OSTER My Blend - Batidora

My Blend - Batidora OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato My Blend OSTER en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OSTER My Blend - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Licuadora personal (batidora)
Marca Oster
Modelo My Blend
Uso Doméstico
Capacidad de la botella 53 cl (18 oz)
Material de la botella Plástico
Alimentación 120/127 V, 60 Hz, 10 A
Funciones principales Mezcla, smoothies, bebidas
Sistema de bloqueo Bloqueo por rotación para funcionamiento manos libres
Seguridad Fusible térmico reajustable, enchufe polarizado, cuchillas afiladas
Limpieza y mantenimiento Piezas lavables en lavavajillas (excepto base); limpiar la base con un paño húmedo
Piezas de repuesto Contacte al servicio al cliente (EE.UU.: 1.800.334.0759, Canadá: 1.800.667.8623)
Garantía 1 año limitada
Accesorios incluidos Botella deportiva, bloque de cuchillas, tapa para beber, base
Recetas incluidas Sí (5 recetas en el manual)

Preguntas frecuentes - My Blend OSTER

¿Cómo usar la licuadora My Blend de Oster?
Coloque los ingredientes en la botella deportiva, atornille el bloque de cuchillas, voltee la botella y alinee las flechas con la base. Presione para mezclar o gire la botella en el sentido de las agujas del reloj para funcionamiento manos libres.
¿Puedo mezclar líquidos calientes en esta licuadora?
No, nunca mezcle líquidos calientes en la licuadora. Use solo ingredientes fríos o a temperatura ambiente.
¿Cómo limpiar la licuadora Oster My Blend?
Desenchufe el aparato. Lave la botella, el bloque de cuchillas y la tapa en el lavavajillas o con agua caliente y jabón. Nunca sumerja la base, límpiela con un paño húmedo.
¿Puedo poner las piezas de la licuadora en el lavavajillas?
Sí, todas las piezas excepto la base son lavables en lavavajillas. Colóquelas en la cesta superior preferiblemente.
¿Qué hacer si el motor se detiene durante el uso?
La licuadora está equipada con un fusible térmico reajustable. Apague, desenchufe y deje enfriar al menos 15 minutos. Retire parte de los alimentos si la botella estaba demasiado llena, luego vuelva a usar.
¿Cómo desbloquear la botella de la base?
Gire la botella en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla de la base. Luego levántela.
¿Puedo usar accesorios que no sean Oster con esta licuadora?
No, no se recomienda el uso de accesorios no conformes (otras botellas, cuchillas de sustitución) y puede presentar riesgo de lesiones. Use solo piezas originales.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato. Contacte un centro de servicio autorizado de Sunbeam para inspección, reparación o ajuste. No intente repararlo usted mismo.
¿Dónde puedo obtener el servicio de garantía para mi licuadora Oster My Blend?
En EE.UU., llame al 1.800.334.0759. En Canadá, llame al 1.800.667.8623. Guarde su comprobante de compra.
¿Puedo picar carne cruda con esta licuadora?
No, esta licuadora no está diseñada para picar carne cruda, batir claras de huevo a punto de nieve, o amasar masas duras. Está destinada a smoothies y bebidas.

Preguntas de los usuarios sobre My Blend OSTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones My Blend - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. My Blend de la marca OSTER.

MANUAL DE USUARIO My Blend OSTER

Para preguntas sobre los productos llama:

© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.

Todlos los Derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo

el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

P.N. 146360-REVA

OSTER My Blend - 1

OSTER My Blend - 2

User Manual

Cuando use electrodométricos, se deben seguir precauiones tíbasicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

  • Para desconectar, agarre el enchufe y desconecte el cable del tomacorriente electrico.
  • Para protegerse del riesgo de una descarga electrica, no sumerja el cable, enchufe o base del motor en agua o en ningún或其他 liquido.
  • Nocede que el cable quede colgando del borde de la mesa o做不到 ni que toque superficies calientes.
  • Nunca deje electrodométricos sin supervisión cuando se usesan.
  • Se debe supervisor deriba cuando se usenriba de niños.
  • Evite el contacto con las partes movibles. Mantenga las manos y los utensilios fuera del frasco cuando licea para evaporar lesiones personales o danos a la licuadora.
    Las cuchillas son cortantes. Manipule con cuidado.
  • Para reducir el ricosgo de lcsion, nunca colocoque el juego de cachillas en la base sinajsutar correctamente el frasco.
  • No intente ignorar el sistema de bloquco que enciende la unidad.
    No licuie liquidos calientes en la licuadora.
  • No opere ningún electrodométrico con el cable o enchufe danados o antes de un malfunctionamento del electrodométrico o si se cac o dña de una forma. Devuelva el electrodométrico al centro de servicios autorizado de Sunbeam para su revision, reparación o ajuste electrico y mecánico.
  • No use al aire libre o para propósitos commerciales; este electrodométrico es solo para uso domístico.
  • Siempre opere sobre una superficie plana.
  • Desconecte la licaudora cuando no está en uso, antes de quitar oponer partes y antes de limpiarla.
  • Use este electrodométrico para su uso indicado como se describe este manual. Sunbeam Products Inc., no recomienda el uso de accesos no producidos por el fabricante, como envases comunes o de conserva o partes del ensemble de procesamento y pueda create un risco para las personas.

ESTE PRODUCTO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES PARA EL CABLE ELECTRICO

Siga las siguientes instrucciones para garantizar la calidad de uso del cable electrico.

  • Este electrodométrico está equipado con un enchufe polarizzato. Este tipo de enchufe tiene una pata más ancha que la other. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizzato de una solamania.Esta es una característica de seguidad dischada para poder a reducir el riesgo de descarga electrica. Si no pueda connectar el enchufe en el tomacorriente, déle la vuelta al enchufe e intente de nuevo. Si aun asio no encaja, contacte a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsolete. No intente ignorar el proposto de seguidad del enchufe polarizzato modificando el enchufe de una眼看 materia.
  • Puede utiliser un cable de extension, si es necessario, peroonga enIELDa lassiguientes pautas:

  • La capacité electrica indicada del cable de extensione debe ser de 120-127 Voltios, 60Hz 10A como minimo.

  • La extension se debe extender de forma que no@cuele sobre la superficie deladora o mesa, no este al alcance de los niños y no cause que algoien tropicce.
    No tire, tuerza o abuse del cable de corriente

Este electrodomestico viene con una caractertistica de fusible termico que se reimacialva para prevenir el dano del motor en el caso de sobrecarga extrema. Si launidad se apaga incesperamente, desconctela y dejela enfiar por lo menos durante 15 Minutes antes de_CONTINUE.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Bienvenido

Felicitaciones por su compra de una licuadora My Blend™ de OSTER® Para poderarmascerca de los productos OSTER®, visitenos en www.oster.com.

Characteristicas delicuadora Oster My BlendTM

OSTER My Blend - Characteristicas delicuadora Oster My BlendTM - 1

Cómo usar la licuadora Oster My Blend™

Limpic la licuadora de acurdo con las instrucciones de la seccion "como limpiar y guardar la licuadora".

OSTER My Blend - Cómo usar la licuadora Oster My Blend™ - 1

Instale el ensemble de cucillas en el extremo abierto del frasco. Voltece el frasco, alinee las flechas del ensemble de cucillas con las flechas de la base y colque el frasco en la base. Con un simple toque comienza el licoado al presionar el frasco contra la base. Para fazer el frasco en la base para una operacion manos libres, simplement gire el frasco sobre la base en el sentido del reloj. La operacion se interrupirá una vez que deje de presionar el frasco contra la base o una vez desactive el bloqueo del frasco desde la base.

3 Voltece el frasco y colque sobre una superficie plana. Reemplace el ensamble de cuchillas con la tapa para poder. Lieve consigo el frasco My BlendTM durante todo el dia para permanecer hidrataido.

SUGERENCIa: Despues de que haya consumido subebida liceada, lave cl frasco y vucla a uso durante cl dia para agua u或者其他 liquidos frios.

Note: Para un descenso optimo, colque los ingredientes deseados en el frasco según el suiviente order: liquidos, ingredientes frescos, fruta congelada, yogurt y helado.

Sugerencias para licuar

  • Coloque los liquidos en la taza primero, a menos que la receta indique lo contrario.
  • Corte todas las frutas y vegetales firmes en piczas no mayorcs dc 3/4 de pulgada (1.8cm) a 1 pulgada (2.5cm)
  • No sobrecargue el frasco. Si el motor se atasca, apague la liceadora inmediamente, desconecte la unidad ycede que se enfrie al menos durante 15 Minutes. Luego, retire una porción de los alimentos y continue.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1905.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1906.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1907.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1908.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1909.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1910.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1911.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1912.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1913.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1914.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1915.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1916.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1917.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1918.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1919.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1920.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1921.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1922.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1923.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1924.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1925.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1926.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1927.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1928.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1929.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1930.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1931.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1932.
  • España, el que se escazo a la jun y en 1933.

como limpiar y guardar la liceadora

IMPORTANTE: DESCONECTE ANTES DE LIMPIAR. NO SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA O EN OTRO LIQUIDO. Utilice una esponja humeda y suave con detergente suave para limpar la parte exterior de la base de la licuadora. Todas las partes con exception de la base se pueda lavar en laquina lavaplatos. también puede lavar las partes, con exception de la base, en agua caliente y jabón. Enjuague bien y seque.

Cómo guardar la licuadora

Después de limpiarla, vuelva a instalar el ensamble de cucillas en el extremo abierto del frasco y luego colque en la base de la liceadora. Colque la tapa para beber en el除外 extremo del frasco.

Recetas

Batido Mañanero

Hace 1 ración (18 onzas)

1 taza de leche
1 taza de fresas sin la parte verde y en mitades
1 Kiwi pelado y cortado en cuartos
12 taza de yogurt de fresa congelado
1 cucharada de azucar

Vierta la leche en la botella deportiva My BlendTM.
Añada fresas, Kiwi, yogurt de fresa congelado y azucar.
Ajuste el montaje de la cucilla en el lado abierto de la botella deportiva.

Ponga la botella deportiva hacía abajo y colóquela en la base, alineando las flechas en el montaje de la cucilla con las flechas en la base. Presione la botella deportiva hacía abajo en la base o gire la botella deportiva en direction de las manecillas del reoj para asegurarla para una operación sin manos. Licue de 20 a 30segundos o hasta que quede suave.

Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en una superficie plana. Remueva el montaje de la cucilla y colque la tapa para beber.

Batido (Smoothie) de Frambuesa y Limón

Hace 1 ración (18 onzas)

1 taza de leche
1 cucharadita de yainilla
1½ taza de frambuesas congeladas
1 envase (6 onzas) yogurt de limón

Vierta la leche y la vainilla en la botella deportiva My Blend. Anada las frambuesas y el yogurt. Ajuste el montaje de la cucilla en el lado abierto de la botella deportiva.

Ponga la botella deportiva hacía abajo y colóquela en la base, alineando las flechas en el montaje de la cucilla con las flechas en la base. Presión la botella deportiva hacía abajo en la base o gire la botella deportiva en direccion de las manecillas del reloj para asegurarla para una operación sin manos. Licee de 20 a 30segundos o hasta que quede suave.

Gire la botella deportiva de vueña y colóquela en una superficie plana. Remueva el montaje de la cucilla y colque la tapa para beber.

Recetas

Chocolate Caliente Congelado

Hace 1 ración (18 onzas)

1 taza de leche
2 cucharadas de mezcla para cocoacaliente
1 taza de cubo
hielo
1 / 2 taza de helado de chocolate
1 envase (6onzas) yogurt de vainilla

Vierta la leche en la botella deportiva My Blend™. Añada la mezcla para Coca caliente, cubos de hielo, helado y yogurt. Ajuste el montaje de la cucchia en el bajo abierto de la botella deportiva.

Ponga la botella deportiva hacía abajo y colóquela en la base, alineando las flechas en el montaje de la cucilla con las flechas en la base. Presione la botella deportiva hacía abajo en la base o gire la botella deportiva en direccion de las manecillas del reloj para asegurarla para una operation sin manos. Lique de 30 a 45segundos o hasta que quede suave.

Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en una superficie plana. Remueva el montaje de la cucilla y colque la tapa para beber.

Recetas

Popurri de bayas Mananero

Hace 1 racion (18 onzas)

1 taza de leche
1/4 cucharadita de vainilla
14 taza de hojuelas de avenida tradicional
1 taza de bayas mixtas congeladas
1 envase (6 onzas)
yogurt puro
1 cucharada de azucar

Vierta la leche y vainilla en la botella deportiva My BlendTM. Añada avenida, bayas, yogurt y azúcar. Ajuste el montaje de la cucilla en el lado abierto de la botella deportiva.

Ponga la botella deportiva hacía abajo y colóquela en la base, alineando las flechas en el montaje de la cucilla con las flechas en la base. Presione la botella deportiva hacía abajo en la base o gire la botella deportiva en direccion de las manecillas del reloj para asegurarla para una operación sin manos. Lice de 20 a 30segundos o hasta que quede suave.

Gire la botella deportiva de vuelta y colóquela en una superficie plana. Remueva el montaje de la cucilla y colque la tapa para beber.

Batido de proteinas de energia

Hace 1 racion (18 onzas)

1 taza de leche de soya pura
2 cucharadas de miel
14 taza de nueces
14 a 12 cucharadita de canela molida
114 taza yogurt de soya de vainilla

Vierta la leche y la miel en la botella deportiva My BlendTM. Añada las nueces, la canela y el yogur. Sujete elconjunto de la cucilla en el extremo abierto de la botella deportiva.

Voltee la botella deportiva boca abajo y colocuyla en la base, alineando las flechas del ensamblaje de las cucillas con las flechas en la base. Presione la botella hacía abajo en la base, o girela en el sentido de las manecillas del reloj para que encaye y permita operationeros manos libres. Mezcle de 20 a 30segundos o hasta que este suave.

Voltee la botella y colóquela sobre una superficie plana. Reemplace el ensamblaje de las cucillas con la tapa para saber.

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, "JCS"), garantía que por un periodo de un aio a partir de la Fecha de compra, este producto estara libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparar o reemplazará este producto ou qual候 componente del mesmo que presente defectos durante el periodo de garantía. El reemplazo se realizará por un producto ou componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior.Esta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar网通una función electrónica o mecnica de este producto. Al hacarlo eliminatará esta garantía.

La garantía es valida para el comprador minorista original a partir de la Fecha de compra inicial y la mesma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicios en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes ycentros de serviceo de JCS o las Tiendas minoristas que venden productos de JCS noVNieren direcho a alterar, modifier ni可以更好 delgino other modulo los temenos y las conditiones de esta garantia.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los días que se produzan como的结果de uso negligiente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrueriones operativas, y desarme, reparacion o alteracion por parte de un terceroajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizzato por JCS. Asimismo, la garantia no cubre actosfortuitos talcs como incendios, inundaciones, hurcanes y tornadoos.

Cual es el limite de responsabilidad de JCS?

JCS no seocrasorable de daos incidentales o emergentes causados porelincumplimientode另一a garantia o condidao expresa, implicatolegal.

Excepto en la medida en que lo prohiba la fey aplicable, qualquer garantia o condidrion implicita de comerciaribilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuando a su duracion, al plazo de la garantia antes mentionada.

JCS quaida exenta de roda othera garantias, condiones o manifestaciones, expresa, implicita, legal o de qualieroa othera naturaleza.

JCS no sera responsable de ningtin tipo de dano que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposabilidad de usear el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la perdida de ganancies, ni de ningin incumplimiento contractual, sea de una obligation esencial o de other naturaleza, ni de ningin reclamo inicial contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, Estados o juridicaciones no permiten la exclusion o limitacion de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duracion de las garantias implicadas, de modo que es possible que la exclusion o las limitaciones antes mentionadas no se aplicuen en su caso.

Esta garantía le otografia decrochos legales cspecificos y es possible que ustedongaothersrechos que varian de un estado, povinca o juridicaciono.

como solicitar el serviceo en garantia En Los Estados Unidos

Si Tiene una pregunta sobre esta garantía o ¿sea�能ircular servicios de garantía, llame al 1 800-334-0759 y Podra Obtener la direccion del centro de service que le resulte más conveniently.

En Canadá

Si Tiene algo nuna pregunta sobre esta garantía oSEOa recibir service de garantía, Iame al 1 800-667-8623 y podra Obtener la direcction del centro de service que le resulte mas conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es-ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es-ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usétiedo othero problema o reclamo en conexión con este producto, por favorSCRBA al Departamento de Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OSTER

Modelo : My Blend

Categoría : Batidora