SAMSUNG DV22K6800EX - Secadora

DV22K6800EX - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DV22K6800EX SAMSUNG en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG DV22K6800EX - page 122
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Secadora de carga frontal
Marca Samsung
Modelo DV22K6800EX
Capacidad de secado 7,5 pies³ (estimación)
Dimensiones (Alto × Ancho × Profundo) 850 × 600 × 655 mm
Peso neto 40,4 kg
Alimentación eléctrica 120/240 V, 60 Hz, 30 A
Potencia de calefacción 2200 W
Tipo de carga Frontal
Número de ciclos 12 (incluye secado manual)
Opciones especiales Wrinkle Prevent, Mixed Load Bell, My Cycle, Smart Care, Child Lock, Drum Light
Tecnología de secado Sensor Dry (detección de humedad)
Función antiarrugas Sí, rotación en frío intermitente hasta 180 min
Nivel de secado ajustable Very Dry, More Dry, Normal Dry, Less Dry, Damp Dry
Iluminación del tambor Sí, activación por botón
Seguridad infantil Sí, bloqueo de teclas
Sistema de evacuación Conducto rígido metálico de 4" (10,2 cm) hacia el exterior
Mantenimiento del filtro Limpieza antes o después de cada uso
Garantía 1 año piezas y mano de obra (EE. UU./Canadá)
Material del tambor Acero inoxidable

Preguntas frecuentes - DV22K6800EX SAMSUNG

¿Cómo limpiar el filtro de pelusas?
Apague la secadora, abra la puerta, retire el filtro de pelusas (ubicado dentro del tambor), elimine las pelusas acumuladas y vuelva a insertarlo. Límpielo antes o después de cada uso para evitar riesgos de incendio.
¿Qué hacer si la secadora no calienta?
Verifique el disyuntor y los fusibles. Asegúrese de que el ciclo seleccionado requiera calor (algunos ciclos como Air Fluff son en frío). Limpie el filtro de pelusas y el conducto de evacuación. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de Samsung.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de la puerta?
Desenchufe la secadora. Retire los tornillos de las bisagras, luego la puerta. Retire los tornillos del lado opuesto y reinstale las bisagras y el dispositivo de cierre del otro lado. Se recomienda llamar a un técnico calificado.
¿Qué significa el código de error dC?
El código dC indica que la puerta está abierta durante el funcionamiento. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que la ropa no esté atascada.
¿Cómo usar la función Smart Care?
Mantenga presionado el botón Mixed Load Bell durante 3 segundos para activar Smart Care. Abra la aplicación Samsung Smart Washer/Dryer en su smartphone y coloque la cámara frente a la pantalla de la secadora. La aplicación reconocerá el código de información y ofrecerá soluciones.
¿Cómo activar la seguridad infantil?
Mantenga presionados simultáneamente los botones Time y Wrinkle Prevent durante 3 segundos. El indicador Child Lock se enciende. Solo el botón Power permanece activo.
¿Qué tipo de conducto de evacuación usar?
Use un conducto metálico rígido de 4 pulgadas (10,2 cm) de aluminio o acero galvanizado. Nunca use conducto de plástico flexible. Los conductos de metal flexible son aceptables para instalaciones temporales, pero deben limitarse a una longitud máxima de 2,4 m.
¿Puedo secar artículos de lana?
Sí, use el ciclo WOOL (Lana) solo para prendas lavables a máquina y secables en secadora. La carga máxima es de 3 libras. No exceda esta carga y siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado.
¿Cómo reducir las arrugas?
Use la función Wrinkle Prevent (Antiarrugas) que proporciona una rotación en frío intermitente hasta 180 minutos después de finalizar el ciclo. También puede usar el ciclo WRINKLE RELEASE (Antiarrugas) para desarrugar ropa limpia y seca.
¿Cuál es la capacidad máxima de carga?
Para obtener resultados óptimos, no llene el tambor más allá de 3/4. Una carga grande corresponde aproximadamente a 7,5 pies³, es decir, unos 15-20 kg de ropa seca según el tejido. Consulte la tabla de ciclos para recomendaciones específicas.

Preguntas de los usuarios sobre DV22K6800EX SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV22K6800EX - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV22K6800EX de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO DV22K6800EX SAMSUNG

Información sobre seguridad 4

Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Simblos de sécurité importantes 4
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA 5
Precauciones de sécurité importantes 5
Advertencias7
Precauciones7

Antes de la instalación 9

Requisitos de instalación importantes 9 Consideraciones acerca de la之作ción 9 Requisitos para el tendido de conductos 12 Requisitos de trenaje 13 Requisitos electricos 14

Instalacion 16

Componentes16
Instalación bajo la的前提下 18
Guía de los conductos de drenaje 22
Cambio de direccion del conductor de drenaje (optional)23
Cambiary la posición de la puerta28

Antes de comenza 33

Clasificacion y energia 33
Requisito de configuracion 33

Funcionamento 34

Panel de sistemas34
Sencillos pasos para comendar36
Descripción del ciclo37
Guía de ciclos38
Funciones especiales39

Espanol2

Mantenimiento 41

Limpieza 41

Solucn de problemas 42

Verificaciones 42

Cádigos de información 45

Especificaciones 46

Tabla deindicaciones sobre telas 46

Protection del medio ambiente 47

Hoja de specifications 48

Tabla de ciclo 49

Información sobre seguridad

Felicitaciones por la compra de la nuevo secadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximum los multiple beneficios y functions de la secadora.

Lo que necessities saber sobre las instrucciones de seguridad

Lea este manual detenidamente para,aaprender autilizar con seguidad y eficacia todas las
caracteristicasyfunecionesdeusu newoelectrodomestico.Conserveelmanual enun lugar seguro
cerca del electrodomestico para consultas futuras. Utiliceeste electrodomestico solo para el
proposto para el que fue destinado como se describe en este manual.

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda occurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento yonga en funciona la secadora.

Puesto que las siguientes instrucciones de funciona en sirven para various modelos, las caracteristicas de su secadora peuvent diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es possible que no todos los signos de advertencia Sean aplicables. Si Tiene una consulta o duda, comuniquese con el centro de service mas cercano o busque ayuda e informacion en linea en www.samsung.com.

Simbolos de seguridad importantes

Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo suiviente:

SAMSUNG DV22K6800EX - Simbolos de seguridad importantes - 1

ADVERTENCIA

Peligros o praticas inseguras que podrián Cause lasiones ficas graves o la muerte y/o daños materiales.

SAMSUNG DV22K6800EX - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Peligros o prácticas inseguras que podrián Cause lesiones ficas y/o daños materiales.

SAMSUNG DV22K6800EX - PRECAUCION - 1

NOTA

Indica que existe el riesgo de lesiones ficas o daños materiales.

Estas senales de advertencia estan aqui para eatar que u otheras personas sufran lesiones.

Siga las instrucciones completeness.

Después de leer este manual, guardelo en un lugar seguro para consultas futuras.

Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.

Al igual que conequalier equipo que uses electricidad y piezas movibles, existen riesgos poteciales. Para usar este electrodomestico en forma segura, familiarice se con su functiamente y manejelo con cuidado cuando lo use.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol4

ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

  • La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
  • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottigos locales.
  • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de plastico flexible. Si se instalal un conductor de metal flexible (esto lamina metalica),debe ser de un tipo especico identificado por el fabricante del electrodomestico como adecuado para utiliser con secadoras de ropa.Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse,aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas conditiones obstruiran el flujo de aire de la secadora de ropa y augmentar an el riesgo de incendio.
  • No instale un ventilador de refuerzo en el conducto de escape.
  • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
  • Guarde estas instrucciones.

Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones ficas cuando usa este electrodométrico, siga las instrucciones de seguridad.baidu que figuran a continuación:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
  2. No seque prevala que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que peuvent incendiarse o explotar.
  3. No utilise la secadora para Separarropa queonga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccio n o de maquina, productos quimicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contenga cera o produits quimicos, como trapeadores y pano de limpieza. Las sustancias inflamables peuvent occasionar que la tela se incendie.
  4. No almacene ni utilise gasolina u altri vapeores o liquidos inflamables cerca de este orialquier除外 aparato eletrico.
  5. No permitted that los niños jueguen sobre el electrodomestico ni bajo de el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cerca de los niños.
  6. Antes de descartar el electrodomestico o de退市lo de service, extraiga la puerta del compartmentimiento de secado.
  7. No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor está en movimiento.
    limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con ras sustancias inflamables o explosivas, ya que explotar.
    nga restos de sustancias inflamables, como Productos químicos inflamables, insolventa Productos químicos, como trapeadores y paños de Occasionar que la TCL se incendie.
    es o liquidos inflamables cerca de este o
    electrodométrico ni dentro de él. Se requires de usariza cerca de los niños.
    retirarlo de service, extraiga la puerta del
    o si el;tambor está enmovimiento.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ES

Información sobre seguridad

  1. No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
  2. No modifique los controles internos.
  3. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que esté recomendado asignificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su Juiceco, ustedonga la habilidad para llevarlas a cabo.
  4. No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomienda.
  5. Limpie el filtro para pelugas antes o.afteres de cada carga.
  6. No aplicque calor paraicare prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
  7. Mantenga el aire alrededor de la salida del drenaje y las areas adyacentes libres de la accumulatoracion de pelusa, polvo y socidad.
  8. El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje.
  9. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina peuvent contribuir a que se produzca una reacion quimica que occasione que la carga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio bajo a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (periodo de enfiambre). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado, pero si lo hace, retirerapidamente la ropay esparzala para que se disipe el calor.
  10. Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos electricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
  11. No permitted that los niños jueguen sobre el electrodomestico ni bajo de el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizado cerca de los niños.
  12. No introduzca las manos bajo la secadora.

  13. Puede provocar lesiones ficas.

  14. Al cerrar la puerta tengacuidado de no atrapar los dedos de los niños.

  15. Puede provocar lesiones fisicas.
  16. El panel de control y la valvula de entrada no está conectados a tierra intencionalmente y pueda presentar riesgo de descarga electrica unicoamente durante el serviceo Tecnico.
  17. No toque estas partes cuando el electrodomestico está recibiendo electricidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol6

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:

  • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que peuvent incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapores. Existen muchos articulos altoamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizzato, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y Removedores de cera.
  • No seque articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales senejantes a la goma y con textura similar en la optación de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor peuvent, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.

Advertencias

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que los bollos no contengan objetosAFPQUOS, sLIDOs y de forma irregular, material extraño, etc., por exemple: monidas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrnan dañar la secadora.

Precauciones

PRECAUCION

  • No permitted that los niños o las mascotas juguen sobre el electrodomestico, bajo de el o frunte a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niños y mascotas.
  • Antes de eliminar la secadora o de retirarla de service, quite la puerta del compartmento de secado para evaporar que los niños o las mascotas queden atrapados bajo de la secadora.
  • No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
  • No instale ni almacene este electrodomesticoonde quepe expuesto a los factores climaticos.
  • No modifique los controlles.
  • No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodométrico salvo que está indicado inicialmente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprende yonga la habilidad paralover a cabo el procedimiento.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ES

Espanol 7

Información sobre seguridad

  • No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el suavizante o produit esté recommendado para uso con la secadora por el fabricante del mesmo.
  • Limpie el filtro para pelugas antes o.afteres de cada energia.
  • Mantenga el area alrededor de la salute del drenaje y las areas circundentes libres de pelusa, polvo y socidad.
  • El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conductor de drenaje.
  • Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no está connectado a tierra correctamente y que no garde conformidad con loscottos locales y naciales.Consulte las instrucciones de instalación para Obtener informacion sobre como conectar este electrodométrico a tierra.
  • No se siente encima de la secadora.
  • No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones uthersObjectos de metal pesado o solido.
  • Instale y'utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso antes del lavado, estas prendas peuvent contener una cantidad importante de dichos aceites.
  • El aceite residual en las prendas pueda incendiarse en forma espontánea. La posibiliad de combustión espontánea augmente cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, peuvent calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. SiDICHO calor noiene forma de salir, las prendas peuvent calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas pueda impeder que el calor escape y pueda tener un peligro de incendio.
  • Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina peuvent resultar peligrosas.

Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicular de detergente reducirá el peligro, excepte no lo eliminará. Siempre use el ciclo Enfriamiento para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora está caliente ni interrupma el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol8

Antes de la instalación

Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.

ADVERTENCIA

Algunas piezas internas no estan connectadas a tierra intencionalmente y poder presentar riesgo de descarga eletrica unicamente durante el serviceo的技术ico.

Personal del serviceo专业技术: No toque las siguientes piezas cuando el electrodomestico está recubiendo electricidad: Panel de control y valvula de entrada.

Requisitos de instalación importantes

  • Un tomacorriente con conexión a tierra.
  • Un cable de alimentación para las secadoras electricas (excepto en Canadá).
  • Un sistema de trenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.

Consideraciones acerca de laubicacion

  • Espacios libres suficientes entre la secadora y las paredes adyacentes u另一边 superficies.
  • Circulación de aire adecuada para la ventilación.
  • Alejada del agua y los factores climáticos.

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que la secadora drene afluera a fin de reducir el riesgo de incendio.
  • Mantenga el area de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y除外 vapores y liquidos inflamables.
  • No instaletherselectrodomesticosquequemencombustiblecercoenel mismoLugar que la secadora.
  • Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (460 mm) sobre el suejo en una instalacion en un garaje.

ADVERTENCIA

Retire la puerta de todos los electrodomesticos desechados para evaporar que un niño se asfixie.

Instalación del electrodométrico en un gabinete o en un hueco

Espacio minimo para un funciona estable:

Laterales 1 pulg.(25 mm)
Arriba 1 pulg.(25 mm)
Posterior 3 pulg.(76 mm)
Frente 1 pulg.(25 mm)

El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar un area total combinada minima de 72 pulg² (465 cm²), con 3 pulgadas (7,6 cm) de abertura minima en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.

Antes de la instalación

SAMSUNG DV22K6800EX - Antes de la instalación - 1
(140 mm)

SAMSUNG DV22K6800EX - Antes de la instalación - 2

NOTA

Cuando el conductor de trenaje está instalado en la parte trasera de la secadora, debe dejarse un spacingo minimo de 5,5 pulgadas (140 mm) en la parte posterior.

Instalación lado a lado

SAMSUNG DV22K6800EX - NOTA - 1

SAMSUNG DV22K6800EX - NOTA - 2

A* 1 pulg. (25 mm) D 25,8 pulg. (655 mm)
B 23,6 pulg. (600 mm) E 1 pulg. (25 mm)
C 1 pulg. (25 mm) F 3 pulg. (76 mm)

*Este espacio no es aplicable a Secadora independentes.

Espanol 10

Instalación apilada ( Modelo: SK-DH)

SAMSUNG DV22K6800EX - NOTA - 3

SAMSUNG DV22K6800EX - NOTA - 4

SAMSUNG DV22K6800EX - NOTA - 5

A 3 pulg. (76) mm) G 1 pulg. (25 mm)
B 48 pulp. (310 mm2) H 23,6 pulg. (600 mm)
C 24 pulp. (155 mm2) I 1 pulg. (25 mm)
D 3 pulg. (76) mm) J 27,1 pulg. (688 mm)
E 6 pulg. (152 mm) K 3 pulg. (76 mm)
F 67 pulg. (1702 mm)

ADVERTENCIA

Las lavadoras y las secadores de Samsung peuvent apilarse para maximizar el espacio aprovechable.

Puede adquirir un kit de apilamento optional en su commercio minorista de produits Samsung.

Antes de la instalación

Requisitos para el tendido de conductos

RecomendadoUtilice solo para instalación de distanciaorta
Tipo taps para intemperie4" (10,2 cm)2,5" (6,4 cm)
N° de codos de 90°Rígido Rígido
0 80 pies(24,2 m) 60 pies (28,3 m)
1 60 pies(28,3 m) 45 pies (13,7 m)
2 45 pies(13,7 m) 35 pies (10,7 m)
3 35 pies(10,7 m) 25 pies (7,6 m)

SAMSUNG DV22K6800EX - Antes de la instalación - 1

SAMSUNG DV22K6800EX - Antes de la instalación - 2

NOTA

  • Utilice un conducjo de acero galvanizado o de aluminio, de 4ulgadas (10,2 cm) de diametro.

Si integrará el sistemas de ventilación de la secadora con un sistemas de drenaje existente:

  • Asegürese de que el Sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y naciales.
  • Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico.
  • Asegürese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
  • Confirme que el conductor no está enroscado o aplastado.
  • Asegürese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierra sin inconvenrientes.

Mediciones del manómetro

La presión estática de cualquier sistemas de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que这些东西 valores se miden con la secadora en funciona con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tiempo de la secadora debe estar vacio y el filtro para pelulas limpio.

Espanol12

SAMSUNG DV22K6800EX - Mediciones del manómetro - 1

Requisitos de drenaje

La secadora no debe drenarse hacer una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de微量元素 alta o espacio oculto de un edificio. Si la secadora Tiene un drenaje con calidad hac el exterior se evitará que ingrese una grancantidad de pelusa y humedad a la habitacion.

En Estados Unidos y Canadá

  • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salute hacía el exterior.
  • El conductor de drenajerequiredo tener 4 pulgadas (10,2 cm) de diametro.
  • Consulte "Requisitos para el:tendido de conductos" en la seccion "Instalacion" para conocer la longitud maxima del conducto y el numero de codos que pueda utiliser.
  • La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7' 10 12 " (2,4 m).
  • No ensamble el conducto con tornillos u呼和浩特os medios de sujecion que se extiendandentro del conducto y atrapen pelusa.
  • Unicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificadososexcemamente para suutilización con elelectrodomestico porel fabricante y quecumplan con el Esquema para conductos de transión de secadora de ropa.Use el Tema 2158A.
  • Solo para Canada: Utilice solo aquellos conductos flexibles tipo lámina metallica, si los hubiera, asignamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodométrico.

Fuera de Estados Unidos y Canadá

  • Remítase a loscottigos locales.

ADVERTENCIA

  • Debe colocar en la secadora un trenaje con salute hacía el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
  • No utilise conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
  • Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metalico o que sea inflamable, reemplacela por una que sea de metal.
  • Utilice únicamente un conductor de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsion, el calor y la pelusa.

Antes de la instalación

Requisitos electricos

El diagrama del cableado se enquiryra en la placab应该如何 del panel de control o en el armazon posterior.

ADVERTENCIA

  • La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda tener el riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la connexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adequado.
  • Para registrar el riesgo innecasar o incendio, descarga electrica o lesiones ficas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con loscottigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Codigoelectrico Nacional,ANSI/NFPA Nro.70,su ultima revision (para EE.UU.) o el Codigoelectrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos yordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicelelectrico adecuado para su secadora.

Conexión a tierra

Esta secadora debe connectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funciona mal o se descomponga, la connexion a tierra reducirá el riesgo de descarga electrica al.Ofrecer una via de menor resistencia a la corriente electrica.

ADVERTENCIA

  • Su secadora tiene un cable optional con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El cable se vendte porSeparated.

  • El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que estecorrectamente instalado y conectadoa tierra en conformidad con todos loscódigos yordenanzas locales.

  • No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
  • Si no se usa un cable de alimentación y la secadora electrica debe estar permanente conectada, se la debe conectar a un sistemas de cableado de metal con connexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con connexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con connexion a tierra del equipo o al cable de la secadora.

Conexiones electricas

Antes de poder el electrodomestico en
funcioncimiento o realizar pruebas, siga
las instrucciones de conexión a tierra de la
sección "Conexión a tierra". Se recomienda que
se destine un circuito derivado individual (o
separate) solo para la secadora.
No utilise un cable prolongador.

SAMSUNG DV22K6800EX - Conexiones electricas - 1

SAMSUNG DV22K6800EX - Conexiones electricas - 2

Solo Estados Unidos

La mayoría de las secadoras cladadas en el encuentado.
La mayoría de las secadores cladadas en el encuentado.
La mayoría de las secadores cladadas en el encuentado.
La mayoría de las secadores cladadas en el encuentado.
La mayoría de las secadores cladadas en el encuentado.
La mayoría de las secadores cladadas en el encuentado.
La mayoría de las secadores cladadas en el encuentado.
La mayoría de las secadores cladadas en la puerta.
La mayoría de las secadores cladadas en la puerta.
La mayoría de las secadores cladadas en la puerta.
La mayoría de las secadores cladadas en la puerta.
La mayoría de las secadores cladadas en la puerta.
La mayoría de las secadores cladadas en la puerta.
La mayoría de las secadores cladadas en la puerta.
La mayoría de las secadores clasadas en la puerta.
La mayoría de las secadores clasadas en la puerta.
La mayoría de las secadores clasadas en la puerta.
La mayoría de las secadores clasadas en la puerta.
La mayoría de las secadores clasadas en la puerta.
La mayoría de las secadores clasadas en la puerta.
La mayoría de las secadores clasadas en la puerta.
La mayorías de los tiérmedos del sector.
La mayoría de los tiérmedos del sector.
La mayoría de los tiérmedos del sector.
La mayoría de los tiérmedos del sector.

  • Si se utilizes un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
  • No se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado.

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga electrica

Si lo permiten loscottigos locales,se puecedonectar el suministro eletrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentacionelectrica,rotulado para que se lo utilise con la secadora, eskaar que cuente con certificacion U.L.y categorizo en un minimo de 120/240 voltios,30 amperes con tres conductores de cobre Nro.10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de esta.

  • No vuelva a utiliser un cable de alimentación electrica de una secadora vieja. El cable de alimentación electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una proteccion contra los tirones adecuada con certificacion UL.

  • La conexión a tierra a性和 del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones新模式 con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de-Recreo y (4) Areas en las que los@cuidos locales prohiban la conexión a tierra a性和 de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)

Solo Canada

Se requiere un service electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz equipado con un fusible o interruptor de 30 A airos lados del conductor.

NOTA

  • Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
  • En Canada, puede convertir una secadora a 120 / 208 voltios.

Instalación

La instalación de la secadora debe estaracargo de un先进技术 calificado.El instalador sera responsablede conectarla secadoraa la fuente de alimentacion principal y a la vez de complir con las normas de seguidad correspondentes de su zona.

Componentes

Asegürese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algo problema con la secadora o los accesorios, comuniquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.

SAMSUNG DV22K6800EX - Componentes - 1

Vista rápida de la secadora

01 Cubierta superior

02 Panel de sistemas

03 Puerta

04 Filtro 05 Conducto de drenaje

Espanol16

Accesorios y herramentas

Accesorios provistos

SAMSUNG DV22K6800EX - Accesorios y herramentas - 1

kit de apilamento (unicamente modelos canadienses)

SAMSUNG DV22K6800EX - Accesorios y herramentas - 2
Tapa

Herramientos necessities

SAMSUNG DV22K6800EX - Accesorios y herramentas - 3

Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesia

ADVERTENCIA

Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.

Instalación

Instalación bajo el peso de la euro.

Asegúrese de que un technician calificado instale la secadora. A continuación aparecen una instrucciones bajo el sebstock.

PASO 1 Instale el sistema de drenaje

  1. Seleccione un lugar y coloque alli la secadora. Para poder el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la mesmaubicacion que la lavadora.
  2. Para modifier la direccion de la puerta, consulte "Cambiar la posicion de la puerta".
  3. Instale el sistemas de drenaje como se indica en la section "Guía de los conductos de drenaje".

SAMSUNG DV22K6800EX - PASO 1 Instale el sistema de drenaje - 1

NOTA

  • Para mover la secadora con fácil, colque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacía uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empujé la secadora hasta que se encontrarce cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical.
  • Asegürese de que haya空間 suficiente alrededor de la secadora para poderla instalacion de conductos y el cableado.

Espanol18

PASO 2 Conecte el cableado electrico

Primero lea la seccion "Requisitos electricos" y bajo sigo las instrucciones de esta pagea o lasuma. Las instrucciones para un systema de 3 cables se encuentran en this pagea.Las instrucciones para un systema de 4 cables se encuentran en la pageasuma.

Para un sistemas de 3 cables

SAMSUNG DV22K6800EX - PASO 2 Conecte el cableado electrico - 1

A. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
B. Cable neutro (cable blanco o central)
C. Cable a tierra neutro (blanco o verde/amarillo)
D. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3 / 4 (1,9 cm)
E. Conector a tierra externo

  1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
  2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
  3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
  4. Ajuste los tornillos de alivio de tension.
  5. Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.

PRECAUCION

  • Para realizar la conversion del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de connexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro.
  • Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.

Instalación

Para un sistema de 4 cables

SAMSUNG DV22K6800EX - Para un sistema de 4 cables - 1

A. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
B. Cable a tierra neutrto (blanco o verde/amarillo)
C. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 34 (1,9 cm)
D. Cable neutro (cable bianco o central)
E. Conector a tierra externo
F. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentacion

  1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de connexion a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentacion al tornillo.

PRECAUCION

  • Para conectar el cable de connexion a tierra a la posicion neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuniquese con un先进技术. No seoca de una operación que pueda realizar el usuario.
  • Se recomienda utiliser terminales de tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.

  • Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.

  • Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
  • Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
  • Ajuste los tornillos de alivio de tension.
  • Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.

ADVERTENCIA

  • Todos los modelos existadunidenses estan fabricados para una conexion de sistemas de 3 cables. El armazon de la secadora está connectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexion de sistemas de 4 cables para las construcciones cuales o remodeladas, las casas rodantes o si los@cuidos locales no permiten la conexion a tierra a工程技术 del neutrro. Si utilizea un systema de 4 cables, no peutconectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
  • Retire la tapa del bloque de terminales.
  • Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a工程技术 del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.

Espanol20

  • Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension.
  • No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegürese de que estén ajustadas.
  • Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8 (1 cm).

PASO 3 Nivele de la secadora

Para garantizar un desempeño optimo, la secadora debe estar nivelada.

SAMSUNG DV22K6800EX - PASO 3 Nivele de la secadora - 1

  1. Con un nivel (A), verifie si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacía除外. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifie nuevomente si la secadora está nivelada.

SAMSUNG DV22K6800EX - PASO 3 Nivele de la secadora - 2

NOTA

  • Para colocar la secadora a la misma alta que la lavadora, retraiga (A) Completely las patas niveladoras girandolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, bajo afloje (B) las patas girandolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la mesma alta que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
  • Ajuste las patas niveladoras solo lo necessario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras mas de lo besoinido pueda hacer que la secadora vibre.

Instalación

PASO 4 Verificacion final

Una vez finalizada la instalacion, confirme que:

  • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está connectada a tierra correctamente.
  • Los conductos de drenaje estarán connectados y se colocó cinta a las uniones.
  • Usted uso conductor rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conductor flexible de plástico.
  • La secadora está nivelada y apoyadafirmamente sobre el piso.
  • La secadora funciona, caliente y se apaga correctamente.

Guía de los conductos de drenaje

Conductos

  1. Asegürese de que la secadora está instalada correctamente para que drene fácilmente.
  2. Utilice conductos de metal rigo, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluo en la connexion de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.

  3. Para fácilar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea possible.

Limpieza

Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular.

ADVERTENCIA

  • A fin de estar incendios, no use ningún tipo de conductor plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
  • No use un malSYSTEMA de drenaje dato que demora el desempeño de la secadora.
  • No use conductos excessivamente largos con muitos codos.
  • No use conductos o tubos de ventilacion aplastados u obstruidos.

Espanol22

Cambio de direccion del conductor de drenaje (optional)

SAMSUNG DV22K6800EX - Cambio de direccion del conductor de drenaje (optional) - 1

ADVERTENCIA

Antes de realizar esta instalacion de drenaje, desconnecte la secadora del suministro electrico. Use guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes aflilados cuando trabajo bajo del gabinete.

Ventilación lateral

SAMSUNG DV22K6800EX - Ventilación lateral - 1

  1. Retire la plac de lado derecho (A) o izquierdo (B) según corresponda.

SAMSUNG DV22K6800EX - Ventilación lateral - 2

  1. Separe el conducto de la secadora y bajo retire el tornillo (C) del conducto. Reserve el tornillo (C). Lo necessitará más tarde.

SAMSUNG DV22K6800EX - Ventilación lateral - 3

  1. Corte el conductor como se muestra y conserve la parte cortada (D).

Instalación

uoepees

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 1

  1. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (D) y bajo fijela a la rampa de la base del electrodomestico con el tornillo (C) que reservó en el Paso 2.

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 2

  1. Conecte un conductor a un dato y bajo cubra la unión con cinta paraconductos.

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 3

  1. Inserte el conductor con el dato (E) a工程技术 de la abertura trasera y conectelo al conductor interno.

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 4

PRECAUCION

Los cables de la secadora peuvent interferir levamente con el conductor. Tenga cuidado de no arrastrar o darar los cables electricos internos de la secadora cuando inserte el conductor.

  1. Apliqueinta paraconductos(F)en todas lasunionescoomesmuestra.

PRECAUCION

Todas las uniones deben asegurarse con cinta; de lo contrario, podrrian separarse y occasionar un peligro para la seguridad.

Espanol24

SAMSUNG DV22K6800EX - PRECAUCION - 1

SAMSUNG DV22K6800EX - PRECAUCION - 2
Ventilación inferior

SAMSUNG DV22K6800EX - PRECAUCION - 3

SAMSUNG DV22K6800EX - PRECAUCION - 4

  1. Cubra la abertura trasera con una tapa (G).

ADVERTENCIA

Nunca deja la abertura trasera descubierta.

Debe cubirse con una tapa.

  1. Retire la placac inferior (A).
  2. Separe el conductor de la secadora y retire el tornillo (B) del conductor. Reserve el tornillo (B). Lo necessitiesará más tarde.
  3. Corte el conductor como se muestra y conserve la parte cortada del conductor (C).

Instalación

uoepeee

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 1

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 2

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 3

  1. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (C) y bajo fijela a la rampa de la base del electrodomestico con el tornillo (B) que reservó en el Paso 2.
  2. Inserte el dato (D) a工程技术 de la abertura trasera y conectelo al conductor (C).
  3. Rote el dato (D) a工程技术 de la abertura inferior.

PRECAUCION

Tenga cuidado de no arrastrar o darar los cables electricos internos de la secadora cuando inserte el conductor.

  1. Aplique cinta para conductos (E) en todas las uniones como se muestra.

PRECAUCION

Todas las uniones deben asegurarse con cinta; de lo contrario, podrrian separarse y occasionar un peligro para la seguridad.

Espanol 26

SAMSUNG DV22K6800EX - PRECAUCION - 1

  1. Cubra la abertura trasera con una tapa (F).

ADVERTENCIA

Nunca deja la abertura trasera descubierta.

Debe cubrirse con la tapa.

Instalación

Cambiar la posicion de la puerta

SAMSUNG DV22K6800EX - Cambiar la posicion de la puerta - 1

Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llame a un technician calificado.

  1. Desenchufe el cable de alimentacion de la secadora.
  2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta y bajo retire la puerta levantandola levamente.

SAMSUNG DV22K6800EX - Cambiar la posicion de la puerta - 2

SAMSUNG DV22K6800EX - Cambiar la posicion de la puerta - 3

  1. Retire los dos tornillos delazo opuestos de la bisagra de la puerta.

Espanol28

SAMSUNG DV22K6800EX - Cambiar la posicion de la puerta - 4

  1. Ubique y retire los 9 tornillos de la puerta como se muestra.

SAMSUNG DV22K6800EX - Cambiar la posicion de la puerta - 5

  1. Retire la manija de la puerta.

SAMSUNG DV22K6800EX - Cambiar la posicion de la puerta - 6

  1. Retire el marco de la puerta.

Instalación

uoeae

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 1

  1. Rote el vidrio de la puerta 180^

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 2

  1. Vuelva a colocar el marco y la manija de la puerta.

Espanol30

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 3

  1. Cambie la ubicacion del tornillo uso para fjjar la bisagra de la puerta, como se muestra.

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 4

  1. Retire la cubierta de la manija presionando el gancho.

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 5

  1. Coloque la plac de apoyo del除外do como se muestra.

Instalación

Uopee

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 1

  1. Inserte y apriete los dos tornillos de la bisagra.

SAMSUNG DV22K6800EX - Instalación - 2

  1. Inserte y apriete los dos tornillos en el lado opuesto de la bisagra de la puerta.

Espanol32

Antes de comenzar

Antes de encender la secadora, deben saber todas cosas.

Clasificacion y energia

  • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
  • No mezcle prendas pesadas y livianas.
  • Para melhorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la energia.
  • Para Obtenerelines resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora.

  • La sobrecarga limita el funciona y occasiona un secado irregular, asi como la formacion de arrugas.

  • A menos que se recomienda en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
    Evite secar articulos sin lavar.
  • No seque articulos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.

Requisito de funciona

Filtro para pelugas

SAMSUNG DV22K6800EX - Filtro para pelugas - 1

Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes o.aftere de cada energia.

  1. Apaneu la secadora.
  2. Abra la puerta y retire el filtro de pelusa (A) del tambor.
  3. Retire la pelusa acumulada y bajo limpie el filtro.
  4. Inserte el filtro nuevomente y ciderre la puerta.

PRECAUCION

  • No haga funciona la secadora sin el filtro para pelugas insertado.
  • No utilizes un filtro de pelusa dañado o roto. Esteouldra reducir el desempo y/o provocar un incendio.

Funcionamiento

SAMSUNG DV22K6800EX - Funcionamiento - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea "Informacion sobre seguridad" antes deponer en functionamento el electrodomestico.

SAMSUNG DV22K6800EX - ADVERTENCIA - 1
Panel de sistemas

01 Selector de@clicosGire el selector de@clicos para selectionar el ciclo desrado. Al selectionar un ciclo, se enciende el indicator correspondiente.
02 Pantalla gráfica digitalMuestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el)código deinformation,el estado de functúnamente y losindicadores.
03 Dry Level (Nivel de Secado)Presione paraaabstarel nivelde secado de los@clicos de secado con sensor. Se enciende el indicator correspondiente.Lascargasmasgrandesomás voluminosasposiblemente requieranla optionVeryDry(Muy seco) oMoreDry(Más seco)paraqueel secado seacomplete.LaoptionLessDry(Menos seco)es lamás adecuadapara telas livianas,o para quequede algo de humedad enlasprendasal final del ciclo.LaoptionDampDry(Húmedo)fudefisénada parasecarlasprendasparcialmente. Utilicela para lasprendasquebansecarseen posiciónhorizontal o colgarse.
NOTAEstaoptionno seencuentradiplorable enSANITIZE(DESINFECCION),WOLL(LANA)yACTIVEWEAR(ROPA DEPORTIVA).

Espanol34

04 Temp. (Temperatura)Presione paraCambiar la temperatura del ciclo actual. ·High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. ·Medium (Media): Para prevalences de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otheras prevalences con el rótulo Secar en secadora atemperature media. ·Med Low (Media bajo): Para una temperatura inferior a Medium (Media). Use para secar telas sintéticas o de tejido lavable. ·Low (Baja): Para prevalences sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora atemperature bajo o Secar en secadora a temperatura calida. ·Extra Low (Extra bajo): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posibleno.
05 Time (Tiempo)Presione paraajustar el tiempo de secado al usar ciclos de secado manual.No se encontrar disponible en los ciclos de secado con sensor porque la secadora determina el tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la energia.
06 Wrinkle Prevent(Prevencion dearrugas)La option de prevencion dearrugas ofrecceapproximadamente 180 minutes de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formacion dearrugas.Presione Wrinkle Prevent (Prevencion dearrugas) paraactivar dichafuncion. La carga está seca ypuede ser retirada enequalquiermomento duranteel ciclo de prevencion dearrugas.
07 Mixed Load Bell(Timbre de cargamixta)El timbre de cargaimixta le notificacawhen el nivel de secado promedio de unacarga ha alcancazo elcentrifugado parcial (80% seco).Le permite retirar lasprevidas que no desea que sesequencompletemente o que se secanrapidamentefuera de la secadora,maintanasdeqaque others prendas sigan secandose.Puede seleccionara thisoption en todos los ciclos de secado con sensor,exceptoSANITIZE (DESINFECCION),WOOL (LANA)yACTIVE WEAR (ROPAYDEPORTIVA).Los niveles de secado disponibles son Normal Dry (Secado normal),More Dry (Masedecos) y Very Dry (Mue seco).
08 My Cycle (Mi ciclo)Seleccionus Ciclopreferidoincluyendo la duracion del ciclo,temperatura ynivel de secado.Consulte "My Cycle (Mi ciclo)"paraobtenermás detailles.
09 Adjust Time (Ajustar tiempo)Puede Cambiar el tiempoajustado en los ciclos de secado manual. Para cambiarla duracion del cielo, presioneAdjust Time (Ajustar tiempo) hasta queaparenzcael tiempodesado.
10 Power (Encender/Apagar)Presione paraencender yapagarla secadora.
11 Start/Pause (Inicio/Pausa)Presione parainiciar o deteneruna operacion.

NOTA

Las prendas muy enredadas peuvent disminuir la eficacidia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de sescarlas.

Funcioncimiento

Indicadores

Secado en progreso Luzdel también
Enfriimiento en progreso Sin sonido
Previsión de arrugas en progresoSeguro para niños
Se ha completado el ciclo Mi ciclo
Control del filtro Timbre de cargas mixta

Sencillos pasos para comenzar

  1. Presione Power (Encender/Apagar) paraponer en funciona la secadora.
  2. Gire el selector de ciclos para selectionar el ciclo desedo.
  3. Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según seanecessary.
  4. Como.option, pueda activar las options disponibles presionando el botón correspondiente (Adjust Time (Ajustar tiempo), (Prevencion de arrugas) y/o Mixed Load Bell (Timbre de energia mixta)).
  5. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa). La luz indica la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la pantalla.

ParaATTERclicoduranteelfuncionamento

  1. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener el funciona.
  2. Sezione除外 ciclo.
  3. Presione nuevomente Start/Pause (Inicio/ Pausa) para inicia el nuevo ciclo.

Espanol36

Descripción del ciclo

Sensor Dry (Secado con sensor)

Los ciclos de secado con sensor detectan la humedad en la energia y detienen la secadora cuando la energia alcazan el nivel de secado que ugsted selecciono con el boton Dry Level (Nivel de secado).

Ciclo Descripción
NORMAL Para la mayoría deas telas, incluido algodón y lino.
HEAVY DUTY (ACCión FUERTE)Para secar prendas de TCLa resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
SANITIZE (DESINFECCION)Uselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo可以选择 suavizar las prendas y reducir los olores.
Wool (LANA) Solo para lanaque pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
DELICATES (DELICADA) Parasecar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)Para prendas para hacer ejercimiento y activités al aire libre tales comojerseys de deporte, pantolones deportivos, chaquetas impermeables u otheras prendas deleness. Es possible que las telas gruesas como los cierras relámpago o de velcro de una chaqueta o las medias deleness no queden totalmente secas.
PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE)Seca automatistically prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas.
TOWELS (TOALLAS) Para todoas de báñoy prendas similares

Manual Dry (Secado manual)

Puede好转 los ajustes de secado en forma manual según su preferencia.

Ciclo Descripción
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)Un ciclo de secado rápido que dura 30关键时刻
TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR)Permitte selecciónar el tiempo del ciclo en关键时刻.
AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE)Seca la energia con aire a temperature ambiente.
WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS)El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) eliminará las arrugas de prendas que están limpias, secas y solo levamente arrugadas, tales como prendas que extrajo de un closet demasiado lleno o de una maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado tiempo afterres de la finalización del ciclo. El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) se pueda usar conequaliertemperatura.

Funcionamento

Guía de ciclos

La mejor多万元 de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la?sigaune tabla a modo de referencia.

Ciclo Descripción
Cubrecamas y edredonesSiga las instrucciones de la etiqueta conindicaciones oseque en el ciclo NORMAL.Asegúrese de que la prenda estécompletamente seca antes de usarla oguardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme.
CobijasUtilice el ciclo NORMAL yseque de a una sola cobija por vez para lograr unbetterfuncioncimiento de la secadora.Asegúrese de que las cobijas esténcompletamente secas antes de usarlas oguardarlas.
Cortinas y paños de TCLUtilice el ciclo PERM PRESS (PLANCHAPERMANENTE) y la temperatura Medium(Media)para minimizar la formación de arrugas.Seque cortinas ypaños de TCL en tandapatiévas para Obtener更好的resultados yretirelos lo antes possible una vez finalizzato el ciclo.
Pañales de TCLUtilice NORMAL y la option de temperature High (Alta) para pañales suavesymullidos.
Prenidas con relleno de plumas (chaquetas,bolsas de dormir,edredones,etc.)Utilice el ciclo NORMAL y la option de temperature Medium (Media).Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar eltiempo de secado.
Goma espuma (reversode alfombras, muñecosde puluche, hmbreras,etc.)No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo AIR FLUFF(TEMPERATURA AMBIENTE).ADVERTENCIASecar un articulo de goma con calor pueda dañarlo ocause un incendio.
AlmohadasUtilice el ciclo NORMAL.Aregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpiñas para mejorelFuncioncimiento de la secadora y ahuecar las almohadas.No seque almohadas de capoc o de goma espumautilizando un ciclo delsecado con calor.Puede secar这些东西 en la secadora solamente si usa el ciclo AIR FLFF(TEMPERATURA AMBIENTE).
Plásticos (cortinas debano, cubiertas demuebles para exteriorores,etc.)Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) oTIME DRY (SECADO CONTEMPORIZADOR) y la option de temperature Low (Baja) oExtra Low (Extra baja)de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.

Espanol38

ADVERTENCIA

No sequel:

  • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
    Lanas, salvo que se recomienda en la etiqueta
  • Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina

Funciones especiales

Child Lock (Seguro para niños)

La direccion de seguro para niños evita que los niños juguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto Power (Encender/Apagar) se desactivan.

Para activar/desactivar el seguro para niños, mantenga presionados simultaneamente Time (Tiempo) y Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) durante 3segundos.

NOTA

Una vez activado el seguro para niños permanecerá activo incluso cuando que encienda la secadora;nuevamente. Siotiros botones, salvo el boton Power (Encender/Apagar), no responds, verifique elindicador de Seguro para niños.Si elindicador está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el seguro para niños.

Luz del tambor

Para encender la luz del;tambor con la secadora en funciona,mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante 3 segundos.

NOTA

Despues de 2 horas de inactividad, la luz del.;
tambor se apagará automatistically.

Sonidoactivado/desactivado

Para apagar las seniales sonoras de notifications y las melodías de la secadora, mantenga presionado Temp. (Temperatura) durante 3segundos.

Para cancelar el silencio de la secadora, presione Temp. (Temperatura) durante 3 segundos.

SAMSUNG DV22K6800EX - Sonidoactivado/desactivado - 1

NOTA

Estamericano se mantiene activa incluso antes de encender la secadora ahora.

My Cycle (Mi ciclo)

Puede crear su proprio clico con sus ajustes preferidos y uso como su convenencia.

  1. Gire el selector de ciclo para selectionar el ciclo deseado. Se enciende el indicator de ciclo.
  2. Configure o modifique los ajustes (Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura), Time (Tiempo), etc.) y/u除外onian según sea necesario. Losindicadores correspondentes titilan.
  3. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo) durante 3segundos.La secadora guarda el ciclo seleccionado y sus ajustes.

Para utiliser Mi ciclo, presione My Cycle (Mi ciclo).

SAMSUNG DV22K6800EX - My Cycle (Mi ciclo) - 1

NOTA

La prevencion de arrugas no está disponible con My Cycle (Mi ciclo).

Funcionamento

Smart Care

Si la secadora muestra un número de información, pueda usar Smart Care para verficar el estado de la secadora en un téléphone inteligente. Para usar Smart Care, deben tener instalada la aplicación Smart Care de Samsung en su téléphone inteligente.

SAMSUNG DV22K6800EX - Smart Care - 1

NOTA

Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos).

Descargue la aplicacion Samsung Smart Washer desde Google Play o Apple App (Palabra de busqueda: "Samsung Smart Washer/Dryer") e instalela en su téléphone inteligente.

Si aparece algo ndo numero de informacion en la secadora, siga these pasos:

  1. Mantenga presionado Mixed Load Bell (Timbre de energia mixta) durante 3segundos para activar Smart Care.
  2. Abra la aplicacion Smart Care en su téléphone inteligente.
  3. Coloque la CAMERA de su téléphone inteligente cerca de la pantalla de la secadora. La aplicacion reconce automática el numero de informacion y muestra sugerencias en su téléphone inteligente.
  4. Si el Telefono inteligente no reconoce el número de información más de dos vezes, ingrese en forma manual el número de información en la aplicación Smart Care.

SAMSUNG DV22K6800EX - NOTA - 1

PRECAUCION

  • Si la luz se refleja en la pantalla de la secadora, es possible que el téléphone no reconozca el número de.Information.
  • Si colocao el Telefono inteligente en un angulo de la pantalla de la secadora, es possible que el Telefono no reconozca el numero de informacion. Para Obtener los theyores resultados, sostenga el Telefono inteligente en una posicjion paralela o casa paralela respecto al frontal del panel.
  • Después de usar esta función, la secadora eliminará el registrar del número de información de su registrar de temas.

Espanol40

Mantenimiento

Mantenga la secadora limpia para impeder la reduccion del desempo y para alargar su vida utl.

ADVERTENCIA

Algunas piezas internas no estan connectadas a tierra intencionalmente y poder presentar riesgo de descarga eletrica unicamente durante el serviceo的技术ico.

Personal del service Tecnico: No toque las siguientes piezas cuando el electrodomestico está recubiendo electricidad: Panel de control y valvula de entrada.

Limpieza

Panel de sistemas

  • Limpie con un paño suave y humedo. No utilise sustancias abrasivas.
  • No rocie produits de limpieza liquidos directamente en la pantalla de la secadora.
  • Algunos productos Removedores de sociedad y manchas de tratamiento previo al lavado peuvent darar el panel de sistemas.
  • Al usar productos de limpieza láquidos, apliquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el láquido derramado o rociado inmediamente.

Tambor

  • Elimina las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
  • Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o produits de limpieza. Las manchas peuvent ser aún visibles, pero no afectaran las cargas posterioriores.

Tambor de acero inoxidable

Para limpiar el;tambor de acero inoxidable, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.

Exterior de la secadora

  • Limpie con un paño suave y humedo. No utilise sustancias abrasivas.
    Proteja la superficie de objetos aflilados.
  • No coloque objetivos pesados ni aflíidos ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Puede rayar o dar a cubierta superior de la secadora.
  • La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie.

Sistema de drenaje

  • Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño optimo.
  • La taps de drenaje externa debe limpiarse con más Frequencia para garantizar un flujo de aire adecuado.

Solución de problemas

Vericaciones

Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla suiviente y pruebe las sugerencias.

Problema Acción
No funciona.·Asegúrese de que la puerta está cerrada. ·Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a un tomacorriente que funciona. ·Controle los disyuntores o fusibles de su casa. ·Presione o toque Start/Pause (Inicio/Pausa)-Newamente si la puerta se abre durante el ciclo. ·Limpie el filtro para pelugas.
No calienta.·Controle los disyuntores o fusibles de su casa. ·Algunos ciclos no requirecen calor. Verifique-Newamente el ciclo seleccióndo. ·Limpie el filtrlo para pelugas y el conducto de drenaje. ·La secadora pueda haberse desplazado a la fase de enfiambre del ciclo.
No seca.·Verifique todos los item anteriores y,adelmás... ·Asegúrese de que la tapa de drenaje hace el exterior de su casa se pueda averir y cerrar sin inconvenientes. ·Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. ·Utilice un conducto de drenaje de metal rígido,de 4". ·No la sobrecargue. 1arga de lavado = 1carga de secado. ·Seque los articículos pesados y los livianos porSeparated. ·Es possible que seanecessaryvolver acolorar los articículos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones,para garantizar un secado uniforme. ·Asegúrese de que la lavadora está drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la carga adecuadamente. ·Es posible que la cargasea demasiadokleptoamede secarsecorrectamente. Agreguealgunas toallas y reiniciela secadora. ·Es posible que la cargasea demasiadograndecompara secarsecorrectamente. Retirealgunas prendas y vuelpanonerenfuncioncimiento la secadora. ·Limpie el filtró para pelugas.

Espanol42

Problema Acción
Hace ruido.Verifique si en la energia hay objectos tales como monidas, botones flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato. Asegúrese de que la secadora está correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación. Es normal que la secadora emita un zumbido cuando a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistema de drenaje.
No seca de manos uniforme.Es posible que las costuras, los Bolsillos y otheras Areas resistentes similares no seufen por completeo cuando el resto de la energia ha llegado al navel de secado selectionado. Esto es normal. Puede elegir un nivenal de secado más alto o un ciclo que incluya un nivenal de secado más alto. Si se seca un articulo pesado con una energia liviana, por ejemplo una toalla con sábanas, es possible que el articulo pesado no está Completely平整mente seco cuando el resto de la energia alcance el nivenal de secado selectionado. Para Obtenerelines resultados,seque los articulos pesados y los livianos por separado.
Tiene olor.Los olores del hogar, ya sea queprovengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc.,ueningresar en la secadora con el aire del ambiente. Este is normal bajo que la secadora extrae el aire de la habitacion, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a工程技术 del drenajeHCIel exterior. Siesticlos olerespermanecen en el aire,ventile bien la habitacion antes de usar la secadora. Si losolorespersisten,vuela a lavar y secar los articulos.
Pelusa en las prendas.Limpie el filtro para pelulas antes de cada energia. Para la ropa que naturalmente acumula pelulas,limpiele filtroduranteel ciclo. Algunas telas producenpelusa (porejemplo,una toalla de algodón blanco con mucho pelo) ydebensearse por分开ado de las prendas que atrapan pelusa (porejemplo,un par de pantolones delino negro). Divida lascargasgrandes encargas,maspequeñasparael secado. Revise bien losbolsillosantes de secarlas prendas,uego sequelas. Quite laspelusadedentrodeltemaniente del secado.
Pendasarrugadasdespuésde WRINKLERELEASE (ANTIARRUGAS)Funciona mayorconcargaspequeñasde 1a4prendas. Carguemenosprendas.Cargue prendassimilares.

Solución de problemas

Problema Acción
Tiempo prolongado.· Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automatistically la humedad de la energia y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado selecciónado. El tiempo de secado可以选择 variar de acuerdo con el tipo y la�性 de prendas. Consulte la lista de ciclos para Obtener referencias.

Si el problema persiste, comuniquese con un centro de servicios local de Samsung.

Espanol44

Códigos de información

Si la secadora no funciona bien, pueda ver un número de informations en el panel de la pantalla. Para determinar que deben hacer, consulte la lista de@códigos en la tabla?sigue y pruebe las sugerencias.

Código Acción
dCLa secadora funciona con la puerta abierta.Asegúrese de que la puerta está perfectamente cerrada.Asegúrese de que no quede ropa trabajo en la puerta.
FCFrecuencia de fuente de alimentación no valida.Intente reinicuar el ciclo.Si este número de información permanece, comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
ACProblema con el control electrónico (Comunicación no valida).Comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
HCTemperatura de calentimiento no valida cuando la secadora está en funciona.Comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
9C1Se debe revisar el control electrónico.Revisse si la alimentación se suministra normalmente.Si el número de信息服务 permanece, comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
tCLa resistencia del termister es muy baja o muy alta.Revisse si el filtro para pelulas está obstruido.Revisse si el sistema de ventilación está restringido.Si este número de信息服务 permanece, comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
bC2Estado no valido de un botón.Revisse si el botón está trabajo.Si este número de信息服务 permanece, comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
dFInterruptor de la puerta incorrecto.Comuníquese con un centro de servicios de Samsung.

Si un número de información vigue apareciendo en la pantalla, comuniquese con un centro de servicios de Samsung.

Especillasiones

Tabla deindicaciones sobre telas

Los siguientes@simbolos.Ofrecenindicaciones acerca de las prendas.La etiqueta deindicacionesde la prenda incluye@simbolospara secado,blanqueado,planchado ylimpieza en seco.El uso de@simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales e importados.Siga lasindicacionesdela etiqueta para optimizar la vidautilde la prenda y reducirlos problema dellavado.

Ciclo de lavado

Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano

Temperatura del agua

...Caliente
..Tibia
.Frida

NOTA

La tabla de la temperatura del agua presenta las temperatas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106 - 126°F (41 - 52°C) para Caliente, 84 - 106°F (29 - 41°C) para Tibia y 61 - 84°F (16 - 29°C) para Fria. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de 61°F (16°C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.)

Blanqueador

Cualquier blanqueador (cuando sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro (proteccion del color) (si es necesario)
Secar en secadora

Normal

Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas

Instrucciones speciales

Secar colgado/tender
□□Colgar para que escurra
□-Secar en posición horizontal

Secado con calor

Alta
Media
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire

Espanol46

Temperatas de secado con plancha o vapor

AltaAlta
MediaMedia
BajaBaja

Simbolos de advertencia para el lavado

No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No Separar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar

Limpiar en seco

Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
-Secar en posición horizontal

Protección del medio ambiente

Este electrodométrico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodométrico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodométrico no pueda connectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no pueda quedar atrapados bajo del electrodométrico.

Especillasiones

Hoja de specifications

SAMSUNG DV22K6800EX - Hoja de specifications - 1

Tipo Secadora de cargo frontal
DimensionesA. Altura 33,5" (85" (60 mm)
B. Ancho 23,6" (60 mm)
C. Profundidad 25,8" (655 mm)
D. Profundidad con la puerta abierta 90°44,2" (1123 mm)
Peso neto 89,1 lb. (40,4 kg)
Potencia del calentador 2200 W (Elec.)

Espanol48

Tabla de ciclo

SAMSUNG DV22K6800EX - Tabla de ciclo - 1

NOTA

Para Obtener los最好的 resultados, siga las recomendaciones sobre el tamanio de la energia para cada ciclo de secado.

  • Carga grande: Llene 34 del tiempo. No-agregue prendas por encima de este=nivel para que pueda dar vueltas con libertad.
    Carga media: Llene 1 / 2 del tambor.
    Carga(PC) : Colque de 3 a 5 prendas y no llene mas de 1 / 4 del futuro.
Ciculo Prendas recomendadasTamaño de laargaNivel de Secado
Sensor Dry (Secado con sensor)NORMALAlgodón, ropa de trabajo, ropa de casa y de mesa, cargas mixtasNormal Dry (Secado normal) (Ajustable)
HEAVY DUTY (ACCION FUERTE)Telas resistentes, tales como jeans, pana o ropa de trabajo pesadoNormal Dry (Secado normal) (Ajustable)
SANITIZE (DESINFECCION) Ropa de casa, cortinas, prendas para niñosVery Dry (Muy seco) (sin cambios)
WOOLO (LANA)Unicamente para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora (Cantidad maxima: 3 lb)Normal Dry (Secado normal) (sin cambios)
DELICATES (DELICADA) Ropa interior, blusas, lenceríaNormal Dry (Secado normal) (Ajustable)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)Prendas impermeables, prendas de entrega, ropa deportivaNormal Dry (Secado normal) (sin cambios)
TOWELS (TOALLAS) Toallas de baño y prendas similaresNormal Dry (Secado normal) (Ajustable)
PERM PRESS (PLANCHAP PERMANENTE)Camisas, telas sintéticas, tejos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchadoNormal Dry (Secado normal) (Ajustable)
Manual Dry (Secado manual)QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Cargas pequeñas-
TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR)Cualquierarga-
AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE)Espuma, goma, plástico-
WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS)Camisas, pantafones, blusas-

Especillasiones

SAMSUNG DV22K6800EX - Especillasiones - 1

NOTA

: configurado de fabrica, se pueda selectionar

CicloConfiguración de la temperaturaConfiguración del tiempo
High (Alta)Medium (Media)Med Low (Media baja)Low (Baja)Extra Low (Extra baja)
Sensor Dry (Secado con sensor)NORMAL -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
HEAVY DUTY (ACCION FUERTE)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
SANITIZE (DESINFECTION)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
WOOL (LANA) -----
DELICATES (DELICADA) ----
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)--
TOWELS (TOALLAS)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CicloMixed Load Bell (Timbre dearga mixta)Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas)Adjust Time (Ajustar tiempo)
Sensor Dry (Secado con sensor)NORMAL-
HEAVY DUTY (ACCION FUERTE)-
SANITIZE (DESINFECCION) --
WOOL (LANA) --
DELICATES (DELICADA)-
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)-
TOWELS (TOALLAS)-
PERM PRESS (PLANCHAPERMANENTE)-
Manual Dry (Secado manual)QUICK DRY (SECADE RÁPIDO) -
TIME DRY (SECADE CON TEMPORIZADOR)-
AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE)-
WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS)-

Espanol50

Garantía limitada (Estados Unidos)

SECADORASAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA

El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano deoba durante el periodo limitado de la garantia, a partir de la Fecha original de compra, de:

Un (1) año para todas las piezas y la mano de agua

La presente garantía limitada es valida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicios专业技术e en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术e de la garantía solo pueda ser prestado por un centro de技术服务专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Para recibir el service专业技术o en garantía debe presentarse la factura original de compra Fecha cuando así lo Solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.

Samsung brindará serviços专业技术 a domicílio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujeto a la disponibiliad de los centers de servicios autorizados por SAMSUNG Dentro de la zona geografica del cliente. Si el service专业技术 a domicílio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de技术服务专业技术 autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no seEncuentra disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG,usted pourrait ser responsable del cargo por transporte o se leoulda querir que transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir asistencia专业技术.

Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术.

Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparar o se reemplazar, o se devolverá el imports de compras, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldsuar piezas cuales o reacondiciones para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo or reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todlas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben serdevueltos a SAMSUNG.

Garantía limitada (Estados Unidos)

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que occurran durante el uso normal y dométrico de este producto y no cubrirá loisible: daños que occurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto@cuyos ® n�数eros de série originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados eneldom modo o que no se pueda determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otheros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, incendio, inundación u otheros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, Utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por linea electrónica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretension; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de como usar el producto; y servicios专业技术 para corrigir una instalación que no cumpla con loscottiges electricos o de plomería o corrección de cableado electrico o tuberías (es decir, cableado dométrico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsable del cliente.

Las visitas de un proveedor de service专业技术 autorizo para explicar失落iones, mantenimiento o instalacion del producto no se cubren bajo esta garantia limitada. Comunique se con Samsung al numero que figura abajo para Obtener calidad con cualesera de这些东西 problemas.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga derechos especialicos, e inclusousted también puede tenerthersderechos que varian de un estado a除外.

Espanol52

LIMITACION DE RECURSOS

EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALNES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLULO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos Estados no permiten la exclusion o la limitacion de danos imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen austed en particular.Esta garantia le otorga derechos especialicos, e incluo usted también pueda tenerthers droits que varian de un estado a除外.

SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañero o corporación con Respecto al presente producto revestiráará vinculante para SAMSUNG.

Para Obtener el servicios de garantía, comúniquese con SAMSUNG en:

Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano deoba durante el periodo limitado de la garantia de:

  • un (1) año para las piezas y la mano desuma

La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en Canadá.

Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service.

El servicios专业技术e de la garantia solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术o autorizzato de SAMSUNG.

Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicei techniciano autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG prestará servicios专业技术o a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujeto a la disponibiliad bajo de Canadá.

El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.

Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术.

Si el servicios专业技术 no está disponible, SAMSUNG pueda optar por transporte el producto hasta y desde el serviceo专业技术 autorizzato.

SAMSUNG reparar, reemplazar el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifies que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia Shopspecificado anteriormente.

Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.

Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.

Espanol54

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano deoba relacionado durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para losiguito: daños que occurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos paralos cuales el presente producto no fue destinado; número de series o de producto alterados;daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caía derayos, u otheros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas,utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto oque acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instrucciones,instruciones de mantenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o elsuministro electrico Incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del service Tecnico para recibir instrucciones o corrigir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el functionamento ininterruptido o sin erros del producto.

SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTIA, NO EXISTEN GARANTIAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONCE TODAS LAS GARANTías QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUESTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECU A LOS FINES ESPECÍCOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.

NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.

SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERÁRÉL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO.

SIN LIMITAR LO PRECEDEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.

Garantía (CANADÁ)

LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTENTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVE A REPARACION.

Algunas provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusión o limitación de días imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas peuvent no aplicarse en su caso.

Esta garantía le otorga derechos especialicos, y además puede tenerthers derechos que varian según la province en la que se enquiry.

Para recibir servicios technique de garantía, comuniqué con SAMSUNG a:

Las visitas del personal de servicios专业技术 para explicar problemas, mantenimiento o instalacion no está cubiertas por la garantía.

Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.

Espanol56

Notas

SAMSUNG DV22K6800EX - Notas - 1

Notas

SAMSUNG DV22K6800EX - Notas - 1

Notas

SAMSUNG DV22K6800EX - Notas - 1

SAMSUNG DV22K6800EX - Notas - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : DV22K6800EX

Categoría : Secadora