecte los sujetadores superior e inferior (Fig. 9a, 9b) e inserte el Conjunto en la hebilla principal (Fig. 10). Un cliq indicate la connexion correcta.
- Ajuste la longitud de los cinturones al cuerpo del niño usingo las hebillas de los cinturones (A, Fig. 10).
- Para desabrochar los cinturones, presione el botón situado en la hebilla principal (B, Fig. 10).
Ajuste del cinturón de seguridad
Paraaabstarloscinturones,retirelahebillaatravésdelorificionen elasiento y colóquela en la posicióndeseada (Fig.11).
Asegúrese de que las hebillas estén en una posición adecuada y estable desdedesu colocación (Fig. 12).
Plegado del cochecito
-
ParaPEGAR elcochecito, presione el boton A y el boton B (Fig. 13) al mismotiempo y bajo empujé el manillar hacía delante (Fig. 14). Elcochecito se piéga automatístico (Fig. 15).
-
Presione el cochecito hacía abajo para asegurar de que estáPEGADO corRECTamente.
Limpieza y mantenimiento
- La tapicería y la cesta se pueda lavar a mano a 30^ .
- Limpie el marco del cochecito con un paño humedo y productos de limpieza suaves.
- Revise regularamente el estado del cochecito y las ruedas. No utilise accesorios que no estén incluidos. Utilice únicamente piezas de repuesto originales.
- No exponga el cochecito a la luz solar directa durante demasiado tiempo.
- No exponga el cochecito al agua salada, ya que thise pueda provocar oxidacion.
LasOTOS son para fines ilustrativos, la aparciencia real de los productos puede diferir de la presente en lasOTOS.
NL
Geachte Klant!
Reglare centuri de siguranta
Las conditiones de garantía detalladas están disponibles en el Sitio web: