WHIRLPOOL WRX735SDHW - Refrigerador

WRX735SDHW - Refrigerador WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WRX735SDHW WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WHIRLPOOL WRX735SDHW - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de refrigerador Refrigerador americano
Dimensiones (An x Pr x Al) 91,4 x 76,2 x 178,1 cm
Capacidad total 680 litros
Tipo de frío Frío ventilado
Clase energética A+
Número de cajones para verduras 2
Pantalla de control Pantalla táctil
Funciones adicionales Dispensador de agua y hielo, filtración de agua
Mantenimiento Limpieza regular de superficies y cajones, verificación de juntas
Seguridad Sistema de bloqueo para niños, alarma de puerta abierta
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - WRX735SDHW WHIRLPOOL

El refrigerador WHIRLPOOL WRX735SDHW no enfría correctamente. ¿Qué debo hacer?
Verifique que el refrigerador esté correctamente enchufado y que el termostato esté ajustado a la temperatura correcta. También asegúrese de que las salidas de aire no estén obstruidas y que el aparato esté instalado al menos a 5 cm de las paredes para una circulación de aire adecuada.
Escucho ruidos extraños provenientes del refrigerador. ¿Es normal?
Es normal escuchar ruidos de funcionamiento, como zumbidos o clics. Sin embargo, si los ruidos son fuertes o inusuales, verifique si el aparato está nivelado y si algún objeto dentro no toca las paredes.
La luz interior del refrigerador no se enciende. ¿Qué debo hacer?
Primero revise la bombilla y reemplácela si es necesario. Si la bombilla está en buen estado, asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Si el problema persiste, puede haber un problema eléctrico que requiera la intervención de un técnico.
Se acumula agua dentro del refrigerador. ¿Cómo puedo solucionar este problema?
Verifique que el desagüe de descongelación no esté obstruido. Puede limpiarlo con un tubo delgado o un cepillo. También asegúrese de que los alimentos no bloqueen el flujo de aire dentro del refrigerador.
¿Cómo ajusto la temperatura de mi refrigerador WHIRLPOOL WRX735SDHW?
Utilice el panel de control digital ubicado en la parte frontal del aparato para ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador. Se recomienda ajustar el refrigerador a aproximadamente 4 °C y el congelador a aproximadamente -18 °C.
El dispensador de agua no funciona. ¿Qué debo hacer?
Verifique si el refrigerador está correctamente conectado al suministro de agua. También asegúrese de que el filtro de agua no esté obstruido y haya sido reemplazado recientemente. Si el problema persiste, puede ser necesario revisar las tuberías por bloqueos.
Mi refrigerador WHIRLPOOL WRX735SDHW tiene fugas de agua. ¿Cuáles son las posibles causas?
Las fugas de agua pueden ser causadas por un desagüe de descongelación obstruido, una junta de puerta defectuosa o una instalación incorrecta. Verifique estos elementos y asegúrese de que el aparato esté nivelado.
¿Cómo limpio el interior de mi refrigerador WHIRLPOOL WRX735SDHW?
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Use una mezcla de agua tibia y jabón suave para limpiar las superficies interiores. Evite los limpiadores abrasivos que puedan dañar las superficies. No olvide enjuagar y secar las superficies después de la limpieza.
¿Dónde puedo encontrar el número de modelo de mi refrigerador WHIRLPOOL WRX735SDHW?
El número de modelo generalmente se encuentra en una etiqueta dentro del refrigerador, en el lado izquierdo o en la parte trasera. También puede encontrarlo en el panel de control.

Preguntas de los usuarios sobre WRX735SDHW WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WRX735SDHW - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WRX735SDHW de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO WRX735SDHW WHIRLPOOL

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR. 21

INSTRUCCIONES DE INSTALACION. 22

USO DE SU REFRIGERADOR. 28

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 35

SOLUTION DE PROBLEMAS 36

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO....39

GARANTIA 41

SECURITE DU REFRIGERATEUR 42

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. 43

UTILISATION DU REFRIGERATEUR. 49

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR. 56

DEPANNAGE 57

FEUILLES DE DONNÉES

SUR LA PERFORMANCE. 60

GARANTIE 62

REFRIGERATOR SAFETY

LE AGRADECEmos la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCION DE PROBLEMAS, visite是我国 site of internet en www.whirlpool.com para Obtener informacion adicular. Si considera que aun necessities ayeuda, llamedos al 1-800-253-1301. En Canadá, visite是我国 site of internet en www.whirlpool.ca o llamedos al 1-800-807-6777.

Necesitar a tener a mano su numero de modelo y de series ubicadosen la pared interior del compartmento del refrigerador.

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manu y en su electrodomstico. Lea y obedzca siempre todos los mensajes de segurid.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el symbolo de advertencia de seguidad.

Este simbolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten ocasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguidar iran a continuacion del symbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estaspalabras significan:

▲ PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigues las instrucciones de inmediato, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Todo los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufir una lesión y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque elctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga.
estas precauiones bicas:

  • Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
    No use un adaptor.
    No quite la terminal de conexión a tierra.
    No use un cable electrico de extension.
    Desconecte el suministro de energia antes de darle servicios.
    Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcional.
    Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
    Use un limpiador no inflatable.

  • Mantenga los materiales y vapiros inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

  • Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
  • Desconecte el suministro de energia antes de instalar la fabricula de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalacion de la fabricula de hielo).
  • Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos).
  • No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos modelos).

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

como deshacerse adecuadamente de su Refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su Refrigerador viejo.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte o dano al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamente y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un pellgro, aun si van a quedar ahi "por todosamos días". Si Ud. está por deshacerse de su Refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuacion parapreventir accidentes.

Antes de tirar su viejo Refrigerador o congelador:

Saque las puertas.
- Deje los estantes en su lugar, asi los niños no peuvent meterse adentro con satisficio.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Antes de tirar su viejo Refrigerador o congelador: - 1

Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:

Deshágase del refrigerador sugiuendo los reclamantos federales y locales. Los refrigerantes deben ser evacuados por un先进技术 como refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos existentes.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Despaque el refrigerador

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

como quitar los materiales de empaque

  • Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su Refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
    ■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricaciones, liquidos inflamables o produits de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos produits peuvent darjar la superficie de su refrigerador. Para más informacion, vea "Seguidad del refrigerador".
  • Deshágase de todos los materiales de embalaje o reciclicos.

Cómo mover su Refrigerador:

Su Refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limparlo o para darle servicios, cerciorese de cubrir el piso con carton o madera para evaporar daños en el本身就是. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacía afuera. No meee el refrigerador de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podra做不到 el piso.

Limpieza antes del uso

Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usar. Veas las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador".

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente,mIENTRAS ESTAN FROS.Los estantes y tapas能把 romperse si se exponen a cambio bruscos de temperatura o impacto, como seria un golpe brusco.El vidrio Templado se ha diseñado para hacerse anicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados.Use ambas manos al sacarlos para evacitar que se caigan.

Requisitos deubicacion

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRX735SDHW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Mantenga los materiales y vapeores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosiono, o incendio.

Para asegurar la adecuada ventilacion de su refrigerador,cede un espacio de 1 / 2 (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1^ (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador Tiene fabrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicular atras para las conexiones de la linea de agua. Cuando instale el refrigerador proxbio a una pared fija,deje un espacio minimo de 3% (9,5 cm) entre el refrigerador y la pared,para permitir que la puerta se abra bien.

NOTA: No se recomienda instalar el refrigeradorerca de unorno, radiador u other fuente de calor.No instale el refrigerador en un lugaronde la temperatura pueede ser menor de 55^ (13^)

WHIRLPOOL WRX735SDHW - ADVERTENCIA - 2

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRX735SDHW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque eletrico.

Antes de mover el Refrigerador a su posicion definitiva, es importante asegurar que Ud. tiene la connexion electrica adequada.

Método de connexion a tierra recommendado

Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60Hz CA solamente y con fusibles de 15 o 20 amperios, debidamente connectada a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado solo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extension.

NOTA: Antes de realizarrialquier tipo de instalacion, limpieza o de qutar un foco de luz, APAGUE el enfiamento (Cooling OFF), y bajo desconnecte el refrigerador de la fuente de energia. Cuando Ud. haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energia electrca y ENCIENDA el enfiamento (Cooling ON). Vea "Uso de los controles".

Requisitos del suministro de agua

Reúna las herramrientas y piezas你需要as antes de comendar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualesera de las herramrientas enlistadas ahora.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

  • Destornillador de hoja plana
    Llave de tuercas de 1 / 4
  • Llaves de bocade 716 y 12 o dos llaves ajustables
    Brocade 14
    Taladro inalámbrico

IMPORTANT:

  • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requisitos locales de plomería.
    ■ No use una valvula perforadora o una valvula de montura de 136 " (4,76 mm), lacial reduce el flujo de agua y se obtruye con mas fácilidad.
    Use tuberia de cobre y revise si hay fugas. Instale la tuberia de cobre solo en areas当你 eltematura vaya a permanecer por encima del punto de congelacion.
    Para modelos con filtros de agua, el filtro de agua deseachable deben reemplazarse por lo menos cada 6erahes.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fria con presión de agua entre 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa) para hacerFuncionar el despachador de agua y la fabricula de hielo. Si Tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizzato.

Suministro de agua por osmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de osmosis inversa y va a la valvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 35 y 120 lbs/pulg² (241 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria, la presión de agua al sistemas de osmosis inversa nécessitará ser de un minimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión de agua hacía el sistema de osmosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Verifique si el filtro de sedimentos en el Sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo sionga necessario.
- Deje que se vuela a llenar el tanque de almacenaje del sistema de osmosis inversa cuando del uso intenso.
Si su refrigerador tiene un filtro de agua, seouldra reducir la presion aun mas si se usa en conjunto con un sistemas de osmosis inversa. Saque el filtro de agua. Vea "Sistema de filtracion de agua".

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llama a un plomero competente autorizzato.

Conecte el suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tuberia de agua, APAGUE la fabricula de hielo.

Conexión a la linea de agua

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de agua se vacie.
  3. Localice una tuberia de agua fria vertical de 12 a 114 (12,7 mm a 31,8 mm)erca del refrigerador.

IMPORTANT:

Asegürese de que sea una tuberia de agua fria.
- Una tuberia horizontal configuraré, pero debe seguirse el procedimiento indicado a continuación: taladre por el lado de arriba de la tuberia, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se acumule el sedimento normal en la valvula.

  1. Determine la longitud de la tuberia de cobre que necesse. Mida desde la conexion de la parte trasera del refrigerador hasta la tuberia de agua.Agregue 7 pies (2,1m) para poder mover el refrigerador para limpiarlo.Use tuberia de cobre de 1 / 4^n (6,35 mm) de diametro externo. Aseguese queamins extremos de la tuberia de cobre estan cortados a escadra.

  2. Usando un taladro inalámbrico, taladre un orificio de 14 en la tuberia de agua fria que ha selecciónado.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - IMPORTANT: - 1

A. Tuberia de agua fria
B. Abrazadera para tuberia
C. Tuberia de cobre
D. Tuerca de compresión

E. Manga de
compresión
F. Valuta de cerre
G. Tuerca de presión

  1. Afiance la valvula de cierra a la tuberia de agua fria con la abrazadora para tuberia. Asegürese de que el extremo de salute se oculta sujeito firmmente en el orificio taladrado de 14 en la tuberia de agua y que la arandela está bajo la abrazadora de la tuberia. Apriete la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadora para tuberia lentamente y en forma pareja deforma que la arandela provea un ciere hermetico. No apriete demasiado.
  2. Deslice la manga de comprisión y la tuerca de comprisión sobre la tuberia de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tuberia en el extremo de salute en forma pareja hasta donde sea possible. Atornille la tuerca de comprisión en el extremo de salute usinga la llave de tuercas ajustable. No aprieteblemado porque se pueda quebrar la tuberia de cobre.
  3. Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o fregadero y ABRA el suministro principal de agua. Enjuague la tuberia hasta que el agua salga limpia. CIERRE la valvula de cierre de la tuberia de agua.

Conexión al refrigerador

Dependiendo de su modelos, la linea de agua可以选择 bajo de la parte superior o subir de la parte inferior. Siga las instrucciones de connexion para su modelos.

Estilo 1

  1. Quite la tapa de plástico de la conexión del suministro de agua. Coloque la tuerca de bronce y la manga de compresión en el tubo de cobre, como se muestra.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Estilo 1 - 1

A. Tuerca de bronce
B. Manga de compresión

  1. Coloque el extremo de la tuberia de cobre en la linea de suministro de agua de plástico con la valvula. Deslice la tuerca de bronce sobre la manga y atomille la tuerca en la linea de suministro.

  2. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuercas sobre la linea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave, gire la tuerca sobre la tuberia de cobre en el sentido contrario a las manecillas del reloj para apltarla Completely. No apriete demasiado.

  3. Verifique la connexion jalando la tuberia de cobre.
  4. Sujete la tuberia de plástico de agua al refrigerador con una abrazadora en "P". Deslice la linea de agua de plástico bajo el retén.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Estilo 1 - 2
A. Tuerca de bronce
C. Abrazaderen“P
B. Manga de comprisión

  1. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua. Taperialquier fuga que encuentre.

Estilo 2

  1. Quite la tapa de plástico del puerto de entrada de la valvula de agua. Fije el tubo de cobre a la entrada de la valvula usinga una tuerca de comprension y manga de comprension como se muestra. Ajuste la tuerca de comprension. No apriete demasiado. Verifique que la tuberia de cobre este segura, jalandola.
  2. Haga unazo de service con la tuberia de cobre. Evite torceduras al enrollar la tuberia de cobre. Sujete la tuberia de cobre a la carcasa del Refrigerador con una abrazadora en ^

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Estilo 2 - 1
A. Tuberia de cobre
C. Tuerca de compresión
B. Abrazaderen "P"
D. Manga de compresión

  1. Abra el suministro de agua al Refrigerador y revise si hay fugas de agua. Tape该如何 fugue que ocurrente.

Complete la instalación

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRX735SDHW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

NoOLLOWING INSTRUCTIONS NoOLLOWING INSTRUCTIONS PUEDE OCCASIONAR la muerte, incendio oCHOQUE ELECTRICO.

  1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  2. Enjuague el sistemas de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo".

Puertas y cajón del Refrigerador

Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta sección desdexsde“Pasos finales".

Para qitar y volver a colocar las manijas

Para guitar las manijas:

  1. Tome la parte inferior de la manija con firmeza, deslice la manija hacía arriba y jalela directo fuera de la puerta. Vea la ilustración de Manija.

Para volver a colocar las manijas:

  1. Coloque la manija deundry que los orificios grandes en los sujetadores de montaje estén hacía abajo y alinee los orificios con los montantes de la puerta.
  2. Gire la manija deforma que los sutetadores de montaje queden planos contra la puerta; deslice la manija hacia abajo para que encaje. Vea la ilustracion de Manija.

como qitar las puertas y las bisagras

IMPORTANT:

  • Quite todos los alimentos yrialquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
  • Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que estélistsopara levantarlas y quitarlas de la carcasa.

NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponible de un soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar cuando trabajo.

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza hexagonal de 5 / 16",3 / 8" y 1 / 4" ,destornillador TorxT20, destornillador Phillips N^2 y un destornillador de hoja plana

†©TORX es unamarca registrada de Textron Innovations Inc.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jáelahacia usted.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - IMPORTANT: - 1

  1. Comenzando por la puerta derecha, saque las piezas de la bisagra superior, como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador de la bisagra inferior.
  2. Saque la cubierta de la bisagra superior de la puerta izquierda del refrigerador.
  3. Desconecte el enchufe de cableado que está ubicado sobre la bisagra introduciendo un destornillador de hoja plana o la una entre las dos secciones. Vea la ilustracion Conexiones.
  4. Desconecte la linea de agua jalando el collar de bloqueo, cuando jala la linea de agua fuera del conector de la misma. Vea la ilustracion Conexiones.
  5. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. Levante la puerta delazo izquierdo del pasador de la bisagra inferior.
  6. Con una llave hexagonal de 38 , saque los soportes de nivelación de la pata de la base de la carcasa. Guarde los tornillos para usarlos más tarde.

como volver aponer las puertas y las bisagras en su lugar

  1. Ensemble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. No atornille Completely los tornillos.
  2. Vuelva a colocar los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustracion Bisagra inferior. Apriete los tornillos. Vuelva aponer en su lugar la puerta del refrigerador. NOTEA: Mrientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicular para la puerta del refrigerador. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar cuando工作的a.
  3. Alinee la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador está alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador. Apriete todos los tornillos.
  4. Vuelva a conectar el enchufe de cableado sobre la puerta izquierda del refrigerador.
  5. Vuelva a conectar la linea de agua jalando el anillo del collar de bloqueo cuando empuja con firmeza la linea de agua bajo el conductor.
  6. Revise si hay fugas. Vuelva a colocar las cubiertas de la bisagra superior.

Cóme quitar y volver a colocar el Cajón del refrigerador y el cajón del congelador

IMPORTANT: Tal vez se necesiten dos personas para guitar yvoltar a colocar el cajón del congelador. Las ilustracionesaparencen más adelante en esta sección.

Para quitar el frente del cajon

  1. Abra el Cajón del congelador en toda su extension.
  2. Afloje los dos tornillos superiores que sujetan los soportes de las guías del Cajón alante del Cajón. Vea la ilustración Como quitar elante del Cajón.

NOTA: Afloje los tornillos girandolos tres o quatre vezes. Mantenga los tornillos en el frente del cajon.

  1. Quite los dos tornillos en la parte inferior que sujetan los soportes de las guías del cajón al fronte del cajón.
  2. Levante el frente del cajón hacía arriba y fuerde de los tornillos superiores. Vea la ilustración Como quitar el frente del cajón.

Para volver a colocar elANTE del cajon

  1. Deslice las guías del Cajón fuera del compartmentimiento. Inserte los dos tornillos en el fronte del Cajón, bajo de las ranuras superiores que están en los soportes de las guías del Cajón.
  2. Alinee los soportes de los rieles del Cajón con los orificios inferiores en el fronte del Cajón, bajo vuelva aJKLM con los tornillos. Vea la ilustración Como volver a colocar el fronte del Cajón.
  3. Apriete por completo los cuales tornillos.

Pasos finales

  1. Vuelva a colocar la rejilla de la base.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Pasos finales - 1

  1. Conecte a un contacto de pared de connexion a Tierra de 3 terminales.
  2. Vuelva a colocar todas las piezas removibles en las puertas y el cajón, y los alimentos, al Refrigerador y al congelador.

como qitar y volver aponer la puerta en su lugar

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como qitar y volver aponer la puerta en su lugar - 1
Bisagras superiores

A. Tornillo para la cubierta de la bisagra
B. Cubieta de la bisagra superior
C. Tornillos de cabeza hexagonal para disagra de 516
D. Bisagra superior

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como qitar y volver aponer la puerta en su lugar - 2
Bisagras inferiores

A. Cubierta del pasador de la bisagra
B. Bisagra inferiori
C. Tomillos para bisagra

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como qitar y volver aponer la puerta en su lugar - 3
Conexiones

A.Enchufede cableado
B. Conexión de la linea de agua

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como qitar y volver aponer la puerta en su lugar - 4

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como qitar y volver aponer la puerta en su lugar - 5

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como qitar y volver aponer la puerta en su lugar - 6

como qitar elANTE del cajon

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como qitar elANTE del cajon - 1

A. Afloje los 2 tornillos de soporte del riel del cajon
B. Quite los 2 tomillos del soporte del riel del cajon

como volver a colocar elANTE del cajon

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como volver a colocar elANTE del cajon - 1

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como volver a colocar elANTE del cajon - 2

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como volver a colocar elANTE del cajon - 3

Ajustelas puertas

IMPORTANT:

  • Su Refrigerador tiene dos tornillos delanteros de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted deseña que la puerta se cierra con más fácilidad, siga las instrucciones a continuación.

■ Antes de mover el Refrigerador, levante los tornillos niveladores de modo que los rodillos frontales toquen el piso.

  1. Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacía usted.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - IMPORTANT: - 1

  1. Levante o baje la carcasa.

Con un destornillador hexagonal de 14 , gire el tornillo nivelador que está a cada lado, para levantar o bajo ese lado del refrigerador.

NOTA: Haga que algoien empujé la parte superior del refrigerador, lo cuales quita el peso de los tornillos niveladores. Esto facilita el giro de los tornillos. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para ajustar la inclinacion del refrigerador.

Para levantar, gire el tornillo nivelador hacla la derecha.
Para bajo, gire el tornillo nivelador hacla la izquierda.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - IMPORTANT: - 2
A. Tornillo nivelador

  1. Abra la puerta;nuevamente para verificar que se cierra con la calidad que usted desea. De lo contrario, incline el refrigerador ligeramente mas hacía la parte posterior, girando ), y ystado tumillos niveladores hacia la derecha. Puede precisar varias vueltas mas, y usteddeferaba girar ambos tornillos la mismacantidad de veces.
  2. Vuelva a colocar la rejilla de la base.

USO DE SU REFRIGERADOR

Cómo abrir y cerrar las puertas

El compartmento del refrigeradoriene dos puertas. Las puertas
puede abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez.
Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del
refrigerador.
- Cuando se abre la puerta izquierda, la junta con bisagras se pliega hacía adentro automatístico, para quejaronga del camino.

  • Cuando ambas puertas está cerradas, la junta con bisagras forma automatistically un sello entre las dos puertas.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Cómo abrir y cerrar las puertas - 1
A. Junta con bisagras

Uso de los controles

Los botones del control del Refrigerador y del congelador estan colocados en el panel del despachador.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Uso de los controles - 1

IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automatistically, e ingresará al modo de "dormir" cuando los botones del control y las palancas del despachador no se hayan utilisé por 2关键时刻 o más. Mientras esté en el modo de "dormir", al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla, sin Cambiar ningún ajuste. Después de haberse reactivado se pueda realizar bombos a qualiera de los ajustes. Si no se hace bombos en menos de 2关键时刻, la pantalla volverá a ingresar al modo de "dormir".

Toquerialquierboton delcontrol enelpanel del despachadorparaactivarlapantalla.Lapantalla principal apareceracomo semuestra.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Uso de los controles - 2

comoajustarloscontroles

Para su comodidad, los controlles de su Refrigerador y congelador vienen prefijados de fabrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciorese de que los controlles aun estén fjidos en los "ajustes medios". Los+puntos de ajuste recomendados de fabrica son 38^ (3^) para el refrigerador y 0^ (-18^) para el congelador.

IMPORTANT:

  • Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completeto, sus alimentos podrjan echarse a perdier.
    NOTA: El ajustar los+puntos fijos a un ajuste más frio que el ajuste recomendado no haá que los compartmentimientos se enfrión más rápido.
    Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fria en el Refrigerador o en el congelador, antes de regular los 控les, revise primero los conductos de ventilacion para cerciorarse de que no esten obstruidos.
  • Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso dométrico normal. Los controlles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan frios como Ud.眼看 they are going to be used, the players have to wait for a few minutes before they can get their hands on the ball.
    ■ Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperatas antes de realizarthers ajustes.

Para ver yaabstar los+puntos fijos, presione y sostenge el boton de TEMP (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, la informacion de ajuste aparecera en la pantalla.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - IMPORTANT: - 1

NOTA: Para ver la temperatura en grados centigrados, oprima el botón de LIGHT (Luz) cuando el modo de ajuste se activa. Para volver a fjjar el ajuste de la pantalla a grados Fahrenheit, presione LIGHT (Luz) nuevomente.

  • Cuando se activa el modo de ajuste, la pantalla muestra el punto de ajuste del refrigerador y aparece "REFRIGERATOR" (Refrigerador).
    Presione LOCK (Bloquear) paraacular el punto de ajuste, o presione OPTIONS (Opciones) para bajo lo.
  • Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMP (Temperatura) para que se muestre el punto de ajuste del congelador en la pantalla. Cuando el请注意 se hayas换成, aparecerá "FREEZER" (Congelador) en la pantalla.
    Presione LOCK (Bloquear) paraacular el punto de ajuste, o presione OPTIONS (Opciones) para bajo lo.
  • Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) los+puntos de ajuste del refrigerador y del congelador, presione MEASURED FILL (Llenado medido) para guardar los ajustes.

NOTA: Para salir sin guardar los Cambios, presione ICE TYPE ( Tipo de hielo) "Back" (Solver) en cuales quer做不到一切都是 para encontrar en el modo de ajuste, o espereapproximamente 60 segundos de inactividad y el mode deajuste se apagará automatistically.

Cuando regule los+puntos deajuste de la temperatura,utilice elsiguiente cuadro como guia.

CONDICION: REGULACION DE LA TEMPERATUREA:
REFRIGERADORdemasiado fríoAjuste del REFRIGERADOR1º más alto
REFRIGERADORdemasiado calienteAjuste del REFRIGERADOR1º más bajo
CONGELADORdemasiado fríoAjuste del CONGELADOR1º más alto
CONGELADORdemasiado caliente / Muy poco hieloAjuste del CONGELADOR1º más bajo

El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33^ a 45^ (0^ a 7^) . El rango de punto de ajuste para el congelador es de -5^ a 5^ (-21^ a -15^)

Encendido/Apagado del enfiambreo

Su Refrigerador y congelador no se enfiarán cuando el enfiambre está apagado.

Para apagar el enfiambre, presione y sostenga los botones de LOCK (Bloquear) y MEASURED FILL (Llenado medido) al misismo tiempo, por 3segundos.

IMPORTANTE: Para evaporar bloquear involuntariamente el despachador oCambiarothersajustes,aseguesede presionar ),ambo botones exactamente alismo tiempo.

Cuando esté apagado el enfiambre, aparecerá "Cooling Off" (Enfiambre apagado), como se muestra.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Encendido/Apagado del enfiambreo - 1

Presione y sostenga-Newamente LOCK (Bloqueo) y MEASURED FILL (Lienado medido) por 3 segundos paravoltar a encender el enfiambre.

Opciones

Fast Cool (Frio máximo)

La caracteristica de Fast Cool (Frio máximo)apia en los periodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperatas ambientales temporallmente calientes.

Para encender la caracteristica de Fast Cool (Frio máximo), presione el boton de OPTIONS (Opciones) para ingresar al modo de OPCiones; bajo presione nuevomente OPTIONS (Opciones) para activar la caracteristica. Cuando la caracteristica está encendida, el icono de Fast Cool (Frio máximo) aparecerá en la pantalla del despachador. La caracteristica de Frio máximo permanecerá encendida durante 24 horas a menos que se apaguemanualmente.

Para apagarlamanualmente, presione el boton de OPTIONS (Opciones) para ingresar al modo de OPCiones (a menos que ya este en el本身就是) y presione-Newamente OPTIONS (Opciones).Cuando se haya apagado lacharacteristica de Fast Cool (Frio maximo),desaparecerasuicono de la pantalla.

NOTA: El ajuste del congelador a una temperatura más fria可以更好 endurecer más algunos alimentos, como el helado.

Encendido/Apagado de la fabricula de hielo

Usted pueda ENCENDER o APAGAR la fabrica de hielo desde el panel de control.

Presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ingresar al modo de OPCIONES. Se iluminaran las palabras "Ice Maker" (Fábrica de hielo). Luego presione TEMP (Temperatura) para Cambiar entre "Ice Maker" (Fábrica de hielo) y "Ice Maker Off" (Fábrica de hielo apagada). Cuando se apague la fábrica de hielo, se iluminará "Ice Maker Off" (Fábrica de hielo apagada).

Charactericas adiconales

Sabbath Mode (Modo de descanso)

Sabbath Mode (Modo de descanso) está Diseñado para aquellos cuyas practicas religiosas lesrequirecen apagar las luces y los despachadores.

En Sabbath (Modo de descanso), los+puntos fijos de temperatura permanecen sincaejar, pero las luces del interior y del despachador se apagan, estan desactivados todos los sonidos y las alarmas, la luz de fondo de la pantalla del despachador se apaga, y las palancas del despachador se desactivan. La fabrica de hielo también se desactiva. Sin embargo, el icono Ice Maker Off' (Fabrica de hielo apagada) no aparecera en la pantalla.

Para Activate el Modelo de descanso, presione y sostenga LIGHT (Luz) y OPTIONS (Opciones) a la vez durante 3segundos. Cuando la caracteristica se enciende, "Sabbath Mode" aparecerá en la pantalla del despachador.
Para desactivar el Modelo de descanso, presione y sostenga-Newamente Light (Luz) y OPTIONS (Opciones) a la vez durante 3 segundos. La Pantalla做不到 los ajustes previos a la activacion de Sabbath Mode (Modo de dia de descanso). Sin embargo, la CHARACTERistica Max Cool (Frio maximo) permanecera apagada hasta que se seleccione-Newamente.

Indicador de corte de corrente

El indicator de corte de corrente le permite saber si se ha interrupcido el suministro de energia al refrigerador y si la temperatura del congelador se ha elevado a 18^ (-8^) o mas.

Cuando se restablezca la energia, destellarre repetidamente "PO" en la pantalla y apareceré el icono rojo de Corte de corrente.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Indicador de corte de corrente - 1

Cuando este encendido el indicator, se desactivaran todas lasdemas functions del control y del descenthador hasta que ugsted宣布que se ha enteredo de que ha habido un corte de corrente.

  • Para activar otheras functions, presione MEASURED FILL (Llenado medio) para restablecer la pantalla a su estado normal.

Alarma de puerta entreabierta

La característica de la alarms de puerta entre abierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador está abierta durante 5 Minutes y está的功能ando el enfiambre del producto. La alarma se repetirá cada 2关键时刻. Cierre ambas puertas para apagarla. La característica luigo se vuelve a fazer y se reactivará cuando se deje neutramenterialmente qualquier puerta abierta durante 5 Minutes.

NOTA: Para silenciar la alarma audible cuando que mantiene las puertas abiertas, como por exemple al limpiar el interior del refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. El sonido de la alarma está apagado temporalmente, pero el icono de Door Ajar (Puerta entreabierta) seguirá apareciendo en la pantalla del panel de control del despachador.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Alarma de puerta entreabierta - 1

Desactivación de sonidos

  • Para apagar todos los sonidos del control y del despachador, presione y sostenga ICE TYPE ( Tipo de hielo) y MEASURED FILL (Llenado medido) a la vez durante 3segundos.
    Para volver a encender todos los sonidos, presione y sostenga-Newamente ICE TYPE ( Tipo de hielo) y MEASURED FILL (Lienado medido) a la vez durante 3 segundos.

Luz de estado del filtro de agua y reposicion del filtró

El control de reposión del filtro le permite volver a iniciar la característica de control de estado del filtró de agua cada vez que usted reemplace el filtró de agua. Vea "Sistema de filtración de agua".

  • Después de Cambiar el filtró de agua, reajuste la luz de estado. Presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ingresar al modo de OPCiones y bajo presione LOCK (Bloqueo) para comendar a reajustarla; afterwards presione MEASURED FILL (Llenado medido) para confirmar que deseaste restablecer la luz de estado. Cuando se haya reajustado el sistema, los iconos de "ORDER" (Pedir) y "REPLACE" (Reemplazar) desaparecerán de la pantalla.

Cajón refrigerado exterior

El Cajón refrigerado tiene más你能 quanca para
mantener los alimentos frescos de varias maneras y es ideal para
guardar los alimentos mas usados que necesiten tenerse
acceibles con calidad. Además, laubicacion del cajon permite
a los niños servirse ellos mismos del Refrigerador.
Use el cajón de ancho completo para guardar bandejas grandes de fiesta o bandejas con carnes frias, o use un organizador de cajón para guardar alimentos más(PCueños tales como yogurt, cajas de jugo y almuerzos con un fácil acceso.

Fábrica de hielo y deposito de hielo

IMPORTANT:

Enjuague el sistemas de agua antes de encender la fabricula de hielo. Vea "Despachadores de agua y hielo".
La fabrica de hiel y el deposito está umbicados en el lado izquierdo superior del compartmentio del refrigerador.

Para encender y apagar la fabrica de hielo

La fabrica de hielo tiene un apagado automatico. Cuando este encendida la fabrica de hielo, los senseores detendran automaticallyla produccion de hielo cuando el deposito este lleno. La fabrica de hielo permanecera en ON (Encendido) y la produccion de hielo se reanudara cuando el deposito ya no este lleno.

Para apagar manuallynte la fabrica de hielo:

Presione OPTIONS (Opciones) para ver la pantalla de OPCiones. El presionar ICE MAKER (Fábrica de hielo) apagará la fábrica de hielo si esta se encontrarca encendada. El icono "Ice Maker Off" (Fábrica de hielo apagada) destellarà tres vezes y luigo permanecerá encendido. Cuando se fije la fábrica de hielo en OFF (Apagado), esta dejará de producir hielo.

El presionar ICE MAKER (Fábrica de hielo) encenderá la fabrica de hielo si esta se encontraría apagada. El icono "Ice Maker Off" (Fábrica de hielo apagada) desaparecerá.

Para guitar y volver a colocar el deposito de hielo

Para quitar el depuesto de hielo:

  1. Sostenga la base del deposito y presione el botón de liberación.
  2. Jale el deposito hacía afuera.

Para volver a colocar el deposito de hielo:

IMPORTANTE: Tal vez seanecessary girar el regulador del trépano (que se encuesta detrás del deposito de hielo) hacla la izquierda, para alinear debidamente el deposito de hielo con el regulador del trépano. El deposito de hielo deben estar seguro en su lugar para poder despachar el hielo adecuadamente.

  1. Deslice el deposto de hiero en los rieles de las guías que están ubicadas a cada lado del recinto.

  2. Empujé el deposito de hielo hacía adentro hasta sentir una resistencia. Levante ligeramente el frente y empujé el deposito de hielo hasta que se escuche unchasquido.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Para volver a colocar el deposito de hielo: - 1
A. Regulador del trepano

Ritmo de produccion de hielo

  • Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo producidos.
    La fabrica de hiero deben producir aproximamente entre 8 y 12 lotes de hiero en un periodo de 24 horas.
    Paraacular la produccion de hielo, baje la temperatura del Congelador y del refrigerador. Vea "Uso de los controles".Dejeasar 24 horas entre cada ajuste.

NOTA: El fijar el congelador en una temperatura más fria, puede endurecer más algunos alimentos como el helado.

Recuerde

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo. Evite la connexion de la fabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal)SEO danar ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se pueda evaporar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua está的功能ando correctamente y que goce de un buena mantenimiento.
No use instrumentos aflilados para romper el hielo en el deposito. Este puede darar el deposito y el mecanismo de despachado.
No guarde nada dentro del deposito de hielo.

Despachadores de agua y hielo

IMPORTANT:

  • Después de haber connectado el Refrigerador a un suministro de agua o después deCambiar el filtró de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipienté resistente paraocrimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos,iego sueltela por 5segundos. Repita hasta que el agua comience acorrer. Una vez que el agua haya comenzado acorrer, continu presionando y soltando la barra del despachador (5segundos activado,5segundos desactivado) hasta despachar un total de 4 gal (15 L).Esto eliminará el aire en el filtro y en el Sistema de despachado de agua,y preparar ale

filtro de agua para ser uso. En algunoscasas se podra requires enjuague adicular. A medida que sale aire delsystema, es possible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

  • Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfié y pueda enfiar el agua.
  • Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deshagase de los tres primeros lotes de hielo produccidos.
    El sistemas de distribución no funciona para cuando la puerta del refrigerador está abierta.

como calibrar el llenado medido

La baja presión del agua pueda afectar la precision de lacharacterística Measured Fill (Llenado medido).Por lo tanto, para eldesempoóptimo de su despachador de agua,deberte primero calibrar Measured Fill (Llenado medido).

IMPORTANTE: Enjuague el sistemas de agua antes de calibrar. Measured Fill (Llenado medido).

  1. Coloque una taza medadora resistente (tamaño de una taza) sobre la bandeja del deposito, centrada freste a la paleta del despachador de agua.

NOTA: Dependiendo del Modelo, es posible que se provea una taza medidora.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como calibrar el llenado medido - 1
A. Paleta del despachador de agua
B. Taza medidora (1 taza)

  1. Presione y sostenga los botones de OPTIONS (Opiones) y LOCK (Bloqueo) a la mesma vez durante 3 horas. Apareceran en la pantalla las manos "Back" (Volver) y "1 Cup" (1 taza). también se iluminará el icono de calibrado delhlenado medio y permanecerá encendido cuando se esté calibrando la característica de Measured Fill (Llenado medido).

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como calibrar el llenado medido - 2

NOTA: Para pagar del calibrado en cualquier momento, pueda presionar el botón de ICE TYPE ( Tipo de hielo) "Back" ( Solver). Se apagará el icono de calibrado del llenado medido.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como calibrar el llenado medido - 3

  1. Presione y suele la paleta del despachador de agua, según sea necesario, para despachar agua hasta la linea de llenado de 1 taza.

NOTA: Si se llena en excesso u ocurre un derrame, beschè el agua y presione ICE TYPE ( Tipo de hielo) "Back" (Volver) paravoltar a comenzar el proceso de calibrado.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como calibrar el llenado medido - 4

  1. Cuando se haya despachado correctamente 1 taza de agua en la taza medidora, presione el botón de MEASURED FILL (Llenado medido) bajo la palabra "Confirm" (Confirmar) para confirmar el calibrado.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - como calibrar el llenado medido - 5
A. 1 taza de agua

  1. Cuando se haya confirmado el calibrado del llenado medido, los iconos desaparecerán yvoltar a aparecer nuevomente la pantalla principal.

El despachador de agua

IMPORTANTE: Despache por lo menos 1 qt (1 L) de agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Para despachar agua (estándar):

  1. Oprima un vaso resistente contra la barra del despachador de agua.

NOTA: Mientras se distribuya agua y durante 3segundos despues de haber finalizzato, la pantalla digital le做不到aigua ha salido.

  1. Retire el vaso para detener la calidad del agua.

Para despachar agua (Llenado medido):

La caracteristica de Measured Fill (Llenado medido) le permite SACAR unacantidaddeagua determinada presionandounos poco botones.

NOTA: Se distribuira la cantidad de agua que usted ha seleccionado. Asegúrese de que el envase está vacio y que pueda contener todo el volumen a distribuir. Si hay hielo en el envase, quizás deba ajustar su selección.

  1. Presione MEASURED FILL (Llenado medido) para encender esta caracteristica. Cuando esté encendida la característica de Llenado medido, aparecerá la pantalla de Llenado medido.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Para despachar agua (Llenado medido): - 1

Presione ICE TYPE ( Tipo de hielo) para apagar manually la caracteristica de Measured Fill (Llenado medido).

NOTA: El despachador apagará automatístico el llenado medico antes de 1 minuto de inactividad. Cuando se apaga laopping of Measured Fill (Llenado medio), todo cambio que ugsted haya realizado se perderay se restableceran todos los ajustes prefijados.

  1. Puede distribuir agua por onza, taza o litre. La unidad preferjada es onzas. Paraonian la tazas o litres, presione el boton de LIGHT (Luz).

A continuación se enlistan los volumenes prefijados, minimos yolesticos.

Unidades Prefijado Minimo Maximo
Onzas 8 1 128
Tazas 1 1/4 16
Litros 0,25 0,05 4,00
  1. Presione los botones de LOCK (Bloqueo) y OPTIONS (Opciones) paraaabstarelevumen dellenado segun se deseee.Con el boton de LOCK (Bloqueo) se incrementa el volumen y con el boton de OPTIONS (Opciones) se disminuye.

NOTA: La mayoría de las tazas de café (generalmente de 4 a 6 onzas [118 a 177 mL] por taza) no tiene la misma medida que la taza medidora (8 onzas [237 mL]). Es posible que necesite ajustar el volumen para evaporar sobrellenar las tazas de café accidentamente.

  1. Para SACAR agua, presione un vaso resistente contra la barra del despachador O coloque el vaso bajo del despachador de agua y presione el boton de MEASURED FILL (Llenado medido).

NOTA: Mientras sacá agua, la pantalla digital conta倒霉a agua quea para distribuir, de acuerdo con el volumen selecciónado. El agua dejará de correr automatístico una vez que el volumen deseado ha salido.

  1. Para detener el despacho de agua antes de que se haya distribuido el volumen selectionado,quite el vaso de la barra del despachador O presione el boton de MEASURED FILL (Llenado medido) por seguda vez.

NOTA: Si detiene el despacho antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, la pantalla digital continuaar lostrando cuanta agua queda por salir. La pantalla se apagarasupones de 1 minuto de inactividad.

Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a despachar-Newamente el mismo volumen,deberte terminar de despachar el volumen seleccionado o apagar lacharacteristica de Llenado medido (ya sea esperando un minuto para que se apague automatistically o presionando ICE TYPE [Tipo de hielo] para apagarlamanualmente) y encendiendola-Newamente.

Grifo giratorio y charola extraible (en algunos modelos)

En algunos modelos, el despachadoriene un grifo de agua giratorio y una bandeja extraible en la base.

El grifo gira hacía el centro para poderla distribución en envases grandes. Para girarlo, empujé el bajo derecho del grifo hacía bajo, como se muestra.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Grifo giratorio y charola extraible (en algunos modelos) - 1

Empuje hacía bajo sobre el lado izquierdo para girar el grifo;nuevamente hacía su lugar.

NOTA: Cuando use el despachador con el grifo rotado, no use la almohadilla del despachador de agua. Use uniquamente el botón del despachador de agua para despachar. Si sacá el agua oprimiendo el envase contra la almohadilla del despachador de agua, se pueda producir derrames involuntarios.

Se pueda sacar la charola un poco hacía fuera para poder sostener mejor los envases más grandes.Esta disénada para contener pequeños derrames y fácilar la limpieza. La charola no Tiene desagüe.

NOTA: La charola可以选择 quitarse del despachador y ser levada a un lavabo para vaciarse o limpiarse. Jale la bandeja hacia afuera hasta que se detenga, levante la con cuidado sobre su parte posterior y deslicela hacía fuera por complete.

Despachador de hielo

El hielo se distribuya de deposito de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabricia de hielo y deposito".

Su fabricula de hielo produce hielo picado y en cubos. Antes de SACAR hielo, seleccione el tipo de hielo que deseaa, presionando el boton de ICE TYPE [Tipo de hielo].

La pantalla indica que tipo de hielo se ha seleccionado.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Despachador de hielo - 1
CRUSHED (Hielo picado)

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Despachador de hielo - 2
CUBED (Hielo en cubos)

Para Obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto peutre retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo peuvent variar en tameno. Cuando cambie de la posicion de hielo picado a cubos, caenunas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

  1. Asegürese de selecciónar el tipo de hielo deseado. Paraonianerhieo en cubos a picado y viceversa, presione ICE TYPE [Tido de hielo].

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRX735SDHW - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instruccionuede occasionar cortaduras.

  1. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vasojuven al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte no hara que el despachador funciona con más rapidez o produzca mayorcantidad de hielo.

  1. Retire el vaso para detener la calidad de hielo.

NOTA: El hielo puedeContinuar saliendo por various segundos
descuies de haber retirado el vaso de la barra. El despachador
puedecontinuar hacer ruido por algunossegundos despues de haber despachado.

La luz del despachador

Cuando usted utilise el despachador, la luz se encenderá automatistically. Si usted desea que la luz está encendida continually, pueda elegir On (Encendido) o Pads (Palettes del despachador). La pantalla indica qué modo está seleccionado.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - La luz del despachador - 1

On (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador y la luz que está detrás de las palettes del despachador.

Pads (Palettes del despachador): Presione LIGHT por seguda vez para selectionar el modo Pads (Palettes del despachador). La luz del despachador se apagará, pero la luz que está detrás de las palettes del despachador permanecerá encendida.

Off (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son LEDs y no se pueda carriers. Si parece que las luces del despachador no estan funciona, va a "Solucn de problemas" para Obtener mas informacion.

El bloqueo del despachador

El despachador可以选择 apagarse para poder la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños微量元素 o animales domesticos.

NOTA: La funciona de cerrre no interrupme el flujo来电lectrico al refrigerador, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador. Unicamente desactiva los controles y las barras del despachador. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabrica de hielo y deposito".

Presione y sostenga LOCK (Bloqueo) por 3 horas para bloquear el despachador.
Presione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el despachador.

La pantalla indica cuando el despachador está bloqueado.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - El bloqueo del despachador - 1
LOCKED (Bloqueado)

WHIRLPOOL WRX735SDHW - El bloqueo del despachador - 2
UNLOCKED (Desbloqueado)

Sistema de filtración de agua

El filtró de agua estáubicado enlaesquina superior derecha del compartmentimiento del refrigerador.

No use con agua que no sea microbiologicoamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequadamente antes o.after delsystema. Puede usarse sistemas certificados para la reduccion de quistes en aguas desinfectadas que poderan CONTENER quistes filtrables.

Estado del filtró de agua

Cuando se ha instalado un filtro de agua en el refrigerador, las luces de estado del filtró de agua le ayudaran a saber cuando debe cambiar el filtró de agua.

El icono de "Order Filter" (Pedir bajo) se iluminará cuando el 90% del volumen de agua para el qual se ha clasificado el bajo haya pasado aundy de este,OBIEN si han pasado 5 mezes desde que se instalo el bajo.
El icono de "Replace Filter" (Reemplazar filtro) se iluminará y destellará continuamente cuando se está despachando agua, una vez que el volumen nominal de agua haya pasado a工程技术 del filtró, O BIEN si han pasado 6 días desde que se instaló el filtró. Se debe instalar un nuevo filtró inmediamente antes de que se ilumine la luz de "Replace Filter" (Reemplazar filtro).
- Después de estar 14 días en la etapa de reemplazar el filtro, los iconos de "Replace Filter" (Reemplazar el filtró) y "water" (agua) se iluminaran permanentemente y destellarán continually durante el despacho. Adicionalmente, sonara tres vezes una alertaupon del despacho.

El filtró de agua desechable deben reemplazarse por lo menos cada 6征求意见. Si el flujo de agua hacía el despachador de agua o a la fabricula de hielo disminuyen sensiblemente antes de que pasen 6征求意见, cambie el filtró más seguido.

Reposicionel estado del filtrode agua

Después de Cambiar el filtro de agua, reajuste el estado del filtró de agua. Presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ingresar al modo de OPCiones y bajo presione LOCK (Bloqueo) para comenzar a reajustarla; afterwards presione MEASURED FILL (Llenado medido) para confirmar que desea restablecer la luz de estado. Cuando se haya reajustado el sistema, los iconos de "ORDER" (Pedir) y "REPLACE" (Reemplazar) desaparecerán de la pantalla.

Reemplazo del filtró de agua

Para comprar un bajo de agua de repuestos, numero de modelo UKF8001AXX-750 o UKF8001AXX-200,pongase en contacto con su distribuidor o Ilame al 1-800-253-1301 en EE.UU., o al 1-800-807-6777 en Canada.

IMPORTANT: El aire que quede atrapado en el sistemas de agua puede hacer que se salga agua y el bajo. Siempre despache agua por un minimo de 2 horas antes de quitar el bajo o la tapa azul de pasco.

  1. Para tener acceso al filtro, presione hacer arriba en la sección con relieve de la cubierta del filtro de agua.
  2. Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj para sacarlo.
  3. Saque la etiqueta de sellado del filtro de reemplazo e inserte el extremo del filtro dentro de la cabeza del filtró.
  4. Gire el filtro hacía la derecha hasta que se detenga. Encaje a presión la cubierta del filtro en su lugar.
  5. Enjuague el sistemas de agua. Vea "Despachador de agua y hielo".

NOTA: La característica del despachador se pueda usar sin tener un filtro de agua instalado. El agua no está filtrada. Si se elije estaopsis, reemplace el filtro con la tapa azul de paso.

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRX735SDHW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descogellan automatistically. No obstarante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los cerrames de inmediato.

IMPORTANT:

  • Debido a que el aire circula entre ambas secciones,rialquier olor que se forma en una seccionasar a la othera. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evaporar la transferencia de olores y la deshidratacion de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.
    ■ No use products de limpieza abrasivos o irritantes, como aerosoles para ventanas, produits de limpieza para pulir, liquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, quitaesmalte, blanqueadores o produits de limpieza que contengan produits derivados del petróleo. No use toallas de papel, estropajes pararegar nithers utensilios de limpieza asperos, ya que pueda rayar o darar los materiales.

Limpieza del interior

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Utilizando una esponja o un paño suave y una solución de detergente suave y agua tibia, lave a mano, enjuague y seque a fondo las piezas removibles y las superficies interiores.
  3. Enchufe el refrigerador o reconnecte el suministro de energia.

Limpie la pantalla táctil en el panel del despachador

  1. Para evaporar攀升 los ajustes accidentalmente, asegúrese que el refrigerador está desconectado o que se haya desconectado el suministro de energia antes de limpar la pantalla.
  2. Mezcle una solución de detergente suave en agua tibia. Humedezca un paño suave que no deje pelusa con la。
    solución y limpie la pantalla cuidadosamente.
    NOTA: No rocie ni limpie con liquidos directamente sobre la。
    pantalla, ni empape el paño demasiado.
  3. Enchufe el refrigerador o reconnecte el suministro de energia.

Limpie las superficies exteriores

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Utilizando una esponja o pano suave y una solución de detergente suave y agua tibia, lave, enjuague y seque a fondo el exterior de acero inoxidable y metal pintado.

■ Para mantener como nuevo su Refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante, Pieza número 4396920. Para pedir el limpiador, llame al 1-800-422-1230 en EE.UU. o al 1-800-807-6777 en Canadá.

IMPORTANTE: iEste limpiador es solamente para partes de acero inoxidable!

No permitted that the limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave.

  1. Enchufe el refrigerador o reconnecte el suministro de energia.

Limpieza del condensador

Una limpieza rutinaria del condensador no esnecessary en ambientesnormales de operation en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si haybastante transiito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres días para asegurar la maxima eficacia.

Para limpiar el condensador:

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Quite la rejilla de la base.
  3. Use a aspiradora con un cepillo suave para limiar la rejilla, las areas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador.
  4. Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
  5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.

como &,el foco

NOTA: No todos los+focos para electrodomesticos son adequados para su refrigerador. Asegürese de reemplazar el foco con othero foco para electrodomesticos del mismo tameno, forma y vataje (que no sea de mas de 40 varios).

Las luces del despachador son LEDs y no se pueda Cambiar.
En algunos modelos, las luces interiores son LEDs que no peuvent cambiarse.
- Algunos modelos peuvent tener LEDs en un compartmentimiento y unAGO para electrodomesticos enanother compartmentamento.

Para reemplazar unAGO para electrodomesticos:

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Saque la(s) planta(s) de luz si esnecessary.

Apriete también lados de la pantalla de luz cuando la jala hacía abajo para quitarla.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Para reemplazar unAGO para electrodomesticos: - 1

  1. Reemplace el(los) foco(s) quemado(s) con un foco(s) para electrodométricos que no sea(n) de más de 40 varios.
  2. Vuelva a colocar la(s) planta(s) de luz insertando las lenguetas de la(s) misma(s) en los orificios del revestimiento y encajela(s) en el lugar.

NOTA: Para evaporar Cause a la pantalla de luz, no la fuercce mas alla del punto de bloqueo.

  1. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones sugeridas ahora o visite nuestro situó de internet y consulate "Preguntas que se hace con Frequencia", para evaporar posiblemente el costo de una visita de servicios专业技术. En EE.UU., www.whirlpool.com En Canadá, www.whirlpool.ca

Funcionamente del refrigerador

El refrigerador no funciona

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRX735SDHW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendido o什麽 eletrico.

Está desenchufado el cable electrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
- Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto.

  • Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continua, llama a un electricista.
    Están encendidos los controlles? Asegürese de que los controlles del refrigerador estén encendidos. Vea "Uso del(de los) control(es)".
    Es nuevo la instalacion? Deje transcurrir 24 horas après de la instalacion para que el Refrigerador se enfierte porcomplete.

NOTA: El ajustar los controlles de temperatura en la posicion mas fría no enfiña nunca compartmentido más rápid.

Parece que el motor funciona excessivamente

Es possible que su nuevo refrigerador funciona por periodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es possible que launidad funciona por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha aggregado una granethingde alimentos, si se abren las puertas con Frequencia o si se han dejado las mismas abiertas.

Parece que el Refrigerador es ruidoso

El ruido del Refrigerador se haido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reduccion, es possible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el Modelo viejo. A continuacion se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones.

Zumbido - se escucha cuando la valvula de agua se abre para llenar la fabrica de hielo
■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se está ajustando para Obtener el máximo desempeno
■ Sonido sibilante/vibraciones - flujo de liquido refrigerante, movimiento de la tuberia de agua o articulos guardados arriba del refrigerador
Chisporroteos/Gorgoteos -agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación
Estallido - contracción/expansion de las paredes interiores, especially durante el enfiambre inicial
- Agua corriendo - pueda escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descogelación y el agua correhesionla bandeja recolectora
Chirridos/Crujidos -esto occursuwhen el hieloes expulsado del molde de la fabrica de hielo.

Las puertas no cierran completeness

  • ¿Esta bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta.
  • Hay un recipient e un estante bloqueando el paso? Empuje el recipient e el estante nuevomente a la posicion correcta.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRX735SDHW - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Están las juntas sucías o pegajosas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave.

Temperatura y humedad

La temperatura está demasiado caliente

Es nuevo la instalacion? Deje transcurrir 24 horas après de la instalacion para que el Refrigerador se enfrie porcomplete.
Se abide(n) o sedea(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a bajo? Este hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al minimum el numero de vezes que abide la puerta y mantenga las puertas Completely cerradas.
- Se ha aggregado una gran@cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.
Se han ajustado los controlles correctamente de acuerdo con las conditiones circundentes? Ajuste los controlles un ajuste más frio. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso del(de los) control(es)".

La temperatura está demasiado bajo en el Refrigerador

Estábloqueado el orificio de ventilación del refrigerador? Si el orificio de ventilación,ubicado en la esquina superior posterior izquierda del compartmentido del refrigerador, está obstruido con articulos colocados directamente enfrente del本身就是,la temperatura del refrigerador se pondra demasiado bajo.Mueva los articulos lejos del orificio de ventilacion de aire.
Está el deposito de hielo en la posicón correcta? Vea "Fábrica de hielo y deposito de hielo".
Se han ajustado los controlles correctamente de acuerdo con las conditiones circundentes? Ajuste los controlles en un ajuste más caliente. Fijese en la temperatura en 24 horas. Vea "Uso del (de los) control(es)".

Hay acumulación de humedad en el interior

NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.

Está humeda la habitación? Este contribuye a la accumulator de humedad.
Se abide(n) o sedea(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a bajo? Estohacqueentreaire humedalo refrigerador. Reduzca alminmo el numero de veces que abide la puerta y mantenga las puertas Completely cerradas.

La fabrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo

Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la valvula de cierre.
- Hay una torcedura en la tuberia de suministro de agua? Una torcedura en la tuberia pueda reducir el flujo de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua.
Está encendida la fabricula de hielo? Asegürese de que la fabricula de hielo está encendida. Vea "Fábrica de hielo y deposito de hielo".
■ Es nuevo la instalación? Espere 24 horas après de la instalación de la fabrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo.
- ¿Está Completely cerrada la puerta del refrigerador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra Completely, vea "Las puertas no cierran Completely".
■ Se acababa de sacar una gran@cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo produzca mas hielo.
■ Se trabó un cubo de hiero en el brazo eyector de la fabricula de hiero? Saque el hiero del brazo eyector con un utensilio de plástico.
Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Saque el filtro y ponga a funciona la fibrica de hielo. Si el volumen de hielo augmente, el filtro可以选择 estar obstruido o haberse instalado Incorrectamente. Reemplace el filtro owhelming a instalarlo correctamente.
Se ha conectado un sistema de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua".

Los cubos de hielo son huecos o��enos

NOTA: Este es una indicación de bajo presión de agua.

No está abierta por completeness la valvula de cierre de agua? Abra Completely la valvula de cierre de agua.
- Hay una torcedura en la tuberia de suministro de agua? Una torcedura en la tuberia pueda reducir el flujo de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua.
Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Saque el filtro yonga a funciona la fabrica de hielo. Si mejora la calidad de hielo, el filtro可以选择 estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro owhelming a instalarlo correctamente.
Se ha conectado un sistema de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua".
Aún Tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llam a un plomero competente autorizzato.

El hielo Tiene mal sabor, mal odor o un color grisaceo

  • Son新品as plomeria? Las conexiones新品as plomeria peuvent producir un hiero descolorido o de mal sabor.
    Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche este hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo haga hielo nuevo.
    Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empaques herméticos contra humedad para almacenar comida.
    Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podria sernecessary instalar un filtro de agua para eliminar los minerales.
    Tiene un filtró de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramento o un color gris del hielo indican que el sistema de filtración de agua nécessita enjuagarse más. Enjuague el Sistema de agua antes de usar un nuevo filtró. Reemplace el filtró de agua cuando se indique. Vea "Sistema de filtración de agua".

El despachador de agua y hielo no funciona debidamente

Se ha connectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la valvula de cierre.
Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de agua? Enderece la tuberia de suministro de agua.
Es nuevo la instalacion? Enjuague y llene el sistema de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo".
Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² (241 kPa)? La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador. Vea “Requisitos del suministro de agua”.
Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Saque el filtro y ponga a funciona ar el despachador. Si meora el flujo de agua, el filtro可以选择 estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro owhelming a instalarlo correctamente.
La caracteristica de llenado medico del despachador de agua no ha despachado unacantidad correcta de agua? Calibre el despachador de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo".
Está Completely cerrada la puerta del refrigerador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra Completely, vea "Las puertas no cierran Completely".
Ha quitado las puertas recentemente? Asegürese de que el Conjunto de tuberia/alambre del despachador de agua se haya vuelto a conectar como es bajo en la parte superior de la puerta del refrigerador. Vea "Puertas y cajón del refrigerador".
Se ha connectado un sistema de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Esto peut hacer que disminuya la presión de agua. Vea "Requisitos del suministro de agua".

Hay fugas de agua en el Sistema del despachador

NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua cuando de despachar agua.

No se ha puesto el vaso bajo del despachador el tiempo suficiente? Sostenga el vaso bajo del despachador por 2 a 3segundos despues de soltar la palanca del despachador.
Es nuevo la instalacion? Enjuague el sistemas de agua. Vea "Despachadores de agua y hielo".
Haentiethe el fio de ague? Enjuague el.
sistema de agua.Vea "Despachadores de agua y hielo".

El agua del despachador está tibia

NOTA: El agua del despachador se enfía solamente a 50^ (10^)

Es nuevo la instalacion? Deje transcurrir 24 horas après de la instalacion para que el suministro de agua se enfrie completeness.
Se ha despachado recentemente una grancantidad de agua? Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de agua se enfrie completeness.
No se ha uso el despachador de agua recientemente? Puede ser que el primer vaso de agua no esté frío. Descarte el agua del primer vaso.
Se ha connectado el refrigerador a una tuberia de agua fria? Asegürese de que el refrigerador esté connectado a una tuberia de agua fria. Vea "Requisitos del suministro de agua".

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

Sistema interno de filtracion de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litres)

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Sistema interno de filtracion de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litres) - 1

Sistema probado y certificado por NSF International segun la norma NSF/ANSI 42 para la reduccion de cloro, sabor y olor, de particas de clase ^* y segun la norma NSF/ANSI 53 para la reduccion de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorbenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.

Este sema hasido comprobado segun las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reduccion de las sustancias citadas a continuacion. La concentration de las sustancias indicadas en agua entando al systema fue reducida a una concentracion menor o igual al limite permitted para agua saliendo del systema, tal como se especifica en las normas NSF/ANSI 42 y 53.

Reducción de sustancias Efctos estéticosRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua a tratarMáximo efluentePromedio efluente% minimo de reducción% promedio de reducción
Cloro, sabor/orl Clase de partículas f*50% reducción 85% reducción2,00 mg/L 14.000.000 #/mL2,0 mg/L ± 10% Por lo menos 10.000 partículas/mL0,06 mg/L 370.000 #/mL**0,050625 mg/L 196.666 #/mL97,00% 97,40%97,52% 99,00%
Reducción de contaminantesRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua a tratarMáximo efluentePromedio efluente% minimo de reducción% promedio de reducción
Plomo: a pH 6,5 Plomo: a pH 8,50,010 mg/L 0,010 mg/L0,150 mg/L† 0,150 mg/L†0,15 mg/L ± 10% 0,15 mg/L ± 10%< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L>99,30% >99,30%>99,30% >99,30%
Mercurio: a pH 6,5 Mercurio: a pH 8,50,002 mg/L 0,002 mg/L0,006 mg/L 0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10% 0,006 mg/L ± 10%0,0005 mg/L 0,0018 mg/L0,0003 mg/L 0,00073 mg/L91,70% 69,20%95,00% 88,10%
Benceno 0,005 mg/L 0,0133 mg/L 0,015 mg/L ± 10% 0,0005 mg/L 0,0005 mg/L 96 mg/L 0,0005 mg/L 96 mg/L 0,0005 mg/L 96 mg/L 0,0005 mg/L 96 mg/L 0,0005 mg/L 96 mg/L 0,0005 mg/L 96 mg/L 0,0005 mg/L 96 mg/L 0,0005 mg/L 96 mg/100,075 mg/L 0,210 mg/L0,225 mg/L ± 10%% < 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L >99,80%% >99,80%
Paradiclorobenceno 00,040 mg/L0,0753 mg/L0,08 mg/L ± 10%0,027 mg/L0,008 mg/L64,60%73,45%
Carbofurano0,003 mg/L0,015 mg/L0,015 ± 10%< 0,001 mg/L< 0,001 mg/L>93,3%>93,3%
Toxafeno0,003 mg/L0,0102 mg/L0,009 mg/L ± 10%0,0027 mg/L0,00105 mg/L76,30%89,40%
Atrazina0,003 mg/L126,5 MF/L 10a 10#fibras/L†<0,17 MF/L<0,17 MF/L>99,99% >99,99%>99,99% >99,99%
Asbestos>99%126,5 MF/L 10a 10#fibras/L†<1 #/L†<1 #/L†>99,99%>99,99%
Quistes vivos† Turbidez>99,95% 0,5 NTU122.500 #/L 10,5 NTU50.000/L min. 11 ± 1 NTU<1 #/L† 0,30 NTU<1 #/L† 0,125 NTU97,30%98,80%
Lindano0,0002 mg/L0,0019 mg/L0,002 ± 10%< 0,00016 mg/L0,000035 mg/L91,80%97,90%
Tetracloroetileno0,005 mg/L0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10%< 0,0005 mg/L< 0,0005 mg/L>96,6%>96,6%

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,78 gpm (2,9 Lpm). Presión = 60 lbs/pulg² (413,7 kPa). Temp. = 68°F ± 5°F (20°C ± 3°C).

■ Es esencial que losrequireimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtrose se lieven a cabo para que el producto se desempene tal como se ofrece en la publicidad.
El filtró de agua desechabledeferare replazarse por lo menos cada 6配送.
Elistema monitor del filtro mide la cantidad de agua que pasa a través del filtro y lo pone en alerta para reemplazar el filtro. Cuando se ha用了 90% de la duración nominal del filtro, se encenderá la luz amarilla (Order - Pedir). Cuando se ha用了 100% de la duración nominal del filtro, se encenderá la luz roja (Replace - Reemplazar) y se le recomienda reemplazar el filtró. Para los modelos sin luces de estado del filtró, reemplace el filtró cada 6磨损. Use el Modelo de filtró de repuestos UKF8001AXX-750. Precio sugerido de vente al por menor en el 2011 de 44,99 en EE.UU./49,95 en Canadá. LosPRECOS estan susjetos a cambio sin previo aviso.
El producto es para uso con agua fria únicamente.
■ No use con agua que no sea microbiologicoamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequ(adamente antes o.afteres del systema. Pueden usarse sistemas certificados para la reduccion de quistes en aguas desinfectadas que能把an contener quistes filtrables.

■ Consulte la sección "Sistema de filtración de agua" para Obtener el nombre y número Telefonico del fabricante.
■ Refiérase a la sección "Garantía" para vericir la garantía limitada del fabricante.

Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua
Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión de agua35 - 120 lbs/pulg² (241 - 827 kPa)
Temperatura de agua33° - 100°F (1° - 38°C)
Tasa de flujo de serviceo0,78 gpm (2,9 L/min.) a 60 lbs/pulg²

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Sistema interno de filtracion de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litres) - 2

  • Tamanó de las partículas clase I: >0,5 a <1 um

**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 particas/ ml de polvo fino de prueba AC.
Estos contaminantes no se encuentran necessamente en su suministro de agua. El rendimiento可以选择 variar segun las conditiones del agua local.
Fibras mayores de 10 um de longitud.
^1 Basado en la filtración de quistes de Cryptosporidium parvum.

NSF es unamarca registrada de NSF International.

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Sistema interno de filtracion de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litres) - 3

Sistema interno de filtración de agua

Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litres)

Sistema probado y certificado por NSF International segun la norma NSF/ANSI 42 para la reduccion de cloro, sabor y olor, de particulas de类产品 I y segun la norma NSF/ANSI 53 para la reduccion de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorbenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.

Este sema hasido comprobado segun las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reduccion de las sustancias citadas a continuacion. La concentration de las sustancias indicadas en agua entando al systema fue reducida a una concentracion menor o igual al limite permitted para agua saliendo del systema, tal como se especifica en las normas NSF/ANSI 42 y 53.

Reducción de sustancias Efctos estéticosRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua a tratarMáximo efluentePromedio efluente% minimo de reducción% promedio de reducción
Cloro, saber/orlor Clase de partículas l*50% reducción 85% reducción2,00 mg/L 14.000.000 #/mL2,0 mg/L ± 10% Por lo menos 10.000 partículas/mL0,06 mg/L 370.000 #/mL**0,050625 mg/L 196.666 #/mL97,00% 97,40%97,52% 99,00%
Reducción de contaminantesRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentración en el agua a tratarMáximo efluentePromedio efluente% minimo de reducción% promedio de reducción
Plomo: a pH 6,5 Plomo: a pH 8,50,010 mg/L 0,010 mg/L0,150 mg/L1 0,150 mg/L10,15 mg/L ± 10% 0,15 mg/L ± 10%< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L< 0,001 mg/L < 0,001 mg/L>99,30% >99,30%>99,30% >99,30%
Mercurio: a pH 6,5 Mercurio: a pH 8,50,002 mg/L 0,002 mg/L0,006 mg/L 0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10% 0,006 mg/L ± 10%0,0005 mg/L 0,0018 mg/L0,0003 mg/L 0,00073 mg/L91,70% 69,20%95,00% 88,10%
Benceno 0,005 mg/L0,0133 mg/L 0,015 mg/L ± 10% 0,0005 mg/L ± 10%mg/L 0,0005 mg/L 9610% 96,30%
Paradiclorbenceno 0075 mg/L 0,210 mg/L0,225 mg/L ± 10%< 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L >99,80%
Carbofurano0,040 mg/L0,0753 mg/L0,08 mg/L ± 10%0,027 mg/L0,008 mg/L64,60%73,45%
Toxafeno0,003 mg/L0,015 mg/L0,015 ± 10%< 0,001 mg/L< 0,001 mg/L>93,3%>93,3%
Atrazina0,003 mg/L0,0102 mg/L0,009 mg/L ± 10%0,0027 mg/L0,00105 mg/L76,30%89,40%
Asbestos>99%126,5 MF/L 10a 10#fibras/L†<0,17 MF/L<0,17 MF/L>99,99% >99,99%>99,99% >99,99%
Quistes vivos² Turbidez>99,95% 0,5 NTU122.500 #/L 10,5 NTU50.000/L min. 11 ± 1 NTU<1 #/L‡ 0,30 NTU<1 #/L‡ 0,125 NTU>99,99% 97,30%>99,99% 98,80%
Lindano0,0002 mg/L0,0019 mg/L0,002 ± 10%< 0,00016 mg/L0,000035 mg/L91,80%97,90%
Tetracloroetileno0,005 mg/L0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10%< 0,0005 mg/L< 0,0005 mg/L>96,6%>96,6%
O-diclorobenceno0,6 mg/L1,7 mg/L1,8 mg/L ± 10%< 0,5 mg/L< 0,5 mg/L>99,9%>99,9%
Etilbenceno0,7 mg/L2,2 mg/L2,1 mg/L ± 10%0,0048 mg/L0,11 mg/L99,80%99,90%
Clorobenceno0,1 mg/L2,0 mg/L2,0 mg/L ± 10%0,0038 mg/L0,0008 mg/L99,80%99,90%
Endrina0,002 mg/L 0,007 mg/L0,006 mg/L ± 10%0,0004 mg/L 0,002 mg/L 94,30%96,80%

Parámetros de la prUEba: pH = 7,5 ± 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,55 gpm (2,08 Lpm). Presión = 60 Ibs/pulg² (413,7 kPa). Temp. = 68°F ± 5°F (20°C ± 3°C).
■ Es esencial que los requerimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempene tal como se ofrece en la publicidad.
■ El bajo de agua desechable deben reemplazarse por lo menos cada 6 vezes.
Elistema monitor del filtro mide la cántad de agua quealla a trovés del filtro y lo pone en alerta para reemplazar elfiltrto. Cuando se ha uso el 90% de la duración nominal delfiltrto, se encenderá la luz amarilla (Order - Pedir).Cuando seha usedo el 100% de la duración nominal del filtrato,se encenderá la luz roja (Replace - Reemplazar) y se lerecomienda reemplazar el filtrto. Para los modelos sin luces deel estado del filtrto, reemplace el filtrto cada 6 heures.Use elmodelo de filtrto de repuestos UKF8001AXX-200.Preciosugerido de vente al por menor en el 2011 de 44,99 enEE.UU./49,95 en Canadá. LosPRECOSestán susjetos acambio sin previo aviso.
El producto es para uso con agua fria únicamente.
No use con agua que no sea microbiologicoamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequ(adamente antes o.afteres delsystema. Puede usarse

sistemas certificados para la reduccion de quistes en agua desinfectadas que能把n tener quistes filtrables.
■ Consulte la sección "Sistema de filtración de agua" para Obtener el nombre y número Telefonico del fabricante.
■ Refiérase a la sección "Garantía" para verdicar la garantía limitada del fabricante.

Pautas de aplicacion/Paramedros para el suministro de agua

Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión de agua35 - 120 lbs/pulg2 (241 - 827 kPa)
Temperatura de agua33° - 100°F (1° - 38°C)
Tasa de flujo de servicios0,55 gpm (2,08 L/min.) a 60 lbs/pulg2

WHIRLPOOL WRX735SDHW - Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litres) - 1

  • Tamanó de las partículas clase I: >0,5 a <1 um
    **El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 particas/ ml de polvo fino de prueba AC.
    Estos contaminantes no se encuentran necessamente en su suministro de agua. El rendimiento可以选择 variar segun las conditiones del agua local.
    Fibras mayores de 10 um de longitud.
    ^1 Basado en la filtración de quistes de Cryptosporidium parvum.

NSF es unamarca registrada de NSF International.

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTÍA LIMITADA

Durante un ano a partir de la Fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo susecivo denominado "Whirlpool"), se hará cargo del costo de las piezas espécificadas de fabrica y del trabajo de reparación para corrigir defectos en los materiales o en la mano de obstructa, existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal. El serviceo debár seruminstrado por una compañero de serviceo designada por Whirlpool. SU UNICO Y EXCLUSIVE O RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE.Esta garantía limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la Fecha de compra original para Obtener serviceo bajo esta garantía limitada.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA

Esta garantía limitada no cubre:

  1. Piezas de repuestos o mano de obr si este electrodomestico principal se usa de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalacion.
  2. Visitas de servicios专业技术o para corrigir la instalacion de su electrodomestico principal, para ensenarle a usar su electrodomestico principal, para携带 o reparar fusibles domesticos o para corrigir la instalacion electrica o de la tuberia de la casa.
  3. Visitas de servicios专业技术o para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
  4. Danos causados por accidente, alteracion, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos, instalacion incorrecta, instalacion que no este de acuerdo con los codigos eletricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool.
  5. Danos estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u other daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mesmo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obr y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la Fecha de compra.
  6. Cualquier perdida de comida o medicamentos bajo a fallas del refrigerador o del congelador.
  7. Recogida y entrega. Este electrodomestico principal se ha asignado para ser reparado en el hogar.
  8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
  9. Gastos de viaje y transporte para Obtener servicios para el producto, si su electrodométrico principal está ubicado en un lugar remot en elrial noHayaspondibleuntechnico de serviceu autorizado por Whirlpool.
  10. La remocion y reinstalacion de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccsible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas por Whirlpool.
  11. Piezas de repuestos o mano de obr en electrodomesticos principales connumeros de modelo/serie originales que se hayan Removedido, alterado o que no pueda ser identificados con calidad.
  12. Decoloración, Herrumbre u oxidación de las superficies de acero inoxidable.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTIÁS IMPLICITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLICITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos Estados y provincias no permiten la limitación de la duración de garantías implicitas de commerciedad o aptitud, de modo que la limitación arriba indicada quizas no le corresponda.Esta garantía le otorga derechos legalesspecificos, y es posible que ustedonga también除外os derechos que varian de un estado a othero or de una province a othera.

LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES

SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILizarÁ POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusion o limitación de dáños incidentales o consecuerentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quías no le correspondan.Esta garantía le otorga derechospecificos, y es posible que ustedonga tambiénthers derechos que varian de un estado a other o de una provencia a other.

Siusted se encuentra fuera de los cincunta Estados Unidos y Canadapongase en contacto con su distribuidor autorizo de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia. 3/09

Para Obtener informacion adiconal acerca de su producto, en EE.UU. visite www.whirlpool.com En Canaday, visite www.whirlpool.ca

Siusted noiene acceso a internet y necesita ayudara para usar su producto, o si quisiera hacer una citra para Obtener servicios,可以更好 ponerse en contacto con Whirlpool, en el numero que se indica a continuacion.

Tenga listu su numero de modelo completo. Puede enarir el numero de modelo y de series en la etiqueta ubicada en la pared interior del compartmentio del refrigerador.

Si necesita ayud o servicios专业技术, en EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canada, Ilame al 1-800-807-6777.

Si necesita asistencia adicular, suee escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la direc tion que aparece a continuacion:

En los EE.UU.:

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

En Canadá:

Whirlpool Brand Home Appliances

Por favor incluya en su correspondencia un numero de téléphone en el que se le pueda localizar durante el dia.

Sirvase guardar estas Instrucciones para el usuario y la informacion con el numero de modelo, para referencia futura.

Todoos los Derechos reser

們 Marca registrada/TM Marca de commercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : WRX735SDHW

Categoría : Refrigerador