DWS7085 - Scie DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWS7085 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DWS7085 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWS7085 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWS7085 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DWS7085 DEWALT
Si Tiene dudas o commentarios, contactenos.
1-800-4-DEWALT · www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DEWALT®
DWS7085 Heavy-Duty Miter Saw LED Worklight System
Sistema de luz de trabajo LED para sierra ingletadora DWS7085
|
- -
CONSERVER CES DIRECTIVES
Instruetiones de seguridad para las luces de trabajo
ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualesra de las instruciones enumeradas a continuacion可以使 provocar una descarga electrica, un incendio o lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instruciones de la herramienta antes de usarrialquier accesorio. El incumplimiento de estas advertencias podria occasionar lesiones personales y daños graves a la herramienta y el accesorio. Cuando repare esta herramienta, utilise solo piezas de repuestoidenticas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocularas, SIEMPRE utilise proteccion ocular al operar la sierra ingletadora.
DWS7085 debe utilizeso con las sierras ingletadoras DEWALT con los accesorios de luz y láser.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
-
El mantenimiento de la herramenta de ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El servicios o mantenimiento realizado por personal no calificado podra provocar danios Para ubicar el centro de servicios DEWALT mas cercano, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite el situo en Internet http://www.dewalt.com.
-
No ubique la luz de trabajo en una posicion que pueda provocar que agliuen, ya sea en forma intencional o no, fije su vista en la luz de trabajo. Podria provocar lesiones ocularaes graves.
- No desmonte la luz de trabajo ni la fuente de alimentacion de la luz de trabajo. No contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento.
- No modifie la luz de trabajo de tingunaforma. Si modifica la luz de trabajo, peutenergunreresigoedlesiones.
- La luz de trabajo está disnecía para illuminar el área de la pieza de trabajo. No es un dispositivo de seguidad.
- No retire ni borre las etiquetas de advertencia.
- Utilice el Sistema de luz de trabajo para sierra ingletadora solo con las sierras ingletadoras DeWALT asignARICAMIENTE diseñadas para su uso. El uso de la luz de trabajo para sierras ingletadoras en Herraminjas no diseñadas a tal fin pueda generate un risiego de lesiones.
- Utilice la pieza de la luz de trabajo N.° 641437-00 solo con la pieza de la fuente de energia de la luz de trabajo N.° 654657-00. El uso de la luz de trabajo con另一 fuente de energia puede provocar lesiones.
- La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simblos.
V.....voltios
mW
II .luz de trabajo
corrente directa
class I
corriente alterna
Hz .........hertz
W
Instalación del sistema de luz de trabajo LED para sierra ingletadora
ADVERTENCIA: Lea todas las instruetiones para la instalacion de la fuente de energia de la luz de trabajo y la instalacion de la luz de trabajo antes decontinuar con la instalacion delsystemade Luzde trabajopara sierra ingletadora.
INSTALACION DE LA FUENTE DE ENERGIA DE LA LUX DE TRABAJO (WPS)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramenta y desconectela de la fuente de energia antes de realizar ajustes o de retiring o instalarrialquerdispositivooaccessorio.
ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de lesiones personales graves, NO utilise la sierra sin la cubierta o la fuente de energia en su lugar.
-
Retire los dos tornillos de la empañadura de la sierra ingletadora con la llave T20 que se suministra. Guarde los tornillos para instalar la fuente de energia de la luz de trabajo (WPS) en el caso 4. En caso de retiring la WPS, conserve la cubierta de la empañadura para usarla bajo.
-
Conecte el cable de maneratalque la seccion mas ancha del conector que contra la parte inferior del mango de la sierra ingletadora y encaje la WPS a la empufadura.
-
Fije la WPS con los dos tornillos que se retiraron en el caso 1.


Espanol


- Realice las conexiones a la WPS.


INSTALACION DE LA LUX DE TRABAJO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramenta y desconectela de la fuente de energia antes de realizar ajustes o de retiring o instalar?qualquier dispositivo o accesorio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO utilize la sierra sin la cubierta o la luz de trabajo en su lugar.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO toque las partes cortantes de la hora con los dedos o las manos, cuando el protector está abierto.
- Retire los quatre tornillos (A) con la llave T20 que se suministra. Guarde los tornillos para instalar la luz de trabajo en elayo 4. En caso de retiring la luz de trabajo, conserve la cubierta para utilizeslaundo.
NOTA: Abra en forma manual el protector (B), si necesita acceder a los dos tornillos inferiores (A) para retirarlos.


- Conecte el hilde plomo conductor a la luz de trabajo.

- Pase la connexion del cable Dentro del area de la luz de trabajo como se muestra. Conecte la luz de trabajo a la sierra.

- Fije la luz de trabajo con los quatre tornillos que se retiraron en el caso 1. Ajuste los tornillos con firmeza.
ADVERTENCIA: Si algunos de los tornillos se pierde, se desliza o no encaja, no'utilice la sierra ingletadora.

- Abra y cierra en forma manual el protector para verficar que no existen bloqueos. Con el protector cerrado, mueva el brazo de la sierra hasta completar una carrera de corte completa y verifie que no existen bloqueos en el protector.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO utilise la sierra si existen bloqueos en el protector.
Uso del sistemas de luz de trabajo para sierra ingletadora
ADVERTENCIA: Lea todas las instruetiones para la instalacion de la fuente de energia de la luz de trabajo y la instalacion de la luz de trabajo antes de utilizar el sistemas de luz de trabajo para sierra ingletadora.
NOTA: La sierra ingletadora debeconcate a una fuente de energia. Elsystema de luz de trabajo para sierra ingletadora está equipado con un interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (C).El systema de luz de trabajo para sierra ingletadora es independiente del interruptor disparador de la sierra ingletadora.

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el rlesgo de leslones personales graves, apague la herramienta y desconect a hoja con los dedos o las manos al realizar tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO toque las partes cortantes de la hora con los dedos o las manos al realizarareas de mantenimiento.
Para Obtener el mejor rendimiento del la luz de trabajo, realice elsignificanto mantenimiento en forma regular.
- Quite cuidadosamente el aserrir y los desechos de la lente de la luz de trabajo con hisopos de algodón.
- NO utilise solventes de quoi tipo, podrnan d'aar los lentes.
- La acumulación de polvo puede bloquear la luz de trabajo y evaporar que indique con precisionla linea de corte.
- Siga las instrucciones del manual de la sierra ingletadora pararearir e instalar hojas.
- Una vez que ha retrado la hoja de la sierra, quite la resina y la accumulator de polvo de la hoja. La resina y los desechos peuvent bloquear la luz de trabajo y evaporar que indique con precision la linea de corte.
| ESPECIFICACIONES | |
| Fuente de luz Potencia de LED | |
| Luz de trabajo 3,3 V CC | |
| Fuente de Entrada: alimentacion Salida: | 120-240 V CA; 50/60 Hz 3,3 V CC, 0,9 A |
| Temperatura de 0°C to 40°C funccionamente (32°F to 104°F) | |
| Temperatura de -40°C to 85°C almacenimiento: | (0°F to 185°F) |
| Medio ambiente Resistente al agua | |
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantimiento y los ajustes (incluya la inspeccion y el reemplazo de cepillos) deben realizarse en un centro de mantimiento de fabrica de DEWALT, un centro de mantimiento DeWALT autorizzato o por除外 personal de mantimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
Garantía limitada de tres años
DEWALT reparar sin cargoequalier defecto occasionado por materiales defectuosos o mano de obra, durante tres años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de suutilizacion inadecka. Para obtener informacion detallada sobre la cobertura de la garantia y sobre reparaciones, visite notrestra pagina Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).Esta garantía no se extiende a los accesos o a los daños causados por lateros al intentar realizar reparaciones.Esta garantía le concede derechos legalesesionlicos; usted goza también de otheros derechos que varian seguin el estado orovicnia.
Además de la garantía, las herramientos DEWALT están cubiertas por nuestro:
SERVICIO GRATUITO DE 1 ANO
DEWALT realizará el mantenimiento de la herramánta y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo algo, en在哪quier tiempo durante el primer año despues de la compra.
GARANTIA DE REEMBOLSO DE DINERO DE 90 DIAS
Si por unarzon no estuvieraplenamente satisfecho con el rendimiento de la herramienta electrica,el laser ola clavadora DEWALT,puede devolver el producto Dentrode los 90 diassiglientes a laecha de compracompanado del recibo de
compra. De esta manière, se le reintegrará el imports total del producto sin formularie pregunta alguna.
AMERICA LATINA:Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía española del País que viene en el empaque, llamar a la compañero local o visitar el situó Web a fin de Obtener esta información.
REEMPLAZO GRATuito DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DeWALT para que se las reemplacen Gratisamente.

Guía de detectación de problemas
La luz de trabajo no ilumina.
Verifique todas las conexiones. Consulte las secciones
sobre Instalación de la fuente de energia e instalación de la luz de trabajo. Si aun asía luz no illumina, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
|
- -
|
- -